Английский - русский
Перевод слова Somebody

Перевод somebody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 1803)
She said I remind her too much of somebody. Она сказала, что я ей кого-то напоминаю.
I got so excited when I saw the money I just had to kiss somebody. Я был так счастлив, что получу деньги, что кого-то поцеловал.
So, you see, I thought that maybe by now you'd have come up with somebody that you think wants to harm you. Итак, Вы знаете, я думал, что возможно к настоящему времени Вы вспомнили бы кого-то, кто, по-вашему, хочет навредить Вам.
Somebody goes to get Rose 'cause there's a wedding. Иногда за ней заходят - у кого-то свадьба.
You said you shot somebody. Но вы говорили, что стреляли в кого-то.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 881)
With the resources that the bureau has, I think we'll be able to find somebody. С теми ресурсами, которыми обладает бюро, я думаю, мы сможем найти кого-нибудь.
Do you know somebody named Kostos or Kostas? Вы знаете кого-нибудь по имени Костос или Костас?
Find somebody your own age. Найди кого-нибудь своего возраста.
We got to get somebody down there right now. Нужно срочно отправить туда кого-нибудь.
Makes me want to kill somebody. Теперь я хочу убить кого-нибудь.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 728)
I figured I should tell somebody. Я считал, что я должен рассказать об этом кому-то.
Well, it looks like somebody at the wedding told somebody who told somebody. Похоже, кто-то со свадьбы, рассказал кому-то еще, кто рассказал третьему.
We're thinking maybe he owed somebody in here a favor, something he had to make good on once he got out. Мы думаем, что он мог кому-то задолжать, что-нибудь, что он должен сделать выйдя на свободу.
Is there not a conflict when you sell something to somebody, and then are determined to bet against that same security... and you don't disclose that to the person you're selling it. Ёто разве не конфликт интересов, когда вы продаете что-то кому-то, а затем намерены играть против этих ценных бумаг, и вы не раскрываете это человеку, которому вы их продали.
It's time somebody was getting personal around here. ѕора кому-то тут начать это делать.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 732)
Looks like somebody had an accident. Похоже, с кем-то приключился несчастный случай.
So many years of doing this job, you need somebody to talk to. После многих лет на такой работе всем нужно с кем-то поговорить.
somebody who won't hurt you. С кем-то кто не обидит тебя.
Or just, like, hanging out with somebody new? Или, может, гуляла с кем-то новым?
You must've talked to somebody within shouting distance recently? Должно быть, недавно ты поговорил с кем-то, не опасаясь быть подслушанным?
Больше примеров...
Человек (примеров 331)
I need somebody who believes in what we're doing here. Мне нужен человек, который верит в то, что мы здесь делаем.
A person doesn't just wake up and stop loving somebody! Человек не может однажды проснуться и перестать любить кого-то!
Most important rule was... that even if I found out where somebody worked or where they lived, then you'd never follow the same person twice. Главное правило - выяснив, где человек живет, никогда снова не следить за ним.
I think it feels cheap if somebody just hands it to you without bothering to put a stamp on or nothing. А когда тебе просто дают открытку, значит, человек даже пожалел денег на марку
It's like the old maxim of "you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it." Это как в старой поговорке: «Можно рассказывать и показывать, но человек не поймёт, пока сам не сделает.»
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 353)
Not in this spot... because somebody was here first and they still are. Не на этом месте, потому что, кое-кто здесь был первым и они все еще здесь.
last night, somebody reminded me that I have everything... Прошлой ночью кое-кто напомнил мне, что у меня есть все...
Because somebody knows about the box that shouldn't. Кое-кто знает о шкатулке вашего мужа.
What about the late fees on our credit card because somebody didn't pay the bill on time? А как насчёт штрафа за просрочку по нашей кредитке из-за того, что кое-кто не оплатил счёт вовремя?
Somebody already died because of what this man did. Кое-кто уже погиб от рук этого человека.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 227)
Do something important, at least important for somebody. Сделать что-нибудь нужное, ну хоть кому-нибудь.
Do we tell Cary or somebody? Мы скажем Кэри или еще кому-нибудь?
And aren't you the one who said you always hoped to help somebody someday? И не ты ли говорил, что надеешься когда-нибудь помочь кому-нибудь?
Look at what I'm doing, and go tell somebody it! Смотри что я делаю, и скажи это кому-нибудь!
Somebody better move these cars. Кому-нибудь лучше переставить эти машины.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 197)
Maybe you know somebody around here who knows something? Может быть, вы знакомы с кем-нибудь, кто знает об этом?
I was wondering if I could talk to somebody on the reservation about Miccosukee life, maybe gain some insights into modern-day practices. Я хотел узнать, могу ли я поговорить с кем-нибудь из резервации о жизни семинолов, возможно, получить некоторое понимание современных практик.
At some point, we have to talk to somebody. В какой-то момент нам нужно заговорить с кем-нибудь.
You need to meet somebody. Пора тебе с кем-нибудь познакомиться.
Are you seeing somebody? Ты с кем-нибудь видишься?
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 194)
But I know somebody who does. Но я знаю кое-кого, кто слышал все.
I know somebody who works there. Я знаю кое-кого, кто работает там.
I ran into somebody from your old house. Я встретила кое-кого из твоей бывшей части.
I'd like you to look for somebody. Я хочу, чтобы вы поискали кое-кого.
I'm sorry, I remember somebody... who set the distance-shoot record at Division in her first year of eligibility. Прости. Я припоминаю кое-кого, кто установил рекорд по стрельбе с рассотяния в Подразделении, в первый год ее испытательного срока.
Больше примеров...
Кого (примеров 554)
And also somebody who's done that kind of stuff. Особенно тем, у кого уже есть подобный опыт.
But coming in to replace him is somebody y'all might recognize. Но на его замену придет кто-то, кого вы хорошо знаете.
Find out who that is - somebody he hangs out with at work, somebody that he met on the Internet, old friend, new friend. Узнайте, кто он... кто-то, кого он знает по работе, кто-то, с кем он познакомился по интернету, старый приятель, новый друг.
If it's all the same to you, I'd rather talk to somebody who has kids. Если ты не против, я бы лучше переговорил с кем-то, у кого есть дети.
Somebody who'll have access to all those police records? Кого-то, у кого будет доступ ко всем полицейским записям?
Больше примеров...
Кем (примеров 368)
Maybe somebody told him, somebody that she'd been intimate with. Может быть, кто-то рассказал ему... кто-то, с кем она спала.
Tried to turn you into somebody you're not? Пытался превратить тебя в кого-то, кем ты не являешься?
Don't you want to be with somebody who respects you for who you are? Ты что не хочешь быть с кем-то, кто уважает тебя, за то кем ты есть?
I'm meeting somebody. Я встречаюсь кое с кем.
I'm seeing somebody. Я кое с кем встречаюсь.
Больше примеров...
Никто (примеров 208)
There must have been somebody Nobody in this kindergarten says it Ну кто-то же должен был сказать, в детсаду никто так не говорит.
How long can you stay awake, Mr. Robbins... without somebody guarding your back? Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас?
Won't somebody help us? Никто не спасёт нас?
You help me get the rover out, and you get Stephanie out before somebody notices. Мне нужен ты и Радж, чтобы помочь мне вытащить марсоход из котлована а ты нужен чтобы увести куда-нибудь Стефани пока никто не видел что она здесь
So as we were sunbathing, my best friend next to me says, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just puton your skin and then you don't have to bathe?" И вот мой лучший друг говорит: «И почему никто не придумаеттакое средство, которое можно просто нанести на тело вместокупания?»
Больше примеров...
Другой (примеров 95)
Kill me, somebody takes my place. Убьешь меня, моё место займет другой.
You know, sometimes it's better when somebody better starts stepping up and stepping in. Знаете, иногда лучше, когда другой человек рискнет вмешаться и усугубить.
You'd leave me for somebody new Ты оставишь меня ради другой
She's got this other guy - a Marco somebody. У неё есть другой парень, какой-то Марко.
M-my son goes off to another country to fight, then he comes home to America, and he gets killed by somebody from another country. Мой сын воевал в другой стране, а теперь, когда вернулся домой, в Америку, его убил кто-то из другой страны.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 26)
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
issuing guaranties and other written promises, whereby somebody assumes responsibility to the creditor for a debt of a third party; выдача гарантий и других письменных обязательств, в соответствии с которыми кто-либо берет на себя ответственность перед кредитором за долги третьей стороны;
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот.
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес.
It could be an old lady making a fuss or, you know, somebody trashing a place with a baseball bat. Это может быть и крикливая старушка, и кто-либо крушащий все "в хлам" бейсбольной битой.
Больше примеров...
Некто (примеров 51)
59 Has passed for about one hour time, still somebody urgently spoke: precisely and this was with it, for it Galileenian. 59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist. А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано.
36 somebody from Pharisees asked it to taste with it of food; And it, come in the house Pharisees, to lay. 36 Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.
So, about three years ago I was in London, and somebody called Howard Burton came to me and said, I represent a group of people, and we want to start an institute in theoretical physics. Около трех лет назад я был в Лондоне и некто по имени Ховард Бартон пришел ко мне и сказал: «Я обращаюсь к вам по поручению одной группы.
Somebody boarded in San Juan named Henry Coles. В Сан-Хуане на корабль сел некто Генри Коулс.
Больше примеров...
Кому (примеров 239)
How about somebody 35 with cancer? Как насчёт кого-то, кому 35 и у него рак?
And who better to know how to kill somebody and then clean up the crime scene, not leaving evidence, than somebody who works in the M.E.'s office? А кому лучше всех знать, как кого-нибудь убить, потом подчистить место преступления, не оставив улик, как не тому, кто работал в судмедэкспертизе?
It just kind of seems like if there was somebody in my life who I really trusted and they could give me some awesome advice right now, it might help. Мне кажется, что если бы в моей жизни был кто-то, кому бы я доверял, кто мог бы дать мне какой-нибудь клёвый совет прямо сейчас, то это бы помогло.
I would want it to be with somebody who I really care about, you know? Хочется, чтобы первый раз был с кем-то, кому я не безразлична, понимаете?
You'll have somebody take care of it? Есть кому это можно поручить?
Больше примеров...