I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! | Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи! |
It's just a relay station. | Это всего лишь промежуточная станция. |
I tell you this station will be operational as planned. | Я вам ручаюсь, эта станция вступит в строй вовремя. |
During the Second Boer War, Molteno was used as a mustering point for troops prior to the famous Battle of Stormberg, as it was the closest railway station. | Во время Второй англо-бурской войны Молтено был местом сбора британских войск перед знаменитым сражением при Стормберге, поскольку здесь находилась ближайшая не занятая бурами железнодорожная станция. |
The site of the Parliament fire housed Montreal's first fire station in 1903; the building still exists as the Centre d'histoire de Montréal. | По иронии судьбы, на месте сгоревшего парламента была сооружена первая постоянная пожарная станция Монреаля (1903), где сейчас находится центр истории Монреаля. |
I need you to come down the station and make a statement. | Вам необходимо явиться в участок и дать показания. |
Someone wants to make a station visit. | Некто намерен нанести визит в участок. |
That's funny, because I just called the station, And they said that you had taken some personal time. | Забавно, ведь я звонила в участок, где мне сказали, что ты взял отгул. |
We're going to have to go back down to the station and talk about this to the team working on the murders. | Нам придется поехать в участок и рассказать об этом группе по расследованию убийств. |
Take her to the station, OK? | Отвезите её в участок. |
The Zeil shopping district, an underground station, the trade fair and the main railway station are all nearby. | Торговый район Zeil, станция метро, торговая ярмарка и Главный железнодорожный вокзал расположены поблизости. |
The second station was built in 1961. | Второй вокзал был построен в 1961 году. |
To the station, quickly! | На вокзал, и побыстрее! |
It's returning to the station. | Он возвращается на вокзал. |
During operations "Teenager", "Holidays", "Street Children", and "Railway Station", over 57,000 juveniles were rounded up and removed from an unhealthy environment, and over 18,000 teenage vagrants and beggars were taken off the streets. | В ходе профилактических рейдов "Подросток", "Каникулы", "Дети улицы", "Вокзал" обнаружено и изъято из негативной среды более 57 тыс. подростков. |
I just want to let them know that I do not appreciate being made the punch line at my own station. | Просто хочу им соообщить, что мне не нравится быть объектом шуточек на собственной радиостанции. |
RCD security personnel closed down the station's facilities; the director and four other persons were arrested and held in the Directorate-General for Security (DGS) prison for several days. | Агенты службы безопасности КОД закрыли помещение радиостанции; директор и четыре других лица были задержаны и в течение нескольких дней содержались в одиночных камерах Главного управления безопасности (ГУБ). |
When music is broadcast over radio, the station applies its own signal processing, further reducing the dynamic range of the material to closely match levels of absolute amplitude, regardless of the original recording's loudness. | Если компакт-диск будет передан радиостанции, то она применит свою собственную обработку сигнала, уменьшающую динамический диапазон материала радиопередачи, для близкого соответствия уровню абсолютной амплитуды, независимо от оригинальной записи. |
So this is very much like choosing the correct station onthe radio dial. | Это очень похоже на выбор нужной радиостанции на шкалерадиоприёмника. |
There are four Lattelecom telephone exchanges and the LVRTC TV station and tower, which transmits four national TV channels, two local TV channels - "TV Dzintare" and "TV Kurzeme" and six radio stations. | Есть четыре телефонные станции Lattelecom и башня центрального телевидения, которая передаёт четыре национальных телевизионных канала, два местных телеканала - Дзинтаре ТВ и ТВ Курземе, а также 22 радиостанции. |
The station supplies power to the industrial areas in Sverdlovsk, Tyumen, Perm and Chelyabinsk regions. | Электростанция предназначена для энергоснабжения промышленных районов Свердловской, Тюменской, Пермской и Челябинской областей. |
The airport has a power back-up system and a power generating station that enables the airport to run in the event of a power outage, returning the supply of electric power to the facility within three seconds. | В аэропорту имеется система резервного питания и генераторная электростанция, которая позволяет аэропорту работать в случае отключения электроэнергии, возвращая подачу электроэнергии на объект в течение трёх секунд. |
The station generates about 6 TWh of electricity per year, with an average specific fuel consumption of 10.25 GJ per generated MWh. | Эта электростанция производит около 6 ТВт.ч электроэнергии в год при удельном потреблении топлива 10,25 ГДж на 1 МВт.ч. |
But because of some reasons the electro station had been working on mazut since the end of 60's to 80's inclusively. | Однако в силу некоторых причин на мазуте электростанция работала с конца 60-х по середину 80-х годов включительно. |
In 1958, New Zealand became the second major industrial producer of geothermal electricity when its Wairakei station was commissioned. | В 1958 году, когда была введена в эксплуатацию электростанция Вайракей, Новая Зеландия стала вторым крупным промышленным производителем геотермальной электроэнергии. |
Officer Choi take him to the station | Офицер Чё, доставьте его в отделение. |
I'd like you to come into the station. | Я бы хотела, чтобы ты проехал в отделение. |
For an average of four patrols per day per station spread throughout 24 hours, another 212 interpreters are necessary; | Из расчета в среднем четыре патрульных группы в день на каждое отделение для охвата всех 24 часов в сутки потребуется еще 212 переводчиков; |
On 4 July 1995, after the international crew had completed its joint research in orbit, the Atlantis reusable spacecraft separated from the Mir orbital station. | 4 июля 1995 года после завершения международным экипажем совместных исследований на орбите было произведено отделение многоразового транспортного корабля "Атлантис" от орбитального комплекса "Мир". |
From there they were reportedly taken to the Bogibomolyarsky station of the Samarkand Regional Directorate of Internal Affairs where they were reportedly asked to sign an official warning for having organized an unsanctioned meeting. | Как сообщается, отсюда их доставили в Богибомолярское отделение самаркандского Управления внутренних дел, где от них потребовали подписать официальное предупреждение в связи с организацией несанкционированного собрания. |
And so I came and they bombed the station. | И вот я пришла... а они разбомбили радиостанцию. |
I looked down at the radio to change the station. | Я опустил взгляд на магнитолу, чтобы сменить радиостанцию. |
We use the number station as a contingency, stop who we can. | Используем номерную радиостанцию, остановим, кого сможем. |
On 21 November, Ossetians blew up the radio transmission tower and station in the village of Chorchana, Khashuri District. | 21 ноября осетины взорвали радиомачту и радиостанцию в селе Чорчана Хашурского района. |
The radio in your car is an example of this, the station transmits the played-too-often music along with the occasional not-funny joke which is received by the radio in your dashboard; the car radio does not communicate back to the station in any way. | Радио в вашей машине является примером такого типа, станция передает часто проигрываемую музыку наряду с невеселыми шутками, которые принимаются радиоприемником в вашей машине; автомобильный радиоприемник не отправляет ничего обратно на радиостанцию ни в каком виде. |
Bus station's that way. | Автобусная остановка в другой стороне. |
Know how to get to the station? | Знаешь, где остановка? |
5, stop at Gerrit v/d Veenstraat. The Leidseplein is only 5 minutes away, The Central Railway Station is about 15 minutes away. | До центра города Вы сможете быстро доехать на 5 трамвае, остановка Gerrit v/d Veenstraat. |
A bomb exploded at a military bus station in Nablus, causing no injuries but destroying the station (these incidents have also been referred to in Al-Tali'ah, 20 May 1993; Al-Fajr, 24 May 1993). | В Наблусе на остановке автобуса для военнослужащих взорвалась бомба, при этом никто не пострадал, но остановка была разрушена (об этих инцидентах также сообщалось в "Ат-Талиа" 20 мая 1993 года и в "Аль-Фаджр" 24 мая 1993 года). |
Public buses run from 300 metres away, by the Panorama supermarket, and provide connection to the Cornelia Metro Station (line A). | В 300 метрах, у супермаркета Panorama находится остановка городских автобусов, следующих до станции метро Cornelia (линия А). |
The gauging station ceased operation in 1992. | Гидрометрический пост прекратил свою деятельность в 1992 году. |
She's at the third floor nurses' station. | Она на третьем этаже, пост медсестер |
Station 1, ask Major Atambe to take my post. | Станция 1, попросите майора Атамбе принять у меня пост. |
Station four, clear. | Пост четвёртый, чисто. |
Your station is Garn Square. | вой пост на ѕлощади арн. |
I chose this news station for good reason - a like-minded voice, a conscience, a green agenda, a network I watch with some interest. | Я не случайно выбрал именно ваш канал... у вас те же убеждения, у вас есть совесть, вы поддерживаете "зелёных", я с интересом смотрю ваши программы в сети. |
Leitner has a history of mocking those who like NHL hockey, and those who complain to the station that he does not show highlights. | Лейтнер исторически высмеивает тех, кто любит хоккей NHL, и тех, кто жалуется на канал, что он не показывает повторы основных моментов. |
Any news station that tries to broadcast this, they'll get shut down before they can even finish the report. | Канал, который попытается об этом рассказать, прикроют раньше, чем они закончат репортаж. |
How to get there: 7 minute walk from Nevsky Prospekt Metro station. | Как пройти к отелю: Станция метро - «Невский проспект» выход на канал Грибоедова, 5 минут ходьбы в сторону Дворцовой площади. |
On August 24, 1990, the third television station, Surya Citra Televisi or SCTV, formerly Surabaya Centra Televisi, was inaugurated. | 24 августа 1990 года был открыт третий канал в Индонезии, Surya Citra Televisi, в прошлом SCTI или Surabaya Centra Televisi Indonesia. |
You're listening to your favorite oldies station in Norfolk, Virginia... | Вы слушаете ваше любимое старое радио в Норфолке, Вирджиния. |
No, your brother's still at the station. | Нет, твой брат до сих пор на радио. |
Reuters, which described Radio 1 as the biggest pop music station in Britain , reported that the station had declared: It's not what our listeners want to hear... | Агентство Reuters, которое описывало Radio 1 как «крупнейшее радио поп-музыки», сообщало их отрицательное мнение на сей счёт: «Это не то, что хочет слушать наша аудитория... Мы современная музыкальная станция». |
Pertaining to GSM and cellular networks, the radio uplink is the transmission path from the mobile station (cell phone) to a base station (cell site). | В сетях GSM и сотовых сетей, радио связи - это канал передачи данных от базовой станции (соты) к мобильной станции (мобильного телефона). |
You've got Jason Sinclair on The Panda, the station everybody in the office can agree on. | Джэйсон Синклер на радио Панда - о нас не спорят в офисах. |
Bayswater London Underground station and Queensway London Underground station are both just 5 minutes' walk away. | В 5 минутах ходьбы находятся станции метро Bayswater и Queensway. |
And were you wearing it when you approached your car in West Hounslow tube station? | А вы были в ней, когда пришли к машине, стоящей около станции метро "Уэст Хаунслоу"? |
In the heart of Paris, the Hôtel Nord et Champagne is located between the Gare du Nord and the Gare de l'Est. Within very easy reach of a métro station serving the most upmarket shops in Paris. | Этот отель расположен в тихом привилегированном районе, в пределах пешей досягаемости от Елисейских полей, площади Трокадеро и всего в З минутах ходьбы от станции метро Victor Hugo. |
The hotel has 33 rooms in the heart of Rome, between Termini Station and the Spanish Steps, few minutes away from the main Ministries, from the Coliseum and Trevi Fountain. | Этот З-звёздочный отель идеально расположен в историческом центра Рима, в нескольких минутах ходьбы от знаменитых Испанских ступеней и недалеко от станции метро. |
Earl's Court London Underground Station is just 200 metres away and Earl's Court Exhibition Centre is only 500 metres from the apartments. | Станция лондонского метро Earl's Court находится cв 200 метрах от отеля, а выставочный центр Earl's Court - всего в 500 метрах. |
In an effort to address fraud concerns and diffuse growing political tensions, the Commission began an audit of about 2,000 polling stations on 1 July, focused on stations where 599 or more votes had been cast (600 ballots were provided per station). | В стремлении урегулировать озабоченность мошенничеством и смягчить растущую политическую напряженность Комиссия 1 июля приступила к проверке на примерно 2000 избирательных участков, в рамках которой основное внимание уделялось пунктам, где было подано 599 или более голосов (на каждый пункт полагалось 600 голосов). |
To get a VAT refund, receipts for the goods purchased (and possibly proof of deportation of the goods) should be presented at a Mexico VAT refund station (which are often found in airports, tourist offices or international travel hubs). | Для возврата НДС на приобретенные товары в мексиканский пункт возврата НДС (они часто расположены в аэропортах, туристических информационных бюро и международных транспортно-пересадочных узлах) необходимо представить квитанции о покупке товаров (и возможно доказательство вывоза товара из страны). |
Eva has set up a food station. | Ева организовала обеденный пункт. |
I need you to set up a holding station on Dekalb. You understand me? | Мне нужно чтобы ты организовал эвакуационный пункт в Декальбе. |
(a) For the container block-train, operating from location A to location B or vice versa, transport charges applicable for section distance from... border station to location B or vice versa, per train running in one direction, are as follows: | а) В расчете на один поезд в одну сторону установлены следующие транспортные сборы с контейнерного маршрутного поезда, следующего из пункта А в пункт В или обратно на участке пути от пограничной станции... до пункта В или обратно: |
The station was a large flying training school during the Second World War, as well as a transport staging airfield. | База являлась крупным летным училищем во времена Второй Мировой Войны, а также транспортной площадкой аэродрома. |
The station does not maintain a sports department. | По-прежнему у команды отсутствовала своя спортивная база. |
The Logistics Base provides for the staging of strategic reserve material, the refurbishment of high-dollar value, long lead time items and a global communications relay station for the interconnection of all peacekeeping activities. | База принимает меры в связи с устареванием стратегического резерва материальных средств, ремонтом дорогостоящих предметов долгосрочного пользования и установкой релейной станции глобальной связи для обеспечения связи в рамках всей деятельности по поддержанию мира. |
Mizhgirya is located about 35 km to the southeast of Volovets, which has a train station on the Kiev-Uzhhorod line. The mountain is called Makovytsia and rises to over 750 m, which is 300 m above the valley floor. | Горнолыжныя база "Изки" находиться в живописной горной местности с. Изки (дорога Воловец-Межгорье) Межгорского района, у подножия горы Магура. |
The construction of Station Nord was undertaken by Danish construction companies and financed by the Danish government, with the United States contributing to the transportation of equipment from the Thule Air Base and paying subsidies to maintain the operation of the station. | База сооружалась датскими рабочими на деньги датского правительства, но США обеспечивали транспортировку снаряжения и оборудования из Туле, а также содержание станции. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. | Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
For nuclear-weapon States, nuclear-weapon-free zones provide an additional opportunity to pursue the commitments not to transfer or station nuclear weapons on the territories of the States party to zones and generally guarantee their nuclear-free status, thus contributing to the non-proliferation goal. | Что касается государств, обладающих ядерным оружием, то зоны, свободные от ядерного оружия, дают им дополнительную возможность соблюдать обязательства не передавать и не размещать ядерное оружие на территориях государств - участников зон и в целом гарантируют их неядерный статус, что способствует достижению цели нераспространения. |
States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. | Государства - участники Договора обязуются не выводить на орбиту вокруг Земли любые объекты с ядерным оружием или любыми другими видами оружия массового уничтожения, не устанавливать такое оружие на небесных телах и не размещать такое оружие в космическом пространстве каким-либо иным образом. |
(c) An operational paragraph in which China and the Russian Federation would commit themselves not to station, store or transit their nuclear explosive devices across the territory of Mongolia, or seek to do so; | с) основной пункт, в котором Китай и Российская Федерация обязались бы не размещать, не хранить ядерные взрывные устройства на территории Монголии и не осуществлять их транзитную перевозку через нее, а также не стремиться к этому; |
Note 3: the charging station should be placed outside the beam width of the receiving antenna. | Примечание З: зарядную станцию следует размещать за пределами ширины луча антенны приема. |
In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. | В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал. |
Shall I download station logs for past six hours? | станционный вахтенный журнал за последние шесть часов? |
Station Log, Commander Benjamin Sisko. | Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. |
Station log, supplemental. | Станционный журнал, дополнение. |
In several areas of the world where the station coverage is still incomplete, the detection threshold is higher. | В нескольких районах мира, где станционный охват станций пока еще не полон, такой порог обнаружения составляет более высокую величину. |
Weekly Toro Station is actually a replacement for Mainichi Issho. | Weekly Toro Station на самом деле является заменой Mainichi Issho. |
On July 29, the unit released the single "Taste the Feeling" for the project SM Station in collaboration with Coca-Cola. | 29 июля юнит выпустил сингл «Taste the Feeling» для проекта SM Station. |
RER station at 200 m from the hotel. | Station Mйtro-RER situйe а 200 mиtres de l'hфtel. |
In 1888, Australia became the first country in the world have a complete shearing, at Dunlop Station, finished using machines. | В 1888 году Австралия превратилась в первую в мире страну, в которой (на ранчо «Dunlop Station») использовался автоматизированный способ стрижки скота. |
The song was originally over eleven minutes long, but after learning that iTunes would not post singles over ten minutes in length, Bowie and Visconti edited it down to 9:57, making it Bowie's second-longest track behind "Station to Station". | Песня в оригинале длится более 11 минут, но Боуи и Тони Висконти сократили её до 9:57, что сделало этот трек вторым самым длинным в карьере Дэвида, после «Station to Station», который длится чуть более десяти минут. |