Английский - русский
Перевод слова Smiling

Перевод smiling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбается (примеров 226)
They cannot contend with a man smiling at them. Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им.
I know a girl who is always smiling. Я знаю девушку, которая всегда улыбается.
I'm sure she's smiling down on us right now. Уверена она улыбается нам прямо сейчас.
No, I think she's smiling at me. Нет, по-моему, она мне улыбается.
Mum smiling at her small win, and those who've lost think, Мама улыбается своей маленькой победе, а те, кто проиграл, думают -
Больше примеров...
Улыбаешься (примеров 115)
Loss of appetite, daydreaming, smiling all the time. Ты потерял аппетит, мечтаешь и все время улыбаешься.
You're not smiling, Joker. Уже не улыбаешься, Джокер?
What are you smiling about? А чего ты улыбаешься?
are you smiling about? Чему... чему ты улыбаешься?
I see you smiling, skipping around, and I think sometimes... Смотрю, как ты улыбаешься, скачешь...
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 153)
When you throw a flier 25 feet in the air, What keeps her smiling? Когда ты подбрасываешь летуна в воздух, что заставляет ее улыбаться?
I'm not eating her food or drinking her wine Or smiling and pretending that everything's okay. Я не собираюсь есть ее еду или пить ее вино или улыбаться и делать вид, что все отлично
Try smiling with your lips closed. Попробуй улыбаться с закрытыми губами
I said you could stop smiling, Lisa. Лиза, перестань улыбаться.
What, to be humiliated in public and then walk around smiling all the time? Что, оказаться опозоренной - и потом все время улыбаться?
Больше примеров...
Улыбка (примеров 35)
You're not really smiling. Это не настоящая улыбка.
Smiling stimulates our brain reward mechanism in a way that even chocolate - a well-regarded pleasure inducer - cannot match. Улыбка стимулирует центр положительного подкрепления в мозгу таким образом, что даже шоколад, популярное средство для получения удовольствия, не может с ней сравниться.
Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
Couldn't stop you from smiling. И у тебя всегда была улыбка до ушей
You came out of the bedroom smiling, and then your smile faded as you leaned against the door. Ты улыбалась, когда вышла из комнаты, а потом твоя улыбка сползла, когда ты прислонилась к двери спиной.
Больше примеров...
Улыбаюсь (примеров 91)
Must be why I'm always smiling. Может быть, именно поэтому я всегда улыбаюсь.
Why do you think I'm smiling? А почему ты думаешь, я улыбаюсь?
I'm smiling too much! Я слишком много улыбаюсь!
I'm not smiling anymore. Я больше не улыбаюсь.
I'm smiling, I'm laughing. Я улыбаюсь, я смеюсь.
Больше примеров...
Улыбался (примеров 81)
18 years of smiling and taking it. Я 1 8 лет улыбался и соглашался.
Your smiling face as you tried to get between the cars. Как ты улыбался, стараясь протиснуться между машинами.
You know, you're saying funny things, Smiley, but I don't see you smiling. Знаешь, ты говоришь забавные вещи, Смайли, но я не вижу, чтобы ты улыбался.
And you tell them I were smiling. Скажешь им, что я улыбался
But yesterday, when he made it to the chair, he was smiling from ear-to-ear. Но вчера, когда он дошел до кресла, он улыбался во все 32 зуба.
Больше примеров...
Улыбаются (примеров 70)
If they're up and smiling, then everything is fine. Если они все на ногах и улыбаются, то все в порядке.
I am sleeping between the two of them... and they're smiling at me. Будто лежу я между ними, а они мне улыбаются.
And let me guess, they're all smiling back. И дай угадаю - они все улыбаются в ответ.
The sun is shining and they're smiling. Солнце светит, и они улыбаются
A photograph of him and Jason Bodle, arms around each other, smiling. Фотография его в обнимку с Джейсоном Бодлом, где они улыбаются.
Больше примеров...
Улыбаясь (примеров 61)
And this towelhead came down the street, smiling, pushing a sofa. И этот полотенцеголовый шел вниз по улице, улыбаясь и толкая софу.
How can you two sit there, smiling? Как вы двое можете сидеть здесь, улыбаясь?
He woke up smiling. Он пришел в себя, улыбаясь.
And when you're out promoting this film around the world... I will be there beside or, rather, slightly behind you... smiling endlessly for the press, even though I'm ready to drop. И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая,
And you realize it and it's an amazing moment when you... the other person's actually taking their clothes off in front of you... smiling from the very middle of themselves at you... saying: Вы понимаете это, и это удивительный момент, когда другой человек раздевается перед вами... радостный до глубины души, улыбаясь вам... говорит:
Больше примеров...
Улыбалась (примеров 65)
Just 'cause I was smiling doesn't mean I was happy. То, что я улыбалась, не значит, что я была счастлива.
It has often come near yours, like I do now, but you were smiling, you weren't backing away. Оно часто приближалось к твоему, как сейчас, но тогда ты улыбалась и не отстранялась.
But Rose was smiling at her, and she thought: Но Роз улыбалась ей, и она подумала:
But then we had this sweet little girl who just couldn't stop smiling 'cause she was so happy to be in the movie. А вотта милая девочка, которая улыбалась, потому что попала в кино.
You were enjoying it, smiling and were doing well. Будто никакого волнения, ты улыбалась и вся сияла.
Больше примеров...
Улыбаетесь (примеров 37)
You're so much prettier when smiling. Вы гораздо милее, когда улыбаетесь.
Why are you always smiling? Почему вы всегда улыбаетесь?
Why are you both smiling at me? Почему вы оба мне улыбаетесь?
What are you smiling at, Frederickson? Чего улыбаетесь, Фредриксон?
You guys aren't smiling. Вы, ребят, не улыбаетесь.
Больше примеров...
Улыбающихся (примеров 33)
Depression is finished and you're on your way back to the world of the living, smiling regular people. Депрессия прошла и ты возвращаешься обратно в мир живых, улыбающихся, обычных людей.
Ask her about those things - the smiling fellows in the booths. Спроси её об этих штуках - улыбающихся ребятах в киосках.
Beautiful flowers everywhere, a sea of smiling faces. Повсюду прекрасные цветы море улыбающихся лиц.
And I will bet you any amount of money that the next day, there would have been a picture of him with a bunch of smiling street kids and their brand-new soccer balls. Держу пари на любую сумму, что на следующий же день появилась бы его фотография с кучей улыбающихся уличных детей и их новёхонькими футбольными мячами.
We see pictures of people for whom it worked out, with their smiling babies. Смотрим на фотографии младенцев и их глупо улыбающихся родителей.
Больше примеров...
Улыбались (примеров 30)
Boys stopped speaking to me and girls were smiling at me while blushing. Парни перестали разговаривать со мной, а девушки улыбались краснея при взгляде на меня.
I thought you were smiling at me. Я подумал, вы мне улыбались.
I never can get a shot where they're both smiling. Никак не поймаю чтобы они оба улыбались.
I want everyone smiling. Я хочу, чтобы все улыбались.
Isn't that why you were smiling? Не поэтому ли вы улыбались?
Больше примеров...
Улыбающийся (примеров 24)
That smiling front end - it looked like a simpleton. Этот улыбающийся передок похож на простака.
A smiling Glenn got out of Friendship 7 and stood on the deck of Noa. Улыбающийся Джон Гленн вылез из «Дружбы 7» и оказался на палубе Ноа.
Attention was also paid to the album cover, which shows Jackson smiling, wearing a tuxedo and trademark socks. Особое внимание было уделено обложке альбома, на которой изображён улыбающийся Джексон в смокинге и фирменных носках.
A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power. Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
It is hard to believe now, but people back then were amazed by a baby on screen smiling at them. Сейчас трудно поверить, но раньше людей поражал улыбающийся с экрана ребенок.
Больше примеров...
Улыбающиеся (примеров 27)
Happy, smiling, disgusting, kissy-face couples. Счастливые, улыбающиеся, противные, целующиеся парочки.
Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces. Пожилые люди смотрят на улыбающиеся лица и отворачиваются от хмурых и злых лиц.
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза.
What are we waiting for before we decorate our gardens and start the day with smiling faces? Что мы ждем, прежде чем мы украшали наши сады и начать день с улыбающиеся лица?
Blue and grey water colours and smiling faces meet you at the entrance. Синевато-серые водяные тона и улыбающиеся лица это то, что Вас встречает.
Больше примеров...
Улыбающимся (примеров 17)
To be nothing more than dead and smiling. не быть ничем другим кроме как мертвым и улыбающимся!
And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling. Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса.
So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police. Так что сейчас, должно быть сотни фото со мной улыбающимся с эскизами в руках находятся в архивах Вьетнамской полиции.
He'll be a "Smiling Jesuit"... Он будет "улыбающимся иезуитом".
This painting made me stop in my tracks for three reasons:One is the disconnection between his mouth that's smiling and hiseyes that are wistful. Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам. Первая- разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивымиглазами.
Больше примеров...
Улыбчивый (примеров 5)
One day, a smiling stranger gave him a rifle. Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку.
Smiling Jack loved me in his own way. Улыбчивый Джек любил меня... по-своему.
A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее.
I call it The Smiling Man. Я назову его "Улыбчивый человек".
Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны.
Больше примеров...