Neighborhood watch spotted this guy looking in your windows. | "Соседский дозор" заметил, что этот парень заглядывает в ваши окна. |
He spotted it wasn't a good thing. | Он заметил, что это нехорошая вещь. |
I was about to go up to him when he spotted her. | Я собиралась подойти к нему, когда он заметил её. |
Trunk was left open, where Officer Biggs spotted the guns No. | Была открыта левая дверь, и офицер Биггс заметил оружие. |
I haven't spotted the Ferrari yet. | Феррари пока не заметил. |
Kestler's car was spotted at a downtown motel. | Машину Кестлера заметили у пригородного мотеля. |
They spotted us, they'll be here soon. | Они нас заметили и скоро будут здесь. |
Perimeter guards spotted a vehicle headed this way... couple of miles out, said it was packing some armor. | Охранники периметра заметили машину, направляющуюся к нам... в паре миль отсюда, говорят, что она бронирована. |
During an arms embargo inspection at the fruit terminal of Abidjan port on 23 June 2005, UNOCI spotted 10 FANCI soldiers unloading jeeps with a military appearance from four containers. | Во время инспектирования на предмет соблюдения эмбарго на поставки оружия на фруктовом терминале в порту Абиджана 23 июня 2005 года наблюдатели ОООНКИ заметили десять военнослужащих НВСКД, выгружавших из четырех контейнеров джипы военного образца. |
Wade Messer's been spotted. | Только что заметили Уэйда Мессера. |
The droid was spotted heading west. | Дроид был замечен. Он движется на запад. |
That would explain why he has been spotted in the vicinity. | Это объясняет, почему он был замечен в том районе. |
On Friday, 12 June, the unknown man was first spotted at the Ulster Bus Depot in Derry between the time of 14:30 and 16:00. | В пятницу 12 июня 2009 года неизвестный был впервые замечен в Ольстерском автопарке в Лондондерри между 14:30 и 16:00. |
Talking of rats, people call them tree rats, and the phenomenon was first spotted in rats in Germany and in museums and universities in Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol. | Кстати говоря о крысах, люди называют их древесными крысами, и этот феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных королей, где крысы были помещены в спирт и сохранены. |
He's been spotted in Caracas. | Он был замечен в Каракасе. |
I spotted a tattoo on one of them. | Я заметила татушку у одного из них. |
Before Rasik exited the bus, a woman took the fake vaccine, and probably spotted you guys. | До того как Рейзек вышел из автобуса, женщина взяла поддельную вакцину и вероятно заметила вас. |
And while we were climbing Hyperion, Marie Antoine spotted an unknown species of golden-brown ant about halfway up the trunk. | И пока я взбирался на него, Мари Антуан заметила неизвестный вид золотисто-коричневого муравья на полпути к вершине. |
And later that day, Maeby spotted something interesting. | Чуть позже Мейби заметила нечто любопытное. |
And Dot spotted something suspicious too. | И Дот тоже заметила кое-что подозрительное. |
There was an anonymous tip that those missing girls were spotted out here in the encampment. | Поступила анонимная наводка, что пропавших девочек видели в лагере. |
He's been spotted so often the boys have given him a name. | Ее так часто видели, что ребята даже имя ей придумали. |
Fergus has just been spotted wearing a helmet! | Фергуса только что видели в шлеме! |
Long after the ship was sunk they were spotted living together in Eleuthera. | А через много лет, после того, как корабль затонул их видели живущими вместе на одном из островов в Элутере. |
This is the last place that Paracelsus was spotted, so... | Это последнее место, где видели Парацельса, так что... |
The police spotted him and put him in prison. | Жандармы его засекли и бросили в тюрьму. |
Sir, we spotted the target... at Third and Jefferson heading toward the park. | Сэр, мы засекли цель на углу Третьей и Джефферсон. Направляется в парк. |
What I didn't know... was that somewhere on my journey I had been spotted. | Чёрт. Я тогда не подозревала, что по дороге в Лос-Анджелес меня уже засекли. |
It must've spotted him! | Наверняка, его засекли. |
Spotted a Lannister raiding party. | Мы засекли отряд Ланнистеров. |
Last week, Oregon State University's rsync server had temporary trouble that immediately got spotted by a lot of users. | На прошлой неделе rsync сервер, расположенный в Oregon State University, был временно недоступен, что сразу было замечено большим количеством пользователей. |
Spotted - nate archibald depositing a mystery girl in a taxi after midnight. | Замечено - Нэйт Арчибальд провожал Загадочную девушку на такси, после полуночи. |
Spotted - Blair Waldorf headed back to Brooklyn. | Замечено - Блэр Уолдорф направилась обратно в Бруклин. |
Spotted - chuck bass in france. chuck bass in germany. | Замечено: Чак басс во франции, Чак Басс в германии |
Spotted... two old flames slumming it on memory lane. | Замечено... два огонька всполыхнули из-под старых воспоминаний. |
I heard on the police radio Catherine was spotted there. | Я услышал по полицейскому радио, что там замечена Кэтрин. |
On May 3, 2017, Jennifer Lawrence was spotted shooting some scenes at London's Heathrow Airport. | З мая Дженнифер Лоуренс была замечена на съёмках в Лондонском аэропорту Хитроу. |
According to a 1942 FBI file, the target was spotted here. | Согласно файлам ФБР 1942 года, цель была замечена здесь. |
Eva was just spotted at the park... with Blair. | Ева была замечена в парке... с Блэр. |
Mrs. Spears was spotted at a mountain campground... and you won't believe what she did, Ron. | Миссис Спирс, была замечена, в горном лагере -И вы не поверите, что она сделала, Рон. |
And... spotted bass like to eat worms... | И... пятнистый окунь любит есть червей... |
Red Cloud and Spotted Tail are leading their people in. | Красное Облако и Пятнистый Хвост, приведут своих людей. |
How can you tell it's Spotted Wolf? | А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк? |
I think it's Spotted Wolf! | Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг! |
"The spotted hawk accuses me, he complains of my gab." | Пятнистый ястреб обвиняет меня, В излишней болтливости. |
You know, you sound like the 911 caller who spotted Grace Johnson. | Твой голос похож на звонившего в 911, который обнаружил Грейс Джонсон. |
Adrian Bunk spotted a problem in the libtiff transition for sarge. | Адриан Банк (Adrian Bunk) обнаружил проблему перемещения libtiff в sarge. |
The patrol proceeded and spotted another boat on the Bosnian side of the border, four 200-litre barrels and a man standing nearby. | Когда патруль продолжил движение, то обнаружил еще одну лодку на боснийской стороне границы с четырьмя 200-литровыми бочками на борту, рядом с которой стоял человек. |
A British Army patrol from the 2nd Battalion Royal Regiment of Fusiliers heard what sounded like a train and spotted the van on the rails heading towards the checkpoint, which was alerted immediately. | Британский патруль из 2-го батальона Королевского полка фузилёров услышал звук, похожий на приближение поезда, и обнаружил фургон на колёсах. |
"he was fat and bunchy as a rabbit should be."his coat was a spotted brown and white. "and he found that he actually had hind legs."instead of dingy velveteen, he had brown fur, | "Он был упитанным кроликом с горбинкой каким и должен быть кролик" "Вся его шкурка была покрыта коричневыми и белыми пятнами." "И он обнаружил, что на самом деле может стоять на задних лапках" |
Two suspected insurgents were spotted here 20 minutes ago. | Двое повстанцев были замечены в этом районе около 20 минут назад. |
Vardhaan and Don were spotted in Zurich. | Вардхан и Дон были замечены в Цюрихе. |
The cave paintings were first spotted in 1994 by the French explorer Luc-Henri Fage. | Наскальные рисунки в этой пещере впервые были замечены в 1994 году французским исследователем Люк-Анри Фаге. |
Masked individuals have been spotted around the northbound gas station. | Замечены неизвестные в масках рядом с северной заправкой. |
I will find myself a shiny new beau, who will bring me back into to town and we will conveniently be spotted kissing good night. | Я найду себе превосходного нового парня, который привезет меня обратно в город, где мы, без сомнения, будем замечены целующимися всю ночь. |
Weeks went by, and Rossetti had given up the idea of the painting he had in mind, so important did he consider the look of this specific model to it, when he spotted her again in the street. | Прошли недели, и Россетти уже отбросил пришедшую ему в голову идею картины, на которой для него было очень важно видеть именно эту модель, когда он снова увидел на улице Алексу. |
And then I spotted the shooter. | Потом я увидел стрелявшего. |
He's fallen down and I wouldn't want to incriminate myself by saying that I hadn't spotted him and touched the throttle and went gently over. | и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать? он упал, и я не хочу обвинять себя сказав что я его не увидел, нажал на педаль газа и переехал его это это неправильно конечно. но... мы его переехали. |
He was first spotted by Luis Fuenmayor, a part-time Mariners scout who saw him pitching at age 14 in a tournament near Maracaibo, Venezuela. | Впервые его заметил скаут «Маринерс» Луис Фуенмэйор, который увидел четырнадцатилетнего питчера на турнире возле города Маракайбо. |
Chris Bonington spotted Schmatz from a distance in 1985, and initially mistook her body for a tent until he got a closer look. | В 1985 году Крис Бонингтон увидел её на расстоянии и первоначально принял за палатку, но подойдя ближе, увидел, кто это. |
U.S. reconnaissance aircraft spotted the approach of the Japanese ships and passed a warning to the Allied command. | Американские разведывательные самолёты обнаружили японские корабли и передали предупреждение командованию Союзников. |
What I didn't know... was that somewhere on my journey I had been spotted. | Я еще не знала того, что меня обнаружили. |
Even so, it's odd we haven't spotted it before now, if it's as big as you say it is. | Все равно, странно, что мы не обнаружили его раньше, если оно такое большое, как вы говорите. |
Last week when we spotted this place, there was a bunch of walkers behind this chain-link keeping people out like a bunch of guard dogs. | На прошлой неделе, когда мы обнаружили это место, за ограждением было полно ходячих для отпугивания людей, подобно своре сторожевых псов. |
Spotted a Lannister raiding party. | Мы обнаружили отряд Ланнистеров. |
Do you think someone spotted us nabbing Dixon? | Думаешь, кто-то видел, как мы схватили Диксона? |
I think I just spotted the Chandler family car on Justin's motel footage. | Мне кажется, я только что видел машину Чэндлеров на записи из мотеля Джастина. |
I spotted you, at the rally today, and I'm guessing you saw what happened. | Я видел тебя на чествовании. И, думаю, ты видела, что произошло. |
Nancy, okay, you know the woman I spotted in Paris, the bomber? | Нэнси, ладно, вы знаете женщину я видел в Париже, бомбардировщик? |
I just spotted her. | Я только, что видел(а) ее. |
Meanwhile, I'd spotted our next guest. | Между тем, я засек нашего следующего гостя. |
Sam spotted the sniper - he took the bullet, but he was not the target. | Сэм засек снайпера - подставился под пулю, но он не был целью. |
And he also could've hopped on a plane right after I spotted him and be anywhere in North America. | Но также он мог вскочить в самолет после того, как я засек его и оказаться где угодно в северной Америке. |
So I do not spotted. | Вот и я не засек. |
I had my glass, spotted them two boys and their old daddy Aaron. Went down the quick bank with some hogs. | У меня была подзорная труба я засек двух парней и их папашу, Аарона Уортона там, на берегу протоки, с какими-то свиньями |