Marie, those are just water spots. | Мари, это просто пятна от воды. |
If those daughter cells go on to replicate and divide, the twin spots will continue to grow and reflect the differential phenotype. | Если такие дочерние клетки продолжат размножаться и делиться, двойные пятна будут расти, приводя к появлению новых фенотипов. |
The spots look like bright spots in the infrared images obtained at the wavelength of about 5 μm. | Горячие пятна видны как белые точки в инфракрасном спектре на длине волны в 5 мкм. |
the electric wires in the right side of the sky, some white spots on the chapel and in the grass, and the date). | Перейдем в режим Быстрой маски (Quick Mask Mode) и закрасим инструментом Кисть (Brush Tool) электрические провода на небе, дату и белые пятна на стенах часовни и траве. |
Spots on Laura's lungs are getting smaller. | Пятна на легких Лауры уменьшились. |
You know, we're always looking for spots to rent for our performances. | Знаешь, мы всегда ищем места, которые арендуем для своих представлений. |
Some guy in a hoodie... hits various gun-running spots around the city today? | Какой-то парень в капюшоне... врывается в места полные вооруженных людей по всему городу? |
Tooth fissure sealing - the surface of wall teeth contains spots liable to tooth decay. | Запечатывание сургучом бороздок зубов - на жующей поверхности коренных зубов встречаются места о увеличенной частоте выступления гумуса. |
Somehow, Kevin and Jenny are already in, leaving two spots to be decided by these last two games. | Так или иначе, Кевин и Дженни уже как-то пробрались туда, поэтому осталось два свободных места, и всего две последние игры. |
The only danger's to your wallet. Okay, look. I'm just saying there are spots in the world | Ладно, слушай, я только говорю, что на свете есть места, где открываются дыры во времени и исчезают люди. |
They're offering us equal spots on management committees. | Они предлагают нам равное количество мест в управляющем комитете. |
The capacity of the parking lot is 90 spots. | Общая вместимость электропоезда составляет 90 сидячих мест. |
Been in our share of tight spots together. | Вместе посетили несколько узких мест. |
The image of spots where a metameric paint reflecting IR-radiation is applied on the object is displayed on the display of the mobile communication terminal. | На дисплей мобильного терминала связи выводится изображение мест нанесения метамерной краски, отражающей ИК- излучение, на исследуемом объекте. |
Let's fill as many of the spots as we can with sixth-warders. | Надо как можно больше мест отдать людям из нашего района. |
Looks like they could've come in at several spots along the eastern seaboard. | Похоже, что они могли поступать из нескольких точек вдоль восточного побережья. |
Some twenty different spots of flint tools were discovered during the surface surveys. | Около 20 различных точек нахождения инструментов из кремня были найдены на исследованных поверхностях. |
In most of the beetles in the species, there are twelve spots on the elytra. | У большинства жуков этого вида на надкрыльях двенадцать точек. |
So you're suggesting Jones is looking for one of these soft spots. | Вы считаете, что Джонс ищет одну из таких точек? |
The luxurious InterContinental De La Ville Rome enjoys a stunning location at the top of the Spanish Steps, one of the most privileged spots in the historical centre of Rome. | Роскошный отель, стоящей в одной из самых привелигированных точек старинного города, у вершины Испанских ступеней. |
It was even smaller and more reddish in color, without dark spots. | Он был ещё меньше и более рыжего окраса без тёмных пятен. |
Well, we're having a special on hand wax - 21.99 - if you're interested in getting rid of those water spots. | Кстати, у нас тут скидка на полировку: 21.99 если вы желаете избавиться от этих водных пятен. |
There were few water spots. | Там было немного грязных пятен. |
I've got some spots. | У меня тут несколько пятен. |
One of those dark spots is Madagascar, a country which is generally better known for the Dreamworks film than it is actually known for the lovely people who live there. | Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут. |
Effective and timeous United Nations action in many troubled spots around the globe is essential, because lives depend on it. | Эффективные и своевременные действия Организации Объединенных Наций во многих горячих точках нашей планеты имеют решающее значение, поскольку от этого зависят жизни людей. |
In some cases, violations allegedly took place before the Mission had members on a 24-hour basis at the actual spots. | В ряде случаев утверждалось, что нарушения имели место до того, как Миссия организовала круглосуточное дежурство в конкретных точках. |
We need the Council's support for similar programmes in other critical spots: in Guinea, for example, whose Government has requested international cooperation in addressing security problems in the areas bordering Liberia and Sierra Leone. | Нам необходима поддержка Совета в осуществлении аналогичных программ в других горячих точках, таких, как Гвинея, правительство которой обратилось с просьбой о предоставлении международной помощи для решения проблем безопасности в приграничных с Либерией и Сьерра-Леоне областях. |
Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on "The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots". | Г-жа Каролин Макаски, заместитель Координатора чрезвычайной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности, выступит с докладом на тему «Организация Объединенных Наций и гуманитарная деятельность в сегодняшних кризисных точках». |
The plan should locate and provide emergency equipment at pre-designated spots in the plant. | В плане должно быть предусмотрено наличие в определенных точках на территории предприятия аварийного оборудования и указано его местонахождение. |
"I calculated his weak spots." | Я выяснял его слабые точки. |
I knew his weak spots. | Я выяснял его слабые точки. |
There are only two good spots. | Есть всего две хорошие точки. |
I went back to the thermal image and found these dark spots in the forest that just seem odd. | Я снова включила тепловидение и обнаружила эти странные темные точки. |
The two heart spots (the center) in the Palace | В самом сердце дворца есть две точки. |
There's a residual energy in the spots where the kids vanished. | В местах исчезновения детей есть остаточная энергия. |
I mean, sometimes my missing stuff actually ends up in weird spots on her body. | В смысле, иногда мои пропавшие вещи, на самом деле, оказываются в странных местах на ее теле. |
Greater light has been shed on negative practices constituting violence against women and on the means of combating such practices in studies, field research, films, media spots and posters. | Монографиями, исследованиями, проведенными на местах, фильмами, медийными продуктами и постерами пролит свет на негативную практику насилия в отношении женщин и на средства борьбы с такой практикой. |
It is a picture of contrasts - bright spots in a few areas, but dark shadows still being cast over other regions. | Эта арена представляет собой весьма контрастную картину: несколько ярких пятен в одних местах на темном фоне теней в других регионах. |
And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot. | Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах. |
In 30 years, my hand'll be covered in liver spots. | Через 30 лет эта рука покроется старческими пятнами. |
The kittens are born with spots on their undersides, which disappear as they age. | Котята рождаются с пятнами на нижней стороне, которые исчезают по мере старения. |
The corolla is blue with the lower lip having a central white field which then has two yellow spots (can be joined) in its middle. | Венчик синего цвета, на нижней губе имеется белая область с двумя светлыми пятнами в середине (они могут объединяться). |
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. | Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами. |
Your whole body will be covered in spots, and soon the spots will open up. | Всё твоё тело будет покрыто этими пятнами, и эти пятна вскроются. |
After a minute and three-quarters, Sulbin spots a fish. | Спустя минуту и 45 секунд он замечает рыбу. |
Brody spots the picture of the tailor on the bulletin board, and tells them that the tailor is dead. | Броуди замечает фотографию портного на доске объявлений и говорит им, что портной мёртв. |
He spots her, leaves, and then seconds later he's dead? | Он замечает ее, уходит и пару секунд спустя, погибает? |
At last, he spots a potential mate. | Наконец он замечает потенциальную партнёршу. |
Then Jarnia spots one. | Затем Джарния замечает одну. |
Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... | Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая... |
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. | Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами. |
I mean, these events are somehow consequences of soft spots - | Я имею в виду, эти события как-то связаны с мягкими точками. |
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal andIndia. | Но сейчас ограничивается всего несколькими точками натерритории Непала и Индии. |
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести). |
If he spots me, it's game over. | Если он меня заметит, всё кончено. |
If Baitfish spots any backup, he's gone for good. | Если Живец заметит что-то, он исчезнет навсегда. |
If he spots Five, he's going to rat her out. | Если он заметит Пятую, он её сдаст. |
I'm only doing this to see the look on Felix's face when he spots me on the Wall of Presidents. | Я делаю это, только чтобы увидеть лицо Феликса, когда он заметит мое фото на Стене Президентов. |
No. If their lavabender spots us, he'll melt the mountainside and us with it. Wait! | Ни за что, их маг лавы заметит нас и тут же поджарит! |
Why don't you like my spots? | Чем тебе не понравились мои ролики? |
The Agency and the Gender Centres have promoted their activities through the media, broadcasted spots with the aim of preventing and combating violence, promoting women to decision-making positions, etc. | Агентство и центры по гендерным вопросам пропагандируют свою деятельность в средствах массовой информации, транслируют рекламные ролики с целью предупреждения насилия и борьбы с ним, содействия занятию женщинами руководящих должностей и т. д. |
IT'S NOT A COINCIDENCE. THEY'RE RUNNING THESE SPOTS ON EVERY LOCAL STATION. | Это не совпадение, они крутят эти ролики на всех местных каналах. |
University television stations carry public-interest spots on the harmfulness of drugs and the possible consequences of their use, and also screen video films and plays on drug abuse. | На каналах университетского телевидения транслируются социальные ролики на тему о вреде наркотиков, о последствиях, к которому может привести употребление наркотиков, проводятся просмотры видеофильмов и спектаклей о наркомании. |
As part of this public education campaign, ads were placed on national television and radio stations and in the press; the national television and radio stations broadcast a number of spots. | В рамках этой общей пропагандистской кампании среди населения на национальных теле- и радиоканалах и в прессе размещалась соответствующая реклама; по национальным теле- и радиоканалам транслировались краткие рекламные ролики. |
As you can see, I'm covered in brown spots. | Как видишь, я весь в коричневых пятнах. |
Those reports of the sun spots and the solar flares. | Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. |
So, I said I was on my way to meet a giant rabbit, a pink elephant and a purple horse with yellow spots. | Итак, я сказал, что направлялся на встречу с гигантским кроликом, розовым слоном и фиолетовым конем в желтых пятнах. |
Specifically, I would like to remind the Committee about so-called white spots, the conflict zones in two secessionist regions of Georgia - Abkhazia and the former autonomous region of South Ossetia. | В частности, я хотел бы напомнить Комитету о так называемых белых пятнах - зонах конфликтов в двух сепаратистских районах Грузии, Абхазии и бывшей Южно-Осетинской автономной области. |
Are you referring to the spots around the phalanges? | Ты о пятнах на ее фалангах? |
I mean, just look at me - whiskers and spots. | Ты посмотри на меня - бакенбарды и пятнышки. |
Those spots on her back look like wings. | Эти пятнышки на спине похожи на крылья. |
I see you've traded in your spots for a pair of antlers. | Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек. |
You can tell by the little white spots. | Это они, видишь маленькие белые пятнышки? |
They'll have their spots in a few weeks. | У них у всех проявятся пятнышки через несколько недель. |