| We're not relying on luck, Mr Sutton, but skill. | Мы полагаемся не на удачу, мистер Саттон, а на опыт. |
| Lamy is widely acknowledged for his skill, his intellect, and his strong personality. | Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность. |
| The police use their own skill and judgment, as it were. | Полиция использует свой опыт и оценку, как правило. |
| I need your skill set, Jet, to help me get the bank transaction numbers to the winning bid. | Мне нужен весь твой опыт, Реактор, чтобы получить номера банковских транзакций выигравших ставок. |
| The new skill sets developed will accelerate the pace of progress on software configuration. | Такой новый опыт позволит ускорить разработку конфигурации программного обеспечения. |
| No offense, Doc, but that skill was programmed into you. | Без обид, док, но этот опыт был в вас запрограммирован. |
| to tail someone, you need both skill and instinct. | чтобы преследовать кого-то требуется опыт и чутье. |
| As a result of those activities, the number and skill of VACs was growing in Asia and also recently in Latin America. | В связи с этими видами деятельности растет число и опыт таких коммерческих компаний в Азии, а в последнее время и в Латинской Америке. |
| We have full confidence in your skill and wisdom, and our delegation will cooperate closely to ensure the success of the proceedings. | Ваш опыт и Ваши знания вселяют в нас полную уверенность, и наша делегация будет осуществлять тесное сотрудничество в целях обеспечения успеха нашей работы. |
| In addition, retirees were entitled to benefits and pensions; however, they continued to offer their skill and expertise through involvement in civil society, voluntary organizations and commerce. | Кроме того, пенсионеры имеют право на получение пособий и пенсий; вместе с тем, они продолжают использовать свои опыт и знания, принимая участие в жизни гражданского общества, добровольных организаций и торговле. |
| The skill of using statistics and interpreting the data is very useful for secondary school students in their school life and while choosing their future profession. | Опыт использования и толкования статистических данных является весьма полезным для учащихся средних школ в их школьной жизни и при выборе их будущей профессии. |
| Well, I say where there's a skill, there's a weakness. | Ну... я бы сказал: "где опыт, там и слабость". |
| Furthermore, there is a growing awareness that we should delegate more responsibilities and share the task with regional organizations that have already proven their capacity, knowledge and skill and that can play a leading role in certain areas. | Кроме того, растет осознание целесообразности наделения большей ответственностью региональных организаций, которые уже продемонстрировали свои возможности и опыт и могут сыграть ведущую роль в некоторых областях, и активизировать сотрудничество с ними. |
| To your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, I should like to pay a particular and well-deserved tribute for the competence, skill and know-how with which he so capably guided the work of the General Assembly at its forty-seventh session. | Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Стояну Ганеву я хотел бы воздать особую дань уважения за проявленные им компетенцию, опыт и умение, с которыми он осуществлял руководство работой сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| There is considerable experience in linking literacy skill acquisition with income-generation projects and larger poverty reduction strategies. | Имеется значительный опыт увязки приобретения навыков грамотности с проектами в области деятельности, приносящей доход, и более широкими стратегиями сокращения масштабов нищеты. |
| Older workers offer a wealth of experience, wisdom and skill to employers and have much to teach younger persons. | Пожилые работники предлагают работодателям богатый опыт, житейскую мудрость и навыки и способны многому научить молодых людей. |
| I think you've got skill and experience. | У тебя есть мастерство и опыт. |
| We need your experience and skill. | Нам нужны твой опыт и навыки. |
| We hope that your skill and professional experience will be put to good use so that we can attain our objectives. | Мы надеемся, что Ваше искусство и профессиональный опыт помогут нам достичь поставленных перед нами целей. |
| Your political experience and skill are our greatest assets for progress during this Assembly session. | Ваш политический опыт и мастерство - главный залог достижения прогресса на этой сессии Ассамблеи. |
| Your experience and skill will no doubt lead us to a successful completion of the Committee's deliberations at the current session. | Ваш опыт и профессионализм, несомненно, обеспечат успешное завершение прений в Комитете на нынешней сессии. |
| West brings new financial experience and skill to the Board of Trustees. | Уэст привнесёт в Совет поверенных новый финансовый опыт и умения. |
| This may indicate that the multilingual experience leads to a transfer of skill from the verbal to the nonverbal. | Это может указывать на то, что многоязычный опыт приводит к передаче навыка от вербального к невербальному. |
| This way you can gain experience and improve your game skill in preparation for real money games or scheduled online backgammon tournaments. | Эта дорога вы можете приобрести опыт и улучшить ваше искусство игры in preparation for игры реальных денег или запланированные online турниры триктрака. |
| Maximum possible experience at any skill is 134152192 now (level 120). | Максимальный опыт в скиле равен 134152192, уровень 120. |