Английский - русский
Перевод слова Somebody

Перевод somebody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 1803)
Everyone, atone point or another, has to leave somebody behind. Любой человек рано или поздно должен кого-то оставить.
I'm sorry, but you can't just make somebody something they're not. Прости, но нельзя заставить кого-то быть чем-то, чем он не является.
He's saying that everything was in a box intended for somebody named "Maggie," so it has to be delivered to Maggie. Он говорит, что все, что было в коробке предназначалось для кого-то по имени "Мэгги", поэтому это должно быть доставлено Мэгги.
Somebody you'd give your life for. Кого-то, за кого ты отдал свою жизнь.
Were you planning on meeting somebody up there? Ты кого-то планировала здесь встретить?
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 881)
You could be two feet away from somebody and not even see 'em. Вы будете стоять в метре от кого-нибудь, и даже не заметите его.
You want to kill somebody, right? Ты же хочешь убить кого-нибудь, правильно?
When you guys are out of this program, Cameron will find somebody, Когда вы все закончите с этим проектом, Кэмерон найдет кого-нибудь,
I don't know, I'll find somebody. Не знаю, найду кого-нибудь.
Move to New York, work for Scorsese or somebody. Переедешь в Нью-Йорк, будешь снимать у Скорсезе или еще у кого-нибудь.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 728)
I think she'll be proud of us because we helped somebody. она будет гордиться, что мы кому-то помогли.
I don't want to come home to somebody just like me every night, and neither do you. Я не хочу приходить домой к кому-то, кто слишком похож на меня, каждую ночь, и ты тоже.
Somebody better get over here and help me open up this window, or we're sleeping outside tonight. Кому-то лучше подойти сюда и помочь мне открыть это окно, или сегодня ночью мы будем ночевать на улице.
Should somebody go out there? Может, кому-то следует туда пойти?
Somebody better pay for that drink. Кому-то лучше заплатить за выпивку.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 732)
I'll have to fire somebody. Я должен расстаться с кем-то из вас.
Now he's out there gabbing with somebody. Ну вот, теперь он с кем-то болтает.
Evidence of a life shared with somebody. Доказательство жизни, которую вы прожили с кем-то.
That man in the crash tonight wanted to talk to somebody. Тот мужчина, из автокатастрофы, хотел поговорить с кем-то.
I want a family and a real marriage one day, but with somebody stable, Однажды мне захочется иметь семью и реальный брак, Но с кем-то стабильным,
Больше примеров...
Человек (примеров 331)
Tell him he will need somebody in Moscow. Передай им, что мне нужен человек в Москве.
I met somebody who recognized her photo. Один человек узнал ее по фотографии.
This should be in the hands of somebody that shares your passion and-and has a lot more yarn than I have. Это должен делать тот человек, кто разделяет вашу страсть и у которого намного больше идей, чем у меня.
Somebody who could be our traitor. Этот человек и есть наш предатель.
Somebody once told me concerning a scandalous check in a restaurant that there are some things you can't put a price on. Как-то в ресторане один человек мне сказал, что некоторые вещи не имеют цены.
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 353)
And Survivor Girl in the back of an ambulance, just like somebody predicted. И выжившая девушка сидит в машине скорой помощи, как кое-кто и предсказывал.
Somebody just crossed the wrong diva. Кое-кто перешел дорогу не той диве.
I got somebody here to see you. Кое-кто пришёл навестить вас.
Somebody took away his painting privileges. Кое-кто лишил его привилегий рисования.
Somebody actually had something nice to say about you. Кое-кто отзывался о тебе с теплотой.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 227)
It's a big surprise to drop on somebody. Зайти к кому-нибудь - это неожиданный сюрприз.
Maybe we can get a foster spot like that - pay somebody. Может найдём приют, типа того, заплатим кому-нибудь.
I knew I had to tell somebody about it. Я знал, что должен был кому-нибудь рассказать об этом.
Because I owe somebody a favor. Я должен кому-нибудь помочь.
When you give tax breaks to billionaires in a way that is consistent with our values stand in the middle of 5th Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters. Когда налоговые льготы достаются миллиардерам таким образом, чтобы оно соответствовало нашим ценностям стоять посреди Пятой Авеню и стрелять по кому-нибудь, и не потерять ни одного голоса.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 197)
He must have shared these pictures with somebody. Надо было поделиться этими фотографиями с кем-нибудь.
I just wanted to talk to somebody. Просто нужно было с кем-нибудь поговорить.
I need to speak to somebody in authority. Можно мне поговорить с кем-нибудь из администрации?
Well, can't we make first contact with somebody or get in a space battle? А можем мы осуществить первый контакт с кем-нибудь или попасть в космическое сражение?
Is there something you can do, somebody you can talk to? Ты можешь хоть что-то сделать, поговорить с кем-нибудь?
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 194)
Somebody is on their way to ruin the wedding, and I have to warn somebody. Кто-то уже едет, чтобы сорвать свадебную церемонию, и мне нужно кое-кого предупредить об этом.
You can't bring it into the lab yourself because you were already seen, but what if we make somebody do it for you? Ты не можешь принести его в лабораторию сама, потому что тебя там уже видели, но что, если мы заставим кое-кого сделать это за тебя?
I am trying to protect somebody. Я хочу кое-кого защитить.
I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out. Я думаю, вся эта затея со стеной для того, чтобы кое-кого за нее не пускать.
I've already got somebody on it. Я уже кое-кого задействовала.
Больше примеров...
Кого (примеров 554)
Looks like somebody just came into a ton of money. Похоже, кое у кого недавно появилась куча денег.
Otis, there's got to be somebody you want to bring. Отис, ведь есть же кто-то, кого ты хочешь пригласить.
I suppose I assumed that if you ever became somebody worth knowing, I'd learn the truth of it eventually. Решил, что если ты станешь тем, кого стоит узнать получше, я выясню правду.
Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке.
Somebody caught the pervert's eye. Кого у нас любят извращенцы?
Больше примеров...
Кем (примеров 368)
I hired him to give you somebody to talk to. Я нанял его, чтобы тебе было с кем болтать.
Well, I have to go meet somebody and... мне нужно кое с Кем встретиться.
Somebody that he crossed paths with when he was trying to straighten his life out. Тот, с кем он пересекся, когда пытался привести в порядок свою жизнь.
You see, we work with somebody. Мы кое-с кем работаем.
If I had somebody to set you up with, Michael, then I'd take her for myself. Если бы у меня было с кем вас свести, я бы оставил ее себе.
Больше примеров...
Никто (примеров 208)
I don't even know why somebody hasn't done this already. Я вообще не понимаю почему ещё никто до этого не додумался.
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
Why did you not have somebody cover you at the house? Почему тебя никто не прикрывал в доме?
Why didn't somebody tell me? Почему мне никто не сказал?
It is something that if you narrate it to somebody, the person wouldn't believe it. Эти истории из тех, которым никто не верит.
Больше примеров...
Другой (примеров 95)
I know, but we're looking for somebody different. Я понимаю, но нам нужен другой типаж.
It's just that somebody already wrote it. Просто кто-то другой уже это написал.
If you decide this is somebody might want to consider Если ты считаешь, что кто-то другой может...
Now, could the daughter stay here with another family if, say, somebody anonymously reported the mother to immigration? Может ли дочь остаться здесь с другой семьей, если, скажем, кто-то анонимно сообщит о её матери в службу иммиграции?
But this is the design process: there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work. Но это творческий процесс: кто-то изменяет плату, добавляет на нее трассировщики, меняет положение интегральных схем, в то время, как дизайнеры с другой стороны делают работу.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 26)
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
Tell me what you'd like somebody to do that could help you. Может ли кто-либо сделать что-то, чтобы помочь тебе?
And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
Somebody with strong morals. Кто-либо с сильной моралью.
Wait a minute, no, there was, there was somebody, there was. Ноутбук, ты сказал, был украден из вашего номера, кто-либо еще видел его? Подожди минуту, нет, там был...
Больше примеров...
Некто (примеров 51)
Sir, somebody came for that girl. Сэр, за этой девушкой, пришел некто в униформе.
Operationally, somebody went out with a retina or a measuring stick and made representations which were then put on paper. Определяя операционально, некто пошёл с ретиной и измерительной палочкой и сформулировал репрезентации, которые затем поместил на бумагу.
Mr. President, somebody named Saeki is here to see you. Г-н Президент, Вас спрашивает некто по имени Саеки.
I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist. А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано.
there's somebody named Sidsjö. Это некто по имени Сидшё.
Больше примеров...
Кому (примеров 239)
And I see somebody who could use a little coaching. И я вижу, кому нужно немного моего "наставничества".
And you sound like somebody that I could trust. А ты кажешься тем, кому я могу доверять.
Maybe now you can trust somebody. Может теперь ты сможешь доверять кое кому
Find somebody you can trust. Найди кого-то, кому сможешь доверять.
So if somebody does try to exploit me, who do I go to about it? Если меня попытаются эксплуатировать, к кому мне обращаться?
Больше примеров...