Английский - русский
Перевод слова Space

Перевод space с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Космический (примеров 897)
Development and coordination of space activities in Sweden has been entrusted to the governmental agency, the Swedish National Space Board, under the Ministry of Industry, Employment and Communications. Функции развития и координации космической деятельности в Швеции возложены на правительственное учреждение, созданное при Министерстве промышленности, занятости и связи, - Шведский национальный космический совет.
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
Isabelle Duvaux-Bechon, a space engineer by training and coordinator for primary- and secondary-level education projects as well as the ESA education web site, made a presentation entitled "ESA education activities" on behalf of the ESA Education Office. От имени учебного отдела ЕКА с сообщением "Учебная деятельность ЕКА" выступила Изабель Дюво - Бешон, космический инженер, которая является координатором учебных проектов для начальной и средней школы и веб - сайта ЕКА по вопросам образования.
Unmanned Space Experiment Recovery System spacecraft Космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой
The internal field science is coordinated by the National Space Institute of Denmark (part of DTU Space). Исследования внутренних полей координирует Национальный космический институт Дании, относящийся к Техническому университету Дании.
Больше примеров...
Пространство (примеров 3866)
There's not a lot of scenarios where that kind of invasion of personal space is going to be socially acceptable, okay? Есть много сценариев, при которых такое вторжение в личное пространство будет социально приемлемым, понимаешь?
We have discovered that we can get a much simpler set of equations for fundamental physics by supposing that what we ordinarily perceive as empty space is actually a medium. Мы обнаружили, что мы можем получить намного более простой набор фундаментальных уравнений физики, предположив, что то, что мы обычно воспринимаем как пустое пространство, в действительности является средой.
An away team will take it into transwarp space, where Tuvok believes we can track the sphere that abducted Seven of Nine. Команда высадки войдет в трансварповое пространство, где Тувок надеется отследить сферу, которая забрала Седьмую из Девяти.
Single Economic Space (SES) Единое экономическое пространство (ЕЭП)
Space was part of the environment and, at the same time, the best point from which to observe harmful changes on the earth, in the air, and in the sea. Космос - это часть окружающей среды, и в то же время это пространство, из которого наиболее удобно и рационально вести наблюдение за неблагоприятными экологическими изменениями на суше, в воздушном и водном пространствах.
Больше примеров...
Космос (примеров 1574)
Which one of you is going to be the first one to be launched into space? Кто из вас будет первым, которого отправят в космос?
The programme consisted of one keynote speech, a session dedicated to the commemoration of the fiftieth anniversary of human space flight, nine technical presentation sessions and six working group sessions. Программа предусматривала один основной доклад, заседание, посвященное празднованию пятидесятой годовщины полетов человека в космос, девять заседаний, посвященных обсуждению технических вопросов, и шесть заседаний в рамках рабочих групп.
Canada made a proposal regarding the mechanism and means to implement the recommendations of UNISPACE III, particularly the actions called for in "The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development". Канада представила предложение в отношении механизмов и средств осуществления рекомендаций ЮНИСПЕЙС-III, в частности мер, предусмотренных в документе, озаглавленном "Космос на рубеже тысячелетий: Венская декларация о космической деятельности и развитии человеческого общества".
In paragraph 46 of its resolution 56/51, the General Assembly agreed that a new item entitled "Space and society" should be included in the agenda of the Committee at its forty-fifth and forty-sixth sessions. В пункте 46 своей резолюции 56/51 Генеральная Ассамблея выразила согласие с тем, что новый пункт, озаглавленный "Космос и общество", следует включить в повестку дня сорок пятой и сорок шестой сессий Комитета.
China was congratulated for the successful launch of its second manned mission and the United States was congratulated for the successful return to flight of the Space Shuttle. Были высказаны поздравления Китаю в связи с успешным осуществлением второго пилотируемого полета в космос и Соединенным Штатам в связи с успешным возобновлением полетов кораблей "Спейс шаттл".
Больше примеров...
Помещение (примеров 227)
They're offering us their space to cover their obligations and I have to say yes by tomorrow. Они предлагают нам помещение для покрытия расходов, и завтра я должен согласиться.
What personal protection may be required to enter a closed space? Какие средства индивидуальной защиты могут потребоваться для входа в закрытое помещение?
To improve visibility and make it easier to interact with UNHCR management, OIOS had requested an office in the UNHCR Headquarters, but this request has not been accommodated because of space limitations; and для повышения уровня транспарентности и упрощения взаимодействия с руководством УВКБ УСНВ попросило выделить в штаб-квартире УВКБ помещение, но этот запрос не был удовлетворен из-за нехватки помещений; и
We're trying to heat up the space that we're in, and all that is trying to get out through the window. Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
The room of the premiere cannot be identified with certainty; according to Ringer, it may have been the Galleria dei Fiumi, which has the dimensions to accommodate a stage and orchestra with space for a small audience. Помещение, где проходила премьера, не может быть идентифицировано с уверенностью; по предположению Ринджера, это, возможно, была Галерея деи Фиуми, где вполне могли поместиться актёры, оркестр и небольшое количество зрителей.
Больше примеров...
Место (примеров 1542)
And that man of hers, total waste of space. А этот ее мужчина только место зря занимает.
I mean, let's not try to tame this space, okay? Я хочу сказать, давай не будем укрощать это место, ладно?
These papers explained a number of technical arrangements for the Conference (number of badges, seating arrangements, exhibition space, etc.). В этих документах содержатся пояснения в отношении ряда технических вопросов, связанных с Конференцией (число пропусков, рассадка, место для экспозиции и т.д.).
If form follows fiction, we could think of architecture and buildings as a space of stories - stories of the people that live there, of the people that work in these buildings. Если форма следует вымыслу, мы можем представить себе архитектуру и здания как место обитания историй - историй о людях, живущих и работающих в этих зданиях.
The Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights has supported the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights by providing space in its regional headquarters in the departments of Huehuetenango, Quezaltenango and Petén. Координационная комиссия по политике исполнительной власти в области прав человека при Президенте Республики оказала поддержку Управлению по защите прав женщин, принадлежащих к коренному населению, предоставив ему в своих региональных отделениях в департаментах Уэуэтенанго, Кесальтенанго и Петен место для размещения его филиалов.
Больше примеров...
Площадь (примеров 398)
The machine is compact and space saving. Машина имеет компактную конструкцию, занимает небольшую площадь.
13.9 It was pointed out in paragraph 13.10 of the previous report that we endeavoured to eliminate "flotation" and carried out school improvement works for increasing teaching space. 13.9 В пункте 13.10 предыдущего доклада отмечалось, что мы постарались избавиться от системы незакрепленных классов и осуществили реконструкцию школ, чтобы увеличить площадь учебных помещений.
Relationships that arise when residential space is given for permanent dwelling are regulated by the Dwelling Act, which also provides the basis for other normative acts regulating residential relationships in Estonia. Взаимоотношения, возникающие когда жилая площадь выделяется под постоянное жилье, регулируются Законом о жилье, который также является основой для других нормативных актов, регулирующих жилищные взаимоотношения в Эстонии.
Construction also formally began in 2001 of the new National Theatre, a project with an approved total floor space of 149,500 square metres and approved investment of 2.688 billion yuan. В 2001 году началось строительство нового Национального театра, общая полезная площадь которого составляет 149500 м2, а утвержденные инвестиции - 2,688 млрд. юаней.
Our factory is producing in the TOSBİ Industrial Zone which is located in İzmir, Tire, on the 6000 m² closed space of 36.500 m² land. Наша фабрика находится под Измиром в области Тире в промышленном районе ТОСБИ на участке площадью 36.500 м2 площадь самой фабрики составляет 6.000 м2.
Больше примеров...
Возможности (примеров 1117)
This "policy space" should give countries the freedom to design policies which are consonant with their national development priorities. Такое "пространство для маневра в политике" должно предоставить странам возможности для разработки политики, согласующейся с их национальными приоритетами в области развития.
Turning to the capital master plan, he reiterated that sufficient conference room space would be available for all meetings on the calendar of conferences and meetings, while space for non-core activities would be limited during some phases of the project. В отношении генерального плана капитального ремонта он повторяет, что для всех заседаний, предусмотренных расписанием конференций и совещаний, будут выделены соответствующие конференционные помещения, но на некоторых этапах проекта возможности предоставления помещений для неосновных мероприятий будут ограничены.
Some national forest policies have provided explicit space for communities to associate with one another (e.g., Bolivia (Plurinational State of), Guatemala, Honduras, Mexico). В некоторых странах (например, Боливия (Многонациональное Государство), Гватемала, Гондурас, Мексика) проводится политика в отношении лесов, в которой прямо предусматриваются возможности общинного взаимодействия.
Despite the enormous number of parallel activities, UNIDO's side events were well attended, at times even beyond the capacity of the allocated space, and were honoured by the presence of several ministers. Несмотря на большое количество параллельно проводимых мероприятий на информационных мероприятиях ЮНИДО всегда присутствовало много посетителей, причем их количество иногда даже превышало возможности выделенных поме-щений, и эти мероприятия почтили своим присут-ствием ряд министров.
However, those countries should have the policy space to decide how fast and how far to reduce protection for their own producers, and must invest in skills, employability and a basic social protection floor. Однако такие страны должны иметь в рамках политики возможности определять степень оперативности и пределы ограничения защиты их собственных производителей, а также инвестировать в развитие профессиональных навыков, создание условий для трудоустройства и в обеспечение базового минимального уровня социальной защиты.
Больше примеров...
Спейс (примеров 259)
Set a course for Deep Space 9. Проложите курс до Дип Спейс 9. Максимальный варп.
I'm Major Kira Nerys and I'd like to welcome you to Deep Space 9. Я - майор Кира Нерис и хочу поприветствовать вас на Дип Спейс 9.
At the 550th meeting, the representative of the United States showed the Committee a video on the twenty-fifth anniversary of the Space Shuttle programme. На 550-м заседании представитель Соединенных Штатов показал Комитету видеоролик, посвященный 25-летию программы "Спейс шаттл".
Both Wuhan Sanjiang Import and Export Company and Wanshan are subsidiaries of the China Sanjiang Space Group. Как импортно-экспортная компания «Ухань Саньцзянь», так и «Ваньцзянь» являются филиалами компании «Чайна саньцзянь спейс груп».
The Boeing Inertial Upper State is a powerful, two-piece, solid-propellant assembly that has successfully flown with the Space Shuttle and the Titan 3 and Titan 4 launch vehicles, beginning in 1982. Инерциальная верхняя ступень компании "Боинг" является мощным двухэлементным твердотопливным разгонным блоком, который успешно используется с 1982 года с МТКК "Спейс Шаттл" и ракетами-носителями Titan 3 и Titan 4.
Больше примеров...
Маневра (примеров 874)
The utilization of any measure depends on the policy space and fiscal and institutional capacities of governments with major economies better endowed to undertake significant reforms. Использование любой меры зависит от пространства для маневра в политике и от фискального и институционального потенциала правительств, который у ведущих экономических держав является более значительным для проведения существенных реформ.
Success will depend on whether all countries contribute to the reform of global governance and use their policy space to implement policies for achieving common goals. Успех будет определяться степенью участия стран в процессе реформирования глобального управления и использованием ими возможностей для маневра в политике для проведения политики, направленной на достижение общих целей.
What should be disciplined was not the policy space of those countries that tried hard to reach their essential developmental goals but instead the policies of big actors with a systemic impact. Объектом регулирования должно являться не пространство для маневра в политике тех стран, которые делают все возможное для того, чтобы достичь своих базовых целей в области развития, а политика ведущих игроков, обладающая системным воздействием.
Policy space is circumscribed by a lack of resources and the imposition of conditionalities, as well as by international agreements that often accompany assistance. Пространство для маневра в политике ограничивают нехватка ресурсов и навязывание различных условий, а также международные соглашения, которые часто заключаются при оказании содействия.
Several delegations spoke in favour of internationally agreed rules that would provide for policy space for development, including policy flexibility for developing countries, allowing them to formulate development strategies that took national interests and institutional realities into account. Несколько делегаций выступили в поддержку согласованных на международном уровне правил, предусматривающих пространство для маневра в политике в интересах развития, включая гибкость в политике для развивающихся стран, позволяющую им формулировать стратегии развития, учитывающие национальные интересы и институциональные реальности.
Больше примеров...
Космическое пространство (примеров 131)
When a space object is launched into Earth orbit or beyond, the launching State shall register the space object by means of an entry in an appropriate registry which it shall maintain. Когда космический объект запускается на орбиту вокруг Земли или дальше в космическое пространство, запускающее государство регистрирует этот космический объект путем записи в соответствующий регистр, который им ведется.
I'd like to convince you that the universe has a soundtrack and that soundtrack is played on space itself, because space can wobble like a drum. Я хочу доказать вам, что у Вселенной есть своя звуковая дорожка, и она «воспроизводится» самим космосом, ведь космическое пространство вибрирует как барабан.
General function of the space object: Scientific and Earth observation satellite Регистрация объектов, запущенных в космическое пространство Аргентиной
The leaders of the Vell-os ruling council, the Krypt-tokh, escaped enslavement by fusing their bodies with their nanite-producing organs, becoming immense, immortal, telepathic space-roaming beings which ply the ruins of Vell-os space. Лидеры велл-осов, совет Крипт-ток, сбежали от порабощения и слили свои тела с органами из нанотехнологии, превращаясь в огромных, бессмертных, телепатических космических существ бороздящих космическое пространство между уничтоженными мирами велл-осов.
Special attention is devoted to historic events such as the launch of the first artificial satellite, the first manned space flight, the first spacewalk, and other milestones of the Space Age. Особое внимание уделено историческим событиям: запуску первого искусственного спутника Земли, первому полету человека в космос, первому выходу в открытое космическое пространство, а также другим событиям, которые стали вехами космической эры.
Больше примеров...
Пробел (примеров 110)
box, type a space and leave the введите пробел и оставьте поле
Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks. Вставляет пробел, который объединяет границы слов при переводе строк.
A character is a letter, a digit, a punctuation mark, interword space (one space per word). Знаком являются буква, цифра, знак препинания, пробел между словами (один пробел после каждого слова).
This removes one space (if any exist) from the beginning of the line where the text cursor is located or from the beginning of any selected lines. Удаляет знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.
Otherwise in front view hit Space, Add - >Camera and place it (click g to move the camera) where you can see it in the picture (Fig.). ), нажмите клавишу «Пробел» и выберите «ADD - > Camera». Нажмите клавишу «g» и переместите камеру примерно в ту же позицию, что на рис.
Больше примеров...
Свободы (примеров 227)
Kids need space, take it from me. Детям нужно немного свободы, поверь мне.
ICT provides new space for freedom of expression and intercultural dialogue, and can thus contribute to an affirmation of the cultural and linguistic diversity of peoples. ИКТ предоставляют новые возможности для свободы самовыражения и межкультурного диалога и тем самым могут содействовать утверждению культурного и языкового разнообразия народов.
Increased intolerance since 2008 of the exercise of freedom of expression in criticizing corruption, impunity and land-grabbing is likely to further affect the political space available to opposition parties in the lead-up to the forthcoming elections. Усиливающаяся с 2008 года нетерпимость к осуществлению свободы выражения мнений при высказывании критических замечаний в связи с коррупцией, безнаказанностью и захватом земель, по всей вероятности, будет и далее воздействовать на политическое пространство, которым располагают оппозиционные партии при подготовке к предстоящим выборам.
(e) Ensure that adequate policy space to meet human rights obligations relating to the rights of indigenous peoples is maintained when pursuing investment treaties or contracts, by taking into account the specific needs and vulnerabilities of indigenous peoples; ё) обеспечить сохранение достаточной свободы маневра в сфере политики для соблюдения своих правозащитных обязательств, касающихся прав коренных народов, при выполнении инвестиционных соглашений или контрактов посредством учета особых нужд и уязвимости коренных народов;
I've given her space. Я даю ей больше свободы.
Больше примеров...
Течение (примеров 397)
In addition to uncertainties relating to the traffic in space assets, costs will be incurred in the start-up period before any income is generated. Помимо неопределенности, связанной с операциями с космическим имуществом, будут произведены затраты в течение организационного периода еще до получения какого-либо дохода.
The UK Space Activities brochure is the annual publication of the British National Space Centre that covers the events and activities of the previous 12 months and looks ahead to the coming year. Брошюра о деятельности Соединенного Королевства в сфере космоса пространстве представляет собой ежегодное издание Британского национального космического центра, в котором освещаются не только события и мероприятия, имевшие место в течение 12 предыдущих месяцев, но и программы, запланированные на следующий год.
Český Krumlov and suroundig space is very nice place for traveling and finding history and curtural treasure of Czech Republic. В каждом номер есть ванная с душем, туалет, телевизор с сателлитом, телефон. Приёмная работает круглосуточно в течение целого года.
All of these species, humanity among them, have evolved in the last five million years, and all of them have evolved in a spherical volume of space only a few dozen light-years across centered on Wolf 359. Все эти виды развивались в течение последних пяти миллионов лет в сферическом объёме пространства, размером в несколько десятков световых лет в созвездии Волк-359.
For the first two seasons of Star Trek: Deep Space Nine, stories requiring main characters traveling off-station typically involved a series of small vessels called runabouts. В течение первых двух сезонов «Звёздного пути: Глубокого космоса 9», главные герои для путешествий со станции обычно использовали серию небольших судов, называемых катерами.
Больше примеров...
Простор (примеров 48)
I swam into the dry space of the ocean. Я выплыл на простор сухого океана.
A space was needed for civil society actors to participate and to play a role in peace-building. Необходимо обеспечить простор для деятельности представителей гражданского общества, с тем чтобы они могли предметно участвовать в миростроительстве.
The REM proposals opened up space for parallel actions. Предложения, сформулированные на ССЖ, открыли простор для параллельных действий.
States need to have the political space to decide on their own development, and strategies need to be discussed democratically, approved and monitored. Государствам необходимо иметь политический простор для принятия решений в отношении своего собственного развития и необходимо демократически обсуждать, утверждать и контролировать стратегии.
I need space to operate. Мне нужен простор, чтобы действовать.
Больше примеров...
Аэрокосмический (примеров 28)
Welcome to Lancaster Air and Space Port. Добро пожаловать в аэрокосмический порт в Ланкастере.
The air and space industry in Europe has experienced a useful, although limited, development of e-business based on a customisation of the UN/EDIFACT standard subset known as Greenloop, whilst the US industry has seen a two-fold development. Европейский аэрокосмический сектор обратился к полезной, хотя и ограниченной практике развития электронных деловых операций посредством специализированного применения подстандарта ЭДИФАКТ ООН, именуемого Greenloop, тогда когда в промышленном секторе США были отмечены двоякие изменения.
It had inaugurated a space structure laboratory and an aerospace exhibition centre in 2011; the centre was the largest of its kind in the Middle East. В 2011 году оно открыло лабораторию космической структуры и аэрокосмический выставочный центр, который является крупнейшим центром такого рода на Ближнем Востоке.
So, for the present case, "aerospace objects" would mean any object that has a joint association with air and space and not necessarily aerospace craft. Следовательно, в данном случае "аэрокосмические объекты" могли бы означать любой объект, ассоциирующийся одновременно и с воздушным, и с космическим пространством, и это не обязательно аэрокосмический корабль.
From 11 to 14 April 2011, representatives of the UK Space Agency participated in the twenty-ninth meeting of IADC, which was hosted by the German Aerospace Centre (DLR) in Berlin, Germany. В период с 11 по 14 апреля 2011 года представители Космического агентства Соединенного Королевства приняли участие в работе двадцать девятого совещания МККМ, которое принимал Германский аэрокосмический центр (ДЛР) в Берлине, Германия.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 7)
Second, the Panel observed that an An-26 aircraft with tactical number 7717 had a designated parking space at El Fasher forward operating base next to an ammunition storage area (figure 15), in which only improvised air-delivered munitions are routinely stored. Во-вторых, Группа заметила, что за Ан26 с тактическим номером 7717 закреплена стоянка на передовой оперативной базе в Эль-Фашире рядом с местом хранения боеприпасов (рис. 15), где обычно хранятся только импровизированные боеприпасы, доставляемые по воздуху.
The policy was being finalized when the process had to be halted owing to new security concerns that had come to light, which required the closure of the car-parking space located under the conference centre building in December 2008. Упомянутые правила находились в процессе доработки, когда этот процесс пришлось приостановить в связи с выявлением новых факторов, вызывающих озабоченность с точки зрения безопасности, в результате чего в декабре 2008 года стоянка для автомобилей, расположенная под зданием конференционного центра, была закрыта.
Large diningroom - sauna and solarium - table tennis - billiard - table football - ski- and shoeroom with shoedrier - terrace "sunside" - childrens playground - parking space. Большая столовая - сауна и солярий - настольный теннис - бильярд - настольный футбол - Помещение для лыж и обуви с сушилкой для обуви - солнечная терраса - детская площадка - стоянка.
My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space. В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину.
If your mother needs a handicap space, you just let me know, 'cause I got these parking people on the speed dial, all right? Если твоей маме понадобится стоянка для инвалидов, просто дай знать, у меня есть там связи.
Больше примеров...
Рекламное место (примеров 2)
Prices are for space only and do not include any artwork or design. Цены приведены за рекламное место без учета дизайнерских и оформительских работ.
It's not creative, but if we don't sell this ad space by tomorrow, we won't have money for printing. Это не творческая работа, но если до завтра мы не продадим оставшееся рекламное место, у нас не будет достаточно денег на распечатку.
Больше примеров...
Space (примеров 486)
"Christmas Tree" is a Christmas music-themed song, featuring vocals from Gaga and Space Cowboy. «Christmas Tree» это рождественская песня с вокалом Lady Gaga и Space Cowboy.
Her television appearances include: Space: 1999, The Glittering Prizes, 1990, The Professionals, The Mad Death, Quatermass and The Chronicles of Narnia. Телевизионные постановки включают в себя телесериалы Space: 1999, The Glittering Prizes, 1990, The Professionals, The Mad Death, Quatermass и Хроники Нарнии.
Along with support for most games based on engines developed by id Software, QuArK also has support for other game engines such as Source, Genesis3D, 6DX, Crystal Space, Torque, and Sylphis 3D. Наряду с поддержкой многих игр чей движок был разработан id Software, QuArK также поддерживает другие движки, такие как Source, Genesis3D, 6DX, Crystal Space, Torque и Sylphis 3D.
Pressing of Ctrl+Space activates operation of text auto-completion, with help of which you may choose required name of macro-definition or built-in function. При нажатиии комбинации клавиш Ctrl+Space активизируется функция авто-завершения ввода, с помощью которой можно выбрать требуемую синтаксическую конструкцию файла правил - имя макроопределения или функции. При нажатии Ctrl+Space в процессе ввода строки осуществляется автоматический поиск имени конструкции, начинающегося введенной строкой.
Space Tower, a 85 meter tall extension to the tower. A rotating cabin goes up and down along it. Space tower - 85-метровая достройка, по которой вверх и вниз ездит крутящаяся шайба - смотровая кабинка.
Больше примеров...