Английский - русский
Перевод слова Spots

Перевод spots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятна (примеров 209)
Just a shortness of breath and the white spots in my field of vision. Просто перехватило дыхание, белые пятна поплыли перед глазами.
The spots look like bright spots in the infrared images obtained at the wavelength of about 5 μm. Горячие пятна видны как белые точки в инфракрасном спектре на длине волны в 5 мкм.
That's what one of these chips really looks like, and these red spots are, in fact, signals coming from the virus. Вот как выглядит один из таких чипов, и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы.
Spots Before Your Eyes presents history and facts about the cheetah species. Пятна прямо перед твоими глазами представляет собой историю и факты об особи гепардов.
As for the vitamin A status of women of childbearing age, 6.9% of townswomen and 0.3% of countrywomen were found to be suffering from spots of Bitot. В результате недостатка витамина А среди женщин фертильного возраста у 6,9 процента городских женщин и у 0,3 процента сельских женщин наблюдаются пятна Бито.
Больше примеров...
Места (примеров 201)
The major sightseeing locations and tourist spots are within walking distance. Все основные достопримечательности и популярные среди туристов места находятся в пределах пешей досягаемости от отеля.
I'll gladly provide you with rods and tackle, show you the best spots. Я с радостью дам вам удочку, снасти, покажу лучшие места.
'and still retain some choice spots. И все же некоторые места сохранились.
There are only three spots left. Осталось только З свободных места.
Dr. Bell once posited that our world has "soft spots," places where the fundamental constants of nature - The speed of light, gravity, Белл однажды обнаружил, что в нашем мире есть "мягкие точки", места, где фундаментальные константы природы - скорость света, сила гравитации, масса протона, например - начинают отклоняться от своих значений.
Больше примеров...
Мест (примеров 177)
Compared to the thousands of kids applying for like 40 spots, I might be. По сравнению с тысячами детей, претендующих на 40 мест, вполне возможно, что и средних.
In the historic, artistic, and commercial heart of Venice, the hotel occupies a unique and enviable position, overlooking the Grand Canal and just across from Rialto Bridge, one of the most beautiful spots of the city. В историческом, художественном и коммерческом сердце Венеции, отель занимает уникальное и завидное положение с видом на Гранд-канал и прямо напротив моста Риалто - одно из самых красивых мест в городе.
Mister Rakhimov personally participated in selecting of land for our construction site and provided us with one of the best spots for plant construction. Господин Рахимов сам участвовал в выборе земельного участка под предприятие и выделил одно из самых перспективных мест под застройку.
Of course, Kazakhstan will be most pleased to be participating in the twenty-ninth Olympic Games in a neighbouring country, and we have already been taking all of the necessary steps to ensure that we have as many spots as possible for our participants in these Olympic Games. Наша делегация уже сегодня занимается всеми необходимыми процедурами для того, чтобы получить наибольшее количество мест и путевок для участия в этих Олимпийских играх.
Use publicly available image maps (or create your own image maps) for such things as hiking trails, camping spots, theme parks, fishing locations, national park boundaries, and more. Использование общедоступных карт изображений (или самостоятельно созданных карт изображений), например, для походных маршрутов, мест стоянок, тематических парков, мест рыбной ловли, границ национальных парков и многого другого.
Больше примеров...
Точек (примеров 38)
The site is one of two tourism spots owned by Devon County Council. Канал является одной из двух туристических точек принадлежащих Совету графства Девон (англ.)русск...
The use of spots creates a "dithering" effect, which eliminates hard boundaries between the different colors in much the same way the squares in the newest digital camouflage patterns do. Использование точек создаёт шумовой эффект, устраняющий чёткие границы между разными цветами во многом так же, как и полоски в новейших камуфляжных расцветках.
Facial cleansing treatment for comedones (blackheads) and miliums (white spots). Очищение кожи лица от комедонов (черных точек), милиумов (белых точек).
In each point of those spots, we had planted a tree. На этой фотографии много маленьких точек.
The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
Больше примеров...
Пятен (примеров 85)
No other act has held the top five spots simultaneously. Никакой другой артист не держал лучшие пять пятен одновременно.
That leaves no spots, so... Это не оставляет пятен, это...
The plug-in window will close and in the graphics editor we will see the photo without spots and scratches. Окно плагина закроется, а в окне редактора мы увидим фотографию уже без пятен и царапин.
They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the array of its spots. Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев - можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен.
In these cases keratinized cell layers thicken which then cause dry skin, wrinkles and spots. Когда цикл обновления нарушен, слой старых ороговевших клеток утолщается, что и становится причиной сухости кожи и ведет к появлению пятен и морщин.
Больше примеров...
Точках (примеров 15)
You mean like those guys you see at all tourist spots? Вы про тех парней, которые тусят во всех туристических точках?
Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on "The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots". Г-жа Каролин Макаски, заместитель Координатора чрезвычайной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности, выступит с докладом на тему «Организация Объединенных Наций и гуманитарная деятельность в сегодняшних кризисных точках».
The plan should locate and provide emergency equipment at pre-designated spots in the plant. В плане должно быть предусмотрено наличие в определенных точках на территории предприятия аварийного оборудования и указано его местонахождение.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
There were made measurements of parameters of thermal ray treatment at 6 spots, therewere 54 measurements in total, thermal ray treatment a teach spot was measured with 3 times frequency. Были замерены параметры теплового облучения в 6-ти точках, общее количество замеров составило 54, тепловое облучение в каждой точке измерялось с трехразовой повторностью.
Больше примеров...
Точки (примеров 44)
I guess "Youth custody centre spots" doesn't have the same ring to it. Похоже, "точки в колониях для несовершеннолетних", так и не изменили своего смысла.
They had two dark spots. И я помню, там были две темные точки.
And the proof they carry, these little spots, those are the cells that we've labeled in vitro, when they were in culture. Вот подтверждение: эти маленькие точки - это те клетки, которые мы пометили в лаборатории, когда выращивали их.
How can we partition them to form two legal dice whose spots are not arranged traditionally? Как мы можем разложить их, чтобы образовать две правильные кости, чтобы точки на гранях не были традиционными?
The bright spots that are the areas where the degradation has been slowed down or reversed through conducive policies and actions and the priority areas where the conservation and rehabilitation of fragile lands could be the most cost effective. "точки надежды", которые представляют собой зоны, в которых процесс деградации замедлился или был обращен вспять благодаря стимулирующим политике и программам, а также приоритетные районы, в которых охрана и рациональное использование и культивация уязвимых земель может являться наиболее эффективным с точки зрения затрат подходом.
Больше примеров...
Местах (примеров 78)
Here to wax the usual spots? На эпиляцию в тех же местах?
Adaptation to climate variability will be the only way forward in many destinations that are currently prime holiday spots. Во многих основных местах отдыха единственный путь здесь заключается в адаптации к изменению климата.
The entrance fee is more than in any other tourist spots of China - 103 yuans! Входной билет дороже, чем в остальных туристических местах Китая, - 103 юаня!
Both methods provide a more accurate image of the situation in the field than contoured maps, which tend to obscure variations in the intensity of the original sampling and to exaggerate the importance of single spots in case of low sampling density. Оба метода дают возможность получить более точную картину положения на местах по сравнению с контурными картами, которые в целом не показывают изменений в интенсивности первоначального отбора проб и преувеличивают значение отдельных очагов в случае низкой плотности отбора проб.
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else. И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
Больше примеров...
Пятнами (примеров 33)
Often associated with dark spots are brighter, persistent methane clouds that form around the tropopause layer. Часто связываются с тёмными пятнами более яркие, постоянные облака метана, которые формируются в тропопаузе.
l don't recall asking you to decorate the decks with white spots. Не припомню, чтобы я просил тебя украсить палубу белыми пятнами.
Did you happen to see a gray cat with spots on it? Не видел случайно серую кошку с пятнами?
horrifying me with their beer bellies and their liver spots. со страшными пивными животами и пигментными пятнами.
You come up in spots and go soft quickly? Вы быстро покрываетесь пятнами и становитесь мягким?
Больше примеров...
Замечает (примеров 41)
Beyoncé walks towards the beach; she spots a man, and the two touch and flirt. Ноулз идет к пляжу; она замечает мужчину, и они начинают прикасаться и флиртовать.
After a minute and three-quarters, Sulbin spots a fish. Спустя минуту и 45 секунд он замечает рыбу.
Anyway, next thing I know, the kid here spots a baby store and drags me inside. В любом случае, последнее, что я помню - девочка замечает магазин детской одежды и затаскивает меня внутрь.
Hungry and thirsty, he heads back home, and spots a kill stashed in a tree, almost certainly by his own mother. Мучимый голодом и жаждой, он возвращается домой и замечает добычу, припрятанную на дереве, скорее всего, его матерью.
He spots an eagle on the hunt and sounds a warning. Он замечает охотящегося орла и издаёт предупреждающий звук.
Больше примеров...
Точками (примеров 12)
Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая...
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами.
I mean, these events are somehow consequences of soft spots - Я имею в виду, эти события как-то связаны с мягкими точками.
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света.
This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent. Этот фильтр использует полутонирование сгрупированными точками. Это уменьшает разрешение изображения за счёт преобразования ячеек в капли, которые уменьшаются или увеличиваются в зависимости от того, какой цвет нужно передать.
Больше примеров...
Заметит (примеров 22)
Better get to bed before Chadwick spots us. Нам пора ложиться, а то нас Чэдвик заметит.
Seeing as if I go above ground and another inmate spots me, I'm a dead man. Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец.
What if she spots me trying to run away? Что если она заметит как я пытаюсь убежать?
I'm only doing this to see the look on Felix's face when he spots me on the Wall of Presidents. Я делаю это, только чтобы увидеть лицо Феликса, когда он заметит мое фото на Стене Президентов.
I mean, what if he spots these? что если он их заметит?
Больше примеров...
Ролики (примеров 22)
The AAVS has had radio programs, such as "Have You a Dog?" as well as occasional spots and commercials on radio and television. Также AAVS выпускает собственные радиопрограммы, среди которых «А у вас есть собака?», размещает рекламные ролики на радио и телевидении.
University television stations carry public-interest spots on the harmfulness of drugs and the possible consequences of their use, and also screen video films and plays on drug abuse. На каналах университетского телевидения транслируются социальные ролики на тему о вреде наркотиков, о последствиях, к которому может привести употребление наркотиков, проводятся просмотры видеофильмов и спектаклей о наркомании.
The rollers, they get flat spots on them. Ролики. На них появляются плоские участки.
Poland's project "Between family and work: reconciliation of women's social and professional roles" consisted of a media campaign, including spots and billboards, books and online publications to change gender stereotypical attitudes. Польский проект «Между семьей и работой - совмещение социальной и профессиональной ролей женщин» включает в себя кампанию в СМИ, в том числе ролики на телевидении и рекламные щиты, книги и онлайн-публикации, направленные на изменение гендерных стереотипов.
As part of this public education campaign, ads were placed on national television and radio stations and in the press; the national television and radio stations broadcast a number of spots. В рамках этой общей пропагандистской кампании среди населения на национальных теле- и радиоканалах и в прессе размещалась соответствующая реклама; по национальным теле- и радиоканалам транслировались краткие рекламные ролики.
Больше примеров...
Пятнах (примеров 16)
As you can see, I'm covered in brown spots. Как видишь, я весь в коричневых пятнах.
A purple horse with yellow spots. С фиолетовым конем а желтым пятнах.
Those reports of the sun spots and the solar flares. Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
Больше примеров...
Пятнышки (примеров 15)
I mean, just look at me - whiskers and spots. Ты посмотри на меня - бакенбарды и пятнышки.
He has to have spots on his legs. У нее просто обязаны быть пятнышки на лапках.
He's got spots! У него есть пятнышки!
They'll have their spots in a few weeks. У них у всех проявятся пятнышки через несколько недель.
They'll get their spots. У них появятся пятнышки.
Больше примеров...