Английский - русский
Перевод слова Smiling

Перевод smiling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улыбается (примеров 226)
Blondie looks a lot different when she's smiling. Блондиночка куда интереснее, когда она улыбается.
He's a little boy and he's not smiling in any of them. Совсем мальчик, а не улыбается ни на одном из снимков.
You, like, look at a person's face, and if they're smiling, you're fine, and if they're not, then you're sad. Словно смотришь человеку в лицо, и если он улыбается, порядок, а если нет - тебе грустно.
Why is he smiling at me? А он чего улыбается.
Why is he smiling like that? Почему он так улыбается?
Больше примеров...
Улыбаешься (примеров 115)
I don't know, it's just... it's really nice to see you smiling so much. Не знаю, просто... очень приятно видеть, как часто ты улыбаешься.
I couldn't have, without your listening to me and smiling sweetly. Я не смогу жить, не видя как ты меня слушаешь и нежно улыбаешься.
Daddy wants to see you smiling. папочка хочет видеть как ты улыбаешься.
You are smiling - why are you smiling? Ты улыбаешься... почему ты улыбаешься?
Why are you smiling at work? Почему улыбаешься на работе?
Больше примеров...
Улыбаться (примеров 153)
So I just started showering and washing all my stuff and smiling all the time... И я начал ходить в душ и стирать все свои вещи и постоянно улыбаться...
The midfielder has stated that humour is very important, admitting, It's important to always be smiling, to wake up and feel good. Полузащитник заявил, что юмор очень важен, признавая: «Важно всегда улыбаться, просыпаться и чувствовать себя хорошо.
Even now, Hill may be smiling at her signature on the affidavit, glad at the bargain he has struck that will expose my iniquity. Прямо сейчас, Хилл может улыбаться ее подписи на аффидевите, радуясь сделке, которую заключил, которая разоблачит мое беззаконие.
But then he just kept smiling, and smiling, and smiling. Но потом он просто продолжал улыбаться и улыбаться, и улыбаться.
I can't stop smiling. Не могу перестать улыбаться.
Больше примеров...
Улыбка (примеров 35)
They're the ones who can't stop smiling. С их лица никогда не сходит улыбка.
smiling brings good luck smile! Улыбка - это ворота в рай. Улыбнись!
What's with all the smiling? Что это была за улыбка?
Smiling stimulates our brain reward mechanism in a way that even chocolate - a well-regarded pleasure inducer - cannot match. Улыбка стимулирует центр положительного подкрепления в мозгу таким образом, что даже шоколад, популярное средство для получения удовольствия, не может с ней сравниться.
Despite the crisis, the Somali people are still smiling, although their smile is steadily fading away. Несмотря на кризис, сомалийский народ продолжает улыбаться, хотя эта улыбка постепенно стирается.
Больше примеров...
Улыбаюсь (примеров 91)
I'm smiling at that jersey behind you. Я улыбаюсь из-за той футболки, что позади тебя.
Well, please know I'm smiling on the inside. Ну, просто знай, что внутри я улыбаюсь сейчас.
I'm smiling, I'm laughing. Я улыбаюсь, я смеюсь.
Well, honey, of course I'm smiling. Дорогая, конечно я улыбаюсь.
I am smiling, Max. Я улыбаюсь, Макс.
Больше примеров...
Улыбался (примеров 81)
Why was Shakir smiling when you told him about it? почему Шакир улыбался когда ты ему сказал?
He was smiling, but was it the smile of a man whose company just posted a record year? Он вроде улыбался, но была ли это улыбка человека, чья компания достигла рекордного годового оборота?
Ten seconds ago I was smiling. Десять секунд назад я улыбался.
I wasn't smiling. Я... Я не улыбался.
And the judge, this Judge Malloy, all the while, he's laughing and smiling, and then, afterwards, he asked me to go to lunch with him. А судья, судья Маллой, он улыбался и хохотал... а потом пригласил меня на ужин.
Больше примеров...
Улыбаются (примеров 70)
And, you know, they were smiling awkwardly for the camera on a tripod, all standing. И, знаешь, они неловко улыбаются, глядя в камеру на штативе, все при полном параде.
I mean, their make up makes it look like they're always smiling. То есть их лица - будто - будто - всегда улыбаются.
Everybody smiling, everybody throwing flowers. Все улыбаются, бросают цветы.
A photograph of him and Jason Bodle, arms around each other, smiling. Фотография его в обнимку с Джейсоном Бодлом, где они улыбаются.
We give our algorithms tens of thousands of examples of people we know to be smiling, from different ethnicities, ages, genders, and we do the same for smirks. Мы снабжаем наши алгоритмы десятками тысяч примеров людей, которые точно улыбаются, - людей из разных этнических групп, разных возрастов, разного пола.
Больше примеров...
Улыбаясь (примеров 61)
Lord, you looked me in the eye, smiling, you said my name. Господи, ты взглянул мне в глаза. Улыбаясь, Произнес моё имя.
You make me happy, Sam, And I don't want to waste any more time not smiling at your hilariousness. Ты делаешь меня счастливой, Сэм, и я не хочу больше тратить время не улыбаясь твоим шуткам.
I have sat, for three years, in the back of that choir room, holding Mike's hand or crying or smiling and swaying, while everyone else was out there singing solos. Я три года сидела в конце хоровой, держа за руку Майка или плача, или улыбаясь, или покачиваясь, в то время как другие исполняли свои соло.
Smiling next to Oprah and the Queen Улыбаясь рядом с Опрой и английской Королевой
What are you doing having tea and smiling at her? Что ты делаешь, распивая с ней чаёк и мило улыбаясь ей?
Больше примеров...
Улыбалась (примеров 65)
I remember you smiling at me. Я помню, как ты мне улыбалась.
I walk into a club, and there's this beautiful girl smiling' at me. Я зашел в клуб и... увидел красивую девушку, которая мне улыбалась.
The you back then, was smiling happily. Я видел как ты счасливо улыбалась.
So then, as we were leaving we were just kind of standing there, and she was smiling at me. Затем, когда мы уходили... Мы просто стояли там и она мне улыбалась.
If this means I'll see you smiling on your sister's wedding day, then go now, but when you come back, I want to see you happy on the video. Если иначе я не могу добиться, чтобы ты улыбалась, езжай, но когда ты вернешься, я хочу, чтобы ты была счастливой.
Больше примеров...
Улыбаетесь (примеров 37)
You're just sitting there, smiling' at me. Вы просто сидите, улыбаетесь мне.
Do not worry about not smiling. Не беспокойтесь что не улыбаетесь.
Why are you always smiling? Почему вы всегда улыбаетесь?
What are you two smiling about? Что вы тут улыбаетесь?
What are you smiling at, Frederickson? Чего улыбаетесь, Фредриксон?
Больше примеров...
Улыбающихся (примеров 33)
Happy to see so many fine folks out here and so many smiling faces. Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Depression is finished and you're on your way back to the world of the living, smiling regular people. Депрессия прошла и ты возвращаешься обратно в мир живых, улыбающихся, обычных людей.
And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes. Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз.
A roomful of people smiling that we don't know, staring at us, gawking at us, or some spread in Vanity Fair? Целую комнату улыбающихся людей, которых мы не знаем, глазеющих на нас, кучу репортёров, и статью в журнале?
The question that we wanted to ask was: Could emotion spread, in a more sustained way than riots, across time and involve large numbers of people, not just this pair of individuals smiling at each other in the subway car? Мы задались таким вопросом: Могут ли эмоции распространяться более долговременно, чем в случае бунта, и при этом охватывать большие массы людей, а не просто улыбающихся в метро пассажиров?
Больше примеров...
Улыбались (примеров 30)
Participants reported feeling more angry when frowning and happier when smiling. Участники экспериментов сообщили, что чувствовали себя более сердитыми, когда хмурились и счастливее, когда улыбались.
I thought you were smiling at me. Я подумал, вы мне улыбались.
His teammates were photographed smiling and laughing with him. Его партнеры фотографировались, улыбались и смеялись вместе с ним.
Everyone's smiling, asking me if I'm okay, and, you know, not knowing what to say about my shaved head and my scars. Все улыбались, спрашивали в порядке ли я, не зная что сказать о моей бритой голове и шрамах.
I mean, everywhere we went, people were smiling and, you know, sitting on lawns, drinking tea. (Джордж) Всюду, где бы мы ни появлялись, люди улыбались нам.
Больше примеров...
Улыбающийся (примеров 24)
He was coming towards us - energetic and smiling. Он шёл прямо на нас - весь такой бодрый и улыбающийся.
Attention was also paid to the album cover, which shows Jackson smiling, wearing a tuxedo and trademark socks. Особое внимание было уделено обложке альбома, на которой изображён улыбающийся Джексон в смокинге и фирменных носках.
He must die for Smiling Wolf! Он должен умереть как Улыбающийся Волк!
Regular "Smiling Jack". Настоящий "Улыбающийся Джэк".
It's Battle Axe, followed by Redbeard, followed by Bishop, followed by Smiling Pink Bear! Впереди Алебарда, за ней Рыжая Борода, за ней Епископ, за ним Улыбающийся Розовый Медведь!
Больше примеров...
Улыбающиеся (примеров 27)
Irresistible to think that'll make them happy and smiling faces of our customers many mini mango this year. Irresistible думать, что сделает их счастливыми и улыбающиеся лица наших клиентов много мини манго в этом году.
Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces. Пожилые люди смотрят на улыбающиеся лица и отворачиваются от хмурых и злых лиц.
Nothing in my life would make me happier than to see the smiling faces of children. Ничто в моей жизни не смогло бы сделать меня более счастливым, чем видеть улыбающиеся лица детей.
Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно?
I sit and watch the children play smiling faces I can see Я сижу и смотрю, как играют дети Вижу их улыбающиеся лица
Больше примеров...
Улыбающимся (примеров 17)
200,000 of them all come with Will's smiling face and a download of his album. 200,000 будут выпущены с улыбающимся лицом Уилла и возможностью скачать его альбом.
He'll be a "Smiling Jesuit"... Он будет "улыбающимся иезуитом".
This painting made me stop in my tracks for three reasons:One is the disconnection between his mouth that's smiling and hiseyes that are wistful. Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам. Первая- разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивымиглазами.
Venetian in origin, festivities include a parade featuring the main attraction of Karnavalos, a rather grotesque figure with a large head and smiling face, leading a diverse procession of colourful floats. Изначально венецианский, праздник включает в себя парад с главным участником «Карнавалосом», довольно гротескной фигуры с большой головой и улыбающимся лицом, ведущей процессию разноцветных платформ.
Smiling, interesting, loveable. Улыбающимся, интересным, приветливым
Больше примеров...
Улыбчивый (примеров 5)
One day, a smiling stranger gave him a rifle. Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку.
Smiling Jack loved me in his own way. Улыбчивый Джек любил меня... по-своему.
A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее.
I call it The Smiling Man. Я назову его "Улыбчивый человек".
Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны.
Больше примеров...