The concept of spring evokes images of rebirth, change, renewal, warmth and beauty. | Такое явление как весна, вызывает в памяти образы возрождения, перемен, обновления, наступления теплоты и красоты. |
This spring will show the necessary write-offs in the annual balance sheets, but the full truth will not become known before the 2008 balance sheets are published in the spring of 2009. | Эта весна покажет необходимые списания со счетов в годовых балансовых отчетах, но полная правда не будет раскрыта до бухгалтерских отчетов 2008 года, которые будут обнародованы весной 2009 года. |
I'm just looking for a season, honey, because if it's spring, then... | Я просто выбираю время года, милая, потому что если это весна, тогда... |
It was agreed that the second meeting of the Parties could take place between the autumn of 2004 and the spring of 2005. | Было принято решение о том, что второе Совещание Сторон может быть созвано в период осень 2004 года весна 2005 года. |
We promised the children When spring comes We will take them to see rapeseed flowers | Мы обещали детям, что когда наступит весна, они смогут увидеть цветущий рапс. |
And I told him I'd been traveling with my parents, but now I wanted to register for spring semester. | И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр! |
Got a dose of spring fever, have we? | Это свежий весенний ветер на вас так действует? |
Whabam! Tuesday spring wedding... | Свадьба в весенний вторник... |
Shedding can be profuse in cooler spring climates. | Линька может быть более обильной особенно в прохладный весенний период. |
I like the spring evenings with their quiet sunsets. | Люблю весенний вечер с его тихими закатами. |
Now to wait for the spring to uncoil. | Осталось ждать, когда пружина разожмется. |
Although at first sight it might seem that the album is soft and lyric - a strong spring is hidden there, inside. | Хотя с первого взгляда может показаться, что альбом вышел мягким, лиричным - но там, внутри, прячется сильная пружина. |
The first and fourth levers and the corresponding arms of the first and second levers form a rhombus in a diagonal of which the levers are connected to a spring which works in tension and presses the sensor to the internal wall of an inspected pipe. | Третий и четвертый рычаги и соответствующие плечи первого и второго рычага образуют ромб, в диагонали которого к рычагам прикреплена пружина, которая работает на растяжение и обеспечивает прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
The fastening means may be made of solid material, and the fixing locks may be electromagnetic locks, the roller may be made of rubber or rubberized, the roller spring may be a spiral spring, and the luminous indicators may be light-emitting diodes. | Задвижки могут быть выполнены из твердого материала, фиксирующие замки могут быть выполнены электромагнитными, ролик может быть выполнен из резины или обрезиненным, пружина ролика может быть выполнена спиральной, а световые индикаторы могут быть светодиодными. |
You see, Spratt, not every spring and lever evades your touch. | Видите, Спрэтт, вашего нажима ни одна пружина не выдержит. |
Since they discovered they have a Holy Spring. | С тех пор, как они обнаружили у себя Святой источник. |
There's this spring in the mountain at the back. | На вершине горы есть источник. |
And that's our spring. | А это наш источник. |
Did your source happen to mention that I filed for divorce last spring? | А твой источник не упоминает о том, что я подал на развод прошлой весной? |
Mutations are the spring from which innovation in the living world flows. | Мутации - нессякаемый источник, из которого берет свое начало река новшеств животного мира. |
In the summer of 2016, the spring was restored to its historic location near the North Entrance. | Летом 2016 года родник был реконструирован на историческом месте, вблизи Северного входа. |
See? The spring was by the fig tree. | Родник был здесь, у фигового дерева. |
Not the house, for sure. No. But maybe the field and the spring. | Дом не продаст, а вот поле и родник... |
"Like a muddied spring or a polluted fountain is the righteous man who gives way before the wicked." | Как повреждённый родник, и загрязнённый источник то праведник дающий путь злу. |
I am. Slurry pond fouled the spring. | Шламовый отстойник загрязнил родник. |
It has the same keyboard spring mechanism as the Nokia N97 mini, but has like the N8 an anodized aluminium casing. | Телефон имеет пружинный механизм для клавиатуры, как у Nokia N97 mini, и анодированный алюминиевый корпус, как у Nokia N8. |
A spring unit comprising two fasteners of the above-described design is also proposed, as are vertical-lift sectional gates which are equipped with a counterbalancing device comprising a spring unit of this type. | Предложены также пружинный блок, содержащий два фиксатора описанной выше конструкции, а также подъемные секционные ворота, снабженные уравновешивающим устройством, содержащим такой пружинный блок. |
The inventive spring-actuated brake comprises two spring braking energy accumulators. | Пружинный тормоз содержит два пружинных аккумулятора энергии торможения. |
A groove, in which said spring lock is located, is made on the side surface of the insulator. | На боковой поверхности изолятора выполнен паз, в котором размещен пружинный фиксатор. |
A spring unit, which works in tension and presses the sensor to the internal wall of the inspectable pipe is positioned between the third lever and the cantilever. | Между третьим рычагом и кронштейном установлен пружинный механизм, работающий на сжатие и обеспечивающий прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
Now our company can satisfy most refined consumer tastes with the rich assortment of mineral and spring waters, soft drinks and canned products that account for more than 100 names of goods in total. | Теперь наша Компания может удовлетворить самый изощренный вкус потребителей своим богатым ассортиментом минеральной и родниковой воды, прохладительных напитков и консервированной продукции, в общей сложности более чем ста наименований. |
All buildings of the Paramonov Warehouses are currently representing ruins decorated with lakes and waterfalls of spring water, which is still welling out from the Don River's coastal slopes. | Все корпуса Парамоновских складов представляют собой на текущий момент руины, украшенные озёрами и водопадами родниковой воды, продолжающей бить ключами с береговых склонов Дона. |
I brought some spring water. | Я принесла немного родниковой воды. |
Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. | Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром. |
But the current ecological situation is such, that it has become impossible to guarantee the quality of spring water either, as it is extracted from the closest water-bearing layers and endures the emissions of nearby industrial and rural enterprises. | Но экологическое положение сейчас таково, что невозможно гарантировать качество и родниковой воды, поскольку она поступает из наиболее близких водоносных пластов и страдает от выбросов расположенных неподалеку промышленных и сельскохозяйственных предприятий. |
OK, so how do we spring Dolls? | Итак, как нам вытащить Доллса? |
If you don't spring her from where she is, she'll be lost for good. | Если не вытащить её из ада, в котором она живёт, она пропадёт. |
For 25 thou. we can spring him! I've got it. | За 25 кусков можно его вытащить! |
Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter. | Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера |
If it's so hard to spring someone out of the box, Then who's got that kind of muscle? | Вытащить его из ящика было непросто, у кого бы хватило силёнок? |
The healing spring water that you use today may become toxic and dangerous tomorrow. | Целебная родниковая вода, которую вы употребляете сегодня, может превратиться в ядовитую и опасную завтра. |
Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water. | Формальные отношения, с другой стороны, чисты, как родниковая вода. |
Listen, I'll be clear and honest, like spring water. | Послушай, я буду честной и прозрачной, как родниковая вода. |
I'm as clear as spring water. | Я чист, как родниковая вода. |
And as it is paradoxical, the concept «tasty spring water» for a long time is not so equivalent to concept «pure and useful water». | И как ни парадоксально, понятие «вкусная родниковая вода» давно уже не равнозначно понятию «чистая и полезная вода». |
At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | Были завершены проекты по обеспечению всего населения ключевой водой и проведены исследования по использованию морской воды для стерилизации питьевой воды. |
Or hiking to waterfalls, impetuous mountain rivers, and bubbling streams of clean drinkable spring water? | Или прогуливаясь к водопадам, бурным горным рекам, и журчащим ручьям чистейшей ключевой воды? |
We'll bring you back some spring water | Мы тебе принесём ключевой воды |
andmixit with glacial spring water... | исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода... |
Program ISDEF Spring 2009 will be spent in round tables format. | Программа ISDEF Spring 2009 будет проводиться в формате круглых столов. |
Mandriva Linux 2008 Spring is available in three editions: One, Powerpack and Free, for both i586 and x86-64 architectures. | Mandriva Linux 2008 Spring доступна в трёх редакциях: One, Powerpack и Free. Для каждой из них существует вариант с архитектурой i586 и x86-64. |
Village of Indian Springs: The smallest of the villages, on the northern border of Spring Creek. | Village of Indian Springs: наименьший из районов, находится на сеевере от Spring Creek. |
June - Former Spring Canyon keyboardist Mark Cook joins Daniel Amos. | Июнь - Бывший участник «Spring Canyon» клавишник Марк Кук присоединился к рок-группе «Daniel Amos». |
Otherwise you should wait, because British label Cold Spring Records is going to re-release this album on CD in the end of this year. | в планах английского лейбла Cold Spring Records значится переиздание этого альбома в формате CD ближе к концу этого года. |
Baths summer, winter, spring, autumn, morning, evening... | Ванны летом, зимой, весной, осенью, утром, вечером... |
Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water. | Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды. |
It was agreed to hold annually two regular Regional Coordination Mechanism meetings: a formal session in the autumn and an informal one in the spring. | Было решено ежегодно проводить два очередных совещания регионального координационного механизма: официальную сессию осенью и неофициальную - весной. |
The Commission began its work in the spring of 1993, and embarked on a wide-ranging process of reflection and analysis based on public hearings with eminent specialists in each of the world's regions and consultations with individuals and institutions. | Комиссия начала функционировать осенью 1993 года и приступила к осуществлению процесса рассмотрения и анализа широкого круга вопросов с учетом результатов публичных слушаний с участием видных специалистов в каждом из регионов мира и консультаций с отдельными лицами и учреждениями. |
The assistance of colleagues and friends in Port-au-Prince, New York and national capitals was indispensable in responding to unrest over rising prices in the spring and to the destruction wrought by hurricanes in the autumn. | Помощь коллег и друзей из Порт-о-Пренса, Нью-Йорка и национальных столиц была крайне важна для реагирования на беспорядки, вызванные ростом цен весной, и на разрушения, причиненные ураганами осенью. |
Perhaps someone's been spring cleaning. | Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку. |
It looks like someone did some spring cleaning. | Похоже, кто-то сделал генеральную уборку. |
It was the day after I had started spring cleaning. | В тот день я ещё затеяла генеральную уборку. |
But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, | Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
We do not have spring. | В Израиле весной не делают генеральную уборку? |
We found Edgar Spring's unlimited energy device. | Мы нашли вечный источник энергии Эдгара Спринга. |
He was the younger son of the aforementioned the Hon. Stephen Edmund Spring Rice, eldest son of the first Baron. | Он был младшим сыном вышеупомянутого достопочтенного Стивена Эдмунда Спринга Райса, старшего сына 1-го барона. |
I'm not saying he knows where Lydia is, but he certainly knows who Patrick Spring's enemies were. | Я не говорю, что он знает, где Лидия, но он точно знает врагов Патрика Спринга. |
We just burned the Spring house down and cleaned that up, and then we went and burned their place down, too, at the zoo. | Мы сожгли дом Спринга, зачистили там всё, потом сожгли их базу, что в зоопарке. |
I've been going through Mr. Spring's effects and executing his final wishes according to his last will and testament. | Я оценивал имущество мистера Спринга, и исполняю его последнюю волю, согласно завещанию. |