He deserves to fall in love with somebody, to grow old with somebody, to - To die. | Он достоин влюбиться в кого-то, состариться с кем-то, умереть. |
When I'm wrong about somebody, I say so. | Когда я не прав относительно кого-то, я это признаю. |
I shot somebody last week. | Я пристрелил кого-то на прошлой неделе. |
The next time you see somebody driving a Ferrari don't think, "This is somebody who is greedy." | В следующий раз, когда вы увидите кого-то на Ferrari, не думайте "Этот человек жаден!". |
Can't we just try to find somebody that we at least trust? | Мы можем найти кого-то, кому можем доверять? |
She was in San Diego like she said, but she could've hired somebody. | Она была в Сан Диего, как и говорила, но она могла нанять кого-нибудь. |
Now it was only neccesary to find somebody. | Теперь лишь надо было найти кого-нибудь. |
Seeing as we don't know what we're walking into, is there any way you can get somebody to help us? | Раз уж мы не знаем, во что ввязываемся, может ты найдешь кого-нибудь, кто бы нам помог? |
I don't know, I'll find somebody. | Не знаю, найду кого-нибудь. |
You are going to kill somebody with these things. | Ты кого-нибудь убьёшь своими роликами. |
It looks like Lexi was trying to send this clip to somebody. | Похоже Лекси пыталась отправить эту запись кому-то. |
You are being followed by the police, and now you're helping somebody escape police custody. | Тебя преследует полиция, а теперь ты помогаешь кому-то сбежать от полиции. |
Apparently, poker legend Amarillo Slim, once said to somebody, | Вероятно легенда покера Амарило Слим однажды сказал кому-то: |
Somebody had to take care of that crazy next door... | Кому-то пришлось бы иметь дело с этим сумасшедшим соседом! |
Whenever you do somebody a favor, no matter how small You feel they need you | Ты сам знаешь, что если поможешь кому-то, пусть даже в пустяковом деле, то ты чувствуешь свою нужность, |
When you're talkin' to somebody, I always feel like I'm right there. | Когда вы с кем-то разговариваете, мне кажется, ...что я рядом с вами. |
You could see the immediate impact of legislation or a hateful speech that somebody gives in a school assembly and see what happens as a result. | Можно отследить непосредственное влияние законодательства, или злые слова, произнесённые кем-то на школьном собрании, и увидеть, что произойдёт. |
You know, I don't want to leave our kids with somebody you forgot about. | Знаешь, я не хотел бы оставить наших детей с кем-то, о ком ты забыла. |
I guess I just always pictured myself with somebody who was, well, a "somebody." | Я всегда представляла свою жизнь в паре с кем-то, кто был бы... ну "кем-то". |
AFTER YOU GET TO KNOW SOMEBODY, YOU DISCOVER JUST HOW MUCH IN COMMON YOU ACTUALLY HAVE. | Когда познакомишься с кем-то, понимаешь, сколько у вас на самом деле общего. |
When you do what you and I do as fiercely as we do it, you need somebody that's willing to stay home and keep the home fires burning. | Когда делаешь то, что мы с тобой так страстно любим, нужен человек, который с радостью останется дома, и будет беречь домашний очаг. |
You know, somebody calls to buy a product, We suggest a related product for them to buy as an add-on. | Это когда звонит человек, хочет что-то купить, а мы предлагаем ему купить ещё один товар. |
Because - and I say this as somebody who worked in finance - 500 billion dollars at least has gone into the emerging markets in the past decade. | Потому что - говорю это как человек, поработавший в сфере финансов, - по меньшей мере 500 миллиардов долларов инвестированы в развивающиеся рынки за последние 10 лет. |
Somebody paying me back a favor. | Этот человек возвращает мне долг. |
Somebody who had applied for the passport. | Человек, который получал паспорт. |
It might've looked like a residence from outside, but inside it was some kind of warehouse filled with counterfeit Indian artifacts, and somebody was home. | Может снаружи и выглядит, как дом, но внутри, это что-то вроде склада с поддельными индейскими артефактами, и кое-кто был дома. |
Somebody saw you being interviewed at Lockhart/Gardner. | Кое-кто видел тебя на собеседовании в "Локхарт/Гарднер". |
Somebody wants to talk to me about something. | Кое-кто хочет со мной кое-что обсудить. |
But then somebody helped me. | Но потом, кое-кто помог мне. |
Somebody is more important! | А кое-кто тут поважнее. |
She later relays the information to Finn, and wants to tell somebody about what happened. | Позже она сообщает эту информацию Финну, и хочет рассказать кому-нибудь о случившемся. |
Maybe I should call somebody. | Может я позвоню кому-нибудь? |
Is there somebody we can call? | Может, позвонить кому-нибудь? |
Why would somebody kill my mom? | Зачем кому-нибудь убивать мою маму? |
We have to tell somebody. | Мы должны кому-нибудь сообщить. |
Go out into the real world and meet somebody. | Выйди в реальный мир и познакомься с кем-нибудь. |
(Sighs) Well, if you ever need to talk to somebody, you just call me. | Что ж, если тебе нужно будет поговорить с кем-нибудь - обращайся. |
I mean, I haven't, but somebody must have. | Со мной нет, но с кем-нибудь точно. |
Say, are you here with somebody? | Скажи ты с кем-нибудь здесь? |
I went along with it because I'd... I'd rather be next to somebody for the wrong reasons... than alone for the right ones. | И я привыкла к этому потому что - лучше быть хоть с кем-нибудь... чем быть одной. |
One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. | Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон. |
Excuse me... sir, I'm looking for somebody... | Простите... сэр, я ищу кое-кого... |
Just thought you ought to know we just had somebody come on board. | Просто подумал, что вам следует знать, мы приняли кое-кого на борт. |
Between us, I'm sweet on somebody in the group. | Между нами, я запал на кое-кого из группы. |
Can I have you look into somebody for me? | Ты можешь проверить кое-кого для меня? |
I'd never drop you. That's a horrible thing to do to somebody. | Я никогда бы не отпустил тебя, это слишком ужасно для кого угодно. |
But he was very excited that he had finally met somebody who had the same experience with my father as he had with his father. | Но он был рад наконец встретить кого-то, у кого был такой же опыт общения с отцом, какой был у него самого. |
You can't really miss somebody you don't know, and besides, George, | Ты не можешь скучать по кому-то, кого ты не знаешь и к тому же, Джордж, |
You know somebody took a shot at me this morning, someone I didn't know? | Знаешь, сегодня, кто-то попытался меня подстрелить, кто-то, кого я не знаю. |
Isn't it sad, Marge, when somebody really, really, really, really wants somebody, and they're sitting across the bar from you married to Homer? | Правда печально, Мардж, когда кто-то, кого ты любишь всей своей душонкой гнилой, сидит по другую сторону барной стойки замужем за Гомером? |
This guy Cain isn't somebody you want to mess with. | Этот парень, Кейн, не тот, с кем ты захочешь поссориться. |
There's just somebody I ought to... Run it by. | Я должен кое с кем посоветоваться. |
Mom, I'm seeing somebody. | Мам, я кое с кем встречаюсь. |
When it came down to it, all I really knew was somebody who knew somebody who knew the right number to call. | Если на то пошло, я знаю кое-кого, кто знаком кое с кем, кто знает, кому нужно звонить. |
Do any of you guys know somebody we could set her up with? | Вы знаете каких-нибудь парней, с кем ее можно познакомить? |
Why wasn't somebody watching the door? | Почему никто не следил за дверью? |
No one would ever - but somebody did. | Никто не желал ему зла - но кто-то убил его. |
I've been waiting for somebody to sit down and help me with this Odin case, and nobody stepped up. | Я ждала, когда кто-нибудь присядет и поможет мне с делом Одина, и никто не подошел. |
I know it's a busy night, but you think somebody would have seen her. | Я знаю, сегодня много работы, но неужели ее никто не видел? |
You could have the one person in the room, like you, for example, that no one was talking to... No, but, there's something to be said for somebody that makes people feel comfortable. | Всегда есть человек, как ты, с которым никто не разговаривает... а он находил слова, чтобы ты почувствовал себя комфортно. |
That's somebody is side, right Martin? | Это мальчик из другой семьи, Мартин. |
The Oxford dictionary offers the following definitions of these words: revitalization means "to put new life"; restructuring means "giving a new or different structure or arrangement"; and strengthening means "causing something or somebody to become stronger". | Оксфордский словарь предлагает следующие определения этих слов: активизация означает «зарождение - начало новой жизни»; перестройка означает «придание новой или другой структуры или порядка»; и укрепление означает «делать что-то или кого-то более сильным». |
Now, could the daughter stay here with another family if, say, somebody anonymously reported the mother to immigration? | Может ли дочь остаться здесь с другой семьей, если, скажем, кто-то анонимно сообщит о её матери в службу иммиграции? |
The money somebody owes you, if you can't get it back, or if you can't be sure you'll be able to get everything you lent back from those you gave the loan to. | Важный деловой документ, который показывает, чем владеет предприятие и что оно должно на день составления балансового отчета. Балансовый отчет - это перечисление активов и их стоимости на одной стороне и перечисление пассивов и капитала владельца (инвестиции в бизнес) - на другой. |
Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks. | Половине из них было сказано, что их ударяет кто-то в другой комнате, но человек в другой комнате не знает, что он кого-то ударяет током. |
If somebody wants to approach a limited target audience speaking his language, a democratic society which is founded on tolerance should not prevent him from so doing. | Если кто-либо хочет обратиться к ограниченной целевой аудитории на своем родном языке, демократическое общество, основанное на принципе терпимости, не должно препятствовать ему в этом . |
Tell me what you'd like somebody to do that could help you. | Может ли кто-либо сделать что-то, чтобы помочь тебе? |
And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. | Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер. |
Somebody want to tell me what this is? | Кто-либо хочет сказать мне что это? |
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address. | Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. |
Mr. President, somebody named Saeki is here to see you. | Г-н Президент, Вас спрашивает некто по имени Саеки. |
Just somebody who can say for sure that Roy was with me. | Некто, кто может подтвердить, что Рой был со мной. |
38 Suddenly somebody from people has exclaimed: the Teacher! | 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! |
Somebody you know well... | Некто, кого ты хорошо знаешь. |
"Shrink just somebody you pay."Shrink just somebody you pay "so they pretend to like you."So they pretend to like you. | "Психиатр просто некто, кому вы платите за то, что он делает вид, что он такой же как вы". |
It's fortunate for you to have this... warm place to be and... somebody to take care of you. | Вам очень повезло, что вы живете... в теплом доме... и есть кому о вас позаботиться. |
And if somebody were to be bait, It would be Jim or Ryan, | Если уж кому и быть приманкой, то Джиму или Райану. |
Somebody you trust constantly looking you in the eye but lying to your face... there's no going back. | Когда тот, кому доверяешь, лжет тебе прямо в глаза, тут вариант один. |
Why would somebody have wanted him dead? | Кому понадобилось его убивать? |
Do you visit somebody? | Ты к кому тут приехал? |