Английский - русский
Перевод слова Sometime

Перевод sometime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Как-нибудь (примеров 620)
Sure, we should totally do that sometime. Конечно, обязательно... как-нибудь выпьем.
You guys should really come visit in the winter sometime. Вам с папой нужно как-нибудь приехать сюда зимой.
We should totally hang out sometime. Нам надо обязательно затусить как-нибудь.
You should come visit sometime. Как-нибудь приезжайте в гости.
Later. Sometime in the summer. Позже. Как-нибудь летом.
Больше примеров...
Когда-нибудь (примеров 279)
I hope I get to meet him sometime. Надеюсь, что когда-нибудь его встречу.
I'd like to see it sometime. Я бы хотел увидеть его когда-нибудь.
Sometime in the next 20 minutes. Когда-нибудь в течение следующих 20 минут.
Jorge, sometime, somewhere... Хорхе, когда-нибудь, где-нибудь...
It's going to catch up with you sometime. Когда-нибудь она тебя догонит.
Больше примеров...
Иногда (примеров 256)
You should go see her sometime. Тебе стоит с ней видеться иногда.
An obscene drawing on the board sometime. Непристойные рисунки на доске иногда.
Not just 'sometime'... Не только "иногда" ...
You ought to come to the club sometime. Вам иногда стоит посещать клуб.
Sometime when you're thirsty... Иногда, когда тебя будет мучить жажда...
Больше примеров...
Где-то (примеров 92)
It was hoped that the film would be scheduled for release sometime in 2014, but the only two releases that year were Captain America: The Winter Soldier and Guardians of the Galaxy. Была выражена надежда, что фильм будет запланирован к выпуску где-то в 2014 году, но только два релиза этого года были: Первый мститель: Другая война и Стражи Галактики.
The CSIRAC was constructed by a team led by Trevor Pearcey and Maston Beard, working in large part independently of similar efforts across Europe and the United States, and ran its first test program (multiplication of numbers) sometime in November 1949. CSIRAC был спроектирован группой под руководством Тревора Пирси и Мастона Берда, работавшей в большой мере независимо от подобных работ в Европе и США, и выполнил свою первую тестовую программу где-то в ноябре 1949 года.
If that rate can be sustained - and if the Chinese economy becomes and remains integrated enough for us to be able to speak of it as a single entity - China's labor productivity will be comparable to today's America sometime before 2050. Если такие темпы роста сохранятся и если экономика Китая останется достаточно интегрированной, чтобы говорить о ней как о едином целом, производительность труда в Китае сравняется с сегодняшними показателями Америки где-то к 2050 году.
Had we chosen this option, sometime around 200,000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40,000 years ago. Если бы мы выбрали этот вариант, где-то 200000 лет назад, мы бы все жили как неандертальцы, к тому времени, когда мы пришли в Европу 40000 лет назад.
This square was possibly part of Constantine the Great's original city plan design; like the other fora of Constantinople, it was certainly built sometime in the 4th century. Площадь, где находился форум, могла существовать ещё на первичном городском плане Константина Великого; как и остальные форумы Константинополя, Воловий форум, безусловно, был построен где-то в IV веке.
Больше примеров...
Когда-то (примеров 73)
Now, there is some evidence to suggest that Cross was a sometime and possibly violent debt collector for the Fenwick family. Теперь, есть некоторые основания предполагать этот крест был когда-то и возможно, насильственной сборщик долгов для семьи Фенвик.
There was a girl I met sometime ago Есть девушка, которую я когда-то повстречал
Somewhere, sometime there may be the right bullet or the wrong bottle waiting for Josiah Boone. Где-то, когда-то может, и будет та пуля, или не та бутылка, которая будет ждать Джозе Буна.
You're going to have to talk to me sometime, because I'll keep calling until you do! Тебе придется поговорить со мной когда-то, потому что я буду продолжать звонить до тех пор, пока вы делаете!
You have to be promoted sometime, don't you? Должны же тебя когда-то повысить?
Больше примеров...
Примерно (примеров 45)
The idea was said not to have been further developed; however, it was only sometime in 1990 that the contaminated grain was destroyed by burning at the Fudaliyah site; Как утверждалось, эта идея далее не разрабатывалась, хотя лишь примерно в 1990 году зараженное зерно было сожжено на объекте в Фудалии;
Klose was more focused on his studies than on the band and was more interested in jazz and blues than Barrett's psychedelia and pop, so he left the band sometime around July 1965. Клозе больше уделял времени учёбе, чем группе, и больше интересовался джазом и блюзом, чем психоделией и поп-музыкой, поэтому он покинул группу примерно в июле 1965 года.
Sometime around 1780, the Colter family moved west and settled near present-day Maysville, Kentucky. Примерно в 1780 году его семья переезжает на запад и поселяется вблизи современного города Мэйсвилл, штат Кентукки.
According to the BSEF, OctaBDE was commercialized sometime in the mid 70's. По информации НЭФБ, производство октаБДЭ в коммерческих целях началось примерно в середине 70х годов.
Strymon, which was originally a kleisoura of Macedonia, was split off sometime in the early 9th century, taking some 2,000 men (according to the estimate of historian Warren Treadgold) along with it. Стримон, бывший первоначально клисурой (пограничным проходом Македонии), был отделён от неё примерно в начале V века, вместе с 2.000 солдат (согласно историку Уоррену Треадголду).
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 32)
I mean, it's been quite sometime. То есть, прошло некоторое время.
Sometime back, two men from Justice Department come and ask me about Katarina. Некоторое время назад, двое из Минюста тоже спрашивали о Катерине.
This plan was shelved after the Indonesian financial crisis from 1998-1999, but there are concerns by environmental groups that it could be resurrected sometime in the future. Эти планы были отложены на некоторое время из-за финансового кризиса в Индонезии 1998-1999 годах, но есть опасения, что они могут снова быть реализованы.
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого).
Hearing this, Milton at first "sat some time in a muse" before changing the subject; however, sometime thereafter he showed to Ellwood a new manuscript entitled Paradise Regained. Услышав это, Милтон сначал впал в размышления, но спустя некоторое время показал Элвуда новую рукопись под названием «Возвращённый рай».
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 40)
we should hang out sometime. Нам стоит сходить куда-нибудь.
And if you feel like asking me out sometime, it'd be okay. Если ты меня куда-нибудь пригласишь, все будет хорошо.
Let me... can I... take you out sometime? могу я... тебя куда-нибудь пригласить?
Maybe take you out sometime? Может, сходим куда-нибудь?
Want to go out sometime? Не хотите куда-нибудь сходить со мной?
Больше примеров...
Однажды (примеров 31)
Maybe we can go to the magic castle together sometime or something. Мы могли бы отправится вместе в волшебный замок однажды.
Sometime during the night, Johns broke out of his cell, and stole the horse once more, taking also the local magistrate's brand-new saddle and bridle. Однажды ночью он смог бежать и снова украл ту же лошадь, похитив также новое седло и уздечку, принадлежавшие местному магистрату.
You just buy me a drink sometime. Просто однажды угости меня за счет заведения.
We all have to go sometime. Все мы однажды покинем этот мир.
And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year. И это там будут созданы миниатюрные Большие Взрывы однажды летом этого года.
Больше примеров...
Незадолго (примеров 13)
There is to be an assassination attempt on Washington sometime before the new year. На Вашингтона будет совершено покушение незадолго до нового года.
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки.
Sometime before 2347 the Cardassians attempted to expand into Federation territory and war broke out, lasting around twenty years. Незадолго до 2347 года кардассианцы попытались вторгнуться на территорию Федерации, и началась война, продолжавшаяся около двадцати лет.
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке.
The children are also saved because they have left for the river sometime before. Спаслись также дети, незадолго до этого уехавшие на реку и Андрей, сбежавший из дома.
Больше примеров...
Вместе (примеров 98)
Maybe we can get all you guys together sometime? Может, как-нибудь собраться всем вместе?
We should do something without him sometime. Надо бы как-нибудь замутить что-нибудь вместе.
Well, we'll have dinner sometime. Нам нужно пообедать вместе как-нибудь.
But have a drink with me sometime? Может, выпьем вместе как-нибудь?
I'm here with Ed Pavelka, the new warden of Fox River Penitentiary, where Lincoln Burrows and Michael Scofield are scheduled to be returned to sometime tomorrow. Я здесь вместе с Эдом Павелкой, новым начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер куда Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд должны вернуться завтра.
Больше примеров...
Приблизительно (примеров 11)
It was founded sometime in the mid-9th century and survived until it was conquered by the Seljuk Turks soon after the Battle of Manzikert in 1071. Она была основана приблизительно в середине IX века и существовала до её завоевания турками-сельджуками вскоре после битвы при Манцикерте в 1071 году.
Given the time lags associated with the implementation of public works programmes, transport infrastructure spending could pick up sometime in the second half of 2009 and in 2010. С учетом временных лагов, связанных с реализацией программ развития общественных сооружений, увеличения расходов в транспортную инфраструктуру можно ожидать приблизительно во второй половине 2009 года и в 2010 году.
The first full programme of reports for discussion with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions would be delivered in 2013 and onward, with the tabling and discussion of the forward programme, covering at least three years, taking place sometime in the fall of 2012. Первая полная программа представления докладов для обсуждения с Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам будет готовиться в 2013 году и в последующий период, при этом представление и обсуждение перспективной программы, охватывающей по меньшей мере трехлетний период, состоятся приблизительно осенью 2012 года.
Sometime in 1992, Video System's U.S. office changed its name to McO'River, Inc., and was given the licensing rights to distribute Aero Fighters arcade machines throughout the United States. Приблизительно в 1992 году он сменил название на McO'River, Inc. и стал заниматься распространением игровых автоматов Aero Fighters в США.
They attacked both places at once, sometime around 2 am. Это произойдет приблизительно через 2 часа.
Больше примеров...
Время от времени (примеров 21)
The 1992 Primary Care Survey showed that 39% of the adult population drinks alcohol beverages at sometime or another. По данным проведенного в 1992 году обследования системы первичного медико-санитарного обслуживания, алкогольные напитки время от времени употребляют 39 процентов взрослого населения.
Shoot me a text sometime. Пиши время от времени.
Give me a call sometime. Звони мне время от времени.
You simply must come to dinner sometime. Ты просто обязан время от времени заходить к нам на ужин.
Okay, how about this, why don't you ask your friends to come out here sometime? Хорошо, что ты скажешь на то, чтобы время от времени твои друзья приходили к нам?
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 16)
Everybody's got to go sometime. Все там будем рано или поздно.
The point was that everyone has to deliver bad news sometime in their life if they live long enough. Смысл в том, что всем рано или поздно приходится рассказывать плохие новости в их жизни, если они живут достаточно долго.
I tried to hold out as long as I could, but I knew they'd find out sometime. Я пытался скрывать до последнего, но я понимал, что рано или поздно они узнают.
Sometime or other, most lonely people try to figure it out. Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Well, I guess you got to move on with your life sometime. Ну, рано или поздно тебе придётся начинать жить дальше.
Больше примеров...
Порой (примеров 11)
The sometime wide disparity in numbers only highlights the need to establish one authoritative source of information relating to these incidents. Порой значительное расхождение в цифрах лишний раз подчеркивает необходимость создания одного авторитетного источника информации о подобных инцидентах.
For our part, we will endeavour to cooperate fully with the Tribunal, even if sometime we may feel alone, quixotic and politically vulnerable. Что касается нас, то мы будем стремиться к полному сотрудничеству с Трибуналом, несмотря на то, что порой мы чувствуем себя одинокими, по-донкихотски и уязвимыми с политической точки зрения.
Some fellows look and find the sunshine I always look and find the rain Some fellows make a killing sometime Некоторые видят и находят солнечный свет я вижу и нахожу лишь дождь некоторые порой убивают я никогда даже не делаю завоеваний
This greatly expanded the number of rural distributors and decreased the distances farmers travelled to obtain inputs, sometime quite dramatically, resulting in savings in both time and travel costs. Благодаря этому в сельской местности значительно увеличилось число торговцев и сократились, порой весьма существенно, расстояния от фермерских хозяйств до ближайших пунктов, где фермеры приобретают необходимые им вводимые ресурсы, что обусловило экономию времени и средств, уходивших на дорогу.
Sometime the hating has to stop. Порой ненависти необходимо положить конец.
Больше примеров...