Английский - русский
Перевод слова Squad

Перевод squad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 406)
McGrath made his film directing debut as the co-director, writer and co-creator of Madagascar (along with Eric Darnell), where he also created the memorable squad of penguin characters and voiced their leader, Skipper. Дебютировал в качестве режиссёра и сценариста, став одним из создателей фильма «Мадагаскар» (вместе с Эриком Дарнеллом), где он также создал незабываемый отряд пингвинов и озвучил их лидера по имени Шкипер.
Men of Valor follows Dean Shepard and his squad of Marines from the 3rd Battalion of the 3rd Marine Division through 13 missions of the Vietnam War, including missions at the height of the Tet Offensive. Men of Valor показывает Дина Шепарда и его отряд морских пехотинцев из 3-его батальона 3-ей морской дивизии в течение 13 миссий во время Войны во Вьетнаме, включая миссии в разгар Тетского наступления.
Paine: The Squad was destroyed before that happened. «Пэйн: Отряд был уничтожен до того, как это случилось.
Each of you will assemble a five-person [bleep] squad. Каждый из вас собирает отряд из пяти человек для е и.
Fifteenth Squad en route. Пятнадцатый отряд в пути.
Больше примеров...
Команда (примеров 134)
An armed police squad helping the overburdened doctors to relieve the misery of those in category three. Вооруженная полицейская команда, помогающая загруженным работой докторам уменьшить страдание людей из третьей категории.
With a star like Captain Berthaud, you'll crack the case in 48 hours, or your squad is hopeless. С такой звездой, как капитан Берто, вы раскроете его в сорок восемь часов, или ваша команда безнадежна.
In May 2016, three weeks prior to the start of the tournament, ConIFA announced that the Romani team had been forced to withdraw from the tournament due to difficulties in obtaining travel documents for their squad. В мае 2016 года, за три недели до начала турнира, ConIFA объявила, что команда цыган была вынуждена сняться с турнира из-за трудностей в получении проездных документов для их сборной.
I mean, is this a cheer squad or a male revue? Это вообще команда поддержки или выставка мужиков?
Our squad is a joke. Наша команда - посмешище.
Больше примеров...
Отдел (примеров 128)
I can't believe the drug squad's giving you back. Поверить не могу, что отдел наркотиков тебя вернул.
Those are requests for transfer back to robbery-homicide... from every single member of your squad. Это запросы о переводе обратно в отдел грабежей и убийств... от каждого члена твоей команды.
Drug squad, all over the estate. Отдел борьбы с наркотиками, повсюду.
She's part of the... squad. Тут собрался весь наш отдел.
Drug squad, Rho speaking. Отдел по борьбе с наркотиками
Больше примеров...
Отделение (примеров 55)
Second squad, 36, let's go. торое отделение, 3-6, за мной!
Some ATR company TOEs had a light machine-gun and others a squad of SMG infantry. И некоторые роты ПТР штатно имели ручной пулемет, а некоторые -отделение автоматчиков.
Squad will move to the right in fours. Form... fours! Отделение, в четыре шеренги становись!
Fourth squad, left. Четвертое отделение, кругом, марш!
Rapidly assessing the situation, Private First Class Wilson, acting as Squad Leader, skillfully maneuvered his squad to form a base of fire and act as a blocking force while the point squad moved to outflank the enemy. Быстро оценив ситуацию рядовой первого класса Уилсон, оказавшись в роли командира отделения умело перестроил своё отделение для огневой поддержки, которое действовало как блокирующий отряд в то время как другое отделение направилось для обхода противника фланга.
Больше примеров...
Группа (примеров 79)
Probably some kind of professional hit squad or something. Вероятно, какая-то профессиональная боевая группа или типа того.
"Third squad, on me!" Третья группа, за мной!
It's a hit squad, Finch. Это - боевая группа, Финч.
During a visit to Belgium in April 2006, the Group was briefed by the Federal Police diamond squad in Antwerp about an investigation into illicit imports of Ivorian diamonds to Belgium. Во время поездки в Бельгию в апреле 2006 года Группа была информирована отделом по борьбе с незаконным оборотом алмазов федеральной полиции в Антверпене о проведении расследования незаконного ввоза ивуарийских алмазов в Бельгию.
European hit squad cleaning house? Боевая группа из Европы занимается чисткой?
Больше примеров...
Взвод (примеров 50)
Nobody's leavin' here until the average for this squad... is one minute, twenty seconds! Никто не уйдет отсюда, пока взвод не покажет среднее время 1 минуту 20 секунд!
You're saying that an entire squad of U.S. Army soldiers was hypnotized into believing that Raymond Shaw deserved the Medal of Honor. Вы хотите сказать, что целый взвод солдат армии США был загипнотизирован с целью доказать, что Рэймонд Шоу заслужил Орден Почёта?
First squad, cover the retreat! Первый взвод, прикрыть отступление!
Okay, Lusthog squad, listen up! Так, взвод Похотливые Кабаны, слушай мою команду!
As originally conceived, US Army tactical doctrine called for one M1918A2 per squad, using several men to support and carry ammunition for the gun. По тактической доктрине Армии США на один взвод приходился один ручной пулемёт M1918A2, для которого один или два человека должны были подавать магазины и патронные ленты.
Больше примеров...
Участок (примеров 30)
But could you come down to the squad with us, please? Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста?
But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I'll make you a nice bologna sandwich, how's that? Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?
I called the squad room. Я позвонил в участок.
I need to get back to the squad room. Мне нужно вернуться в участок.
Previous posts: District Police Criminal Investigations Department Officer, Kabale Police Station; various posts as Police Criminal Investigation Department Officer, including Office Commanding operations and Officer Commanding anti-forgery desk; National Fraud Squad; Community Liaison Officer. Предыдущие должности: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Кабале; различные должности, например сотрудник отдела уголовных расследований, в том числе оперативного отдела и отдела по борьбе с фальсификацией; национальная группа по борьбе с мошенничеством; сотрудник по связи с общественностью.
Больше примеров...
Спасатели (примеров 54)
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. Расчёт 81, спасатели 3, скорая 61.
And since we now have an opening, it is my honor to welcome Joe Cruz to Squad 3. И так как у нас вакантно место, с честью приветствую Джо Круза в спасатели.
Squad, assist truck. Спасатели, помогите пожарным.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, an impalement at 514 Sandborne Street. Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61,514 Сэндборн Стрит
Rescue squad is two minutes out. Спасатели будут через 2 минуты.
Больше примеров...
Сборной (примеров 104)
Before settling in the United States in 1967, he had previously coached the Italian Army team and also served as an assistant for Italy's Olympic squad. Перед тем как переехать в Соединённые Штаты в 1967 году, ранее он тренировал сборную итальянской армии, а также работал в качестве помощника в олимпийской сборной Италии.
On 29 August 2014, Carvajal was called up to the squad for the first time, for matches against France and Macedonia. 29 августа 2014 года Карвахал был первый раз вызван в сборную, на матчи против сборной Франции и сборной Македонии.
On October 2, 2009 Spain National Team head coach Vicente Del Bosque announced the team squad for 2010 World Cup Qualifier matches against Armenia and Bosnia & Herzegovina. 2-го октября главный тренер сборной Испании Висенте дель Боске обнародовал состав команды на отборочные матчи чемпионата мира 2010 года против сборных Армении и Боснии.
He was also in the squad for the 2007 CONCACAF Gold Cup playing in a central-defence position and was also named in the "Team of the Tournament" line-up. Он также был в составе сборной на Золотом кубке КОНКАКАФ 2007, играющего в центральной обороны, а также попал в «Символическую сборную турнира».
Van de Kerkhof and his twin brother René were squad members of the Dutch national team that made the World Cup final in 1974 and became key players in the team that made the 1978 final. Рене и его брат-близнец Вилли были игроками команды голландской национальной сборной, которая вышла в финал Чемпионата мира в 1974 году и стали ключевыми игроками в команде, которая участвовала в 1978 году в финале Кубка мира.
Больше примеров...
Сборную (примеров 64)
On 4 May 2011, he was called into the Irish squad for the 2011 Nations Cup games against Northern Ireland and Scotland. 4 мая 2011 года получил вызов в сборную на матчи Кубка наций против Северной Ирландии и Шотландии.
In January 2016 Alashe received his first call up to the senior United States squad for friendlies against Iceland and Canada but had to withdraw through injury. В январе 2016 года Алаше был вызван во взрослую сборную США на товарищеские матчи против сборных Исландии и Канады, но из-за травмы выбыл из состава.
Five months later, he received his first senior international call-up when he was named in the squad for a friendly against Finland. Пятью месяцами спустя он получил своё первое приглашение во взрослую национальную сборную, когда он был вызван на товарищеский матч со сборной Финляндии.
He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года.
McShane received his first senior international call-up to the Republic of Ireland squad from manager Steve Staunton on 25 September 2006, for the UEFA Euro 2008 qualifiers against Cyprus and the Czech Republic. Макшейн получил свой первый вызов в сборную Ирландии от Стива Стонтона 25 сентября 2006 года, накануне отборочных матчей к Евро-2008 против сборной Кипра и сборной Чехии.
Больше примеров...
Спасателей (примеров 30)
With Kelly Severide back as lieutenant on squad. И Келли Северайд снова лейтенант спасателей.
Anyway, what's better than to bring little Terrance in the world than from a CFD squad truck? В любом случае, где ещё может родиться Терренс, как не в пожарной машине спасателей?
And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя.
Unfortunately, you did not make squad this time around. К сожалению, в этот раз, ты не прошёл в команду спасателей.
I'm trying to figure out which ones to take to, if possible, make a move to Squad? Хочу узнать, какие выбрать, чтобы в будущем попасть в отряд спасателей.
Больше примеров...
Подразделения (примеров 37)
The rest of her squad eventually returned to civilian life, and only Felat continued to be active in the military. Выжившие из её подразделения в итоге вернулись к мирной жизни, и только Фелат оставалась в рядах военных.
It is reported that a large number of law enforcement officers, mainly members of the riot squad of the Bolivarian National Police, barred access to the Plaza. Как сообщается, большое число сотрудников силовых структур, в основном входивших в состав подразделения по борьбе с беспорядками Боливарианской национальной полиции, блокировали доступ к площади.
The involvement of the Police Special Branch, the Criminal Investigations Department, and the Police Mobile Squad cannot be ruled out. При этом не исключается участие Специального подразделения полиции, Департамента уголовных расследований и полицейской Группы быстрого реагирования.
2.1 The author was a commander in the Peruvian National Police and Chief of the Police Drug Squad in the town of Trujillo. 2.1 Автор носил звание майора национальной полиции Перу и исполнял обязанности руководителя подразделения по борьбе с наркотиками полиции города Трухильо.
He also appeared surprised that the Special Rapporteur had received information about the Maroua anti-gang squad detaining people, since they had only an operational capacity, i.e. reinforcing the forces of law and order in the three northern provinces. Кроме того, он, как представляется, был удивлен тем, что Специальному докладчику стало известно о задержаниях, проводимых сотрудниками подразделения по борьбе с бандитизмом в Маруа, поскольку это подразделение призвано выполнять только одну задачу - оказывать помощь органам правопорядка в трех северных провинциях.
Больше примеров...
Бригада (примеров 25)
And the Arson Squad found traces of C-4 in the debris. Кроме того пожарная бригада обнаружила на месте взрыва остатки взрывчатого вещества С-4.
You looking for Uniform Squad or Investigation? Вам нужна бригада агентов или отдел расследований?
We need an obstetric flying squad ambulance. Нам нужна скорая акушерская бригада.
Between 16 and 21 July, the Lagos State demolition squad, backed by heavily armed policemen, reportedly destroyed the homes and properties of the Makoko residents. В период между 16 и 21 июля бригада рабочих штата Лагос по сносу домов при поддержке мощно вооруженной полиции разрушила дома и собственность жителей Макоко.
Squad three, moving in. Третья бригада, мы заходим
Больше примеров...
Наряд (примеров 9)
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат.
Shall I set up a squad on the third floor? Мне поставить наряд на четвертом этаже?
(Thai) Wait for the Squad to arrive. Подождите, пока прибудет наряд полиции.
A Violence Squad has been created within the Bolivian police, and specialized courts and public prosecutors for violence against women have also been established. В структуре боливийской полиции был создан специальный наряд по борьбе с насилием; также были учреждены специальные суды и прокуратуры по вопросам насилия в отношении женщин.
A police squad arrived and took Ershov to the Railroad Police Department of Krasnoyarsk. Приехавший наряд милиции доставил Ершова в Железнодорожный РОВД Красноярска.
Больше примеров...
Squad (примеров 95)
Trying to bring back the franchise, Marvel released a Super Hero Squad Spectacular where the Beyonder sends them to another planet with their Lethal Legion foes. Пытаясь вернуть франшизу, Marvel выпустила Super Hero Squad Spectacular, в которой Потусторонний отправляет супергероев на другую планету со своими врагами из Смертельного легиона.
Spider-Ham was available as a purchasable hero in Marvel Super Hero Squad Online on March 15, 2014, to celebrate the game's anniversary. Свин-Паук был доступным героем для покупки в Marvel Super Hero Squad Online в марте 2014, в честь юбилея игры.
Even though reviews were mixed, Kirby: Squeak Squad managed to sell over 1.7 million copies, with one million copies sold in Japan alone. Несмотря на неоднозначные оценки Kirby: Squeak Squad разошлась в размере 1,7 миллиона копий, причём 1 миллион продан лишь в Японии.
Nemeth is good friends with his former Spirit Squad teammates, particularly Michael Brendli, with whom he lived in Florida until 2008. Поддерживает дружеские отношения с бывшем товарищем по Spirit Squad Майклом Брендли, с которым снимал вместе квартиру во Флориде до конца 2008 года.
Terror Squad singer Tony Sunshine has had possible album release dates pushed back over three years, and Joe had stated that artists Prospect and Armageddon have not released solo albums yet as the result of them being "really lazy". В течение трёх лет переносились даты выхода альбома певца из Тёггог Squad, Tony Sunshine, а Prospect и Armageddon, по словам Joe, пока ещё не выпустили сольные альбомы поскольку были «ленивыми».
Больше примеров...
Спасатель (примеров 103)
Squad, let's get in and do a primary search. Спасатель, идём внутрь, проводим первичный обыск.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street. Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит.
[Alarm sounding] Truck 81, squad 3, ambulance 61. Расчет 81, спасатель 3, скорая 61.
Main, ETA on that Squad company? Центральная, когда будет Спасатель?
Squad, help with the evac. Спасатель, помогите с эвакуацией.
Больше примеров...