I was hoping you'd know somebody who could hook me up with that. | Надеялся, ты знаешь кого-то кто поможет мне с этим. |
You know what, dad... if you are so desperate to ground somebody, you should be grounding mom! | Папа, знаешь что... если ты такой резкий наказывать кого-то, то будь добр, начни с нашей мамаши! |
is someone marrying somebody? | Кто-то за кого-то замуж выходит? |
Why take somebody hostage now? | Зачем ему понадобилось брать кого-то в заложники? |
We have to do 70mph in Britain on the motorway, because somebody might have a Ford Anglia and it will take them that long to stop. | Мы должны ездить по Британским шоссе со скоростью 112км/ч лишь потому, что у кого-то классический Форд Энглия и ему нужно так много для остановки. |
I make one each time I kill somebody. | Но каждый раз, когда я убиваю кого-нибудь, я делаю нового журавлика. |
Stay back, before you get somebody killed. | Назад! Пока ты кого-нибудь не угробил. |
Told me that he'd been planning to kill somebody for about as long as he could remember. | Он рассказал, что планировал убить кого-нибудь, сколько себя помнит. |
I don't know, I'll find somebody. | Не знаю, найду кого-нибудь. |
If you want to remedy the epidemic that you have no reason to believe will break out, I would send somebody there right away. | И если вы хотите справиться с эпидемией для начала, которой совершенно нет никаких оснований, я бы прямо сейчас кого-нибудь туда отправил. |
You mean, you're just terrified that somebody won't like it. | Тебе просто страшно, что твои труды кому-то не понравятся. |
He wanted to know how somebody could beat me. | Он хотел знать, как кому-то удалось обойти меня. |
Mike, you need to let somebody in, and not some... stranger online. | Майк, тебе нужно довериться кому-то, кому-то близкому... а не незнакомцу в он-лайне. |
What kind of foolishness is that to let somebody take away your job? | Что за глупость - отдать кому-то свою работу? |
You could have told somebody. | Мог бы кому-то сказать. |
Perhaps seeing somebody at the plant. | Может, она встречалась с кем-то с завода. |
Hardest time to lie to somebody is when they're expecting to be lied to. | Сильнее всего времени лежать с кем-то когда они ожидают быть обманутым. |
I think Annie could use somebody to talk to. | Точно? - Да, Энни бы надо с кем-то поговорить. |
So that is why I am glad that you have chosen to talk to somebody. | Вот почему я рад что ты решил с кем-то поговорить. |
I think that he really deserves somebody who's nice, after me. | Думаю, после меня он заслужил быть с кем-то хорошим. |
As a real person, not somebody wasting away in a hospital. | Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице. |
The cartel has to have somebody inside the state. | У картеля должен быть человек в стране. |
If it took me running from you to realize that I'm somebody you want, then I don't really think that you're the person that I want. | Если мой побег позволил тебе понять, что я тот, кто тебе нужен, то я не думаю, что ты - тот человек, который нужен мне. |
Everyone wishes to present to somebody some happiness, warmth, to show his/her love, openness, so why not expressing our love to others through a bunch of flowers. | Вы коммуникабельный, энергичный, ответственный человек, который хочет работать и зарабатывать? Мы всегда рады видеть таких людей среди наших партнёров. |
If I said that there's somebody behind the screen who's very successful, certain ideas would immediately come to mind. You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field. | Одним из интересных аспектов успеха можно назвать то, что мы думаем, что мы знаем, что такое успех. если бы я сказал вам, что есть такой человек за кулисами, который очень-очень успешен, то у вас сразу же возникли определенные представления о нём. |
Sounds like somebody knows something we don't. | Звучит так, будто кое-кто знает что-то, чего не знаем мы. |
I think I've got somebody in mind. | У меня есть кое-кто на уме. |
Nick, somebody just came to Portland. | Ник, кое-кто только приехал в Портленд. |
That is, statements of such a kind as if somebody was trying to return to the same situation as existed before these sorry events. | То есть заявления такого рода - как если бы кое-кто пытается вернуть к той самой ситуации, которая существовала до этих печальных событий. |
Well, somebody did. | Ну, кое-кто расплатился. |
I'll see somebody on Monday. | Я схожу к кому-нибудь в понедельник. |
Please don't make me call somebody. | Пожалуйста, не заставляй меня звонить кому-нибудь. |
You want to give somebody, what, a "bubble of silence" curse, and then stick the baby inside of it so evil sound never leaves its throat? | Так что... ты собираешься дать кому-нибудь Беду типа "пузырек тишины", а потом поместить туда малыша так что... смертельный звук никогда не вырвется из его горла? |
Well... it must be doing somebody some good. | Ну... кому-нибудь она выгодна. |
Thanks. Please somebody for us. | Спасибо, подарите это кому-нибудь. |
You promised yourself you'd talk to somebody and you did it. | Ты пообещала себе, что поговоришь с кем-нибудь и ты сделала это. |
Well, can't we make first contact with somebody or get in a space battle? | А можем мы осуществить первый контакт с кем-нибудь или попасть в космическое сражение? |
I want you to be somebody. | Я хочу, чтобы ты кем-нибудь стал! |
Also, maybe he got into a beef with somebody who followed him off the rig. | Может, он вступил в перепалку с кем-нибудь, кто преследовал его потом? |
I went along with it because I'd... I'd rather be next to somebody for the wrong reasons... than alone for the right ones. | И я привыкла к этому потому что - лучше быть хоть с кем-нибудь... чем быть одной. |
You know, once the dirty work's done, you bring somebody in; a cleaner. | Ну, ты понимаешь, когда вся грязная работа сделана, ты приглашаешь кое-кого - чистильщика. |
Well, I know somebody who's just coming off Juliette Barnes' tour. | Я знаю кое-кого, кто только что вернулся из тура с Джулиетт Барнс. |
You'll meet somebody on a horse. | Ты встретишь кое-кого всадника. |
He's serving somebody. | Он работает на кое-кого. |
I got somebody I brought with me. | Я кое-кого привёл с собой. |
Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping. | Тогда предлагаю превратить меня в того, кого стоит похитить. |
I wanted to ask you if maybe you've seen somebody. | Я хотел спросить, может быть вы видели кого нибудь. |
I dug around in Denise's life to see if we missed somebody. | Я покопался в жизни Денизы в поисках еще кого-нибудь, кого мы упустили. |
Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. | Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто-то, у кого будет больше, чем у тебя. |
Maybe he could karate chop somebody. | Может он кого откаратэкает? |
You helped me be somebody that I was more proud of. | Ты помог мне стать тем, кем я горджусь. |
It's worse to talk about the business with somebody who's currently out of it. | Это ужасно говорить о бизнесе с кем то, кто сейчас вне его. |
It's embarrassing that I didn't have somebody that I was super tight with to ask to my bachelor party. | Это смущает, что у меня нет никого, с кем бы я был сильно близок, чтобы попросить о мальчишнике. |
I mean, I've got somebody onto it, so... | Я кое с кем связался, так что... |
But first, we're going to introduce you to somebody | Но сначала мы тебя кое с кем познакомим. |
Because I've never had somebody that I loved brutally murdered. | Потому что прежде никто из дорогих мне людей не был жестоко убит. |
Hell, with how jammed the place was, you'd think somebody other than Tommy would've seen something. | Чёрт, там вечно толпа народу, но никто, кроме Томми, ничего не видел. |
Somebody, who won't own up, wiped the tapes. | Кто-то решил, что никто не должен обладать этой записью, и пленки была стерты. |
Even if they trace his burner or get into his air-gapped laptop, like I did, nothing will come back to you, unless somebody talked. | Даже если проследят его телефон и вскроют его ноутбук, как я, к тебе не подобраться, если никто не вякнет. |
Somebody want to catch me up here? | Никто не хочет меня просветить? |
You know, sometimes it's better when somebody better starts stepping up and stepping in. | Знаете, иногда лучше, когда другой человек рискнет вмешаться и усугубить. |
In one way or another, it would be said well that somebody sought to hide this building. | С другой стороны, похоже, что кто-то пытался спрятать это здание. |
Now, could the daughter stay here with another family if, say, somebody anonymously reported the mother to immigration? | Может ли дочь остаться здесь с другой семьей, если, скажем, кто-то анонимно сообщит о её матери в службу иммиграции? |
M-my son goes off to another country to fight, then he comes home to America, and he gets killed by somebody from another country. | Мой сын воевал в другой стране, а теперь, когда вернулся домой, в Америку, его убил кто-то из другой страны. |
One guy's standing at the water cooler with somebody, and he was like: | Один стоит с сигаретой, подходит другой, прикуривает и говорит: |
I needed somebody on the phone. | Мне нужен был кто-либо на телефоне. |
Simon identified the following manipulative techniques: Lying (by commission): It is hard to tell if somebody is lying at the time they do it, although often the truth may be apparent later when it is too late. | Саймон идентифицировал следующие методы управления: Ложь - трудно определить, лжёт ли кто-либо во время высказывания, и зачастую правда может открыться впоследствии, когда будет слишком поздно. |
Tell me what you'd like somebody to do that could help you. | Может ли кто-либо сделать что-то, чтобы помочь тебе? |
Is it possible somebody could come to my client's office take a look at the receptionist and form a quick conclusion not only about her, but about the company itself? | Возможно ли, что кто-либо, придя в офис моей клиентки и взглянув на секретаршу, составит представление не только о ней, но и о компании в целом? |
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa. | Вы можете знать, насколько кто-либо удовлетворен своей жизнью, но это не дает вам понимания того, насколько счастливо он живет свою жизнь, и наоборот. |
Sir, somebody came for that girl. | Сэр, за этой девушкой, пришел некто в униформе. |
No, Clay said it came from somebody named James Williams. | Нет, Клэй сказал, что его прислал некто Джеймс Уильямс. |
38 Suddenly somebody from people has exclaimed: the Teacher! | 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! |
Somebody told me a rumor about you. | Некто нашептал мне кое-что о тебе. |
So, about three years ago I was in London, and somebody called Howard Burton came to me and said, I represent a group of people, and we want to start an institute in theoretical physics. | Около трех лет назад я был в Лондоне и некто по имени Ховард Бартон пришел ко мне и сказал: «Я обращаюсь к вам по поручению одной группы. |
By using somebody they already do. | Используя тех, кому они уже доверяют. |
It's very nerve-racking to go up with somebody who got four chairs turned. | Очень тяжело выходить на сцену с кем-то, к кому повернулись все четыре кресла. |
She's just somebody I call when I'm mad at you. | А она - просто кто-то, кому я звоню, когда злюсь на тебя. |
Do you have somebody you can call? | Вам есть кому позвонить? |
Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? | Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку? |