Perhaps sometime she'd like to visit. | Возможно, она как-нибудь захочет к нам зайти. |
Would you be willing to meet me sometime... | Может, мы встретимся как-нибудь... |
You want to grab a tea sometime? | Может, выпьем как-нибудь чая? |
Come by sometime, I'll buy you lunch | Приходи как-нибудь, угощу тебя обедом |
Let's have a drink sometime soon. | Давай как-нибудь выпьем вместе. |
You do want to wake up sometime, right, Johnny? | Но когда-нибудь ты же хочешь проснуться, Джонни? |
Is there a discernible point to this story, a point that you'll be arriving at sometime in the near future? | А есть какая-нибудь мораль у этой твоей истории, мораль, к которой ты всё это сведёшь Когда-нибудь в ближайшем будущем? |
Had to end sometime. | Должно было когда-нибудь закончиться. |
She's got to learn sometime. | Надо же ей когда-нибудь учиться. |
He's got to roost sometime, sugar. | Когда-нибудь он уснет, дорогой. |
Maybe you can teach me sometime. | Может, вы сможете учить меня иногда? |
George, we could double sometime. | Джордж, мы могли бы иногда устраивать двойные свидания. |
"They flee from me that sometime did me seek." | "Они бегут прочь от меня, но иногда я сам пытаюсь их найти". |
The updated "Well-known text representation of coordinate reference systems" standard, sometime known as "WKT 2", was adopted by the Open Geospatial Consortium in 2015. | Обновленный стандарт «Well-known text representation of coordinate reference systems», иногда называемый как «WKT 2», был принят OGC в 2015 году. |
You need to hang out with me sometime. | Тебе иногда нужно болтать со мной |
A trainer's training will be conducted sometime in May 2006 to facilitate the implementation of this undertaking. | В целях содействия проведению этого мероприятия где-то в мае 2006 года будет проведена подготовка инструкторов. |
It was hoped that the film would be scheduled for release sometime in 2014, but the only two releases that year were Captain America: The Winter Soldier and Guardians of the Galaxy. | Была выражена надежда, что фильм будет запланирован к выпуску где-то в 2014 году, но только два релиза этого года были: Первый мститель: Другая война и Стражи Галактики. |
After being used in the filming of two movies, 528/17 is believed to have crashed sometime in the late 1930s. | После того, как его использовали в съемках двух фильмов, триплан 528/17, как полагают, разбился где-то в конце 1930-х годов. |
It appears that they are defining the present as sometime in the 19th Century for this case, but they don't specify exact years, or give a temperature for the present. | Похоже, что они определяют настоящее как где-то в 19-м веке для этого случая, но они не указывают точные годы или не дают температуру для настоящего. |
But at the moment, all we can imagine is sometime in the 2030s. | Но пока мы рассчитываем где-то на 2030-е годы. |
We should get together sometime. | Когда-то мы должны встретиться. |
I've got to go sometime. | Когда-то мне придётся уйти. |
Got to land the big whale sometime. | Когда-то мы ведь его возьмем. |
Set sometime in the future, a secret agency in the city of Coral Harbor known as Grid Battleforce combines a newly-discovered substance called "Morph-X" with animal DNA to create a new team of Power Rangers known as the Beast Morphers. | Созданное когда-то в будущем, секретное агентство в городе Корал-Харбор, известное как Grid Battleforce, объединяет недавно открытое вещество под названием «Морф-Х» с ДНК животных, чтобы создать новую команду Могучих Рейнджеров, известную как Звериные Морферы. |
Sometime in the next 24 hours... | Когда-то в эти 24 часа... |
The rise in revenues from the Timor Sea, which are expected to come in sometime in 2004, will be significant for East Timor. | Рост поступлений от Тиморского моря, который, как ожидается, начнется примерно в 2004 году, будет иметь важное значение для Восточного Тимора. |
According to the BSEF, OctaBDE was commercialized sometime in the mid 70's. | По информации НЭФБ, производство октаБДЭ в коммерческих целях началось примерно в середине 70х годов. |
The rule was written sometime around 1993 by Philip Greenspun. | Правило было сформулировано примерно в 1993 году Филипом Гринспеном. |
I thought I'd just walk briskly and finish sometime before nightfall. | Я подумал, что буду просто идти быстро и финиширую примерно до наступления темноты. |
Within an hour before the emperor's broadcast, sometime around 11:00, August 15, Hatanaka placed his pistol to his forehead, and shot himself. | За час до выступления Императора, примерно в одиннадцать часов утра 15 августа, Хатанака выстрелом в висок совершил самоубийство. |
For sometime he was located in Moscow as a representative of the Ukrainian government. | Некоторое время находился в Москве как представитель украинского правительства. |
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. | И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой. |
Not to get into a me thing, but I did start the band sometime ago and I placed an ad in a magazine called Peaches. | Я не хочу казаться пупом земли, но это я основал группу некоторое время назад и дал объявление в журнал "Персики". |
Must have warmed up sometime, recently. | Должно быть, некоторое время назад он растаял. |
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). | Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого). |
Maybe we can go out sometime. | И может быть мы сходим куда-нибудь. |
Maybe we could go out sometime and celebrate, now that this is over. | Может, сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что всё уже позади. |
We should all hang out sometime before you go. | Мы должны сходить куда-нибудь, прежде чем ты уедешь. |
Would you like to go somewhere sometime?" | "Сакаки-кун, с меня бенто, может, сходим куда-нибудь?" |
Let me... can I... take you out sometime? | могу я... тебя куда-нибудь пригласить? |
We simply must have you out on the boat sometime. | Мы просто должны однажды взять тебя на свою лодку. |
The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War ill. | Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны. |
Sometime, in Roth's early 20s, his signature changed, and there's only one reason I can think of why that would happen. | Однажды, когда Роту было чуть больше 20, его подпись изменилась, и есть только одно объяснение, которое я нашел, почему это могло произойти. |
You just buy me a drink sometime. | Просто однажды угости меня за счет заведения. |
We all have to go sometime. | Все мы однажды покинем этот мир. |
Looks like Jason was killed sometime before closing. | Похоже, Джейсона убили незадолго до окончания. |
So then Frank had to have been in Ashley's office sometime before he was murdered. | Тогда получается, что Фрэнк был в офисе Эшли незадолго до того, как его убили. |
2.4 According to the investigation, Mr. Cagas was a supplier of medicines in a hospital where Dr. Arevalo was appointed Chief of Hospital sometime before the incident. | 2.4 Согласно результатам расследования, г-н Кагас поставлял медикаменты в больницу, где работала д-р Аревало, которая незадолго до инцидента была назначена главным врачом этой больницы. |
Sometime before 2347 the Cardassians attempted to expand into Federation territory and war broke out, lasting around twenty years. | Незадолго до 2347 года кардассианцы попытались вторгнуться на территорию Федерации, и началась война, продолжавшаяся около двадцати лет. |
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. | Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке. |
Maybe we could join us sometime. | Может быть, нам стоит встретиться всем вместе? |
I was thinking maybe we could all hang out sometime? | Я думал, не посидеть ли нам когда-нибудь всем вместе? |
Maybe we can walk him together sometime. | Думаю, иногда мы можем выгуливать его вместе. |
Well, then, maybe we can... train together sometime. | Ну, тогда, возможно, мы можем тренироваться вместе иногда |
Sometime in 335 BC, just before the battle of Pelium, it was occupied by Dardanians, led by Cleitus of Dardania, who fought along with Glaucias of Taulantii against Alexander the Great. | В 335 году до. н. э., сразу после битвы при Пелиуме, он был занят дарданцами под предводительством Клейтоса Дарданского, сражавшегося вместе с Главкосом Тавлантским против Александра Великого. |
The first full programme of reports for discussion with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions would be delivered in 2013 and onward, with the tabling and discussion of the forward programme, covering at least three years, taking place sometime in the fall of 2012. | Первая полная программа представления докладов для обсуждения с Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам будет готовиться в 2013 году и в последующий период, при этом представление и обсуждение перспективной программы, охватывающей по меньшей мере трехлетний период, состоятся приблизительно осенью 2012 года. |
Sometime in 1992, Video System's U.S. office changed its name to McO'River, Inc., and was given the licensing rights to distribute Aero Fighters arcade machines throughout the United States. | Приблизительно в 1992 году он сменил название на McO'River, Inc. и стал заниматься распространением игровых автоматов Aero Fighters в США. |
They attacked both places at once, sometime around 2 am. | Это произойдет приблизительно через 2 часа. |
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. | Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке. |
The date can be approximated to sometime in the 1090s. | Эта дата может пока быть лишь приблизительно определена как 1090-е годы. |
Shoot me a text sometime. | Пиши время от времени. |
You should probably acknowledge it to yourself sometime. | И время от времени тебе стоит напоминать себе об этом. |
Look, I was thinking maybe we should still hang out sometime. | Слушай, я тут подумала, может, время от времени будем тусоваться вместе? |
Okay, how about this, why don't you ask your friends to come out here sometime? | Хорошо, что ты скажешь на то, чтобы время от времени твои друзья приходили к нам? |
I heard some action sometime. | Время от времени я что-то слышу. |
Everybody's got to go sometime. | Все там будем рано или поздно. |
Everything comes to an end sometime. | Всему рано или поздно приходит конец. |
Still, he had to find out sometime. | Он всё равно рано или поздно узнал бы об этом. |
I suppose summer had to end sometime. | Думаю, рано или поздно, лето кончается. |
The point was that everyone has to deliver bad news sometime in their life if they live long enough. | Смысл в том, что всем рано или поздно приходится рассказывать плохие новости в их жизни, если они живут достаточно долго. |
Thunder Spirit, we must all lose what we love sometime. | Дух грома, мы все порой должны расставаться с тем, кого любим. |
The sometime wide disparity in numbers only highlights the need to establish one authoritative source of information relating to these incidents. | Порой значительное расхождение в цифрах лишний раз подчеркивает необходимость создания одного авторитетного источника информации о подобных инцидентах. |
For our part, we will endeavour to cooperate fully with the Tribunal, even if sometime we may feel alone, quixotic and politically vulnerable. | Что касается нас, то мы будем стремиться к полному сотрудничеству с Трибуналом, несмотря на то, что порой мы чувствуем себя одинокими, по-донкихотски и уязвимыми с политической точки зрения. |
Some fellows look and find the sunshine I always look and find the rain Some fellows make a killing sometime | Некоторые видят и находят солнечный свет я вижу и нахожу лишь дождь некоторые порой убивают я никогда даже не делаю завоеваний |
Sometime your heart stop, start up again. | Порой сердце глохнет, потом заводится. |