| I'll tell you what, sport. | Я вот что тебе скажу, парень. |
| Looks like you have some explaining to do, sport. | Похоже, придётся тебя кое-что объяснить, парень. |
| I would love nothing more, sport. | Я бы с удовольствием, парень. |
| And how about you, sport? | А как у тебя, парень? |
| As soon as he came out into that arena it soon became clear that he had something that would set the sport a light. | «Как только он появился в нашей команде, мы сразу поняли, что у этот парень здорово понимает футбол. |
| No, but you're not Justin Bieber either, are you, sport? | Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень? |
| You're a real sport, Fred. | Ты отличный парень, Фред. |
| How's it going, sport? | Как дела, парень? |
| What do you say, sport? | Что скажешь, парень? |
| How you doing, sport? | Как жизнь, парень? |
| No problem, sport. | Без проблем, парень. |
| They're for Cordy, sport. | Это для Корди, парень. |
| Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
| You're that guy that said golf is not a sport. | Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт. |
| Well, you are a delightful sport. | Что ж, ты премилый парень. |
| one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. | один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта. |