| In Predator the player must lead their elite squad on the hunt for terrorists in the jungles of Sri Lanka. | В «Predator» игрок должен повести свой элитный отряд на охоту за террористами в джунгли острова Шри-Ланка. |
| Sidewinder took note of this, and invited the Serpent Squad to join his Serpent Society. | Сайдвайндер принял это во внимание и пригласил Змеиный Отряд присоединиться к Змеиному Обществу. |
| My squad was sent on a mission. | Мой отряд послали на задание. |
| Me and my squad. | Я и мой отряд. |
| You're the varsity squad now. | Вы теперь - студенческий отряд. |
| But if neither of you can, my squad and I stay. | Но если вы не сможете, моя команда останется. |
| He already feels like he's gota squad for the season. | Он уже считает, что у него команда на весь сезон. |
| With a star like Captain Berthaud, you'll crack the case in 48 hours, or your squad is hopeless. | С такой звездой, как капитан Берто, вы раскроете его в сорок восемь часов, или ваша команда безнадежна. |
| Note: The numbers in parentheses are the world rankings of the accompanying teams prior to the draw Each team first named a preliminary squad of 18 players. | Примечание: Цифры в скобках - это место в мировом рейтинге данной команды во время проведения жеребьевки Каждая команда сначала назвала предварительный список из 18 игроков. |
| Team B of Crime Squad is on its way! | Команда "Б" по борьбе с организованной преступностью! |
| And your homicide squad, they think it's freebo, | Убойный отдел все еще считает, что это Фрибо. |
| No, the squad's only on night shift because they came down to Florida to save Jake and me. | Нет, отдел работает в ночную смену, лишь потому что они поехали во Флориду, спасти Джейка и меня. |
| So her radio conveniently went silent just before the shot was fired, after you and your squad had been searching for her | Итак, ее постоянно работающая рация отключилась сразу перед выстрелом, в то время как ваш отдел искал |
| Bremont and the Crime Squad are in charge of the case. | Дело попало в убойный отдел. Возглавляемый Бремоном. |
| Mosley, Brooklyn Robbery Squad. | Мозли, отдел ограблений Бруклина. |
| Second squad, 36, let's go. | торое отделение, 3-6, за мной! |
| Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. | Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии. |
| They brought me to the squad. | Они доставили меня в отделение. |
| The Second Squad, stand by. | Второе отделение, стоять. |
| Your paperwork should CC Squad 6 and my office, as well. | Соответственно, копии ваших документов следует направлять в 6-ое отделение и мою канцелярию. |
| No response from the Nortrand squad! | Северная группа не отвечает! |
| Their first national squad jersey design had a band of thick blue and red strips on the right shoulder reflecting the flag of Ecuador. | Первая форма от Marathon Sports имела следующий дизайн: группа из толстых синих и красных полос на правом плече, отражающие флаг Эквадора. |
| Friday's championship game is against North Compton... and that squad always tries to bring it. | В пятницу состоится матч с Северным Комптоном... и их группа поддержки всегда пытается намекнуть на это. |
| Squad 4: Completed analyzing gate number 2. | Четвертая группа - завершен осмотр ворот номер два. |
| I am your private cheering squad. | Я твоя личная группа поддержки. |
| Looks like you got Elias's squad now. | Кажется, тебе придется принять взвод Илайеса. |
| Jones found one squad but the other had gone on farther and was not visible. | Один взвод он нашёл, но другой выдвинулся дальше за пределы видимости. |
| Guys, I can't find my squad. | Ребята, я потерял свой взвод. |
| Elias... you take your squad out. | Илайес, веди свой взвод. |
| "2nd squad, 4th company." | 2-й взвод, 4-я рота. |
| They're bringing him down to the squad now. | Они уже везут его в участок. |
| In August of 1986, my partner and I were returning to our squad when a call came over the air. | В августе 1986 мы с напарником возвращались в участок, когда услышали крик. |
| Then have him take evasive action and get you to my squad room right away. | Тогда пусть он оторвется от хвоста и привезет тебя к нам в участок. |
| Whole squad took him to the station about an hour ago. | Целый отряд забрал его в участок примерно час назад. |
| He came up to the squad to interview me about you. | Он приходил в участок, чтобы допроситья меня по поводу тебя. |
| Squad's around back, and Severide's inside - looking for a woman. | Спасатели за домом, а Северайд внутри, ищет женщину. |
| Mills is filling in for the spot on Squad. | Миллса поставили на замену в спасатели. |
| Truck, Squad, give me a primary search on both floors. | Пожарные, спасатели, проверьте оба этажа. |
| You are tired of sniffing out talent and training them up, only to have them poached by Squad. | Ты устал искать и воспитывать таланты, которых потом переманивают в спасатели. |
| Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, an impalement at 514 Sandborne Street. | Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61,514 Сэндборн Стрит |
| He has also joined the 37 man training squad for the Socceroos against Qatar. | Он также присоединился к учебной сборной из 37 человек для матча против Катара. |
| Donovan was a member of the U.S. squad at the 2006 World Cup, in which the Americans were eliminated in the group stage. | Донован был членом сборной США на чемпионате мира 2006, на котором американцы не прошли групповой этап. |
| Robshaw was named on 19 May 2009 in the England squad to play the Barbarians and Argentina. | 19 мая 2009 года стало известно, что Робшоу попал в состав национальной сборной на матч с «Барберианс» и аргентинской командой. |
| Wilson was included in Wales' squad for the China Cup in March 2018. | Харри был включен в заявку сборной Уэльса на Кубок Китая в марте 2018-го. |
| Each nation sent an 18-man squad composed of players born on or after 1 January 1998. | В состав каждой сборной входило 18 игроков, каждый из которых родился после 1 января 1988 года. |
| The following month, Winchester was selected in the squad for a pair of matches against Caribbean rivals Jamaica. | В следующем месяце Винчестер был вызван в сборную на два матча против сборной Ямайки. |
| Lupescu made 74 appearances for the Romanian squad, and scored six goals. | Лупеску сыграл 74 матча за сборную Румынии и забил в них шесть мячей. |
| On 29 August 2014, Carvajal was called up to the squad for the first time, for matches against France and Macedonia. | 29 августа 2014 года Карвахал был первый раз вызван в сборную, на матчи против сборной Франции и сборной Македонии. |
| On 29 August 2012 he was called up to the Under 21 squad by manager Stuart Pearce for the European Championship qualifying games against Azerbaijan on 1 September and Norway four days later. | 29 августа 2012 он был призван в молодёжную сборную Стюартом Пирсом к матчу отборочного турнира чемпионата Европы против Азербайджана 1 сентября и к матчу с Норвегией четыре дня спустя. |
| He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. | Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года. |
| 51, drop two lines to cover the squad. | 51, проложите две линии чтобы прикрыть спасателей. |
| Get squad here now. | Вызывайте спасателей, сейчас же. |
| As you're aware, Lieutenant Severide thinks that you'll make a strong addition to Rescue Squad. | Лейтенант Северайд считает тебя отличным пополнением в отряд спасателей. |
| And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. | Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя. |
| Something besides him taking your spot on Squad? | Что-то кроме того, что он занял твое место в команде спасателей? |
| in the event a female officer in your squad complains... | в случае, если женщина-офицер из вашего подразделения жалуется... |
| The Emergency Squad of the police force has been reinforced. | В этой связи была усилена охрана из числа сотрудников специального подразделения полиции. |
| They were reportedly arrested by the Ugandan Anti-Terrorism Squad, a special unit of police and security officers. | Как утверждается, они были арестованы военнослужащими угандийского отряда по борьбе с терроризмом и сотрудниками специального подразделения полиции и сил безопасности. |
| We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. | Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин. |
| Its flying squad can be called in to back up action by departmental gendarmeries. | В этой связи содействие департаментской жандармерии должны оказывать подразделения мобильной жандармерии. |
| I have a squad of graduate students eager to risk their lives for a letter of recommendation. | У меня есть бригада двоечников, готовых на всё ради рекомендательного письма. |
| The anti-riot squad, in particular, played a fighting role like a military force. | Бригада по борьбе с мятежами, ББМ, в частности, сыграла свою боевую роль в качестве военной силы. |
| Squad three serves a big piece of the city. | Третья бригада обслуживает большой кусок города. |
| Squad Three, truck 81 are clear. | Третья бригада, экипаж 81 на месте. |
| Squad three, moving in. | Третья бригада, мы заходим |
| Reportedly, the police squad remained in position around Ms. Math's house the whole night. | Сообщалось, что наряд полиции всю ночь держал в оцеплении дом г-жи Мат. |
| Arnaud, give up or I'll send the squad! | Арно, будешь звонить, я наряд вызову. |
| Did Kevin also hijack the squad from the 31st? | Так Кевин перехватил наряд 31-го? |
| (Thai) Wait for the Squad to arrive. | Подождите, пока прибудет наряд полиции. |
| A police squad arrived and took Ershov to the Railroad Police Department of Krasnoyarsk. | Приехавший наряд милиции доставил Ершова в Железнодорожный РОВД Красноярска. |
| Both Robert Canning of IGN and Richard Keller of TV Squad called it a decent episode, but despised Mona's brief appearance. | И Роберт Кэннинг из IGN и Ричард Келлер из TV Squad назвали это достойным эпизодом, но презирали краткое появление Моны. |
| "Power Combinations" return from Kirby 64: The Crystal Shards and Kirby: Squeak Squad. | Помимо помощников присутствует возможность комбинирования способностей, как в Kirby 64: The Crystal Shards and Kirby: Squeak Squad. |
| While with the Buzz, Bowie also joined the Riot Squad; their recordings, which included one of Bowie's original songs and material by The Velvet Underground, went unreleased. | Будучи с Buzz, он также присоединился к группе Riot Squad; созданные ими записи, которые включали в себя композицию Боуи и материал The Velvet Underground, не были изданы. |
| Ryan J. Budke of TV Squad gives the episode a strong positive rating, quoting its ingenuity and charm. | Райан Бадке из TV Squad дал эпизоду положительный рейтинг, отметив его изобретательность и обаяние. |
| Anna Johns of TV Squad said that she was "particularly excited for the later two-thirds of the season, when Tina Fey and Tracy Morgan got into their groove and the supporting characters started getting better story lines." | Анна Джонс из «TV Squad» заявила, что «особый восторг вызвали последние две трети сезона, когда Тина Фей и Трейси Морган наконец нашли своё место в шоу, а сюжетные линии второстепенных персонажей начали улучшаться». |
| Truck 81, squad 3, ambulance 61, police assist, 4000 South Kildare and West 44th. | Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, помощь полиции, Пересечение 4000 по Саут Килдар и 44 по Вест. |
| Squad 3, get to the mezzanine from the northeast stairwell. | Спасатель З, доберитесь до мезонина по северо-восточной лестнице. |
| Squad Three, boat accident, 22nd and Canal. | Спасатель З, авария, 22 и Канал. |
| Truck 81, Squad 3, stand down. | Расчет 81, Спасатель 3, оставайтесь у машин. |
| Squad, help with the evac. | Спасатель, помогите с эвакуацией. |