| Also in the hotel building was a telephone station with 10,000 numbers. | Также в здании гостиницы была устроена телефонная станция на 10000 номеров. |
| It has a railway station on the line Ivanovo - Aleksandrov. | Железнодорожная станция на линии Иваново - Александров. |
| This is Station Chatham, 36-500, what is your location. | Станция Чатем 36500 сообщите свои координаты. |
| A Primary Seismological Station and a radionuclide laboratory are located in our territory as part of the International Monitoring System. | На нашей территории в рамках Международной системы мониторинга действует первичная сейсмологическая станция и радионуклидная лаборатория. |
| October 1, 1953: Minami-Kashiwa Station opens. | 1 октября, 1953: Открывается станция Минами-Косива. |
| They want to see you girls down at the station. | Они хотят, чтобы вы проехали в участок. |
| Kid walked all the way to the station. | Малыш сам пришел в участок, пешком. |
| But we need to go back to the station, talk through everything that happened today, okay? | Но нам нужно вернуться в участок, и обсудить все, что сегодня случилось, хорошо? |
| You're going to the station. | Одевайся, пойдём в участок. |
| The complainant was assaulted by BNP supporters with hockey sticks. The Bangladesh Riflesa subsequently closed the polling station. | Заявитель подвергся нападению со стороны сторонников НПБ, которые били его хоккейными клюшками. «Бангладешские стрелки»а впоследствии закрыли этот избирательный участок. |
| Verona's train station is a short walk away. | Железнодорожный вокзал Вероны расположен в минутах ходьбы. |
| Baby carriages, from the train station scene in "The Untouchables"! | Детские коляски, с места железнодорожный вокзал В "Неприкасаемые"! |
| The theaters of Broadway, Grand Central Station and Rockefeller Center are also only a short distance away. | Театры Бродвея, Центральный вокзал и Рокфеллер-центр также расположены на небольшом расстоянии. |
| And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. | И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
| Crowne Plaza offers excellent transport connections via Schuman train station, at the foot of the hotel, and Maelbeek metro and bus station, directly under the hotel. | Здесь имеется отличное транспортное сообщение через железнодорожный вокзал Schuman, расположенный у входа в отель. Станция метро и автобусная остановка находятся непосредственно под отелем. |
| The manager of the local broadcasting station is a woman, and most of the full-time staff and casual presenters are women including the Programme Controller and Senior News Editor. | На должности директора местной радиостанции находится женщина, и большая часть постоянных сотрудников и внештатных дикторов состоит из женщин, включая старшего продюсера и главного редактора отдела новостей. |
| As Station Manager I am responsible for what you play. | Я тебя понимаю, но я директор этой радиостанции, и я отвечаю за все. |
| Enrique Aceituno, the director of a news programme at the same station, also critical of corruption, resigned after receiving threats. | Директор программы новостей той же радиостанции Энрике Асейтуно, который также критиковал власти за коррупцию, после получения серии угроз вынужден был уволиться с работы. |
| Among the top priorities of the station is to address the special needs and problems of women as well as to present women's perspectives and women personalities. | Среди приоритетных задач этой радиостанции можно отметить обсуждение на радио особых потребностей и проблем женщин, а также отражение точек зрения женщин и передачи с участием женщин из числа видных деятелей страны. |
| With regard to information and the media, the Bolivian Government runs Television Channel 7 and the Illimani broadcasting station, as well as the Bolivian News Agency. | Следует отметить, что в системе средств массовой информации Боливии функционирует государственный телевизионный канал, а также радиостанции "Ильимани" и "Боливийское информационное агентство". |
| Since 1972 the station has started to produce full planned capacity - 2400 MBT. | С 1972 года электростанция вышла на полную проектную мощность - 2400 МВт. |
| In addition, even if a station is built to use natural gas, all power stations must operate in the context of a power utility system which is usually run using a least cost dispatch system. | Кроме того, даже в том случае, если электростанция строится с учетом использования природного газа, все электростанции должны функционировать в рамках электроэнергетической системы, которая, как правило, управляется диспетчерской системой с наименьшими издержками. |
| The station generates about 6 TWh of electricity per year, with an average specific fuel consumption of 10.25 GJ per generated MWh. | Эта электростанция производит около 6 ТВт.ч электроэнергии в год при удельном потреблении топлива 10,25 ГДж на 1 МВт.ч. |
| Manic 1 generating station - 184 MW, operated by Hydro-Québec. | Электростанция Manic 1 Power Station - 184 МВт, обслуживается компанией Hydro-Québec. |
| A major impediment to the fulfilment of planned indicators of achievement for UNFICYP during the period was an explosion at the Mari naval base causing serious damage to the Vasiliko power supply station, which is the main electrical power source for Cyprus. | Одним из главных препятствий в реализации запланированных показателей достижений ВСООНК в течение этого периода был взрыв на военно-морской базе близ Мари, в результате чего была серьезно повреждена электростанция «Василико», которая является главным источником электроэнергии на Кипре. |
| I'd like you to come into the station. | Я бы хотела, чтобы ты проехал в отделение. |
| Give the Holt station a heads-up. | Сообщи в отделение Холта. |
| I need you to go to the third-floor nurses' station. | Вам надо пройти на третий этаж в отделение медсестер. |
| They then called Denver NBC affiliate KUSA-TV; they reportedly requested that the station send a news helicopter to track the balloon's progress, and then called emergency services. | Затем они позвонили в Денверское отделение NBC и на KUSA-ТV: как сообщается, они просили, чтобы канал отправил новостные вертолёты для отслеживания полёта воздушного шара, а затем позвонили в службу спасения. |
| The driving compartment is located in the front part of the crew compartment and comprises the driver's station fitted with armoured personnel carrier controls, and the commander's station fitted with communications devices and navigation equipment. | Отделение управления расположено в передней части обитаемого отсека и содержит рабочее место водителя с органами управления бронетранспортёром, а также рабочее место командира с установленными средствами связи и навигации. |
| And so I came and they bombed the station. | И вот я пришла... а они разбомбили радиостанцию. |
| I looked down at the radio to change the station. | Я опустил взгляд на магнитолу, чтобы сменить радиостанцию. |
| I need to be around the station in any case. | Мне в любом случае нужно на радиостанцию. |
| But I think the intention when we decided to fund the station was that there would be a regular staff of outside volunteers. | Но, кажется, когда мы решили основать радиостанцию, мы намеревались нанимать персонал из здоровых добровольцев. |
| All cordless phones use a base station to relay your call to the handset, so the connection range depends on the make and model. | Все беспроводные телефоны используют базовую радиостанцию для передачи вызова на трубку, поэтому радиус действия соединения зависит от марки и модели. |
| Tram station Massena is close to the hotel. | Трамвайная остановка Massena находится в нескольких шагах от отеля. |
| Outside the station is a bus stop on a route that also goes to Arnhem. | За станцией находится автобусная остановка по маршруту на пути в Арнем. |
| Because the bus station is directly down this road. | Потому что автобусная остановка дальше по дороге. |
| Due to a blockage on our track, we have stopped at East Daegu Station. | Из-за завала на путях, у нас будет остановка на Восточной станции Тэгу. |
| Nearby Paddington station offers fast efficient access to London Heathrow Airport via the Heathrow Express. | В непосредственной близости от входа в отель находятся остановка автобусов и станция метро, а с вокзала Паддингтон отправляется экспресс-поезд до аэропорта Хитроу. |
| You need to get back to your station. | Вам нужно вернуться на свой пост. |
| Lado, the second station, is prettier still . | Ладо, второй пост, кажется, ещё красивее». |
| You left your battle station at a critical time. | Ты оставил свой пост в критический момент. |
| The station was located 2.2 km upstream of the mouth of Chorokhi. | Этот пост был расположен в 2,2 км вверх по течению от устья реки Чорох. |
| Could you tell me where the nurse's station is, please? | Не подскажите, где пост медсестёр? |
| Now, building our station around you. | Я сам с телевидения. Посвящаем наш канал вам. |
| There is one privately owned television channel (One Africa), Namibia's most popular commercial free-to air TV station. | В Намибии имеется всего один частный телевизионный канал (Первый африканский) - самый популярный в стране коммерческий открытый телевизионный канал. |
| On 27 February, Eric Golf Kouatchou, a cameraman at the Canal 2 International television station, was arrested on his way to cover protests in Bonanjo near Douala. | 27 февраля Эрик Гольф Куачу, оператор телевизионной станции «Канал 2 Интернешнл» был арестован на пути в Бонанджо близ Дуалы, где он собирался снимать акции протеста. |
| A point-to-point link is a dedicated link that connects exactly two communication facilities (e.g., two nodes of a network, an intercom station at an entryway with a single internal intercom station, a radio path between two points, etc.). | Канал передачи данных точка-точка- это специальный канал передачи данных, который соединяет ровно два средства связи (например, два узла сети, домофон станция на лестничной площадке с одной внутренней селекторной станцией, радио путь между двумя точками и др.). |
| The market is also home to six Spanish-language stations, three religious stations, three independent stations and one Internet-based station (210 TV). | В городе вещают 6 испаноязычных телеканалов, три религиозных канала, три независимых канала и один канал интернет-телевидения (210 TV). |
| On the same day Dudaev Guardsmen storm seized the building of the Supreme Council, the television station and Radio House. | В этот же день сторонники Дудаева штурмом захватили здание Верховного Совета, телецентр и Дом радио. |
| Meanwhile, public discussions of the issue are ongoing over the radio stations and the national TV station, Gambia Radio and Television Services (GRTS). | Одновременно ведутся открытые обсуждения этой проблемы по радио и Национальной телевизионной станции - Гамбийской радиотелевизионной службы (ГРТС). |
| For the period of 1976 to 2006, the official Swedish music charts were published by Sveriges Radio P3, a station owned by Sveriges Radio. | С 1976 по 2006 годы о результатах хит-парада сообщалось по радио Sveriges Radio P3. |
| Then he turned the heat up in the vehicle and tuned the radio to a soul music station. | Затем увеличил температуру в салоне автомобиля и настроил радио на частоту соул-мьюзик. |
| The radio in your car is an example of this, the station transmits the played-too-often music along with the occasional not-funny joke which is received by the radio in your dashboard; the car radio does not communicate back to the station in any way. | Радио в вашей машине является примером такого типа, станция передает часто проигрываемую музыку наряду с невеселыми шутками, которые принимаются радиоприемником в вашей машине; автомобильный радиоприемник не отправляет ничего обратно на радиостанцию ни в каком виде. |
| I cleaned a metro station for two months. | Я два месяца убирал станции метро. |
| This hotel lies next to Femren Metro Station, 10 minutes' ride from central Copenhagen and 5 minutes' ride from Copenhagen Airport. | Этот отель находится рядом со станцией метро Femren, в 10 минутах езды от центра Копенгагена и в 5 минутах от аэропорта Копенгагена. |
| Owing to its easily accessible location close to an underground station, it represents the ideal base from which to discover and experience Berlin. | Из отеля легко доехать до любого района Берлина, благодаря находящейся недалеко станции метро. |
| Every Friday night at 7:00, two guys from Security... with two boxes full of cash from the head cashier's office... come down here and take the subway to the next station. | Каждую пятницу в 7:00 вечера два парня из отдела охраны выходят из офиса кассира и едут на метро до следующей станции. |
| Queensboro Plaza is an elevated New York City Subway station over Queens Plaza in Long Island City, at the east (Queens) end of the Queensboro Bridge, with Queens Boulevard running east from the plaza. | Куинсборо-Плаза (англ. Queensboro Plaza) - станция Нью-Йоркского метро, расположенная в Куинсе недалеко от Куинс-Плаза, с восточного конца моста Куинсборо. |
| To get a VAT refund, receipts for the goods purchased (and possibly proof of deportation of the goods) should be presented at a Mexico VAT refund station (which are often found in airports, tourist offices or international travel hubs). | Для возврата НДС на приобретенные товары в мексиканский пункт возврата НДС (они часто расположены в аэропортах, туристических информационных бюро и международных транспортно-пересадочных узлах) необходимо представить квитанции о покупке товаров (и возможно доказательство вывоза товара из страны). |
| Aaronsohn and twenty of his acquaintances began this passage by presenting themselves at the recruiting station in Acco. | Ааронсон и двадцать его соплеменников прибыли на призывной пункт в Акко. |
| Yes - you see, I'm going to volunteer for the casualty clearing station. | Да, видите ли, я хочу пойти волонтером в пункт эвакуации раненых. |
| The spinning space station would have three decks and was to function as a navigational aid, meteorological station, Earth observatory, military platform, and way point for further exploration missions to outer space. | Согласно его проекту, стабилизируемая вращением космическая станция должна была состоять из трех палуб и функционировать как навигационный аппарат, метеорологическая станция, земная обсерватория, военная платформа, а также промежуточный пункт для дальнейших исследовательских миссий во внеземном пространстве. |
| There's a station set up in the gate-room. | В зале врат сделан распределительный пункт. |
| The station was a large flying training school during the Second World War, as well as a transport staging airfield. | База являлась крупным летным училищем во времена Второй Мировой Войны, а также транспортной площадкой аэродрома. |
| As at September 1993, the Naval Air Station at Agana was officially added to the list of base closures, according to which the base would close and relocate completely within the period 1993-1999. | В сентябре 1993 года база военно-морской авиации в Аганье была официально включена в список объектов, подлежащих закрытию, в связи с чем она будет полностью закрыта и передислоцирована в период 1993-1999 годов. |
| Puget Sound Naval Shipyard was established in 1891 as a Naval Station and was designated Navy Yard Puget Sound in 1901. | Верфь была основана в 1891 году как военно-морская база, в 1901 году переименована в Navy Yard Puget Sound. |
| Base General Bernardo O'Higgins Riquelme, also Base Libertador General Bernardo O'Higgins Riquelme, or shortly Bernardo O'Higgins, named after Bernardo O'Higgins, is a permanently staffed Chilean research station in Antarctica and the capital of Antártica Commune. | Хенераль-Бернардо-О'Хиггинс (База Генерала Бернардо О'Хиггинса) - антарктическая станция, названная в честь Бернардо О'Хиггинса, является постоянно работающей чилийской научно-исследовательской станцией. |
| The construction of Station Nord was undertaken by Danish construction companies and financed by the Danish government, with the United States contributing to the transportation of equipment from the Thule Air Base and paying subsidies to maintain the operation of the station. | База сооружалась датскими рабочими на деньги датского правительства, но США обеспечивали транспортировку снаряжения и оборудования из Туле, а также содержание станции. |
| If adopted widely, such declarations could help build confidence that no nation will station weapons in space. | Широкое применение практики таких заявлений могло бы способствовать укреплению уверенности в том, что ни одна страна не станет размещать оружие в космическом пространстве. |
| station any of its troops or other personnel; | размещать какие-либо свои войска или иной персонал; |
| As has been explained already this morning, the Protocols contain pledges not to manufacture, station or test nuclear explosive devices within any territories in the zone for which the signatories are responsible. | Как уже отмечалось сегодня утром, протоколы содержат обязательства не производить, не размещать и не испытывать ядерные взрывные устройства в пределах любых территорий зоны, за которые несут ответственность подписавшие государства. |
| For nuclear-weapon States, nuclear-weapon-free zones provide an additional opportunity to pursue the commitments not to transfer or station nuclear weapons on the territories of the States party to zones and generally guarantee their nuclear-free status, thus contributing to the non-proliferation goal. | Что касается государств, обладающих ядерным оружием, то зоны, свободные от ядерного оружия, дают им дополнительную возможность соблюдать обязательства не передавать и не размещать ядерное оружие на территориях государств - участников зон и в целом гарантируют их неядерный статус, что способствует достижению цели нераспространения. |
| Japan has backed away from an effort to persuade the US to move its Marine base out of Okinawa; Singapore has allowed the US Navy to station ships; | Сингапур разрешил военно-морскому флоту США размещать у себя корабли; в Австралии создаются американские военно-морские и иные базы; |
| The current station complex was completed on December 20, 1999. | Нынешний станционный комплекс был завершен 20 декабря 1999 года. |
| Shall I download station logs for past six hours? | станционный вахтенный журнал за последние шесть часов? |
| It was shown that without calibration the location uncertainty for a third of the events was larger than 1,000 square kilometres even in regions where the station coverage was quite good and approaching that of the IMS networks. | Было показано, что без проведения калибровки неточность местоопределения по одной трети явлений составляет более 1000 м2 даже в тех регионах, где станционный охват является довольно неплохим и близок к охвату, который будет обеспечиваться сетями МСМ. |
| The chief engineer V.V. Timofeev invited some other chiefs, station personnel and businessmen - future consignors of goods to the celebrations. | На торжествах присутствовали главный инженер строительства В. В. Тимофеев, начальники служб, станционный персонал и представители делового мира - будущие грузоотправители. |
| In several areas of the world where the station coverage is still incomplete, the detection threshold is higher. | В нескольких районах мира, где станционный охват станций пока еще не полон, такой порог обнаружения составляет более высокую величину. |
| Most modern platforms, such as M I G's Trading Station, automatically calculate a trader's profit and loss (P&L) on open positions. | Большинство торговых платформ, в том числе MIG Trading Station, автоматически рассчитывают прибыли и убытки (P&L) трейдера на открытых позициях. |
| The genesis of Low lies in both the foundations laid by Bowie's previous album Station to Station and in the music he recorded for the soundtrack to The Man Who Fell to Earth. | Основы для мелодики и звучания Low были заложены предыдущим альбомом Боуи Station to Station, и музыкой, которая предназначалась для саундтрека к фильму «Человек, который упал на Землю». |
| The two lines service Cityplace Station, the only subway station in the Southwest. | В зоне пересечения находится станция Ситиплейс (Cityplace Station), единственная на юго-западе США подземная трамвайная станция. |
| The International Space Station Multilateral Coordination Board (MCB) is the highest-level cooperative body in the International Space Station programme. | Многосторонний координационный совет Международной космической станции (англ. International Space Station Multilateral Coordination Board, сокр. MCB) - самый высокий уровень совместного органа в программе Международной космической станции (МКС). |
| AC Firenze is set next to the old Leopolda Station, a 15-minute walk from Fortezza de Basso convention centre. | АС Firenze - это современный отель, который расположен перед площадью Порта аль Прато, рядом с конференц-центром Leopolda Station. |