You do not know how to empty your soul. |
Ты не умеешь опустошать своё сознание. |
My soul isn't completely empty yet. |
Моё сознание ещё не до конца опустело. |
"Mind, body, soul." |
"Разум, тело, сознание". |
So how does "mind, body, soul" help us? |
И как "разум, тело, сознание" нам поможет? |
In Warehouse 2 mythology, one phrase shows up over and over: "Mind, body, soul." |
В рассказах о Хранилище 2 одна фраза появляется снова и снова: «Разум, тело, сознание». |
Did these things empty your soul? |
Сие опустошило твоё сознание? |
It is important to thoroughly clean your soul and come to peace... before you face your Maker. |
Ты должен очистить свое сознание прежде, чем ты уйдешь в небытие. |
There, its consciousness... or soul, if you like. |
Там, ее сознание... или душа, если хотите. |
It's soul music reinventing itself, moment to moment. |
Это музыка, предназначенная для того, чтобы изменить сознание, временно и навсегда... |
But Owen passed out... maybe flatlined... around the same time Jane pressed the return button, and now we can't seem to locate her soul or his body. |
Но Оуэн потерял сознание, может быть наверху, в то же самое время Джейн нажала кнопку возврата, и сейчас мы не можем определеить где ее душа или его тело. |
You're very wise, you know a when you speak of the soul, you mean the mind. |
Вы очень мудры, вы много знаете... но когда вы говорите о душе, вы имеете в виду сознание. |
And the monster, or whatever, somehow his mind or his soul or his being or whatever was... it didn't die. |
И монстр, или что там, каким-то образом его сознание, или душа, или сущность, или что это было... не умерло. |
It belongs to the soul, and the soul is not a part of the physical world. |
Сознание принадлежит душе, а душа не часть физического мира. |