Английский - русский
Перевод слова Spring

Перевод spring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Весна (примеров 598)
This is what I love about early spring. Вот что я люблю, когда начинается весна.
The town of Antigua is situated 50 kilometers away from the capital, in the valley, where roses bloom all year round (such a micro climate, eternal spring!). Город Антигуа находится в 50-ти километрах от столицы, в долине, где круглый год цветут розы (такой микроклимат, вечная весна!).
The spring of 1491 brought new successes by the French general La Trémoille, and Charles VIII of France came to lay siege to Rennes. Весна 1491 года принесла новые успехи французскому генералу Ла Тремуйлю, и Карл VIII начал осаду города Ренн.
Spring is rather the season of love. Весна - пора любви.
Spring was originally conceived by Field Marshal Bernard Montgomery as a "holding attack", designed to tie down German forces while Cobra was under way. «Весна» была первоначально задумана фельдмаршалом Монтгомери как атака, призванная сковать немецкие силы.
Больше примеров...
Весенний (примеров 193)
Ever had the blues on a fine spring day? Вам бывает тоскливо в прекрасный весенний день?
(b) Expressed its preference for holding only one annual meeting of the Task Force each spring, but leaving its expert panels free to meet more frequently as needed. Ь) выразила пожелание проводить только одно ежегодное совещание Целевой группы, организуемое в весенний период, и предоставить при этом ее группам экспертов возможность проводить, при необходимости, их совещания с большей периодичностью.
To emphasize the importance of China, the Spring 2007 IDF was held in Beijing instead of San Francisco, and San Francisco and Taipei shared the Fall IDF event in September and October, respectively. Чтобы подчеркнуть важность Китая, весенний IDF в 2007 году прошёл в Пекине вместо Сан-Франциско, а также было решено, что осенний IDF будет проходить в Сан-Франциско и Тайбэе в сентябре и октябре, соответственно.
Efforts have been made to obtain the support of society as a whole by organizing seminars on girls' education for exchanging and sharing experiences, and utilizing special funds like "Project Hope" and the "Spring Bud Programme" to help girl drop-outs; Завоевание поддержки со стороны всего общества посредством организации семинаров по вопросам образования девушек для обмена опытом и использования специальных фондов, таких как проект "Надежда" и план "Весенний бутон", для оказания помощи девушкам, бросившим школу.
You know when you're outside On a sunny spring day, and you see a butterfly, знаешь, когда ты гуляешь в солнечный весенний денёк, и ты видишь бабочку, и думаешь "Уоо", и на мгновение все вокруг замирает, и потом это исчезает.
Больше примеров...
Пружина (примеров 53)
The spring may be made of an elastic material, for example, a polymer material. Пружина может быть выполнена из упругого материала, например, полимерного.
The sandwich was fair, the spring was a little rusty, the rest of the materials I'll make do. Сандвич был хороший, пружина немного ржавая, с остальным я смогу работать.
b) the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover. Ь) пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола.
Massless spring which can be connected to bodies Невесомая пружина, соединяющая тела
So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной.
Больше примеров...
Источник (примеров 117)
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
However, the higher altitude of the Upper Spring and physical laws endowed the Upper Chateau Spring with a different temperature and the CO2 content than its lower branch. Но благодаря большей высоте верхнего родника над уровнем моря и физическим закономерностям, Верхний замковый источник имеет иную температуру и содержание CO2, чем его нижний вариант.
The scientists have proved that the best drinking water, which was initially used by our ancestors, is taken out from the deep earth entrails. Such a unique spring was founded in Volyn region. Учеными доказано, что человеку лучше всего подходит вода, добытая глубоко в недрах земли, на которой выросли наши предки... Такой уникальный источник воды найден на Волыни.
The Thermal Spring Colonnade), as its name implies, conceals the most abundant and best-known spring in Karlovy Vary. Вржидельни колоннада, как можно догадаться из самого названия, скрывает самый большой и самый знаменитый источник Карловых Вар.
The percentage of the population with improved water supply is the percentage that is using any of the following types of drinking water: running water, public standpipe, borehole or pump, protected well, protected spring, or rainwater. Речь идет о доле населения, пользующегося одним из следующих типов водоснабжения: водопровод, общественный источник, колодец или водозаборная колонка, закрытый колодец, закрытая скважина или дождевая вода.
Больше примеров...
Родник (примеров 54)
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
Who saw us block that spring? Кто скажет, что мы закопали родник?
In 2016, the northern entrance to the monastic complex was restored, as well as a spring near the entrance. В 2016 году был отреставрирован Северный вход в монастырский комплекс, а также родник около входа.
Who saw us block up that spring? Кто скажет, что мы закопали родник?
Arany-Album and Forrás are exceptions, the former contains the poems of János Arany, a Hungarian poet from the 19th century, and the latter - which is an acoustic album - translates as "Source", or "Spring". Arany-Album и Forrás являются исключением, так как первый содержит песни на стихи Яноша Араня, известного венгерского поэта 19 века, а название акустического альбома «Forrás» переводится как «Родник».
Больше примеров...
Пружинный (примеров 20)
Each spring brake continues to function correctly after completion of the test in accordance with paragraph 3.2.4. 3.3.1.3 каждый пружинный тормоз продолжает правильно функционировать после завершения испытания в соответствии с пунктом 3.2.4.
GRAVITATIONAL FOOTWEAR (VARIANTS) AND SPRING UNIT ГРАВИТАЦИОННАЯ ОБУВЬ (ВАРИАНТЫ) И ПРУЖИННЫЙ БЛОК
A tailpiece (30) that is used for thrusting against the upper roller (29) and is connected to the overlapping leaf (1) via a spring pin is disposed on the hook (27). На крюке (27) имеется связанный через пружинный фиксатор с накрывающей створкой (1) хвостовик (30) для упора в верхний ролик (29).
A spring unit comprising two fasteners of the above-described design is also proposed, as are vertical-lift sectional gates which are equipped with a counterbalancing device comprising a spring unit of this type. Предложены также пружинный блок, содержащий два фиксатора описанной выше конструкции, а также подъемные секционные ворота, снабженные уравновешивающим устройством, содержащим такой пружинный блок.
A spring unit, which works in tension and presses the sensor to the internal wall of the inspectable pipe is positioned between the third lever and the cantilever. Между третьим рычагом и кронштейном установлен пружинный механизм, работающий на сжатие и обеспечивающий прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы.
Больше примеров...
Родниковой (примеров 18)
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона.
Distilled in the same region, north and east of Paris, the distillate is then sent to Cognac, France, where it is blended with spring water and bottled. Дистилляция происходит в той же области, на севере и востоке Парижа, дистиллят затем отправляют в Коньяк, Франция, где он смешивается с родниковой водой и разливают в бутылки.
Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром.
Despite the geography of today's export has been quite extensive, the unique chemical composition and healing properties of mineral water "Arzni", likewise high-rate drinking qualities of spring water "Ayg", are still ensuring rapid growth of interest in these products. География экспорта на сегодняшний день довольно широкая и, тем не менее интерес к минеральной воде Арзни возрастает быстрыми темпами из-за её уникального химического состава и целебных свойств, а также родниковой воды "Айг" из-за ее высоких питьевых качеств.
Main priority of "TAC" firm is to ensure the access of many consumers with unique spring water extracted from 400 meters depth in the Khudat region. Задачей фирмы "Тадж" является обеспечение потребителей уникальной чистейшей родниковой водой, добываемой с глубины 400 метров в Худатском районе.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 16)
We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky. Мы пытались вытащить Марко, когда его поймали, но риск был слишком велик.
If you don't spring her from where she is, she'll be lost for good. Если не вытащить её из ада, в котором она живёт, она пропадёт.
What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы?
I need to spring somebody out of prison here. Мне нужно кое-кого вытащить из тюрьмы.
I got to spring her out of there. Я собираюсь ее оттуда вытащить.
Больше примеров...
Родниковая (примеров 13)
The healing spring water that you use today may become toxic and dangerous tomorrow. Целебная родниковая вода, которую вы употребляете сегодня, может превратиться в ядовитую и опасную завтра.
Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water. Формальные отношения, с другой стороны, чисты, как родниковая вода.
Listen, I'll be clear and honest, like spring water. Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода.
The spring water from Italy tastes exactly the same as the river water in Greece. А интереснее всего то, что родниковая вода в Италии такая же, как речная вода в Греции.
Decent drinking water resources consist of household water tap, public water tap, drill or pump water well, protected water well, protected spring water, and rain water. К источникам питьевой воды надлежащего качества относятся водопроводная вода, подаваемая в частные дома и общественные здания, вода из буровых или помповых колодцев, защищенная родниковая вода и дождевая вода.
Больше примеров...
Ключевой (примеров 8)
Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды.
We'll bring you back some spring water Мы тебе принесём ключевой воды
andmixit with glacial spring water... исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода...
They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды.
The mission heard testimony that, since 2009, residents of Nabi Saleh, a village of 600 people, have protested every Friday against the takeover by nearby settlers of the village's water spring. Миссия получила свидетельства, согласно которым с 2009 года жители деревни Наби-Салех с населением в 600 человек протестовали каждую пятницу против установления поселенцами контроля над источником ключевой воды.
Больше примеров...
Spring (примеров 126)
Hancock worked in repertory during the 1950s and made her West End debut in 1958, replacing Joan Sims in the play Breath of Spring. Дебют на Вест-Энде состоялся в 1958 году, когда она заменила Джоан Симс в пьесе «Дыхание весны» (англ. Breath of Spring).
Cold Spring Harbor Laboratory (CSHL) is a private, non-profit institution with research programs focusing on cancer, neuroscience, plant biology, genomics, and quantitative biology. Лаборатория в Колд Спринг Харбор (англ. The Cold Spring Harbor Laboratory, CSHL) - частная некоммерческая организация, занимающаяся исследованиями в области онкологии, нейробиологии, генетики растений, геномики и биоинформатики.
These performances, such as the Spring Friendship Art Festival held annually in April, are designed to show that the peoples of the world, like the North Koreans themselves, love and respect the country's leader. Такие международные выступления, как Spring Friendship Art Festival, проводятся ежегодно в апреле и направлены в основном на то, чтобы показать, что люди со всего мира, как и в самой КНДР, выражают любовь и уважение к национальным лидерам страны.
Spring 2.0 was released in October 2006, Spring 2.5 in November 2007, Spring 3.0 in December 2009, Spring 3.1 in December 2011, and Spring 3.2.5 in November 2013. Spring 2.0 был выпущен в октябре 2006, Spring 2.5 - в ноябре 2007, Spring 3.0 в декабре 2009, и Spring 3.1 в декабре 2011.
To round the description off, we'll mention the Living Large Jam & Spring Jam reviews. Описание второго номера кончим очерками Ќджэмаќ Living Large и Spring Ќджэмаќ.
Больше примеров...
Осенью (примеров 210)
On the other hand, during spring and autumn there is a period of thaw (menföre in Swedish, kelirikko in Finnish) when the ice is too thin even for walking, but too thick for boating. С другой стороны, весной и осенью начинается период оттепели (фин. kelirikko), когда лёд слишком тонкий даже для ходьбы, но слишком толстый для лодок.
It will hold its thirteenth meeting jointly with EIONET on 19-20 October 2004 in Italy, its fourteenth meeting in spring 2005, with an emphasis on data quality and inventory review, and its fifteenth meeting jointly with EIONET in autumn 2005. Она проведет свое тринадцатое совещание совместно с ЕЭИНС 19-20 октября 2004 года в Италии, свое четырнадцатое совещание весной 2005 года, на котором основное внимание будет уделено вопросам о качестве данных и обзоре кадастров выбросов, и свое пятнадцатое совещание совместно с ЕЭИНС осенью 2005 года.
TFEIP to hold its twenty-second meeting in spring 2009 and its twenty-third meeting in autumn of 2009 and report to the thirty-third session of the Steering Body. е) ЦГКПВ проведет свое двадцать второе совещание весной 2009 года и свое двадцать третье совещание осенью 2009 года и представит свой доклад на тридцать третьей сессии Руководящего органа.
Each year of the course has four sessions: two weeks session in summer and week-end sessions in autumn, winter and spring. Каждый год состоит из четырёх сессий: двухнедельная летняя сессия и уик-ендные сессии осенью, зимой и весной.
This allows them to use economically the fat that they accumulated in the autumn and wait until spring comes. Благодаря этому, расход накопленного осенью жира сводится к минимуму, и зверьки в добром здравии могут дождаться весны.
Больше примеров...
Генеральную (примеров 9)
Perhaps someone's been spring cleaning. Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку.
It was the day after I had started spring cleaning. В тот день я ещё затеяла генеральную уборку.
I'm spring cleaning, so, yes. Я делаю генеральную уборку, так что...
We've finished our spring cleaning, sir. Мы уже закончили генеральную уборку.
We do not have spring. В Израиле весной не делают генеральную уборку?
Больше примеров...
Спринга (примеров 29)
We have to get this to the Spring Mansion. Нужно отвезти его в особняк Спринга.
I'm a... a leaf in the stream of creation, right up until I find whoever or whatever killed Patrick Spring. Я... как листок в потоке мироздания, пока не найду того или то, что убило Патрика Спринга.
For 1955, both Hudson and Nash senior models were built on a common automobile platform using styling themes by Pinin Farina, Edmund E. Anderson, and Frank Spring. В 1955 году Hudson и старые модели Nash выпускались на общей платформе автомобилей с использованием дизайна Pininfarina, Эдмунда Э. Андерсона и Фрэнка Спринга.
Why did you kill Patrick Spring? Почему вы убили Патрика Спринга?
We just burned the Spring house down and cleaned that up, and then we went and burned their place down, too, at the zoo. Мы сожгли дом Спринга, зачистили там всё, потом сожгли их базу, что в зоопарке.
Больше примеров...