Since when do you have a squad? | С каких это пор у вас есть отряд? |
Together, we form an alliance with the humans, a secret but brave squad of soldiers. | Вместе с людьми мы создали союз, секретный, но отважный отряд солдат. |
Our squad has a negative clearance rate for the year. | Наш отряд имеет отрицательную раскрываемость за год. |
Maybe the Drug Squad could take over. | Это может взять на себя Отряд по борьбе с наркотиками. |
I also saw a squad leave there this morning, and now, suddenly, there's a brand-new team under McClendon's command charged with protecting the President-elect? | А утром я видела отряд, покидающий этот дом, и теперь, внезапно, новая команда под предводительством МакКлендона направлена для защиты избранного президента? |
That's the homicide squad... complete with detectives and newspaper men. | Это - убойная команда, состоящая из детективов и репортёров. |
I swear this squad is cursed. | Я клянусь, эта команда - проклята. |
With a star like Captain Berthaud, you'll crack the case in 48 hours, or your squad is hopeless. | С такой звездой, как капитан Берто, вы раскроете его в сорок восемь часов, или ваша команда безнадежна. |
Jovanović was included in Serbian squad for the 2008 Beijing Olympic Games playing in all three group matches against Australia, Ivory Coast and Argentina before the team finished fourth in their respective group. | Йованович был включён в сербскую команду на Олимпиаду 2008 года, сыграл во всех трёх матчах в группе, против сборных Австралии, Кот-д'Ивуара и Аргентины, его команда в итоге заняла 4-е место в своей группе. |
The 1950 match was held between the England squad that had competed at the 1950 World Cup, and the squad that had participated in an exhibition tour of Canada in the same summer. | В нём приняли участие сборная Англии, выступавшая на чемпионате мира 1950, и команда, совершившая выставочное турне по Канаде летом того же года. |
Burglary Division, 6-4 squad, Coney Island, and your stalker for awhile. | Отдел Краж со взломом, 6-4 участок, Кони - Айленд некоторое время тебя преследовала. |
The Fraud Squad were chasing her husband. | Отдел экономических преступлений перешел к ее мужу Фредерику. |
When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad? | Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств? |
Bunco Squad, usually. | Обычно, отдел мошенничеств. |
The Murder Squad received a parcel containing the jewels of the victim, Augusta Terzi... | "В отдел убийств придет пакет..." "... в нем драгоценности Аугусты Терци..." |
Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. | Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии. |
All right, squad, just like I told you. | Отделение, слушай мою команду! |
Fourth squad, left. | Четвертое отделение, кругом, марш! |
Third squad, left. | Третье отделение, кругом, марш! |
The warrant squad's a great unit. | Уголовный розыск - хорошее отделение. |
I thought we had a squad at Shadwell. | я думал, что у нас есть группа в Ўэдвел. |
When I woke up, they told me my entire squad had been wiped out. | Когда я очнулся, мне сказали, что вся моя группа была уничтожена. |
The parking squad: Four flights of stairs, parking, staircase, stay close to the corridor walls. | Группа парковки - 4 лестничных пролёта, стоянка, лестничная клетка, - блокирует вход в коридор. |
"Third squad, on me!" | Третья группа, за мной! |
Friday's championship game is against North Compton... and that squad always tries to bring it. | В пятницу состоится матч с Северным Комптоном... и их группа поддержки всегда пытается намекнуть на это. |
Jones found one squad but the other had gone on farther and was not visible. | Один взвод он нашёл, но другой выдвинулся дальше за пределы видимости. |
The squad that lives together, wins together. | Взвод, который живёт вместе, вместе и побеждает. |
This is J Squad, yes. | Это же ваш взвод, да? |
First squad, move out! | Первый взвод, вперед! |
Agent Ressler here ran that little kick-murder squad, tried to clip you in Waterloo station, Red. | Агент Ресслер подогнал небольшой боевой взвод, пытаясь поймать тебя на вокзале Ватерлоо. |
We'd like for you two to come down to the squad room so we can ask you some questions. | Мы хотим, чтобы вы оба поехали в участок и ответили нам на несколько вопросов. |
Squad, if I could have your attention please? | Участок, можно минуту вашего внимания? |
The entire squad is under investigation. | Весь участок находится под следствием. |
The squad was a disaster. | Участок - просто катастрофа. |
Detective Battali, two-seven squad. | Детектив Баттали, 27 участок. |
Truck and squad, get all the airbags and cribbing we have. | Спасатели, соберите все пневмодомкраты и распорки. |
A year if you hope to return to squad. | Год, если вы надеетесь вернуться в спасатели. |
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. | Расчёт 81, спасатели 3, скорая 61. |
Truck, Squad, get in there. | Пожарные, Спасатели, заходите внутрь. |
But you want to train for Squad, you better get ready to talk while you run, 'cause I'm coming with you. | Но если ты хочешь тренироваться в спасатели, готовься к разговорам на бегу, потому что я буду с тобой. |
Poborský was one of a number of the Czech squad at UEFA Euro 1996 who left the Czech Republic to play in another country after the tournament. | Поборски был одним из ряда игроков чешской сборной, игравшими на ЕВРО-1996, который покинули Чехию после турнира, чтобы играть в другой стране. |
After a disappointing performance by the South African national squad during the 2002 African Nations Cup in Mali, Sono was again appointed a technical director to the team. | После неутешительных показателей сборной на Кубке африканских наций 2002 в Мали Соно вновь был назначен техническим директором в сборной. |
Stiles was selected for the England squad which contested the 1968 European Championships, but the holding role in midfield had been taken by Tottenham Hotspur's Alan Mullery. | Стайлз был включён в состав сборной Англии на Чемпионат Европы 1968 года, но роль «сдерживающего» полузащитника перешла к Алану Маллери из «Тоттенхэм Хотспур». |
Maddison was included in an England under-21 squad in March 2016, but was unable to play due to injury. | В марте 2016 года Мэддисон был включён в состав сборной Англии до 20 лет, но не смог сыграть из-за травмы. |
His good form also earned him the Bola de Prata from Placar magazine, also earning him a place in the national team squad for the 1997 Copa América. | Его хорошая форма также принесла ему место в символической сборной чемпионата от журнала «Placar» и сборной Бразилии на Кубке Америки 1997. |
Lupescu made 74 appearances for the Romanian squad, and scored six goals. | Лупеску сыграл 74 матча за сборную Румынии и забил в них шесть мячей. |
In November 2016 Țîru received his first call-up to the senior Romania squad for matches against Poland and Russia. | В ноябре 2016 года Драгош получил свой первый вызов в основную сборную Румынии по футболу на матчи против Польши и России. |
Five months later, he received his first senior international call-up when he was named in the squad for a friendly against Finland. | Пятью месяцами спустя он получил своё первое приглашение во взрослую национальную сборную, когда он был вызван на товарищеский матч со сборной Финляндии. |
He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. | Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года. |
Dia earned a call up to the France U-21 squad, the country of his birth. | Сначала Диа Иссиар быстро заработал вызов в сборную Франции (до 21), страну его рождения. |
5021, squad be advised... | 5021, уведомляю спасателей... |
As you're aware, Lieutenant Severide thinks that you'll make a strong addition to Rescue Squad. | Лейтенант Северайд считает тебя отличным пополнением в отряд спасателей. |
Today, our very own Jose Vargas transfers from truck to squad. | Сегодня, наш Хосе Варгас переходит в отряд спасателей. |
But since I feel fine 90% of the time, I'd like to stay on squad while this whole thing runs its course. | Так как я чувствую себя отлично 90% времени, я хотел бы остаться в команде спасателей, пока всё это идёт своим чередом. |
Drawing lines between Truck and Squad. | Разделение спасателей и пожарных. |
Another detective on my squad, Fin Tutuola, went undercover. | Другой детектив моего подразделения, Фин Тутуола, работал под прикрытием. |
Since 2004 trafficking in human beings has been one of the six key areas of the National Crime Squad Organised Crime based on the national threat assessment of serious and organised crime. | С 2004 года борьба с торговлей людьми стала одной из шести первоочередных задач Национального подразделения по борьбе с организованной преступностью, которое занимается особо опасной организованной преступностью, представляющей угрозу для национальной безопасности. |
Has a complaint been made against one of my squad? | Пожаловались на кого-то из моего подразделения? |
By letter dated 10 June 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information indicating that Nikos Gogos, detained for drug possession on 21 October 1995 in Thessaloniki, was beaten by officers of the Anti-Drug Squad. | В письме от 10 июня 1996 года Специальный докладчик проинформировал правительство о том, что он получил информацию, согласно которой Никос Гогос, был задержан за хранение наркотиков 21 октября 1995 года в Салониках, был избит сотрудниками подразделения по борьбе с распространением наркотиков. |
The special police squad engaged in the fight against drug trafficking, the forensic medicine services, and other bodies established under the relevant legislation constitute an integral part of the Public Prosecution Service. | В состав Прокуратуры органически входят Специальная полиция по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, служба судебно-медицинских экспертов и прочие подразделения, подведомственные ей согласно закону. |
In April 1993, a police squad was set up to counter organized crime and corruption and neutralize the transnational crime networks. | В апреле 1993 года была создана полицейская бригада по борьбе с организованной преступностью и коррупцией, на которую возложена задача по раскрытию транснациональных преступных сетей. |
And the Arson Squad found traces of C-4 in the debris. | Кроме того пожарная бригада обнаружила на месте взрыва остатки взрывчатого вещества С-4. |
The obstetrics flying squad are on their way. | Акушерская бригада уже едет. |
Squad three, check out the West Side fire stairwell. | Третья бригада, проверьте западную лестницу. |
The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crime-scene investigation and intervention techniques. | Наряду с бригадой по борьбе с бандитизмом действует бригада на базе уголовной полиции, составленная из сотрудников, специализирующихся в основном на методах выявления и пресечения готовящихся преступлений. |
A squad of Security Police armed with electric truncheons intercepted the monks and placed them under arrest. | Наряд полиции, вооруженный электрическими дубинками, остановил монахов и поместил их под арест. |
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. | Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат. |
Did Kevin also hijack the squad from the 31st? | Так Кевин перехватил наряд 31-го? |
(Thai) Wait for the Squad to arrive. | Подождите, пока прибудет наряд полиции. |
An hour before the attack the patrol squad that was keeping watch in the Assa Hotel left their post under orders from their superiors. | За час до нападения наряд патрульно-постовой службы, несший дежурство в гостинице Асса, покинул свой пост по приказу вышестоящего начальства. |
Rosario Central Primera Division Argentina: 1986-87 Argentina Copa América: 1991 rsssf: Copa America 1991 squad Argentine Primera statistics at Fútbol XXI (in Spanish) | Чемпион Аргентины: 1986/87 Обладатель Кубка Америки: 1991 rsssf: Copa America 1991 squad Argentine Primera statistics |
On Listennn... the Album, the debut album by Terror Squad member and Miami radio personality DJ Khaled, Pitbull performed on three singles: "Holla at Me" and "Born-N-Raised" alongside other Southern-based rappers. | На дебютном альбоме Listennn... the Album члена группы Terror Squad и известного радио диджея DJ Khaled Питбуль исполнил два сингла: «Holla at Me» и «Born-N-Raised» вместе с другими рэперами родом из юга. |
The album featured a star-studded lineup from the likes of Ashanti, Ja Rule, N.O.R.E., Busta Rhymes, Petey Pablo, M.O.P., Ludacris, R. Kelly, Buju Banton, and artists from his Terror Squad label. | В записи альбома принял участие звёздный состав из Ashanti, Ja Rule, N.O.R.E., Busta Rhymes, Petey Pablo, M.O.P., Ludacris, R. Kelly, Buju Banton, и артистов с его лейбла Terror Squad. |
He narrates the functions of Copy Abilities on the start menu in Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror and Kirby: Squeak Squad. | Он рассказывает о функциях способностей в играх Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror и Kirby: Squeak Squad. |
Born in October, 1994 in Nanaimo, British Columbia, she got her television start in an episode of CTV's Cold Squad (1998). | Родившись в Нанаймо (Британская Колумбия, Канада) 9 октября 1994 года, она начала свою карьеру на телевидении с роли в эпизоде сериала "Cold Squad" (1998) канала CTV. |
Truck 81, squad 3, ambulance 61, police assist, 4000 South Kildare and West 44th. | Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, помощь полиции, Пересечение 4000 по Саут Килдар и 44 по Вест. |
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street. | Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит. |
Truck 81, Squad 3, report! | Расчет 81, Спасатель 3, ответьте! |
[Alarm sounding] Truck 81, Squad 3, Ambo 61, car accident, 19th and Ashland Avenue. | Расчёт 81, Спасатель 3, скорая 61, авария, 19-ая и Эшлэнд Авеню. |
Engine 51, Squad 3, Truck 81, | Расчёт 51, Спасатель 3, Расчёт 81, |