Английский - русский
Перевод слова Spots

Перевод spots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятна (примеров 209)
Now, if the DNA sequences match, they'll stick together, and so we can look at spots. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
Dark spots, raccoon tail. Темные пятна, енотовидный хвост.
slight defects in the peel (i.e. scratches, scarring, scrapes, blemishes and sun spots). незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости, пятна и следы солнечных ожогов).
Regular spots, please. Регулярные пятна, пожалуйста.
Finally, I cut out bottle of perfume, cleaned up some mistakes and spots, selected corresponding flower, made several copies of the flower, added orange tone and made it more contrast. Ну а дальше вырезала коробочку с духами, подтерла кое-какие погрешности и пятна, выбрала подходящий цветок, разместила несколько копий, оттенила оранжевым, добавила контраста.
Больше примеров...
Места (примеров 201)
There are always free parking spots there. Там парковка, всегда есть места.
So he came in third and they're only giving out two spots this year, so... Поэтому он пришёл третьим, а в этом году будет только два места, так что...
Unfortunately, three spots were open, and I was sick at the thought of actually landing one. Увы, три места были свободны, и меня тошнило при мысли занять одно из них.
It's probing for weak spots. Она нащупывает слабые места.
During the Conference, this card can be used by delegates on shuttle buses from the airport to hotels and from hotels to the meeting places, as well as to certain sightseeing spots. Во время проведения Конференции этот билет может использоваться делегатами в автобусах, курсирующих из аэропорта в гостиницы и из гостиниц в места проведения заседаний, а также в некоторые места, где расположены достопримечательности.
Больше примеров...
Мест (примеров 177)
It soon became a law in some regions of Germany that at least 30% of parking spots must be for women. Вскоре в некоторых регионах Германии были приняты законы, согласно которым как минимум 30 % парковочных мест должны быть отведены для женщин.
More than 400 thousand advertisement spaces are situated in most lively spots of the underground railway. Более 400 тысяч рекламных мест расположены в самых оживленных точках подземной железной дороги.
Been in our share of tight spots together. Вместе посетили несколько узких мест.
It has 89 parking spots. Есть перехватывающая парковка на 89 мест.
For the individual competition, 50 spots were allocated as follows: 33 to the athletes who qualified from the teams above. В индивидуальных соревнованиях 50 мест распределиться следующим образом: 33 места будет выделено спортсменам, которые квалифицировались в командные соревнования.
Больше примеров...
Точек (примеров 38)
Facial cleansing treatment for comedones (blackheads) and miliums (white spots). Очищение кожи лица от комедонов (черных точек), милиумов (белых точек).
And that's really useful, because it lets you make an image or a map of the things around you, by looking at the light coming from different spots in the scene about you. И это, кстати, очень удобно, потому что позволяет создать картину окружающих вас вещей за счёт восприятия света, исходящего из разных точек вашего окружения.
Afghanistan has become one of the sore point spots of the world. В одну из «болевых точек» планеты превратился Афганистан.
When grown together with its close relatives, it may be distinguished from them by the additional presence of small, rust-orange spots on the bark. Когда его выращивают рядом с родственными видами, его можно отличить по наличию маленьких ржаво-оранжевых точек на коре.
The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
Больше примеров...
Пятен (примеров 85)
I've got some spots. У меня тут несколько пятен.
Initial symptoms are grey to white mealy spots beneath the tuber surface (visible if cut or peeled). Сначала симптомы проявляются в виде серых или белых мучнистых пятен под поверхностью клубня (которые видны при разрезе или очистке кожуры).
Sip it first, don't want any spots. Только отпей сразу, мне пятен в салоне не надо.
Only the strange spots of blood which appear on the bodies of those who will soon be dead. Кроме странных алых пятен, которые появляются на тех, кто скоро умрёт.
To remove other benign skin changes, specifically pigmented spots, nevi (birthmarks), fibromas and warts. удаление других доброкачественных изменений кожи, в частности, удаление родинок лазером (невусов), пигментных пятен, фибром и бородавок.
Больше примеров...
Точках (примеров 15)
More than 400 thousand advertisement spaces are situated in most lively spots of the underground railway. Более 400 тысяч рекламных мест расположены в самых оживленных точках подземной железной дороги.
Effective and timeous United Nations action in many troubled spots around the globe is essential, because lives depend on it. Эффективные и своевременные действия Организации Объединенных Наций во многих горячих точках нашей планеты имеют решающее значение, поскольку от этого зависят жизни людей.
I guess Crowley must've had him tailing Amara or something, 'cause he was at all three spots. Я думаю, Кроули заставил его висеть у Амары на хвосте или что-нибудь, потому что он был всех точках.
The plan should locate and provide emergency equipment at pre-designated spots in the plant. В плане должно быть предусмотрено наличие в определенных точках на территории предприятия аварийного оборудования и указано его местонахождение.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Больше примеров...
Точки (примеров 44)
So these spots are going to grow up to be gigantic structures, 300 million light years across in our present age. Эти точки вырастут в гигантские образования, в течение 300 милионов световых лет современной эпохи.
The experiment was considered over on the day when the bananas appeared to have reached the highest stage of edible ripeness (presence of brown spots on their skin). Окончанием эксперимента считался день появления бананов высшей потребительской степени зрелости (коричневые точки на поверхности бананов).
Through broadcast of the Authority's opinion via strategically placed media spots before the due date for submitting evidence to the hearing and placement of supporting material on its website, the Authority's view set the agenda for discussions and was the favoured participant in debates and interviews. Благодаря освещению точки зрения органа в стратегически важных СМИ до наступления даты подачи материалов для слушаний и размещению вспомогательной информации на его веб-сайте позиция органа легла в основу повестки дня дискуссии, а сам он превратился в одного из центральных участников обсуждения и интервью.
The bright spots that are the areas where the degradation has been slowed down or reversed through conducive policies and actions and the priority areas where the conservation and rehabilitation of fragile lands could be the most cost effective. "точки надежды", которые представляют собой зоны, в которых процесс деградации замедлился или был обращен вспять благодаря стимулирующим политике и программам, а также приоритетные районы, в которых охрана и рациональное использование и культивация уязвимых земель может являться наиболее эффективным с точки зрения затрат подходом.
And the proof they carry, these little spots, those are the cells that we've labeled in vitro, when they were in culture. Вот подтверждение: эти маленькие точки - это те клетки, которые мы пометили в лаборатории, когда выращивали их.
Больше примеров...
Местах (примеров 78)
Popular cruises on comfortable ships along the Amur River, with stops in villages, scenic spots. Популярны круизы на комфортабельных теплоходах по Амуру с остановками в селах, живописных местах.
They sound different in these two spots. Звук отличается в этих двух местах.
We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно.
Due to their weight, these were normally thrown from very close range or directly placed in vulnerable spots onto an enemy vehicle. Из-за их большого веса, такие устройства обычно применялись с очень близкого расстояния или же непосредственно помещались в уязвимых местах на вражеской технике, что конечно было очень опасным приемом.
Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside. Каждый год представители всех слоев общества, включая молодежь и детей, до самой глубины своей души наслаждаются преимуществами социализма, отдыхая на известных горных курортах и в лагерях, в живописных природных местах, на водах и на морском побережье.
Больше примеров...
Пятнами (примеров 33)
Often associated with dark spots are brighter, persistent methane clouds that form around the tropopause layer. Часто связываются с тёмными пятнами более яркие, постоянные облака метана, которые формируются в тропопаузе.
In the summer, remaining minerals in the lake harden to form natural "walkways" around and between the spots. В летнее время минералы затвердевают, образуя естественные «дорожки» вокруг и между пятнами.
There are a lot of other nice girls out there... with or without spots, capisce? Там полно других славных девушек... с пятнами или без, капиш?
horrifying me with their beer bellies and their liver spots. со страшными пивными животами и пигментными пятнами.
The original UK David Bowie LP cover artwork showed a facial portrait of Bowie by British photographer Vernon Dewhurst exposed on top of a work by artist Victor Vasarely with blue and violet spots on a green background. На обложке оригинальной британской пластинки Великобритании «Space Oddity» был изображён портрет Боуи на зелёном фоне с синими и фиолетовыми пятнами, работы художника Виктора Вазарели.
Больше примеров...
Замечает (примеров 41)
Rick spots a box truck nearby they could use to escape. Рик замечает грузовик, который можно использовать для побега.
Anyway, next thing I know, the kid here spots a baby store and drags me inside. В любом случае, последнее, что я помню - девочка замечает магазин детской одежды и затаскивает меня внутрь.
At last, he spots a potential mate. Наконец он замечает потенциальную партнёршу.
He spots the blue backpack unattended, calling out to him. Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки.
She winds up at the beach, where she spots two whale calves - presumed to be Bluella's offspring - surrounded by sharks. Она оказывается на берегу и замечает в море двух китят, - предположительно, детёнышей Синюшки, - окружённых стаей акул.
Больше примеров...
Точками (примеров 12)
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами.
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal andIndia. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками натерритории Непала и Индии.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света.
Больше примеров...
Заметит (примеров 22)
If he spots me, it's game over. Если он меня заметит, всё кончено.
If he spots you, you can't walk this back. Если он заметит тебя, ты не сможешь отвертеться.
What if he spots me? А если он заметит?
If anybody spots you... Если кто-нибудь вас заметит...
If we make a mistake, or if Donnelly spots a single flaw, we and the work that we do will be in very grave jeopardy. Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности.
Больше примеров...
Ролики (примеров 22)
The AAVS has had radio programs, such as "Have You a Dog?" as well as occasional spots and commercials on radio and television. Также AAVS выпускает собственные радиопрограммы, среди которых «А у вас есть собака?», размещает рекламные ролики на радио и телевидении.
UNRWA advertisement spots at the Cannes film festival Рекламные ролики БАПОР на Каннском кинофестивале
The State media broadcast messages or "spots" against discrimination. По государственным каналам теле- и радиовещания транслировались сообщения и ролики антидискриминационной направленности.
University television stations carry public-interest spots on the harmfulness of drugs and the possible consequences of their use, and also screen video films and plays on drug abuse. На каналах университетского телевидения транслируются социальные ролики на тему о вреде наркотиков, о последствиях, к которому может привести употребление наркотиков, проводятся просмотры видеофильмов и спектаклей о наркомании.
During the last two weeks of the campaign, state and private TV channels broadcast messages from the CEC and voter education spots. За последние две недели избирательной кампании государственные и частные телеканалы транслировали сообщения ЦИК и информационные ролики для избирателей.
Больше примеров...
Пятнах (примеров 16)
The organic readings originated from these dark spots. Органическая материя сконцентрирована в темных пятнах.
So, I said I was on my way to meet a giant rabbit, a pink elephant and a purple horse with yellow spots. Итак, я сказал, что направлялся на встречу с гигантским кроликом, розовым слоном и фиолетовым конем в желтых пятнах.
Specifically, I would like to remind the Committee about so-called white spots, the conflict zones in two secessionist regions of Georgia - Abkhazia and the former autonomous region of South Ossetia. В частности, я хотел бы напомнить Комитету о так называемых белых пятнах - зонах конфликтов в двух сепаратистских районах Грузии, Абхазии и бывшей Южно-Осетинской автономной области.
But you have red spots. Но ты весь в красных пятнах.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
Больше примеров...
Пятнышки (примеров 15)
Those spots on her back look like wings. Эти пятнышки на спине похожи на крылья.
Red spots are not necessarily must mean something. Красные пятнышки не обязательно должны что-то означать.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers. Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек.
You can tell by the little white spots. Это они, видишь маленькие белые пятнышки?
He's got spots! У него есть пятнышки!
Больше примеров...