It's a mystery we could solve together. |
Эту загадку мы можем разгадать вместе. |
Data that might help us solve the riddle of the anomalies. |
Информацию, которая может помочь нам разгадать загадку аномалий. |
I tried to... follow the clues myself, but I couldn't solve them all. |
Я пытался... самостоятельно следовать за подсказками, но не смог разгадать их все. |
You go solve a murder or two. |
Хотел бы я разгадать вот это. |
If we can solve the mystery of LaRoche's secret, it will lead us to the missing criminal. |
Если мы сможем разгадать таинственный секрет ЛаРоша - это приведет нас к сбежавшему преступнику. |
I believed that if I had the cryptex I could solve the riddle alone. |
Я считал, что, если бы у меня был криптекс я бы смог разгадать загадку сам. |
Kyra and Peter must solve the mystery of who the enigmatic figure is and how they will achieve their goal. |
Кайра и Питер должны разгадать тайну того, загадочной фигура и как они будут достигать своей цели. |
Now curious Jakub must solve the mysteries of his grandfather's garden. |
Любопытный Якуб желает разгадать загадку сада своего деда. |
Amidala's, we could solve this Mystery together. |
Амидалы, мы сможем разгадать эту загадку вдвоем. |
Only you may solve it, Betty. |
Только ты можешь разгадать его, Бетти». |
I don't think that's a mystery anyone can solve. |
Я думаю, что эту загадку никто не сможет разгадать. |
That's a curious riddle, one I think we should go and solve together. |
Интересная загадка, которую, я думаю, мы должны разгадать вместе. |
'Cause if you are, then you can solve the riddle of your heart. |
Потому что тогда вы можете разгадать загадку своего сердца. |
Jonathan Creek, who I hope can solve this little puzzle for us. |
Джонатан Крик, человек, который, надеюсь, поможет нам разгадать эту загадку. |
If you can't solve it, I definitely can't. |
Если ты не можешь его разгадать, то я и подавно. |
Four highly trained detectives and not one of you can solve this simple mystery. |
Четыре высококвалифицированных детектива и никто из вас не может разгадать такую простую загадку. |
It was the government trying to figure out if modern forensic analysis could solve the greatest mystery of all time. |
Это была попытка правительства выяснить, можно ли с помощью навороченных судебных экспертиз разгадать самую великую загадку всех времен. |
If we could stretch time, we could solve some of the biggest mysteries of our planet. |
Если бы мы могли замедлить течение времени, то смогли бы разгадать некоторые из величайших загадок нашей планеты. |
Except that she had decided to retire, Pack it in, Because there was one mystery she could not solve. |
Но она решила уйти в отставку, все бросить, потому что не могла разгадать одну загадку. |
The Chief-Inspector Japp has bet me five pounds, that I can not solve this mystery without leaving my apartment. |
Старший инспектор Джепп поспорил со мной на 5 фунтов. Утверждая, что я не смогу разгадать эту тайну, не выходя из квартиры. |
But no matter who Peter is, he's the only one that can solve the riddle of the book. |
Но кем бы ни был Питер, только он мог разгадать загадку книги. |
I could solve the riddle alone. |
я бы смог разгадать загадку сам. |
What if I told you I could help you solve another tattoo? |
А если я скажу, что могу помочь вам разгадать ещё одну тату? |
Well, I think if we put our heads together, we can solve it. |
Думаю, если мы вместе этим займемся, мы сможем его разгадать. |
You can solve the mystery at: |
Вы можете разгадать тайну на сайте: |