Английский - русский
Перевод слова Slightly

Перевод slightly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несколько (примеров 2734)
Now, we basically have to change our views slightly. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Rates for women have been slightly lower than those for men since 1974. Показатели неграмотности среди женщин с 1974 года, как правило, остаются несколько ниже аналогичного показателя для мужского населения.
The proportion of women heads of families is slightly higher is urban areas (29 per cent) than in rural areas (22 per cent). Доля домохозяйств, главой которых является женщина, несколько выше в городах (29 процентов), чем в сельских районах (22 процента)9.
In 1 case the pest developed slightly stronger resistance against endosulfan than against the alternative (quinalphos). В одном случае у вредителей обнаружена несколько более высокая устойчивость к эндосульфану, чем к альтернативному средству (киналфос).
With Russia's export duty going slightly down from 1 February, crude export duty for shipment to Belarus is also bound to be trimmed to about $52.6/t. Так, с 1 февраля российская экспортная пошлина несколько упадет, поэтому пошлина на российский экспорт нефти в Беларусь также снизится - до $52,6/т.
Больше примеров...
Немного (примеров 1326)
In 2013, growth in global trade volume is projected to recover slightly to 3.5 per cent, before strengthening to 5 per cent in 2014. Согласно прогнозам, в 2013 году объем международной торговли немного увеличится и составит 3,5 процента, а в 2014 году рост составит уже 5 процентов.
Overall labor force participation remained fairly stable, but rose slightly for males in those years from 83.5 to 84.2 and then 85.3 percent, but fluctuated for females in the period 1996-2000, and decreased in the period 2000-2003. Общая доля участия в составе рабочей силы оставалась достаточно стабильной, однако в отношении мужчин немного повысилась за эти годы - с 83,5 до 84,2 и затем до 85,3 процента, а в отношении женщин в период 1996-2000 годов колебалась, а за период 2000-2003 годов снизилась.
The "sidekick" of the detective, the Watson, must not conceal from the reader any thoughts which pass through his mind: his intelligence must be slightly, but very slightly, below that of the average reader. IX. Глуповатый друг детектива, Уотсон в том или ином облике, не должен скрывать ни одного из соображений, приходящих ему в голову; по своим умственным способностям он должен немного уступать - но только совсем чуть-чуть - среднему читателю.
But there were slightly elevated levels of lactate dehydrogenase isoenzymes. Немного завышен уровень изоферментов дегидрогеназа молочной кислоты
I know it's a slightly weird spelling. Роман написан немного необычным языком.
Больше примеров...
Слегка (примеров 893)
And while you're under so deep, You'll find yourself attracted To slightly older men. И пока ты так глубоко под гипнозом, ты поймешь, что тебя привлекают слегка пожилые мужчины.
Automobile sales rose 50%; employment levels improved slightly, especially in the formal sector. Продажа автомобилей возросла на 50%; уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе.
You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow. Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером.
It may therefore be wise, as others have suggested, to slightly reorient our debate, even at this stage, and to discuss what form of Council would best serve the needs of the international community. Поэтому, возможно, было бы разумно, как уже предлагалось, слегка переориентировать наши прения, даже на этом этапе, и обсудить вопрос о том, какой формат Совета лучше всего отвечал бы потребностям международного сообщества.
The number of Internet subscriptions per 100 habitants in the least developed countries rose slightly, from 4.4 per cent in 2010 to 5.3 per cent in 2011, and most subscriptions were limited to low speeds, thus reducing the scope for applications and services. Процентная доля абонентов Интернета на 100 жителей наименее развитых стран слегка увеличилась с 4,4 процента в 2010 году до 5,3 процента в 2011 году, большинство абонентов были подключены только к низкоскоростному Интернету, в связи с чем они могли пользоваться лишь ограниченным количеством приложений и услуг.
Больше примеров...
Чуть (примеров 609)
If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п.
Before the HIPC Initiative, eligible countries spent, on average, slightly more on debt service than on health and education combined. До Инициативы ИПБСБД соответствующие страны тратили на выплату долгов в среднем чуть больше, чем на здравоохранение и образование вместе взятые.
At its most basic, the grid system of streets, a central forum with city services, two main slightly wider boulevards, and the occasional diagonal street were characteristic of the very logical and orderly Roman design. По своей сути, сетка улиц, центральный форум с городскими службами, два главных чуть более широких бульвара и иногда диагональная улица были характерны для очень логичного и упорядоченной римской архитектуры.
Slightly less than 10 per cent of men and women are obese. Чуть менее 10% мужчин и женщин страдают от ожирения.
The Panel also finds that Anchor Fence did not receive payment for the undelivered wire, and that the contract price of such wire was US$776,712, an amount slightly greater than that stated by Anchor Fence. Группа также считает, что "Энкор фенс"не получила оплату за недопоставленную проволоку и что контрактная цена этой проволоки была 776712 долл. США, т.е. чуть выше цены, указанной компанией "Энкор фенс".
Больше примеров...
Незначительно (примеров 415)
Income disparities have increased in Norway in this period, and the number of persons with low incomes has remained stable or increased slightly. Различия в доходах в Норвегии за этот период возросли, и количество лиц с низкими доходами оставалось стабильным или незначительно возросло.
But even with the various strata, inequality is increasing slightly as shown by the "Gin coefficient". Однако даже в различных категориях населенных пунктов неравенство незначительно увеличивается, как это показано «коэффициентом роста».
In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. В Приштине неизвестными были незначительно повреждены два автомобиля Организации Объединенных Наций.
The level of unpaid contributions has risen slightly compared with the previous biennium as certain Member States did not pay their assessed contributions in full and on time. Объем невыплаченных взносов по сравнению с их суммой в предыдущем двухгодичном периоде незначительно увеличился, поскольку определенные государства-члены не выплатили начисленные им взносы в полном объеме и своевременно.
By 1862, the population increased slightly to 89 homesteads comprising 965 people (482 male and 483 female). К 1862 году население увеличилось незначительно - 89 дворов и 965 жителей (482 мужчины и 483 женщины).
Больше примеров...
Легко (примеров 125)
Four dead, one slightly wounded. Четверо мертвы, и один легко раненный.
In Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol. В Хевроне солдат из состава военного патруля был легко ранен в голову брошенным в него камнем.
His bodyguard and relative, Sabar Miseemy, who was also in the car, was slightly wounded in his eyes by shrapnel. Его охранник и родственник Сабар Миссими, который также находился в машине, был легко ранен в глаза осколком.
It was further reported that a Border Policeman was slightly injured in Hebron. (Ha'aretz, 23 February 1995) Помимо этого, сообщалось, что в Хевроне был легко ранен сотрудник пограничной полиции. ("Гаарец", 23 февраля 1995 года)
It was during those operations that a rocket fired on FARDC elements apparently fell on Rwandan territory, slightly injuring three people. Именно в ходе этих операций реактивный снаряд, выпущенный элементами вооруженных сил Демократической Республики Конго, упал на руандийскую территорию, легко ранив трех человек.
Больше примеров...
Немногим (примеров 207)
Developments in these years indicate that the labour market as a whole has become slightly less gender segregated. Изменения, происшедшие за эти годы, говорят о том, что рынок труда в целом стал немногим менее сегрегированным с гендерной точки зрения.
At the end of the past month Member States owed slightly more than $2 billion to the United Nations. По состоянию на конец прошлого месяца государства-члены задолжали Организации Объединенных Наций немногим более 2 млрд. долл. США.
The proportion of women in high-level positions was currently 17 per cent, or slightly more than half the Beijing target. В настоящее время доля женщин, занимающих высокие должности, составляет 17 процентов, или немногим более половины целевого показателя, установленного на Пекинской конференции.
Women accounted for 40 to 50 per cent of the delegates representing international organizations and non-governmental organizations and slightly over 30 per cent of delegates representing States members of the Commission and Observer States. Женщины составили 40-50% делегатов, представляющих международные организации и неправительственные организации, и немногим более 30% делегатов, представляющих государства-члены Комиссии и государства-наблюдателей.
Slightly more than 10,000 Sahwas have now been transferred into the regular security forces. В настоящее время немногим более 10000 членов движения «Сахва» были включены в состав регулярных сил безопасности.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 17)
During this period, however, the decline was not steady increasing slightly between 2000 and 2002. Однако в течение этого периода сокращение не было стабильным и в 2000-2002 годы наблюдался незначительный рост.
Both imports and exports of coarse grains are expected to increase slightly in both developed and developing regions as a result of the Uruguay Round. Ожидается, что результаты Уругвайского раунда обусловят незначительный рост как импорта, так и экспорта фуражного зерна как в развитых, так и в развивающихся странах.
The region's overall growth rate is expected to be slightly negative, with a rate of over 5 per cent being registered by only one country and actual decreases in the level of activity in four of the 19 economies considered. В целом в регионе, согласно прогнозам, произойдет незначительный экономический спад, при этом темпы прироста свыше 5 процентов будут отмечаться лишь в одной стране, а в четырех из 19 рассматриваемых стран фактический уровень экономической активности снизится.
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы.
However, during the last round, Hungrybox saw he was slightly ahead of his opponent and decided to run out the clock, using Jigglypuff's superior air time to consistently evade ChuDat's attacks. Однако в последнем раунде Hungrybox, который имел незначительный отрыв по очкам, стал тянуть время, используя способности Джиглипафа для избегания атак соперника.
Больше примеров...
Некоторое (примеров 93)
The slightly higher number was due to advance recruitment in posts approved for 1994 to meet urgent programme work requirements. Некоторое превышение установленного показателя было обусловлено заблаговременным набором на должности, утвержденные на 1994 год для удовлетворения связанных с программой работы неотложных потребностей.
A change has taken place in the structure of violence so that there were slightly fewer incidences of violence in a partner relationship. Произошли изменения в структуре насилия, которые отражают некоторое уменьшение числа случаев насилия в рамках партнерских взаимоотношений.
Cocoa production is expected to fall slightly in the harvest year 2008/09, while prices are still at a relatively high level. В 2008/09 сельскохозяйственном году ожидается некоторое сокращение объема производства какао, цены на которое остаются на относительно высоком уровне.
Note: Overall the indicators show a marked improvement in health and welfare of the children during the five years preceding the survey and for most of the indicators the situation of female children is slightly better. Примечание: В целом, показатели свидетельствуют о заметном улучшении здоровья и благосостояния детей за пять лет, предшествовавших обследованию, и большинство показателей указывают на некоторое улучшение положения детей женского пола.
Africa's economic growth rate slightly up in 2007 А. В 2007 году произошло некоторое повышение темпов экономического роста в странах Африки
Больше примеров...
Ненамного (примеров 21)
The situation is slightly better in the executive and in the judiciary. Ситуация в органах исполнительной и судебной власти ненамного лучше.
At 3.975 m (13.041 ft) in length, it was larger than a Formula Ford 1600, and slightly smaller than a Formula Renault 2000. Длина болида равна 3.975 м, это больше чем Формула-Форд 1600, и ненамного меньше Формулы-Рено 2000.
Using this definition, the level of registered unemployment increased but slightly from 0.4 per cent in 1992 to 0.45 per cent at the end of 1998. Если использовать это определение, то количество зарегистрированных безработных возросло, но ненамного - с 0,4 процента в 1992 году до 0,45 процента по состоянию на конец 1998 года.
(a) Government contributions: Several major donors have indicated that they will be able to increase at least slightly their contributions for 1994. а) взносы правительств: ряд основных доноров сообщили, что они смогут увеличить - по крайней мере ненамного - свои взносы в 1994 году.
As of 1 January 2007, the amount would rise to 7,600 koruny, slightly less than the minimum monthly wage of 8,000 koruny. С 1 января 2007 года эта сумма увеличится до 7600 крон, что лишь ненамного меньше уровня минимальной среднемесячной заработной платы, равной 8000 крон.
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 42)
You have distributed on slightly from yourself to your group, you recollect a conductor, as the main person in the world. Ты раздал по чуть-чуть от себя твоей группе, ты вспоминаешь проводника, как главного человека в мире.
Since the designers incorporate margins of error in their calculations, crush depth of an actual vessel should be slightly deeper than its design depth. Поскольку конструкторы в свои расчёты включают предел погрешности, предельная глубина должна быть чуть-чуть больше проектной глубины.
The colours will be slightly different, milk coffee, slightly yellowish, and the sink in egg shell. В нишах и перегородках цвет будет чуть-чуть другой: молочный, слегка желтоватый, а раковина будет цвета яичной скорлупы.
Diamonds are made of pure carbon and so is graphite - the stuff that pencils are made from, the lead of a pencil - but with the carbon atoms arranged slightly differently, so slightly differently that diamond is the hardest known substance on Earth, Алмазы состоят из углерода, как и графит, из которого сделан карандашный грифель. Но в нём атомы углерода размещены чуть-чуть по-другому, это "чуть-чуть" делает алмаз самым твёрдым веществом на Земле,
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично.
Больше примеров...
Небольшое (примеров 51)
Since 1975, the annual growth rate in the less developed regions has decreased slightly, from 2.38 per cent in the period 1970-1975 to 2.01 per cent in the period 1990-1995. За период с 1975 года произошло небольшое снижение темпов ежегодного прироста в менее развитых регионах - с 2,38 процента в период 1970-1975 годов до 2,01 процента в период 1990-1995 годов.
In EECCA countries overall, total environmental protection expenditure has increased, albeit slightly, in constant dollar terms since 2000. В целом по странам ВЕКЦА с 2000 года отмечается хотя и небольшое, но увеличение совокупных расходов на охрану окружающей среды.
There was a slightly higher number of NCSA-generated initiatives than other initiatives (35 compared to 27). Отмечалось небольшое увеличение числа инициатив, связанных с СОНП, в сравнении с другими инициативами (35 по сравнению с 27).
Aside from being slightly dehydrated, he's in perfect health. Небольшое обезвоживание, но он совершенно здоров.
For stars and galaxies to form there would need to be imperfections in the amorphous soup of the Big Bang, tiny variations, some regions that were slightly denser than others. Так как для формирования звезд и галактик необходима неоднородность аморфного тумана Большого Взрыва, то есть небольшое варьирование плотности одних областей по сравнению с другими.
Больше примеров...
Небольшим (примеров 30)
It was recommended that the cost of the project should be covered entirely by Member-State assessments, paid in stages and calculated to stay slightly ahead of disbursements. Было рекомендовано, чтобы расходы на проекты были полностью покрыты за счет взносов государств-членов, выплачиваемых поэтапно и рассчитанных с учетом того, что они должны поступать с небольшим опережением расходов.
However, by 1729 concerns were being expressed that the ships being built to the 1719 Establishment may be too small, and so a new ship, HMS Centurion, and HMS Rippon which was due for rebuilding, were built with slightly altered dimensions. Однако к 1729 году стали высказываться опасения, что корабли, строящиеся по уложению 1719 года, возможно, слишком малы, и поэтому новый корабль, HMS Centurion (60), и предназначенный к перестройке HMS Rippon делались с небольшим изменением размеров.
On the one hand, owing to planned reductions in the number of military observers reaching the target levels on or slightly ahead of schedule, the actual number of person-days utilized was 21,062, as compared with the budgeted number of 23,492. Во-первых, благодаря тому, что целевые показатели были достигнуты в результате запланированного сокращения численности военных наблюдателей либо в установленные сроки, либо с небольшим опережением, фактическое число использованных человеко-дней составило 21062, тогда как в смете предусматривалось 23492 человеко-дня.
The chapters were slightly modified and collected in seven tankōbon volumes, in soft cover B5 size. Подвергшиеся небольшим изменениям главы были объединены в семь танкобонов формата B5.
The building is located on the corner of Turgenjev and Kirovljev Street in the Municipality of Čukarica, it is slightly indented with a small garden in front of the front facade. Здание находится на пересечении улиц Кирова и Тургенева в городском районе Чукарица, слегка сдвинуто в сторону от улицы, с небольшим садом перед торцевым фасадом.
Больше примеров...
Немножко (примеров 21)
Because all your girls are slightly mentally retarded. Потому что все твои девочки немножко слабоумные.
Do you notice the absinthe is slightly more herbaceous than normal? Вы заметили, что абсент немножко более травяной, чем обычно?
You, Carmen, slightly more difficult to identify, aren't you? Тебя, Кармен, немножко трудно отыскать, не так ли?
They're ever so slightly alive. Отходы всегда немножко живые.
If some legal issue crops up it might take slightly longer. Если неожиданно появятся какие либо возражения правового порядка. На их разрешение понадобится еще немножко времени.
Больше примеров...
Чуточку (примеров 9)
I could be technically guilty, slightly, of kidnapping. Технически, я могу быть чуточку виновна в похищении.
I think Henninen is trying to say... that we'd be interested in a slightly bigger loan. Я полагаю, Хеннинен пытается донести - мы хотели бы занять чуточку побольше.
No, them leaving would mean Greendale got slightly better, which, as we know, does not happen. Нет, их отчисление значило бы, что Гриндейл стал чуточку лучше, что, как мы знаем, никогда не произойдет.
Greendale just got slightly better. Гриндейл стал чуточку лучше.
I just want you to be slightly less happy than me. Но только на самую чуточку меньшего, чем себе.
Больше примеров...