Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. | Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер. |
I was about to go up to him when he spotted her. | Я собиралась подойти к нему, когда он заметил её. |
Playwright Sam Shepard, who wrote the film's script, had spotted Stanton at a bar in Santa Fe, New Mexico in 1983 while both were attending a film festival in that city. | Драматург Сэм Шепард, сценарист этого фильма, заметил Стэнтона в баре в Санта-Фе (Нью-Мексико) в 1983 году, когда они оба присутствовали на кинофестивале в этом городе. |
The lion has spotted the gazelle. | Лев уже заметил газель. |
On 30 January 1942, Roselys spotted a U-boat about 400 yards from her. | 30 января 1942 года «Розели» заметил примерно в 365 м от себя немецкую подводную лодку и направился к ней с целью протаранить её. |
We just got a tip that they were spotted in Matanzas. | Мы только что получили наводку, что их заметили в Матанзасе. |
We spotted a drug dealer on the way in. | Мы заметили драгдилера на пути сюда. |
The Japanese ships spotted Lee's force around 23:00, though Kondo misidentified the battleships as cruisers. | Японские корабли заметили соединение Ли около 23:00, однако Кондо ошибся, идентифицировав линкоры как крейсера. |
I can't be spotted. | Нельзя, чтобы меня заметили. |
While on vacation in South Korea, she and her sister, Krystal, were spotted in a shopping mall by a member of SM Entertainment; she later joined the company in 2000. | В 2000 году во время семейной поездки в Корею её и Кристал заметили агенты S.M. Entertainment и предложили отправиться на стажировку; Джессика присоединилась к компании позже в том же году. |
These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State. | Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата. |
Sang was spotted by Star Empire Entertainment, when he was three years old. | Сан был замечен Star Empire Entertainment, когда ему было три года. |
The same year, he was spotted by Blackpool manager Ron Suart and signed to replace the aging George Farm. | В том же году он был замечен менеджером «Блэкпула», Роном Стюартом, и подписал контракт с клубом, дабы заменить уже не молодого Джорджа Фарма. |
A half hour prior to the shelling of the positions of the Ukrainian armed forces, a Russian drone conducting a reconnaissance flight was spotted near the settlement of Krasna Talivka. | За полчаса до обстрела позиций Вооруженных сил Украины вблизи населенного пункта Красная Таловка был замечен российский беспилотный летательный аппарат, выполнявший разведывательный полет. |
His talent was spotted immediately and shortly afterwards he was quickly drafted into the England under-18 team in order to avoid being tied to playing for Italy, the birthplace of his father. | Его талант был вскоре замечен, а после этого он быстро был вызван в сборной Англии до 18 лет, чтобы избежать его возможной игры за сборную Италию, родину своего отца. |
Hillman spotted a stray Ag Drone over our position. | Хиллман заметила беспилотник фермеров над нами. |
I spotted the flames through the window and called 911. | Я заметила огонь через окно и позвонила 911. |
A couple of teenagers were cutting through the park and spotted her. | Пара тинэйджеров шла через парк и заметила её. |
No sign of Hanna, but she just spotted Sara going up to Jenna's room. | От Ханны ничего, но она только что заметила, как Сара заходила в комнату Дженны. |
She hasn't spotted you yet | Она меня пока ещё не заметила. |
You were spotted leaving the scene. | Тебя видели, когда ты убегал с пожара. |
Last night they said they spotted him. | Прошлой ночью сказали, что видели его. |
Let's talk about why you've been spotted nosing around a case that you're not approved to investigate. | Давайте поговорим о том, почему люди видели, как ты суешь нос в дело, на которое тебя не утверждали. |
Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. | Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
This is the last place that Paracelsus was spotted, so... | Это последнее место, где видели Парацельса, так что... |
Ford was just spotted at Lone Pine. | Форда, только что, засекли в Лоун Пайн. |
Thomas, Sophia, we've spotted an Apache helicopter. | Томас, София, мы засекли вертолёт Апач. |
Uniforms spotted Luis' car in the South end. | Патрульные засекли машину Льюиса в Сауз Енде. |
Uniform has spotted a blue Mercedes, listed owner Darren Ackroyd. | Патрульные засекли синий мерседес, собственником значится Даррен Экройд. |
A bloke's been spotted. | Там засекли одного парня. |
Spotted... a lonely boy trying to save an innocent man. | Замечено... Одинокий парень пытается спасти невиновного человека. |
Spotted - nate archibald depositing a mystery girl in a taxi after midnight. | Замечено - Нэйт Арчибальд провожал Загадочную девушку на такси, после полуночи. |
Spotted... one ugly duckling exiled. | Замечено... Один гадкий утенок сослан. |
Spotted on 5th avenue - a father and son showdown. | Мой отец плохо себя почувствовал и вернулся домой. Замечено, на Пятой авеню откровенный разбор полетов отца и сына. |
Vehicle spotted in the open. | Замечено т/с на открытой местности. |
She was just spotted at the empire. | Она только что была замечена в "Эмпайр". |
This car was spotted at the scene of a crime. | Эта машина была замечена на месте преступления. |
Britney Spears has been spotted camping in the Colorado mountains. | Бритни Спирс была замечена разбивающая лагерь в горах Колорадо |
You would have sailed past Tredrizzard at approximately the same time as a boat was spotted heading back to your brother's private cove. | Предположительно, вы плыли за Тредризардом примерно в то же время, когда был замечена лодка, направляющаяся в бухту вашего брата. |
At 14, Elizarova was spotted by modeling scout Guia Jikidze in her hometown, after which she appeared on the cover of Jalouse and starred in Russian television commercials and campaigns for brands including Pepsi, Kirin, La Forêt and Sok Dobriy. | В 14 лет она была замечена модельным агентом Гиа Джикидзе, после чего Екатерина появилась на обложке Jalouse и снималась в российских телевизионных рекламных роликах Пепси, Сок «Добрый», Kirin и La Forêt. |
The name Poecilotheria is derived from Greek "poikilos" - spotted and "therion" - wild beast. | Название Poecilotheria происходит от греческого «poikilos» - пятнистый и «Therion» - дикий зверь. |
It can measure up to 1.5 meters, you'll know it by its appearance of old sea wolf in the lower lip spotted with white. | Он может измерять до 1,5 метров, вы будете знать, он своим появлением старого волка моря в нижней губе пятнистый с белым. |
he's looking for you - the hell what do you talking about spotted wolf he was out to bring you back | Он искал тебя! - О чём ты? Пятнистый Волк хотел тебя вернуть. |
I think it's Spotted Wolf! | Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг! |
"The spotted hawk accuses me, he complains of my gab." | Пятнистый ястреб обвиняет меня, В излишней болтливости. |
That month, Mars Reconnaissance Orbiter spotted a dust storm and water ice clouds near the rover. | В том же месяце Mars Reconnaissance Orbiter обнаружил недалеко от ровера пылевую бурю, а в её облаках - признаки присутствия водяного льда. |
Was just getting ready to call in our forensics team when I spotted your BOLO. | Я уже собирался вызвать команду наших экспертов, когда обнаружил ваш запрос на розыск. |
When Arbuthnot spotted the French fleet to his northeast at 6 am on March 16, they were about 40 nmi (74 km) east-northeast of Cape Henry. | Когда Арбютнот обнаружил французов к норд-осту в 6 часов утра 16 марта, они были около 40 миль (74 км) к ENE от мыса Генри. |
A messenger he sent downriver toward Sorel on June 15 for news from General Sullivan spotted Carleton's fleet, escaped to shore, and returned with the news to Montreal on a stolen horse. | Посланник был направлен к Сорелю 15 июня с новостями от генерала Салливана и обнаружил флот Карлтона, после чего бежал на берег и на украденном коне возвратился в Монреаль. |
Baby's spotted two machines heading in fast. | Малышь обнаружил 2 машины. |
In 1957, UFOs were spotted over our nation's capital. | В 1957 году НЛО были замечены над нашей столицей. |
Due to an unrelated investigation by the Los Angeles County Sheriff's Department, parts of stolen cars were spotted in and around the ranch by helicopter. | Согласно независимому расследованию, проведенному департаментом шерифа округа Лос-Анджелес, некоторые части украденных машин были замечены на ранчо Спан. |
We could be spotted. | Мы можем быть замечены. |
On 31 August, the ships were spotted and followed by German reconnaissance seaplanes, and the group changed course towards Norway in order to shake off the pursuit during the night, when they returned to their original course towards the UK. | 31 августа корабли были замечены немецкой морской авиацией, после чего группа сменила курс в сторону Норвегии, рассчитывая ночью избавиться от нежелательного авиасопровождения. |
On August 9, two suspicious sails were spotted from the fort of Ceuta, and the alarm was given. | 9 августа два подозрительных паруса были замечены недалеко от форта Сеуты, и испанцы дали сигнал тревоги. |
I was lost. I spotted you so I came over. | Я заблудился, увидел вас и подошел. |
I spotted some kind of tracheal obstruction under the fluoroscope... | Я увидел какую-то преграду трахеи под флюроскопом... |
But then, at 2am on the 12th of October, 1492, a sailor called Rodrigo de Triana finally spotted something. | Наконец, в 2 часа ночи, 12 Октября 1492 года, один из моряков, Родриго де Триана, увидел вдалеке нечто. |
His ringer spotted our ringer. | Его профи увидел нашего. |
So, I spotted you, and I thought, | Я увидел тебя и подумал: |
Meanwhile, Ziyad Ayad, 27, was shot and killed by soldiers who spotted him on the Karni-Netzarim road late that Friday night. | В это же время был застрелен Зияд Аяд, 27 лет, солдатами, которые обнаружили его поздно вечером в пятницу на дороге Карни-Нецарим. |
Even so, it's odd we haven't spotted it before now, if it's as big as you say it is. | Все равно, странно, что мы не обнаружили его раньше, если оно такое большое, как вы говорите. |
Thomas, they've spotted Sophia. | Томас, Они обнаружили Софию |
Right, we've spotted the subject. | Хорошо, мы обнаружили субъект. |
Those citizens were drifting away in the West Sea of Korea when they were spotted. | Когда их обнаружили, их судно дрейфовало в Желтом море. |
It's over now, I spotted you dancin' | Вот и все Я видел как ты танцуешь |
Spotted Director Henderson's new Tesla in the parking garage. | Видел новую Тесла директора Хендерсона на парковке. |
No, 'cause I spotted kids on the road. | Я видел детей На дороге. |
I spotted it earlier. | Я видел это раньше. |
I have spotted Kitty Galore. | Я видел Китти Галор! |
I think that I may have spotted her real monitor. | Мне кажется, я засек ее настоящего контролера. |
Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck. | Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке. |
And he also could've hopped on a plane right after I spotted him and be anywhere in North America. | Но также он мог вскочить в самолет после того, как я засек его и оказаться где угодно в северной Америке. |
Captain, the Japanese have been spotted near buoy 24! | Капитан! Наш маяк засек японцев 24 квадрате |
USS Noa, a destroyer code-named "Steelhead", had spotted the spacecraft when it was descending on its parachute. | Военный корабль США - эсминец Ноа («Steelhead») засек космический корабль, когда тот спускался на парашюте. |