Английский - русский
Перевод слова Squad

Перевод squad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 406)
In Predator the player must lead their elite squad on the hunt for terrorists in the jungles of Sri Lanka. В «Predator» игрок должен повести свой элитный отряд на охоту за террористами в джунгли острова Шри-Ланка.
Sidewinder took note of this, and invited the Serpent Squad to join his Serpent Society. Сайдвайндер принял это во внимание и пригласил Змеиный Отряд присоединиться к Змеиному Обществу.
My squad was sent on a mission. Мой отряд послали на задание.
Me and my squad. Я и мой отряд.
You're the varsity squad now. Вы теперь - студенческий отряд.
Больше примеров...
Команда (примеров 134)
But if neither of you can, my squad and I stay. Но если вы не сможете, моя команда останется.
He already feels like he's gota squad for the season. Он уже считает, что у него команда на весь сезон.
With a star like Captain Berthaud, you'll crack the case in 48 hours, or your squad is hopeless. С такой звездой, как капитан Берто, вы раскроете его в сорок восемь часов, или ваша команда безнадежна.
Note: The numbers in parentheses are the world rankings of the accompanying teams prior to the draw Each team first named a preliminary squad of 18 players. Примечание: Цифры в скобках - это место в мировом рейтинге данной команды во время проведения жеребьевки Каждая команда сначала назвала предварительный список из 18 игроков.
Team B of Crime Squad is on its way! Команда "Б" по борьбе с организованной преступностью!
Больше примеров...
Отдел (примеров 128)
And your homicide squad, they think it's freebo, Убойный отдел все еще считает, что это Фрибо.
No, the squad's only on night shift because they came down to Florida to save Jake and me. Нет, отдел работает в ночную смену, лишь потому что они поехали во Флориду, спасти Джейка и меня.
So her radio conveniently went silent just before the shot was fired, after you and your squad had been searching for her Итак, ее постоянно работающая рация отключилась сразу перед выстрелом, в то время как ваш отдел искал
Bremont and the Crime Squad are in charge of the case. Дело попало в убойный отдел. Возглавляемый Бремоном.
Mosley, Brooklyn Robbery Squad. Мозли, отдел ограблений Бруклина.
Больше примеров...
Отделение (примеров 55)
Second squad, 36, let's go. торое отделение, 3-6, за мной!
Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии.
They brought me to the squad. Они доставили меня в отделение.
The Second Squad, stand by. Второе отделение, стоять.
Your paperwork should CC Squad 6 and my office, as well. Соответственно, копии ваших документов следует направлять в 6-ое отделение и мою канцелярию.
Больше примеров...
Группа (примеров 79)
No response from the Nortrand squad! Северная группа не отвечает!
Their first national squad jersey design had a band of thick blue and red strips on the right shoulder reflecting the flag of Ecuador. Первая форма от Marathon Sports имела следующий дизайн: группа из толстых синих и красных полос на правом плече, отражающие флаг Эквадора.
Friday's championship game is against North Compton... and that squad always tries to bring it. В пятницу состоится матч с Северным Комптоном... и их группа поддержки всегда пытается намекнуть на это.
Squad 4: Completed analyzing gate number 2. Четвертая группа - завершен осмотр ворот номер два.
I am your private cheering squad. Я твоя личная группа поддержки.
Больше примеров...
Взвод (примеров 50)
Looks like you got Elias's squad now. Кажется, тебе придется принять взвод Илайеса.
Jones found one squad but the other had gone on farther and was not visible. Один взвод он нашёл, но другой выдвинулся дальше за пределы видимости.
Guys, I can't find my squad. Ребята, я потерял свой взвод.
Elias... you take your squad out. Илайес, веди свой взвод.
"2nd squad, 4th company." 2-й взвод, 4-я рота.
Больше примеров...
Участок (примеров 30)
They're bringing him down to the squad now. Они уже везут его в участок.
In August of 1986, my partner and I were returning to our squad when a call came over the air. В августе 1986 мы с напарником возвращались в участок, когда услышали крик.
Then have him take evasive action and get you to my squad room right away. Тогда пусть он оторвется от хвоста и привезет тебя к нам в участок.
Whole squad took him to the station about an hour ago. Целый отряд забрал его в участок примерно час назад.
He came up to the squad to interview me about you. Он приходил в участок, чтобы допроситья меня по поводу тебя.
Больше примеров...
Спасатели (примеров 54)
Squad's around back, and Severide's inside - looking for a woman. Спасатели за домом, а Северайд внутри, ищет женщину.
Mills is filling in for the spot on Squad. Миллса поставили на замену в спасатели.
Truck, Squad, give me a primary search on both floors. Пожарные, спасатели, проверьте оба этажа.
You are tired of sniffing out talent and training them up, only to have them poached by Squad. Ты устал искать и воспитывать таланты, которых потом переманивают в спасатели.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, an impalement at 514 Sandborne Street. Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61,514 Сэндборн Стрит
Больше примеров...
Сборной (примеров 104)
He has also joined the 37 man training squad for the Socceroos against Qatar. Он также присоединился к учебной сборной из 37 человек для матча против Катара.
Donovan was a member of the U.S. squad at the 2006 World Cup, in which the Americans were eliminated in the group stage. Донован был членом сборной США на чемпионате мира 2006, на котором американцы не прошли групповой этап.
Robshaw was named on 19 May 2009 in the England squad to play the Barbarians and Argentina. 19 мая 2009 года стало известно, что Робшоу попал в состав национальной сборной на матч с «Барберианс» и аргентинской командой.
Wilson was included in Wales' squad for the China Cup in March 2018. Харри был включен в заявку сборной Уэльса на Кубок Китая в марте 2018-го.
Each nation sent an 18-man squad composed of players born on or after 1 January 1998. В состав каждой сборной входило 18 игроков, каждый из которых родился после 1 января 1988 года.
Больше примеров...
Сборную (примеров 64)
The following month, Winchester was selected in the squad for a pair of matches against Caribbean rivals Jamaica. В следующем месяце Винчестер был вызван в сборную на два матча против сборной Ямайки.
Lupescu made 74 appearances for the Romanian squad, and scored six goals. Лупеску сыграл 74 матча за сборную Румынии и забил в них шесть мячей.
On 29 August 2014, Carvajal was called up to the squad for the first time, for matches against France and Macedonia. 29 августа 2014 года Карвахал был первый раз вызван в сборную, на матчи против сборной Франции и сборной Македонии.
On 29 August 2012 he was called up to the Under 21 squad by manager Stuart Pearce for the European Championship qualifying games against Azerbaijan on 1 September and Norway four days later. 29 августа 2012 он был призван в молодёжную сборную Стюартом Пирсом к матчу отборочного турнира чемпионата Европы против Азербайджана 1 сентября и к матчу с Норвегией четыре дня спустя.
He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года.
Больше примеров...
Спасателей (примеров 30)
51, drop two lines to cover the squad. 51, проложите две линии чтобы прикрыть спасателей.
Get squad here now. Вызывайте спасателей, сейчас же.
As you're aware, Lieutenant Severide thinks that you'll make a strong addition to Rescue Squad. Лейтенант Северайд считает тебя отличным пополнением в отряд спасателей.
And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя.
Something besides him taking your spot on Squad? Что-то кроме того, что он занял твое место в команде спасателей?
Больше примеров...
Подразделения (примеров 37)
in the event a female officer in your squad complains... в случае, если женщина-офицер из вашего подразделения жалуется...
The Emergency Squad of the police force has been reinforced. В этой связи была усилена охрана из числа сотрудников специального подразделения полиции.
They were reportedly arrested by the Ugandan Anti-Terrorism Squad, a special unit of police and security officers. Как утверждается, они были арестованы военнослужащими угандийского отряда по борьбе с терроризмом и сотрудниками специального подразделения полиции и сил безопасности.
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
Its flying squad can be called in to back up action by departmental gendarmeries. В этой связи содействие департаментской жандармерии должны оказывать подразделения мобильной жандармерии.
Больше примеров...
Бригада (примеров 25)
I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation. У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма.
The anti-riot squad, in particular, played a fighting role like a military force. Бригада по борьбе с мятежами, ББМ, в частности, сыграла свою боевую роль в качестве военной силы.
Squad three serves a big piece of the city. Третья бригада обслуживает большой кусок города.
Squad Three, truck 81 are clear. Третья бригада, экипаж 81 на месте.
Squad three, moving in. Третья бригада, мы заходим
Больше примеров...
Наряд (примеров 9)
Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат.
Arnaud, give up or I'll send the squad! Арно, будешь звонить, я наряд вызову.
Did Kevin also hijack the squad from the 31st? Так Кевин перехватил наряд 31-го?
(Thai) Wait for the Squad to arrive. Подождите, пока прибудет наряд полиции.
A police squad arrived and took Ershov to the Railroad Police Department of Krasnoyarsk. Приехавший наряд милиции доставил Ершова в Железнодорожный РОВД Красноярска.
Больше примеров...
Squad (примеров 95)
Both Robert Canning of IGN and Richard Keller of TV Squad called it a decent episode, but despised Mona's brief appearance. И Роберт Кэннинг из IGN и Ричард Келлер из TV Squad назвали это достойным эпизодом, но презирали краткое появление Моны.
"Power Combinations" return from Kirby 64: The Crystal Shards and Kirby: Squeak Squad. Помимо помощников присутствует возможность комбинирования способностей, как в Kirby 64: The Crystal Shards and Kirby: Squeak Squad.
While with the Buzz, Bowie also joined the Riot Squad; their recordings, which included one of Bowie's original songs and material by The Velvet Underground, went unreleased. Будучи с Buzz, он также присоединился к группе Riot Squad; созданные ими записи, которые включали в себя композицию Боуи и материал The Velvet Underground, не были изданы.
Ryan J. Budke of TV Squad gives the episode a strong positive rating, quoting its ingenuity and charm. Райан Бадке из TV Squad дал эпизоду положительный рейтинг, отметив его изобретательность и обаяние.
Anna Johns of TV Squad said that she was "particularly excited for the later two-thirds of the season, when Tina Fey and Tracy Morgan got into their groove and the supporting characters started getting better story lines." Анна Джонс из «TV Squad» заявила, что «особый восторг вызвали последние две трети сезона, когда Тина Фей и Трейси Морган наконец нашли своё место в шоу, а сюжетные линии второстепенных персонажей начали улучшаться».
Больше примеров...
Спасатель (примеров 103)
Truck 81, squad 3, ambulance 61, police assist, 4000 South Kildare and West 44th. Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, помощь полиции, Пересечение 4000 по Саут Килдар и 44 по Вест.
Squad 3, get to the mezzanine from the northeast stairwell. Спасатель З, доберитесь до мезонина по северо-восточной лестнице.
Squad Three, boat accident, 22nd and Canal. Спасатель З, авария, 22 и Канал.
Truck 81, Squad 3, stand down. Расчет 81, Спасатель 3, оставайтесь у машин.
Squad, help with the evac. Спасатель, помогите с эвакуацией.
Больше примеров...