Английский - русский
Перевод слова Space

Перевод space с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Космический (примеров 897)
The space segment of GPS consists of 24 operating satellites on 6 orbital planes, with 4 operating satellites per plane, at any given time. Космический сегмент GPS состоит из 24 работающих спутников на шести орбитальных плоскостях, т.е. в любой момент времени в каждой плоскости работает четыре спутника.
I'm Commander Linx, Fifth Sontaran Army Space Fleet. Я - Командующий Линкс, Пятый Армейский Космический Флот Сонтарана.
Marc Garneau, Canada's first astronaut in space, flew for a second Space Shuttle mission as a Mission Specialist aboard Endeavour, STS-77. Первый канадский астронавт Марк Гарно совершил второй космический полет в качестве инженера-исследователя на борту орбитальной ступени "Эндевер" КТС-77.
England returned to the Johnson Space Center in 1979 as a senior scientist-astronaut (mission specialist), was assigned to the operation mission development group of the Astronaut Office, and eventually managed that group. Вернулся на работу в Космический центр имени Джонсона в 1979 году в качестве старшего научного сотрудника-астронавта (специалист полета), был направлен в Офис астронавтов, руководил работой группы планирования полётов.
SVET-2: BASA is managing the SVET-2 Space Greenhouse project, a successor to the SVET Space Greenhouse, which has been in operation on board the Mir Station since 1989. СВЕТ-2: БАКА руководит осуществлением проекта "Космический парник СВЕТ-2", являющегося продолжением проекта "Космический парник СВЕТ", который осуществлялся на борту станции "Мир" с 1989 года.
Больше примеров...
Пространство (примеров 3866)
Political space must continue to evolve. Пространство для политической деятельности должно продолжать развиваться.
I want to get this out of here so there's a nice wide open space... Я хочу убрать это отсюда, и будет отличное просторное открытое пространство...
A study of IWAD shows that the development space provided by water is shrinking across the region. Исследование Индекса свидетельствует о том, что пространство развития за счет воды в регионе сокращается.
Author Jere O'Neill Surber wrote: "their interests are truth and illusion, life and death, time and space, causality and chance, compassion and indifference." Автор Джер О'Нил Сербер написал: «их интересы - правда и иллюзия, жизнь и смерть, время и пространство, причинность и шанс, сострадание и безразличие».
Though circumstances dictate that Bernanke is the best candidate and should be reappointed, the real challenge is to ensure a thorough intellectual housecleaning at the Fed in order to open space for alternative economic views. Хотя обстоятельства диктуют, что Бернанке является лучшим кандидатом и должен быть назначен на второй срок, реальная задача заключается в проведении полной интеллектуальной уборки в Совете Федерального Резерва для того, чтобы расчистить пространство для альтернативных экономических точек зрения.
Больше примеров...
Космос (примеров 1574)
We can't justify a space program that doesn't put anything in space. Никому не нужна космическая программа, что ничего не запускает в космос.
This is probably the best time in the history of mankind to love space. Пожалуй, сейчас наилучшее время в истории человечества, чтобы полюбить космос.
We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space. Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос.
Comets can be gravitationally ejected from the solar system and exiled into space. Кометы могут быть гравитационно выброшены из Солнечной системы, изгнаны в космос.
We've learned to fly, travel in space, bend atoms to our will but we can't conquer death - Мы научились летать, путешествуем в космос Подчинили себе атом, но мы не смогли подчинить себе смерть
Больше примеров...
Помещение (примеров 227)
This room was open to space for 12 years. Это помещение было открыто космосу 12 лет.
Yes, we're outside a gallery, in an independent space and an unconstructible area. Да. Он не в торговом центре, помещение отдельное.
In 1980, they rented space in an old spool and bobbin mill on South Champlain Street in Burlington and started packing their ice cream in pints. В 1980 году они сняли помещение на Саут-Чепмен стрит (англ. South Champlain Street) в Бёрлингтоне и начали упаковывать своё мороженое для продажи.
ICS provided space and equipment at its own centre in Zeitoun and added to it a specialized reference library with a database and comprehensive guidelines on problems relating to special needs in Egypt. ОКП предоставило для осуществления этого проекта помещение и оборудование в своем центре в Зейтуне и дополнительно организовало в нем специализированную справочную библиотеку с необходимой базой данных, для которой разработан всеобъемлющий комплекс руководящих принципов по проблемам, связанным с системой специального образования в Египте.
The inventive room for non-medicamental treatment is provided with a closed space, wherein at least one wall is covered with plates made of a mineral-containing material. Лечебное помещение немедикаментозного воздействия имеет замкнутый объем, при этом, по крайней мере, одна стена покрыта плитами с минералосодержащим веществом.
Больше примеров...
Место (примеров 1542)
Useless waste of space, like me. Пустое место, прямо как я.
We're kind of using this space. Мы тут как бы заняли это место.
And the base of the building is again about public space. И у подножия здания - опять же общественное место.
Space for entering the minimum crew for vessels that are not covered by general minimum crew prescriptions in national or international requirements Место для указания минимального состава экипажа применительно к судам, на которые не распространяются общие национальные или международные предписания в отношении минимального состава экипажа
So, if it's all the same, I think I'll just find my own space, cheers. Что ж, если разницы нет, то я просто найду себе свое место, спасибо.
Больше примеров...
Площадь (примеров 398)
The total space of the building - 1370 sq.m, included cellar space. Общая площадь здания - 1370 кв.м, включая подвальное помещение.
(a) Improvement of the infrastructure, which included the construction of new facilities, thereby creating additional space for adolescents admitted under precautionary measures or in application of a punishment; а) совершенствование инфраструктуры, включая строительство новых учреждений, что позволило расширить площадь помещений для содержания подростков, заключенных под стражу или отбывающих наказание;
Family members of the owner of a residential space whom he or she has housed in the residential space owned by him or her have the right to use the rooms equally with the owner unless otherwise agreed upon their housing. Члены семьи владельца жилой площади, в распоряжение которых он предоставил принадлежащую ему жилую площадь, имеют право пользоваться комнатами наравне с владельцем, если при их заселении не было достигнуто другой договоренности.
The rest of the staff will be consolidated within the Chrysler building and the remaining space will be sublet. Остальные сотрудники будут сосредоточены в здании корпорации "Крайслер", а остальная площадь будет сдана в субаренду.
M. TOTAL NET ADDITIONAL CONFERENCE ROOM SPACE Общая чистая площадь дополнительных залов заседаний
Больше примеров...
Возможности (примеров 1117)
Resumption of the now dormant Six-Party Talks to help denuclearize the country would also be an added opportunity to provide space for an improved environment on human rights in the country. Возобновление пока замороженных шестисторонних переговоров с целью денуклеаризации этой страны открыло бы новые возможности для улучшения в ней положения в области прав человека.
The General Organization of Remote Sensing has made use of space data in the implementation of a number of development studies and projects, as well as internal and external training courses designed to illustrate the concept of remote sensing and its applications, as described below. Генеральная организация дистанционного зондирования использовала космические данные при осуществлении ряда исследований и проектов в области развития, а также возможности национальных и международных учебных курсов, призванных продемонстрировать концепцию дистанционного зондирования и видов ее применения, как это описывается ниже.
While AMISOM gains space through military action, this does not immediately translate to increased humanitarian access, although the ability to conduct vaccinations in hard-to-reach areas could increase. На отвоеванной АМИСОМ территории не сразу удастся расширить гуманитарный доступ, хотя возможности для проведения вакцинаций в труднодоступных районах могут увеличиться.
This suggests that space is opening up for a post-2015 financing framework that matches the ambition of a transformative, unified and universal development agenda. Это говорит о том, что открываются возможности для создания механизма финансирования на период после 2015 года, который соответствует далеко идущим задачам преобразований в рамках единой и универсальной повестки дня в области развития.
The classification as part of the upper-middle-income group had precluded Jamaica's benefiting from certain financing, although its debt burden was such that it had limited fiscal space to undertake necessary (social) programmes. Включение Ямайки в группу стран с доходами выше среднего лишило ее возможности воспользоваться некоторыми источниками финансирования, хотя долговое бремя страны таково, что она располагает весьма ограниченными средствами для осуществления необходимых (социальных) программ.
Больше примеров...
Спейс (примеров 259)
In April 1994, O'Connor was reassigned as Director, Space Shuttle Program. В апреле 1994 года О'Коннор был назначен Директором Программы Спейс шаттл.
Part of the mission patch for STS-135, as it was the last mission of the Space Shuttle program. В ложе VIP они наблюдали за стартом STS-135, последней миссии по программе Спейс шаттл.
The capabilities of the Energia-Buran space transportation system were many years in advance of its time, while some of its performance characteristics were higher than those of the reusable Space Shuttle system currently operated by the US. Ракетно-космическая система "Энергия - Буран" по своим возможностям на многие годы опередила свое время, а по ряду характеристик превзошла американские эксплуатируемые многоразовые корабли серии "Спейс Шаттл".
My friends call me Space. Друзья зовут меня Спейс.
Some experiments had already been performed on the Space Shuttle, and several instruments were planned for use on missions in the near future. На МТКК "Спейс шаттл" уже был проведен ряд экспериментов, и на ближайшее будущее запланировано использование ряда приборов в рамках других космических проектов.
Больше примеров...
Маневра (примеров 874)
They must also focus on the international aspects and special needs of developing countries, such as special and differential treatment, common but differentiated responsibilities, and the need for policy space. В них должна также идти речь о международных аспектах и специфических потребностях развивающихся стран, таких как особый и дифференцированный режим, общая, но дифференцированная ответственность и необходимость пространства для маневра в политике.
When discussing attribution of competence, one cannot avoid thinking about sovereignty of States in their decision-making process and the issue of policy space, which are both subjects of debate in international trade forums. При рассмотрении вопроса о распределении полномочий невозможно не задуматься о суверенитете государств в процессе принятия их решений и о пространстве для маневра в политике, т.е. о двух вопросах, которые активно обсуждаются на международных торговых форумах.
The Ministers emphasized the need for enhanced policy space for developing countries, to allow them to undertake their own development strategies and policies, in accordance with the principle of national ownership and leadership of the development process. Министры подчеркнули необходимость предоставления развивающимся странам более широкого пространства для стратегического маневра, с тем чтобы они могли разрабатывать и осуществлять собственные стратегии и политику в области развития, в соответствии с принципом национальной ответственности и руководящей роли национальных властей в процессе развития.
In conclusion, he said that no subject, including policy space, could be exempt from discussion, and that no policy could be imposed. В заключение оратор сказал, что никакие темы, в том числе вопрос о пространстве для маневра в политике, нельзя выводить за рамки обсуждения и что никакую политику нельзя навязывать.
Development cooperation with MICs should be accompanied by expanding policy space for such countries to design and execute their own development strategies, thus removing conditionalities. Сотрудничество в целях развития со странами со средним уровнем дохода не должно ограничивать пространство для маневра в их политике, что позволило бы им разрабатывать и осуществлять свои собственные стратегии развития и не допускало бы возможности оговаривать какие-либо условия для предоставления помощи.
Больше примеров...
Космическое пространство (примеров 131)
They could be considered as a set of measures that would assist in keeping space open for use by future generations. Их можно рассматривать лишь как комплекс мер, которые позволят сохранить космическое пространство открытым для использования будущими поколениями.
Mr. Zhang stated that foundations must be built for a safer global environment and space is an integral part of this. Г-н Чжан заявил, что надо закладывать основания для более безопасной среды, и космическое пространство является составной частью на этот счет.
It is in all our interests to preserve space for the development of peaceful technologies and scientific exploration. Все мы заинтересованы в том, чтобы космическое пространство и впредь использовалось лишь в целях развития мирных технологий и проведения научных исследований.
Further in the same framework, we have emphasized the need to keep space free of weapons. Далее в том же ключе мы подчеркивали необходимость того, чтобы космическое пространство оставалось свободным от оружия.
space applicable to aerospace objects? в космическое пространство, к аэрокосмическим объектам?
Больше примеров...
Пробел (примеров 110)
[14] That is: press the Alt key on the left-hand side of the space bar and the F2 function key at the same time. [14] То есть: нажмите клавишу Alt с левой стороны от клавиши пробел и функциональную клавишу F2 одновременно.
An ASCII STL file begins with the line solid name where name is an optional string (though if name is omitted there must still be a space after solid). ASCII STL файл начинается со строки: solid name где name необязательная строка (но если name опущено, всё равно должен быть пробел после solid).
On the keyboard combination (default: Ctrl + Space), opens in the middle of the screen a small input box, giving the name of a program, a simple arithmetic operation or a URL can be entered. На клавиатуре сочетание (по умолчанию: Ctrl + Пробел), открылась в центре экрана малых поле ввода, давая имя программы, простой арифметической операции или URL может быть введен.
Add space to Singmaster moves Добавить пробел к ходам Сингмастера
The default delimiter is the space character. По умолчанию используется пробел.
Больше примеров...
Свободы (примеров 227)
Well, just give her some space. Ну, дай ей больше свободы.
I don't know, maybe you need to give her some space. Не знаю, может, тебе стоит дать ей немного свободы.
Questions were raised as to what would be the implications of the new US space policy, which aims at ensuring freedom of US space activities. Поднимались вопросы о том, каковы будут последствия новой космической политики США, которая направлена на обеспечение свободы космической деятельности США.
Due to the lack of space in secured residential centres, where children sentenced to imprisonment should be placed, the number of juvenile offenders placed in the normal prison system increased. Из-за недостатка мест в изолированных жилых центрах, в которые надлежит помещать детей, приговоренных к лишению свободы, выросло число несовершеннолетних правонарушителей, помещенных в обычные тюрьмы.
This vulnerability is increased and PA policy space for avoiding such shocks is reduced by the absence of a national currency and the impossibility of resort to monetary and exchange rate policy. Эта уязвимость становится все более ощутимой, а у ПО в отсутствие национальной валюты и возможности проводить самостоятельную денежно-кредитную политику и регулировать обменный курс нет достаточной свободы политического маневра, который позволил бы избежать последствий подобных потрясений.
Больше примеров...
Течение (примеров 397)
The Alliance suffered brutal losses for over three months, until Captain Sisko organized a task force to retake Deep Space Nine. Альянс нёс жестокие потери в течение более трех месяцев, пока капитан Сиско не организовал оперативную группу для возвращения «Глубокого космоса 9».
As a result, the Commission is experiencing a serious shortage of space, which it has attempted to alleviate temporarily by converting some common areas and conference-servicing space to office use. Консультативный комитет отмечает, что помимо вышеупомянутого при расчете сметных дополнительных валовых потребностей в служебных помещениях, которые составляют 6770 квадратных метров, учитывается предполагаемое увеличение численности сотрудников на 20 процентов в течение предстоящих 10-15 лет.
The role of Falantil-FDTL in Timor-Leste is a unique one: in the space of a few short years resistance fighters have become the legitimate national defence force of the State. «Фалинтил-ФДТЛ» в Тиморе-Лешти играет уникальную роль: в течение короткого двухлетнего периода бойцы сопротивления стали законной национальной силой обороны государства.
Production is intensified in both time and space and the farmer spreads the labour requirements for the different crops throughout the year. В результате этого обеспечивается интенсификация сельскохозяйственного производства как с точки зрения времени, так и в плане используемых сельскохозяйственных площадей, и фермеры имеют возможность равномерно распределять время, требующееся для возделывания различных сельскохозяйственных культур, в течение всего годового периода.
Fans organized a mail campaign that flooded the White House with 400,000 letters, influencing President Gerald Ford to rechristen the Space Shuttle Constitution to Enterprise. В течение этого времени поклонники организовали почтовую кампанию, которая затопила Белый дом письмами, заставив президента США Джеральда Форда переименовать новый космический челнок с «Конституции» на «Энтерпрайз».
Больше примеров...
Простор (примеров 48)
In 1996, "OlZheKa" established the first FM-radio station in Melitopol - "Southern space." В 1996 году «ОлЖеКа» учредило первую FM-радиостанцию в Мелитополе - «Южный простор».
The delay in forming a new national government has significantly hampered progress on this front, although it has provided the stakeholders with the opportunity and space to explore different scenarios by which to advance these critical issues. Задержка в формировании нового национального правительства в значительной мере помешала достижению прогресса на этом направлении, хотя и дала заинтересованным сторонам возможность и простор для изучения различных сценариев продвижения к урегулированию этих принципиальных вопросов.
I need space to operate. Мне нужен простор, чтобы действовать.
These artists' ability to the bridge traditions of East and West and to create a new space for creativity that can transcend the cultural specificities of the past in favor of a new blended future could be squarely associated with China's own global aspirations. Способность этих творческих личностей соединить традиции Востока и Запада и создать новый простор для творческого потенциала, который может переступить пределы культурной специфики прошлого в пользу нового гармонично смешанного будущего, может недвусмысленно ассоциироваться с собственными глобальными стремлениями Китая.
Rybalko's and Lelyushenko's tank armies have gained operation space. Танковые армии Рыбалко и Лелюшенко вышли на оперативный простор!
Больше примеров...
Аэрокосмический (примеров 28)
It had inaugurated a space structure laboratory and an aerospace exhibition centre in 2011; the centre was the largest of its kind in the Middle East. В 2011 году оно открыло лабораторию космической структуры и аэрокосмический выставочный центр, который является крупнейшим центром такого рода на Ближнем Востоке.
An aerospace object should be subject to the norms of international air and space law depending on the purposes and programme of the flight concerned. В зависимости от целей и программы полета аэрокосмический объект должен подпадать под сферу действия норм международного воздушного и космического права.
The view was expressed that the norms of national and international air law would not apply as innocent passage of aerospace objects should be governed by space law. Следует заключить международные соглашения о действиях в чрезвычайных ситуациях, особенно в тех случаях, когда аэрокосмический объект вынужден приземлиться на территории не запускающего, а иного государства, совершить пролет над этой территорией, попасть на нее или покинуть ее.
The Workshop was co-sponsored by the European Space Agency, hosted by the German Aerospace Center and organized in conjunction with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Strategy for Disaster Reduction. Принимающей стороной практикума, одним из спонсоров которого являлось Европейское космическое агентство и который был организован в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Международной стратегией уменьшения опасности бедствий, выступал Германский аэрокосмический центр.
The project currently involves four space agencies: the British National Space Centre, CNES of France, the German Aerospace Center and ESA, following the withdrawal of the Italian Space Agency. В осуществлении этого проекта в настоящее время участвуют четыре космических агентства: Британский национальный космический центр, КНЕС Франции, Германский аэрокосмический центр и ЕКА - после того, как от участия в проекте отказалось Итальянское космическое агентство.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 7)
It has a covered parking space for only six cars. У здания имеется стоянка только для шести автомобилей.
Second, the Panel observed that an An-26 aircraft with tactical number 7717 had a designated parking space at El Fasher forward operating base next to an ammunition storage area (figure 15), in which only improvised air-delivered munitions are routinely stored. Во-вторых, Группа заметила, что за Ан26 с тактическим номером 7717 закреплена стоянка на передовой оперативной базе в Эль-Фашире рядом с местом хранения боеприпасов (рис. 15), где обычно хранятся только импровизированные боеприпасы, доставляемые по воздуху.
The policy was being finalized when the process had to be halted owing to new security concerns that had come to light, which required the closure of the car-parking space located under the conference centre building in December 2008. Упомянутые правила находились в процессе доработки, когда этот процесс пришлось приостановить в связи с выявлением новых факторов, вызывающих озабоченность с точки зрения безопасности, в результате чего в декабре 2008 года стоянка для автомобилей, расположенная под зданием конференционного центра, была закрыта.
Large diningroom - sauna and solarium - table tennis - billiard - table football - ski- and shoeroom with shoedrier - terrace "sunside" - childrens playground - parking space. Большая столовая - сауна и солярий - настольный теннис - бильярд - настольный футбол - Помещение для лыж и обуви с сушилкой для обуви - солнечная терраса - детская площадка - стоянка.
My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space. В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину.
Больше примеров...
Рекламное место (примеров 2)
Prices are for space only and do not include any artwork or design. Цены приведены за рекламное место без учета дизайнерских и оформительских работ.
It's not creative, but if we don't sell this ad space by tomorrow, we won't have money for printing. Это не творческая работа, но если до завтра мы не продадим оставшееся рекламное место, у нас не будет достаточно денег на распечатку.
Больше примеров...
Space (примеров 486)
Guinness World Records considered Space Invaders one of the most successful arcade shooting games by 2008. В 2008 году Книга рекордов Гиннесса признала Space Invaders лучшей аркадной игрой.
On 24 December, shortly after the release of their music video, Pendulum presented a Space Invaders themed video game on their website to further promote "Showdown". 24 декабря, вскоре после выхода видео, группа Pendulum представила игру в стиле Space Invaders на своём сайте, посвящённую продвижению «Showdown».
NME critics Roy Carr and Charles Shaar Murray reported that "many thought it was his first record since 'Space Oddity'", and assumed that it was a sequel to the earlier single. Критики NME Рой Карр и Чарльз Мюррей писали, что «многие думали, что это была его первая запись после Space Oddity», и предполагали, что это было продолжение этого более раннего сингла.
In comparison, the best-selling arcade games of the golden age, Space Invaders and Pac-Man, had each sold over 360,000 and 400,000 cabinets, respectively, with each machine costing between $2000 and $3000 (specifically $2400 in Pac-Man's case). Для сравнения, продажи крупнейших бестселлеров компьютерных аркадных игр золотого века составили 360000 автоматов с игрой Space Invaders и 400000 автоматов с игрой Pac-Man при цене одного автомата в пределах от 2000 до 3000 долларов (например, автомат с игрой Pac-Man продавался за 2400 долларов).
Sega's 1980 release Space Tactics was an early first-person space combat game with multi-directional scrolling as the player moved the cross-hairs on the screen. Space Tactics 1980-го года от Sega стала одном из ранних космических симуляторов с видом от первого лица; в игре реализован скроллинг в различных направлениях в зависимости от перемещения прицела игроком.
Больше примеров...