It's spring, this is when people are in love. | Это весна, это когда люди влюбляються. |
In response to this request, the Commission at its fifty-eighth session (spring 2004) was presented with additional information and proposals for establishing the duration of paternity leave, separate conditions for this entitlement and measures for dealing with exceptional circumstances. | В ответ на эту просьбу Комиссии на ее пятьдесят восьмой сессии (весна 2004 года) была представлена дополнительная информация и предложения в отношении установления продолжительности отпуска для отца, отдельных условий предоставления этой льготы и мер на случай исключительных обстоятельств. |
When spring is in the air And you're in love. | "Когда весна в воздухе" "И ты влюблен" |
of the Board (Spring 1995) | сессии Совета (весна 1995 года) |
The most comfortable time for OFURO is autumn, winter and spring. | Наиболее комфортное время принятия открытой водяной бани "офуро" - это осень, зима и весна. |
Commercial fishing is carried out in spring and autumn. | Морским промыслом занимались в весенний и осенний сезоны. |
Now, then, fresh spring air - | Сейчас, потом, свежий весенний воздух... |
We watched "One Fine Spring Day," like you told me to. | Мы смотрели "Один прекрасный весенний день", как ты и велела. |
The 2009 "Spring Marathon" was dedicated to the study of road traffic rules and was held in all of the country's regions between 30 April and 20 May with the participation of more than 2,500 children. | В 2009 году "Весенний марафон" был посвящен изучению правил дорожного движения и проходил во всех регионах Узбекистана с 30 апреля по 20 мая и охватил более 2500 детей. |
The Government has cooperated with civil society organizations in more than 200 cities to carry out the "Spring Breeze Action", offering jobs and services to unemployed women, migrant women workers from rural areas and female university graduates. | Правительство в сотрудничестве с организациями гражданского общества в более чем 200 городах проводит кампанию "Весенний бриз", предлагая работу и услуги безработным женщинам, женщинам из сельских районов, ставших рабочими-мигрантами, а также выпускницам университетов. |
This may be achieved by mechanical (spring force) or pyrotechnic devices. | Это достигается с помощью механических (пружина) или пиротехнических приспособлений. |
Couch is old and a spring popped through. | Диван старый, пружина начинает выпирать. |
The power sources used are natural flexible elements, for example a spring or rubber. | В качестве источников силы используются естественные упругие элементы, например пружина или резина. |
So, we've had very solid evidence showing that that saddle-shaped structure actually compresses and extends, and does, in fact, function as a spring. | В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина. |
You see, Spratt, not every spring and lever evades your touch. | Видите, Спрэтт, вашего нажима ни одна пружина не выдержит. |
Dorotka is a so-called dry spring i.e. | Доротка - это так называемый сухой источник. |
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. | Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски. |
Lotic systems typically connect to each other, forming a path to the ocean (spring -> stream -> river -> ocean), and many fishes have life cycles that require stages in both fresh and salt water. | Проточные экосистемы обычно соединяются друг с другом, образуя путь к океану (источник -> ручей -> река -> океан), и жизненные циклы многих видов рыб состоит из стадии в пресной и соленой воде. |
The Baotu spring is the most famous in Jinan, and, probably in the whole China. | Источник Баоту - самый известный в Цзинане и, наверное, всём Китае. |
Approximately halfway between the hotel Thermal and the Grandhotel Pupp, in the heart of the spa zone, you can find the largest and hottest spring in Karlovy Vary. | Приблизительно на полпути между отелем «Термал» и Гранд Отелем «Пупп», в самом сердце курортной зоны, вы найдете самый большой и самый теплый карловарский термальный источник. |
This is my childhood spring. | Этот родник - это всё моё детство. |
As refreshing as spring. | Освежающая, как родник. |
Come, let me show you the Spring. | Пошли, покажу тебе Родник. |
Sadly, there's no indication whatever of a spring in this area. | К сожалению, на этом плане не указано, откуда берет начало ваш родник. |
I'm willing to give her the spring, my farm, the money, the Soubeyran fortune... my life. | Но я готов отдать ей всё, что у меня есть - родник, мои цветы, мой дом, сокровища, наследство Суберанов и мою жизнь. |
The device against bursts in the piping is a spring valve set into the piping. | Устройство предохранения от разрыва трубопровода представляет собой пружинный клапан, установленный в трубопроводе. |
Does it have a box spring? | Есть ли у него пружинный блок? |
Since 1658 when the introduction of the pendulum and balance spring made accurate timepieces possible, it has been estimated that more than three hundred different mechanical escapements have been devised, but only about 10 have seen widespread use. | Начиная с 1658, когда появились маятник и пружинный баланс, было разработано более 300 видов различных механических спусковых механизмов, но только около 10 из них получили широкое распространение. |
It has the same keyboard spring mechanism as the Nokia N97 mini, but has like the N8 an anodized aluminium casing. | Телефон имеет пружинный механизм для клавиатуры, как у Nokia N97 mini, и анодированный алюминиевый корпус, как у Nokia N8. |
A groove, in which said spring lock is located, is made on the side surface of the insulator. | На боковой поверхности изолятора выполнен паз, в котором размещен пружинный фиксатор. |
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. | Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече". |
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
Despite the geography of today's export has been quite extensive, the unique chemical composition and healing properties of mineral water "Arzni", likewise high-rate drinking qualities of spring water "Ayg", are still ensuring rapid growth of interest in these products. | География экспорта на сегодняшний день довольно широкая и, тем не менее интерес к минеральной воде Арзни возрастает быстрыми темпами из-за её уникального химического состава и целебных свойств, а также родниковой воды "Айг" из-за ее высоких питьевых качеств. |
Various modifications of EMERALD-type devices are well known: they provide disinfected water with an improved composition to individual users, childcare outfits, food industry and public catering facilities: this water is just as useful as spring and best mineral waters. | Хорошо известны установки типа ИЗУМРУД различных модификаций, снабжающие индивидуальных пользователей, детские учреждения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания обеззараженной и структурно улучшенной питьевой водой, не уступающей по полезности родниковой и лучшим минеральным водам. |
These mint juleps were served in gold-plated cups with silver straws, and were made from Woodford Reserve bourbon, mint imported from Ireland, spring water ice cubes from the Bavarian Alps, and sugar from Australia. | Эти мятные джулепы подавались в позолоченных чашах с серебряными соломками, были сделаны на основе бурбона Woodford Reserve, мяты из Ирландии, кубиков льда из родниковой воды Баварских Альп и сахара из Австралии. |
You're here to spring me, right? | Ты здесь чтобы вытащить меня, верно? |
What good's the power to make the wind blow if you can't spring a friend from jail? | Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы? |
Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter. | Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера |
I need to spring somebody out of prison here. | Мне нужно кое-кого вытащить из тюрьмы. |
I got to spring her out of there. | Я собираюсь ее оттуда вытащить. |
The healing spring water that you use today may become toxic and dangerous tomorrow. | Целебная родниковая вода, которую вы употребляете сегодня, может превратиться в ядовитую и опасную завтра. |
And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... | А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор. |
Listen, I'll be clear and honest, like spring water. | Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода. |
The label says, Earth spring water. | На этикетке написано "Земная родниковая вода". |
I'm as clear as spring water. | Я чист, как родниковая вода. |
At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
Either rain, or a spring, or just dissipated in the air, thus virtually invisible, but - perceptible. | То дождевой, то ключевой, а то - просто рассеянной в воздухе, отчего практически невидимой, но - ощутимой. |
They take 900 of the finest ingredients... add some child-like delight... and mix it with glacial spring our spring water generator. | Они берут 900 самых лучших ингредиентов... добавляют немного детского восхищения... и смешивают его с ключевой водой ледникового периода... из нашего генератора ключевой воды. |
The mission heard testimony that, since 2009, residents of Nabi Saleh, a village of 600 people, have protested every Friday against the takeover by nearby settlers of the village's water spring. | Миссия получила свидетельства, согласно которым с 2009 года жители деревни Наби-Салех с населением в 600 человек протестовали каждую пятницу против установления поселенцами контроля над источником ключевой воды. |
All songs written by Rites of Spring. | Все песни написаны группой Rites of Spring. |
On January 16, 2015, the band announced they would release their ninth studio album titled American Spring, via Spinefarm Records. | 16 января 2015 года, группа объявила о выходе своего девятого студийного альбома под названием American Spring. |
They officially debuted into the Korean entertainment industry on April 8, 2014 with the song "Not Spring, Love, or Cherry Blossoms" featuring IU. | В корейской развлекательной индустрии официально дебютировали 8 апреля 2014 года с песней "Not Spring, Love, or Cherry Blossoms" с участием певицы IU. |
The third Kazakhstan International Construction Exhibition «KazBuild Spring 2008» brought together over 345 exhibitors from 21 countries of the world. | Третья Казахстанская международная строительная выставка КазБилд Весна 2008 (Kazbuild Spring 2008) объединила более 345 участников из 21 страны мира. |
Otherwise you should wait, because British label Cold Spring Records is going to re-release this album on CD in the end of this year. | в планах английского лейбла Cold Spring Records значится переиздание этого альбома в формате CD ближе к концу этого года. |
Series I, II and III take place in the spring, summer and autumn of 1941. | Действие 1-3 сезонов сериала происходят весной, летом и осенью 1941 года. |
Sampling at the Cuchiurgan reservoir under a specific programme was conducted in autumn 2003, spring 2004 and autumn 2004. | Отбор проб в Кучуганском водохранилище в соответствии с целевой программой проводился осенью 2003 года, весной 2004 года и осенью 2004 года. |
(b) Workshops for the dissemination of knowledge and experience of ammonia abatement in agriculture to Parties not yet fully involved in the work of the expert group; first workshop tentatively scheduled for spring or autumn 1999; | Ь) рабочие совещания, цель которых заключается в распространении знаний и опыта в области борьбы с выбросами аммиака в сельском хозяйстве среди Сторон, не участвующих в полной мере в работе группы экспертов; первое рабочее совещание предварительно намечено провести весной или осенью 1999 года; |
Working with scientists from the Volcani Institute, Tirat Zvi developed a method of preserving the palm fronds for several months, allowing them to be harvested in the spring and sold in the fall, for use on the holiday of Sukkot. | Совместная разработка ученых из Volcani Institute и специалистов из Тират-Цви позволила увеличить срок хранения пальмовых листьев до нескольких месяцев, что позволило сохранить молодые листья пальм, собранные весной для праздника Суккот, проходящего осенью. |
Local Authority Counts are always held in the Spring or the Autumn, as warm summer nights may inflate the numbers willing to sleep out on the streets, whilst cold winters have the opposite effect. | Местные органы всегда проводят это мероприятие весной или осенью, поскольку теплые летние ночи могут благоприятствовать увеличению числа желающих устроиться на ночлег под открытым небом, в то время как холодные зимы дают противоположный эффект. |
Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
It looks like someone did some spring cleaning. | Похоже, кто-то сделал генеральную уборку. |
I'm spring cleaning, so, yes. | Я делаю генеральную уборку, так что... |
But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, | Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
We do not have spring. | В Израиле весной не делают генеральную уборку? |
Of course he knows something... he's Patrick Spring's lawyer. | Конечно знает... он адвокат Патрика Спринга. |
Maybe Edgar Spring's machine, the Unlimited Energy Device. | Может, это устройство Эдгара Спринга, вечный источник энергии? |
For 1955, both Hudson and Nash senior models were built on a common automobile platform using styling themes by Pinin Farina, Edmund E. Anderson, and Frank Spring. | В 1955 году Hudson и старые модели Nash выпускались на общей платформе автомобилей с использованием дизайна Pininfarina, Эдмунда Э. Андерсона и Фрэнка Спринга. |
Patrick Spring's will left us a map which led us to a laboratory which may have belonged to his father, Edgar Spring, or even to the original owner of the house, Zackariah Webb. | В завещании Патрика Спринга оказалась карта, она привела нас в лабораторию, которая могла принадлежать его отцу, Эдгару Спрингу, или даже первому владельцу дома, Захарии Уэббу. |
Patrick Spring, who was a fake identity, created to be the son of Edgar Spring, who was actually Zachariah Webb, jumped forward in time to last week, destroyed the Men of the Machine, and then went to the Perriman Grand to confront | Патрик Спринг, то есть фальшивая личность, придумал себе отца, Эдгара Спринга, который на самом деле был Захарией Уэббом, переместился во времени в прошлую неделю, уничтожил "Людей устройства" |