Английский - русский
Перевод слова Spots

Перевод spots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятна (примеров 209)
Don't stare at my spots, Benny. Не пялься на мои пятна, Бенни.
Seriously, Aunt Marie, it's water spots. Серьезно, тетя Мари, это пятна от воды.
At present, we are like 32 ink spots on a very large piece of blotting paper. Сейчас мы похожи на 32 чернильных пятна на огромном листе бумаги.
Today's spots are very distinct! Сегодня пятна видны отлично.
These individuals become more sensitized to stimuli that they associate with the traumatic event which then serve as triggers for a flashback (even though the context surrounding the stimulus may be unrelated; such as sun spots being unrelated to headlights). Эти люди становятся более чувствительными к стимулам, которые они связывают с травмирующим событием, которые затем служат пусковыми механизмами (триггерами) для психопатологических репереживаний (хотя контекст, сопровождающий стимул, может не иметь к нему отношения, например, солнечные пятна не связаны с фарами).
Больше примеров...
Места (примеров 201)
All our inside spots are already taken, but there's adequate street parking. Все места внутри уже заняты, но на улице приемлемая парковка.
The representative of Costa Rica confirmed the latter point and indicated that commercial and civilian vehicles regularly parked in diplomatic spots. Представитель Коста-Рики поддержал это заявление и отметил, что автотранспортные средства с коммерческими и обычными номерами регулярно занимают места, отведенные для дипломатов.
Krusty the Clown will perhaps best be remembered for taking up two spots in the Channel Six parking lot. Клоун Красти, больше известный как человек который занимал два парковочных места на стоянке Шестого канала.
They foil our plans,; they know how to find weak spots and turn against those who wield them their own weaponsour weapons against us No, the world is definitely not suffering from an excess of power. Они срывают наши планы; они знают, как находить слабые места и как обращать против нас наше же оружие. Нет, мир, бесспорно не страдает от избытка могущества.
On 7 February 2019, the party and Telem announced seven candidates who will receive prominent spots on their joint slate: Zvi Hauser, Miki Haimovich, Yoaz Hendel, Hili Tropper, Meirav Cohen, Michael Biton, and Orit Farkash-Hacohen. 7 февраля 2019 года партия и Телем объявили о семи кандидатах, которые получат высокие места на совместном списке: Цви Хаузер, Мики Хаймович, Йоаз Хендель, Хили Троппер, Мейрав Коэн, Майкл Битон и Орит Фаркаш-Хакохен.
Больше примеров...
Мест (примеров 177)
Work with Doyle, make sure we have no weak spots. Поработай с Дойлом, убедись, что у нас нет слабых мест.
Sixteen beautiful, yet deadly women, vie for 10 spots as Death Race navigators. 16 прекрасных и смертоносных девушек, будут бороться за 10 мест, как навигаторы Смертельной гонки.
You have to land on one of the three sweet spots. Надо встать на одно из трёх лучших мест.
There aren't too many spots it could've been. Здесь не слишком много мест, где это могло быть.
The image of spots where a metameric paint reflecting IR-radiation is applied on the object is displayed on the display of the mobile communication terminal. На дисплей мобильного терминала связи выводится изображение мест нанесения метамерной краски, отражающей ИК- излучение, на исследуемом объекте.
Больше примеров...
Точек (примеров 38)
The luxurious InterContinental De La Ville Rome enjoys a stunning location at the top of the Spanish Steps, one of the most privileged spots in the historical centre of Rome. Роскошный отель, стоящей в одной из самых привелигированных точек старинного города, у вершины Испанских ступеней.
Afghanistan's transformation into one of the sore spots of our planet was a matter of concern for Kazakhstan well before the events of 11 September. Трансформация Афганистана в одну из «болевых точек» планеты вызывала озабоченность Казахстана задолго до событий 11 сентября.
In each point of those spots, we had planted a tree. На этой фотографии много маленьких точек.
When grown together with its close relatives, it may be distinguished from them by the additional presence of small, rust-orange spots on the bark. Когда его выращивают рядом с родственными видами, его можно отличить по наличию маленьких ржаво-оранжевых точек на коре.
The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
Больше примеров...
Пятен (примеров 85)
Mr Perez, you have consulted me 4 times for insignificant spots. Г-н Перес, в этом году вы 4 раза приходили по поводу родимых пятен.
The older spots had a short observational history and slower motion than that of the modern spot, which make their identity unlikely. У более старых пятен, отмеченных в наблюдениях, была короткая наблюдательная история и куда более медленное движение чем у современного, что делает идентификацию затруднительной.
The bright dome in the center of the crater is named Cerealia Facula, and the group of thinner bright spots to the east are named Vinalia Faculae. Яркое пятно в центре кратера получило название «факула Цереалий» (Cerealia Facula), а группа пятен восточнее - «факулы Виналий» (Vinalia Faculae).
In these cases keratinized cell layers thicken which then cause dry skin, wrinkles and spots. Когда цикл обновления нарушен, слой старых ороговевших клеток утолщается, что и становится причиной сухости кожи и ведет к появлению пятен и морщин.
And so I'll go on. I'm already out of time, but this isMichael Wigler, a very, very clever mathematician turned physicist.And he developed a technique which essentially will let us look atsample DNA and, eventually, a million spots along it. Я продолжу, хоть у меня время почти истекло. Вот МайклВиглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.Он разработал методику, которая, по существу, позволит посмотретьна образец ДНК и, в итоге, на миллионы пятен вдоль нее.
Больше примеров...
Точках (примеров 15)
Samples are taken twice a year at several spots in industrial cities. Сбор проб производится два раза в год в нескольких точках в промышленных городах.
In some cases, violations allegedly took place before the Mission had members on a 24-hour basis at the actual spots. В ряде случаев утверждалось, что нарушения имели место до того, как Миссия организовала круглосуточное дежурство в конкретных точках.
I guess Crowley must've had him tailing Amara or something, 'cause he was at all three spots. Я думаю, Кроули заставил его висеть у Амары на хвосте или что-нибудь, потому что он был всех точках.
Told the same story in a few other spots. Рассказал легенду в разных точках.
As we survey the latest developments in crises spots around the globe, the realization intensifies that solutions to the major problems of our age are beyond the grasp and control of any single nation or particular group of nations, however powerful and determined. Анализируя последние события в горячих точках земного шара, мы со все большей ясностью начинаем понимать, что решения главных проблем нашей эпохи выходят за рамки возможностей и контроля отдельных стран или отдельных групп стран, даже самых могущественных и непреклонных.
Больше примеров...
Точки (примеров 44)
It will appear to you as two red spots in the darkness. Они будут выглядеть для тебя, как две красные точки в темноте.
I knew his weak spots. Я выяснял его слабые точки.
And why these spots? А почему эти точки?
There are only two good spots. Есть всего две хорошие точки.
What are those dark spots? Что это за темные точки?
Больше примеров...
Местах (примеров 78)
She reported that the unauthorized vehicles parked in reserved spots appeared to be other consular and diplomatic vehicles with decals. Она сообщила, что, как представляется, автотранспортные средства, запаркованные без разрешения на зарезервированных местах, были другими консульскими или дипломатическими автотранспортными средствами с наклейками.
Second, since October 2006, the police had proactively ticketed and towed unauthorized vehicles parked in spots for diplomats, even before diplomats could file any complaints. Во-вторых, с октября 2006 года полиция активно выписывает штрафы и отбуксировывает несанкционированные автомашины, запаркованные на местах для дипломатов, причем даже до того, как дипломаты могут подать жалобы.
Greater light has been shed on negative practices constituting violence against women and on the means of combating such practices in studies, field research, films, media spots and posters. Монографиями, исследованиями, проведенными на местах, фильмами, медийными продуктами и постерами пролит свет на негативную практику насилия в отношении женщин и на средства борьбы с такой практикой.
Funny in spots, scary in others, never blinking away from the cruelty of this world and this war. Смешной в некоторых местах, страшный в остальных, никогда не удалялся от жесткости этого мира и этой войны.»
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else. И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
Больше примеров...
Пятнами (примеров 33)
In 30 years, my hand'll be covered in liver spots. Через 30 лет эта рука покроется старческими пятнами.
Often associated with dark spots are brighter, persistent methane clouds that form around the tropopause layer. Часто связываются с тёмными пятнами более яркие, постоянные облака метана, которые формируются в тропопаузе.
You heard about stewie brannen's brood all coming out in spots? Слышали, что потомство Стюи Брэннана все пошло пятнами?
The corolla is blue with the lower lip having a central white field which then has two yellow spots (can be joined) in its middle. Венчик синего цвета, на нижней губе имеется белая область с двумя светлыми пятнами в середине (они могут объединяться).
The role of retinopathy grading in risk stratification is debated, but it has been proposed that individuals with signs of hypertensive retinopathy signs, especially retinal hemorrhages, microaneurysms and cotton-wool spots, should be assessed carefully. Роль классификации ретинопатии в стратификации риска обсуждается, но было предложено, что о людях с признаками ретинопатии от артериальной гипертензии, особенно с кровоизлиянием в сетчатку, микроаневризмом и ватными пятнами, следует позаботиться.
Больше примеров...
Замечает (примеров 41)
Amongst the brown shirts... she spots a figure who could be Zelig. Среди коричневых рубашек... она замечает личность, которая может быть Зелигом.
Brody spots the picture of the tailor on the bulletin board, and tells them that the tailor is dead. Броуди замечает фотографию портного на доске объявлений и говорит им, что портной мёртв.
As the family prepare to return to Quahog, fashion designer Calvin Klein spots Stewie and immediately casts him in advertising for his new line of designer diapers. Перед отъездом семьи обратно в Куахог, Кельвин Кляйн замечает Стьюи и предлагает ему стать лицом новой линии дизайнерских подгузников.
As the reunited family leave the hospital, Elliot spots a yellow taxi parked outside and goes to look inside. Воссоединившаяся семья выходит из больницы, чтобы вернуться домой, но тут Эллиот замечает жёлтое такси, припаркованное на улице.
He spots an eagle on the hunt and sounds a warning. Он замечает охотящегося орла и издаёт предупреждающий звук.
Больше примеров...
Точками (примеров 12)
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами.
I mean, these events are somehow consequences of soft spots - Я имею в виду, эти события как-то связаны с мягкими точками.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света.
Больше примеров...
Заметит (примеров 22)
If he spots me, it's game over. Если он меня заметит, всё кончено.
What if someone spots me? Что если кто-то заметит меня?
I mean, what if he spots these? что если он их заметит?
Till someone actually spots us. Пока кто-нибудь нас не заметит.
If we make a mistake, or if Donnelly spots a single flaw, we and the work that we do will be in very grave jeopardy. Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности.
Больше примеров...
Ролики (примеров 22)
To prevent illegal behaviour, drug abuse and alcoholism among young people, the foundation Kazakhstan Television and Radio Broadcasters' Association has, with the support of the Ministry of Education and Science, produced and aired public-interest spots. Для профилактики противоправного поведения, наркомании, алкоголизма среди молодежи общественным фондом "Ассоциация телерадиовещателей Казахстана" при поддержке Министерства образования и науки созданы и выпущены социальные ролики.
The Agency and the Gender Centres have promoted their activities through the media, broadcasted spots with the aim of preventing and combating violence, promoting women to decision-making positions, etc. Агентство и центры по гендерным вопросам пропагандируют свою деятельность в средствах массовой информации, транслируют рекламные ролики с целью предупреждения насилия и борьбы с ним, содействия занятию женщинами руководящих должностей и т. д.
The State media broadcast messages or "spots" against discrimination. По государственным каналам теле- и радиовещания транслировались сообщения и ролики антидискриминационной направленности.
During the last two weeks of the campaign, state and private TV channels broadcast messages from the CEC and voter education spots. За последние две недели избирательной кампании государственные и частные телеканалы транслировали сообщения ЦИК и информационные ролики для избирателей.
Poland's project "Between family and work: reconciliation of women's social and professional roles" consisted of a media campaign, including spots and billboards, books and online publications to change gender stereotypical attitudes. Польский проект «Между семьей и работой - совмещение социальной и профессиональной ролей женщин» включает в себя кампанию в СМИ, в том числе ролики на телевидении и рекламные щиты, книги и онлайн-публикации, направленные на изменение гендерных стереотипов.
Больше примеров...
Пятнах (примеров 16)
As you can see, I'm covered in brown spots. Как видишь, я весь в коричневых пятнах.
Awfully damp in spots. Ужасно влажные в пятнах.
But you have red spots. Но ты весь в красных пятнах.
Now I have all these water spots on my blouse. Теперь у меня вся блузка в пятнах.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
Больше примеров...
Пятнышки (примеров 15)
It makes your... spots itch. У тебя после него... пятнышки чешутся.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers. Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек.
Does he have spots on his legs? У неё есть пятнышки на лапках?
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses. Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.
They'll have their spots in a few weeks. У них у всех проявятся пятнышки через несколько недель.
Больше примеров...