Английский - русский
Перевод слова Spotted

Перевод spotted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заметил (примеров 274)
Professor friend of mine at the Peruvian Anthropological Institute telephoned me after he spotted her on a bus surrounded by Tarantilla guerillas. Мой друг профессор, из Перуанского Института Антропологии, позвонил мне когда заметил её в автобусе, окруженной последователями культа Тарантилла.
During her studies, she did gigs as a go-go dancer, which led her to be spotted by a photographer working for Penthouse. Выступала в качестве Go-Go танцовщицы в ночных клубах, где её заметил фотограф журнала Penthouse, предложивший ей фотосессию.
Whether he spotted she's away with the fairies, I couldn't say. Не могу сказать заметил ли он, что у неё не все дома.
I'd like to be laughing about them and their alarms, but I've just spotted something which is... Я бы посмеялся на ними и их сигнализациями, но я тут кое что заметил...
I haven't spotted our friends, but I'm not the only one looking. Я не заметил наших друзей, но не только я ищу их
Больше примеров...
Заметили (примеров 167)
We should go before we're spotted. Надо уходить, пока нас не заметили.
During an arms embargo inspection at the fruit terminal of Abidjan port on 23 June 2005, UNOCI spotted 10 FANCI soldiers unloading jeeps with a military appearance from four containers. Во время инспектирования на предмет соблюдения эмбарго на поставки оружия на фруктовом терминале в порту Абиджана 23 июня 2005 года наблюдатели ОООНКИ заметили десять военнослужащих НВСКД, выгружавших из четырех контейнеров джипы военного образца.
On the morning of 16 June, lookouts on Princess Matoika spotted a submarine and, soon after, a torpedo missed that ship by a few yards. Утром 16 июня вперёдсмотрящие с судна Princess Matoika заметили подводную лодку и вскоре торпеда прошла в нескольких ярдах от этого судна.
At 08:15, lookouts on Stralsund and Kolberg spotted heavy smoke from large British warships approaching the formation. В 08.15 наблюдатели с «Штральзунда» и «Кольберга» заметили столбы дыма больших британских кораблей, приближающихся к германской эскадре.
They returned to their side of the border after they realized they had been spotted and then proceeded to throw stones. Обнаружив, что их заметили, они возвратились на свою сторону границы и стали бросать оттуда камни.
Больше примеров...
Замечен (примеров 125)
Trials bike spotted headed south on Commercial Road. Замечен байк, направляющийся на юг по Коммершиал Роуд.
He was spotted by Queens Park Rangers and moved there for £30,000. Он был замечен «Куинз Парк Рейнджерс» и перешёл туда за 30000 фунтов стерлинга.
One of the trucks in the aid convoy that Nicole was with was spotted near a rebel compound or or something in Colombia, so... Один из грузовиков в конвое, в котором была Николь, был замечен возле территории повстанцев или где-то там в Колумбии, так что...
Sir, somebody was just spotted coming out of the service elevator. Прыгнул со здания в 26 этажей? -Сэр! Кто-то только что был замечен,
Suspect spotted in stairwell A2. Подозреваемый замечен на лестнице А-2.
Больше примеров...
Заметила (примеров 75)
During the flight, she reported to Houston Mission Control that she had spotted an unidentified flying object. Во время полета она сообщила в Центр управления полетами в Хьюстоне, что заметила неопознанный летающий объект.
I spotted him getting his mail. Я заметила его у почтового ящика.
Female suspect spotted dragging a body into a disused factory. Женщина заметила, как тащили тело на закрытую фабрику.
She hasn't spotted you yet Она меня пока ещё не заметила.
You spotted Dr. Lee? Ты заметила доктора Ли?
Больше примеров...
Видели (примеров 78)
It's got to be the one that the neighbor spotted. Это, должно быть, тот, что видели соседи.
Last night we got a few phone calls that he was spotted in the area. Прошлой ночью было несколько звонков, его видели в этом районе.
As it happens, I was spotted at the station and now my French lady-friend thinks I've got an English mistress. Между прочим, меня видели с ней на станции и теперь моя французская подруга думает, что у меня есть английская любовница.
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies? Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду?
Long after the ship was sunk they were spotted living together in Eleuthera. А через много лет, после того, как корабль затонул их видели живущими вместе на одном из островов в Элутере.
Больше примеров...
Засекли (примеров 63)
Listen, our fugitive was just spotted. Слушай, нашего беглеца только что засекли.
Claire, we spotted the boys on surveillance. Клер, камеры наблюдения засекли мальчиков.
Last night they said they spotted him. Сказали, что засекли его прошлой ночью.
We've spotted imperial walkers. Мы засекли имперские шагоходы.
It must've spotted him! Наверняка, его засекли.
Больше примеров...
Замечено (примеров 58)
Spotted - a lush headed for lock down. Замечено - пьяница направляется в заключение.
Spotted... S. and D. getting cozy again. Замечено... С. и Д. снова хорошо вместе.
Spotted... one angel selling her halo. Замечено... Один ангел продает свой нимб.
Spotted - s. learning the answer to the age-old question, Замечено, Эс учит ответ на вечный вопрос:
Although the mouth of the river had been spotted by the Spanish explorer Bruno de Heceta in 1775, no other explorer or fur trader had been able to find it. Несмотря на то, что устье реки было замечено испанским исследователем Бруно де Хесета в 1775 году, другие исследователи или промысловики пушниной его обнаружить не смогли - Грэй стал первым, кто это сделал.
Больше примеров...
Замечена (примеров 51)
Kristin Malone was just spotted by the boathouse in Prospect Park. Кристин Малони была только что замечена возле ангара для лодок в Проспект парке.
She was just spotted at the empire. Она только что была замечена в "Эмпайр".
While in the shop, she was spotted by William R. Wilkerson, publisher of The Hollywood Reporter. Во время пребывания в магазине была замечена Уильямом Р. Уилкерсоном, редактором «The Hollywood Reporter».
Mrs. Spears was spotted at a mountain campground... and you won't believe what she did, Ron. Миссис Спирс, была замечена, в горном лагере -И вы не поверите, что она сделала, Рон.
Spotted this car in Sheridan the other night. Недавно это машина была замечена в Шеридане.
Больше примеров...
Пятнистый (примеров 12)
And... spotted bass like to eat worms... И... пятнистый окунь любит есть червей...
How can you tell it's Spotted Wolf? А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк?
I think it's Spotted Wolf! Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг!
The spotted and graceful dancer of the jungle, Пятнистый, грациозный танцор джунглей.
"The spotted hawk accuses me, he complains of my gab." Пятнистый ястреб обвиняет меня, В излишней болтливости.
Больше примеров...
Обнаружил (примеров 49)
Got a report that you spotted a bunch of harnessed kids. Я получил донесение, что ты обнаружил группу захваченных детей.
Walking in to my office this morning I spotted a production model on the street for the first time and decided to snap a few pics. Прогулка в моем кабинете сегодня утром я обнаружил производство модели на улице впервые, и решила поспешно несколько фото.
When Arbuthnot spotted the French fleet to his northeast at 6 am on March 16, they were about 40 nmi (74 km) east-northeast of Cape Henry. Когда Арбютнот обнаружил французов к норд-осту в 6 часов утра 16 марта, они были около 40 миль (74 км) к ENE от мыса Генри.
But then I spotted Red X pulling a robbery in the tech sector. Но потом я обнаружил, что РэдЭкс, грабит инженерный сектор.
Beatty turned west upon hearing gunfire and spotted the German battlecruisers only 8,500 yards (7,800 m) away. Битти свернул эскадру на запад, двинулся на звуки стрельбы и обнаружил немецкие линейные крейсера на дистанции 8500 ярдов (7772 м).
Больше примеров...
Замечены (примеров 45)
Get these photos out in a BOLO to all law enforcement in the area with a warning not to approach, just to notify NCIS and FBI if they're spotted. Разошлите эти ориентировки всем правоохранительным органам с предупреждением не приближаться, просто уведомить МорПол и ФБР, если они будут замечены.
They have since been spotted on the Xavier institute as part of the 198, where they were fighting Bishop and agents of O*N*E during the escape. С тех пор они были замечены в институте Ксавьера как часть 198, где они боролись с Бишопом и агентами О Д*И Н во время спасения.
We could be spotted. Мы можем быть замечены.
Children in military attire were spotted in the Chin National Front/Chin National Army (CNF/CNA) in Tongzam and Tedim in north-west Chin State. Дети в военной форме были замечены в рядах Национального фронта области Чин/Национальной армии области Чин (НФЧ/НАЧ) в Тонгзаме и Тедиме в северо-западной части штата Чин.
Their talent was soon spotted by the most prominent Croatian clubs HNK Hajduk Split and NK Dinamo Zagreb who brought them to their youth teams. Талантливые юноши были замечены скаутами самых титулованных хорватских клубов «Хайдук» и «Динамо» (Загреб) и были приглашены в их молодёжные команды.
Больше примеров...
Увидел (примеров 45)
Guard spotted him groping the body, then he ran across the street. Охранник увидел его, когда он ощупывал тело, затем он побежал через улицу.
Show me where you spotted the arrowleaf balsamwood and that new flower bed. Покажи мне, где ты увидел орегонский подсолнечник и ту свежую клумбу.
I spotted him pulling something out of the leaves. Я увидел, как он вытаскивал что-то из лисьтев
One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. Один из зрителей, по свидетельствам, увидел проблему и кричал ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены приветственными возгласами толпы.
He was first spotted by Luis Fuenmayor, a part-time Mariners scout who saw him pitching at age 14 in a tournament near Maracaibo, Venezuela. Впервые его заметил скаут «Маринерс» Луис Фуенмэйор, который увидел четырнадцатилетнего питчера на турнире возле города Маракайбо.
Больше примеров...
Обнаружили (примеров 41)
We spotted a Federation runabout spying on our Olmerak base. Мы обнаружили катер Федерации, шпионящий на нашей Олмеракской базе.
They spotted that the rock might be emerald bearing. Они обнаружили, что скала содержит изумруды.
Meanwhile, Ziyad Ayad, 27, was shot and killed by soldiers who spotted him on the Karni-Netzarim road late that Friday night. В это же время был застрелен Зияд Аяд, 27 лет, солдатами, которые обнаружили его поздно вечером в пятницу на дороге Карни-Нецарим.
What I didn't know... was that somewhere on my journey I had been spotted. Я еще не знала того, что меня обнаружили.
Patrol car just spotted her. Патрульные ее только что обнаружили.
Больше примеров...
Видел (примеров 32)
He hasn't been spotted since. С тех пор его никто не видел
A neighbor spotted this man coming out of the farmhouse driveway after the girls were taken. Сосед видел этого человека отъезжающим по дороге от фермы. после того, как девочки были похищены.
I have a brother and sister whose combined intellectual wattage couldn't power a potato clock, if I spotted them the potato. у меня есть брат и сестра которые в сочетании интеллектуальной потребляемой мощности не могут питать картофельные часы, если я видел их картофель.
But I saw Ivy on the way out and spotted the envelope in her bag. Но я видел, как уходила Айви, и заметил в ее сумке конверт.
Plenty of them out here, but I didn't see any when I spotted the body from the road. Их много поблизости, но я ни одного не видел когда заметил тело с дороги.
Больше примеров...
Засек (примеров 18)
I think I have him spotted. Я, кажется, его засек.
Sam spotted the sniper - he took the bullet, but he was not the target. Сэм засек снайпера - подставился под пулю, но он не был целью.
And he also could've hopped on a plane right after I spotted him and be anywhere in North America. Но также он мог вскочить в самолет после того, как я засек его и оказаться где угодно в северной Америке.
He spotted me, then I lost him. Он меня засек и смылся.
I had my glass, spotted them two boys and their old daddy Aaron. Went down the quick bank with some hogs. У меня была подзорная труба я засек двух парней и их папашу, Аарона Уортона там, на берегу протоки, с какими-то свиньями
Больше примеров...