| Anyway, eventually, Daddy changed that stable into his office. | Так или иначе, в итоге папочка превратил её стойло в свой офис. |
| Put that boy in the stable and feed him to the ticking crocodile. | Отвести мальчишку в стойло и скормить тикающей крокодилице. |
| I have to go to Charlie's to stable the horse. | Мне надо сходить к Чарли, поставить лошадь в стойло. |
| Maybe you should take me to the stable. | Может тебе стоит завести меня в стойло. |
| And don't you forget to put Buttercup back in the stable when you're done. | А когда закончишь, не забудь поставить Бурёнку в стойло. |
| I'm taking you to my father's favorite stable. | Я тебя привёз в любимое стойло своего папаши! |
| When the horses placed in the stable began to die, Musa became frightened and sold the relics to citizens from Anagni. | Когда лошади, помещённые в стойло, стали умирать, Муса испугался и продал мощи святого жителям Ананьи. |
| The oldest building still in use, a stable for yaks, was erected in 1872, and now houses the bactrian camels. | Старейшее до сих пор используемое строение - стойло для яков 1872 года, где сейчас располагаются верблюды. |
| Heraclitus locks himself in a stable and covers himself in mud in the hopes that the water will evaporate in the heat. | Гераклит удаляется в стойло для скота и покрывает себя навозом в надежде, что вода в тепле испарится. |
| Is there a stable, does that sleep in hay? | У него есть стойло? оно спит в конюшне? |
| Stable on the label and a stork on the cork. | Стойло на лейбле и аист на пробке. Да. |
| I walked into that stable. | Я вошла в стойло. |
| White horse, stable 16. | Белая лошадь, стойло 16. |
| Take me to your stable | Отведи меня в свое стойло |
| This way if their exotic pet heads off to the stable, they will be able to get a different pet. | Например, если экзотический питомец отправляется в стойло, охотник может выбрать себе другого. |
| A little lady-lady action might be just the thing to get the persian stallion back in your stable. | Отношения с девушкой могут заставить персидского жеребца вернуться в его стойло. |
| Chuck. The '86 Château LeFranc is a peppery Pinot with a stable on the label, and a stork on the cork. | Шато ле Франк 86-го это острое Пино на этикетке - стойло, на пробке - аист. |
| Well, when I first got Dandelion, she was a deep, chestnut brown, but, sadly, her stable is located near a chemical plant, which contaminated the drinking water. | Ну, как только я купил Одуванчика, он был тёмно-каштанового цвета, но, к несчастью, его стойло было возле химического завода, который загрязнял питьевую воду. |
| Now the moment has come... to stable the steeds of war... and give free rein to peace. | Однако настало время... поставить в стойло коня войны... и пересесть на коня мира. |
| Soon it will become domesticated and we will drag it back to something familiar and compliant and we'll put it in the stable with all the other songs. | Скоро ее приручат и мы затащим ее к чему-то знакомому и податливому, и поставим в стойло вместе со всеми остальными песнями. |
| No, it's a... a stable on the label and a cork on the stork. | Нет, стойло - на лейбле, на аисте - пробка. |
| It's your job to keep this stable locked! | Ты же должен следить, чтобы это стойло всегда было закрыто. |
| So Carole Lombard had a stable built on the set and when Hitchcock arrived, the actors were in the stable mooing. | Тогда Кэрол Ломбард велела сделать стойло на съемочной площадке, и когда утром пришел Хичкок, все актеры стояли в стойле и мычали. |