Kyrgyzstan eliminated six previously required documents and simplified inspection procedures that have sped up trading across borders. | Кыргызстан отменил шесть ранее требовавшихся в обязательном порядке документов и упростил процедуру инспекции, что ускорило прохождение товаров и грузов через границы. |
Currently, the Programme uses six mentors for each workshop of 40 participants. | На сегодняшний день в программе задействовано шесть наставников в каждом семинаре с 40 участниками. |
The ICAO Council had approved a comprehensive strategy for enhancing aviation security over the next six years (2011-2016). | Совет ИКАО утвердил всеобъемлющую стратегию повышения уровня безопасности авиации на следующие шесть лет (2011 - 2016 годы). |
There will be a total of six officers within the Unit. | Группа будет насчитывать в общей сложности шесть сотрудников. |
In addition, various officials in the Department of Management had been making decisions on approvals of exceptions over the previous six years. | Кроме того, за прошедшие шесть лет решения об утверждении исключений принимались различными должностными лицами Департамента по вопросам управления. |
Ms. ULLOA (Ecuador) said that she attached particular importance to six items on the agenda. | Г-жа УЛЬОА (Эквадор) отмечает особую важность шести пунктов повестки дня. |
For over six centuries, with a short break from 1309 to 1333, Gibraltar remained under Moorish occupation. | В течение более шести столетий, с коротким перерывом с 1309 по 1333 год, Гибралтар остается под оккупацией мавров. |
After six years of deliberations, Judge Boaz Okun ordered Caeserstone to pay more than $14m as compensation to Kfar Giladi. | После шести лет осуждений Израильский судья присудил Caeserstone к выплате более 14 миллионов долларов в качестве компенсации Кфар Гилади. |
At age eight he decided to become an actor, and joined the Albuquerque Children's Theater, where he was a member for six years. | В возрасте восьми лет Фергюсон решил, что станет актёром, и присоединился к детскому театру, в котором играл на протяжении шести лет. |
First single "Promises" topped Billboard's Mainstream Rock chart in June 1999, a spot the band had not held in six years. | Первый сингл «Promises» достиг вершины Hot Mainstream Rock Tracks в июне 1999 года, чего группа не могла добиться на протяжении шести лет. |
It was founded in 1912 in Copenhagen by six press photographers. | Он был основан в 1912 году в Дании шестью фоторепортёрами в Копенгагене. |
This tragedy, along with events such as the Ludlow massacre in Colorado six years earlier, marked an important turning point in the battle for miners' rights. | Эта трагедия, наравне с такими событиями как Бойня в Ладлоу шестью годами раньше, стала поворотной точкой в борьбе шахтёров за свои права. |
(b) The limitation of compulsory school education to six years, the poor primary school attendance and completion rate and the low secondary school enrolment rate; | Ь) ограничением обязательного школьного образования шестью годами, слабым показателем посещаемости и окончания начальной школы и низким контингентом учащихся на уровне средней школы; |
Under the Six Presidents schedule of activities, useful structured thematic debates were held on the core areas of the CD's mandate, in which the participation of experts was a most welcome development. | В соответствии с расписанием работы, составленным шестью председателями, были проведены полезные структурные и тематические прения по основным областям мандата Конференции, в которых приняли участие эксперты, что является весьма позитивным сдвигом. |
Use of irrelevant general ledger codes in Atlas 81. Atlas is a shared enterprise resource planning system maintained by UNDP but used by six United Nations agencies, including UN-Women. | «Атлас» представляет собой систему общеорганизационного планирования ресурсов, которая функционирует под руководством ПРООН, но совместно используется шестью учреждениями Организации Объединенных Наций, включая Структуру «ООН-женщины». |
Part six deals with education and training of women and girls; | часть шестая касается образования и профессионального обучения женщин и девочек; |
Part six included questions related to the general problems encountered with ratification of the Protocols, including suggestions on how to address them. | Шестая часть включала вопросы, касающиеся общих проблем с ратификацией Протокола, включая предложения о том, как их решать. |
Only one out of every six of the country's mayors, for example, were women, and although the Local Government Act required that 40 per cent of appointees to political committees must be women, almost one out of three committees failed to meet that requirement. | Например, только одна шестая часть мэров в стране - женщины, и хотя Закон о местных органах власти предусматривает, что 40 процентов лиц, назначаемых в политические комитеты, должны составлять женщины, почти каждый третий комитет не выполняет это требование. |
Here, ward number six. | Вот, шестая палата. |
The final scene shows the Kid in a cage next to other cages with children, including Six. | В финале Сторож ловит Беглеца, сажает в клетку и отправляет к другим детям в клетках, среди которых и Шестая. |
I've got a wife and six kids back in Provo. | У меня есть жена и шестеро детей. |
Initially, the army reported that six guerrillas had been killed in Liquica in a clash with the army on 12 January. | Первоначально армия сообщила, что в Ликвике в стычке с армией 12 января были убиты шестеро партизан. |
On 26 January 1914, while Mauretania was in the middle of annual refit in Liverpool, four men were killed and six injured when a gas cylinder exploded while they were working on one of her steam turbines. | 26 января 1914 года, когда «Мавритания» была на ежегодном ремонте в Ливерпуле, во время работы над одной из паровых турбин в результате взрыва газового баллона шестеро мужчин были ранены, а четверо - погибли. |
There's, like, six of them. | Их там кажется шестеро. |
There's six of us. | Да. - Нас было шестеро. |
Well, it's one bottle for six people. | Ну, всего одна бутылка на шестерых. |
In April 2004, a group of 40 displaced women went to collect wood outside of Mukjar, Western Darfur and was reportedly attacked by six armed Janjaweed. | В апреле 2004 года группа из 40 внутренне перемещенных женщин отправилась за дровами вблизи Мукджара в Западном Дарфуре и, по сообщению, подверглась нападению шестерых вооруженных людей из «джанджавид». |
Morocco welcomes this idea, because the coordinators work under the authority of the President and their appointment is one of the prerogatives of the six Presidents. | Марокко приветствует эту идею, поскольку координаторы работают под началом Председателя и их назначение является одной из прерогатив шестерых председателей. |
The term "meeting" meant a large group of people, not a chance meeting of six people at a café. | Понятие «собрание» означает встречу большой группы людей, а не случайную встречу шестерых человек в кафе. |
Also, Mr. President, through you I would like to thank the six Presidents of the CD for last year as well as the current Presidents for having maintained the P-6 platform and for the organizational framework of activities which they have offered to us. | Кроме того, г-н Председатель, в Вашем лице я хотел бы поблагодарить шестерых председателей КР прошлого года, а также нынешних председателей за то, что они поддерживают платформу П-6, и за организационную структуру деятельности, которую они нам предложили. |
I think it ends with a nine... or a six. | Думаю, в конце девятка... или шестерка. |
Were you thinking of the six of diamonds? | И как ты думаешь, где теперь бубновая шестерка? |
Do you know a three-letter word that might have a six in it? | Ты знаешь слово из трех букв, в котором есть шестерка? |
The Six have refused because verification cannot provide an absolute guarantee against the diversion of some enriched uranium to military use. | Шестерка отказалась рассматривать этот вариант, потому что проверки не могут предоставить абсолютной гарантии неиспользования обогащенного урана в военных целях. |
See, here, I'm a six, sixish. | Видишь ли, здесь я номер шесть, крепкая шестерка. |
In 2007, the survival rate to year six was 59 percent. | В 2007 году до шестого класса доходили 59% учащихся. |
During season six production, residents of Sherman Oaks, Los Angeles, complained that noise levels and swearing were unbearable and inappropriate for them and their children to listen to during the night. | Во время производства шестого сезона жители Шермана Окса, Лос-Анджелеса, жаловались, что уровень шума и ругань были невыносимы и ужасны их детей. |
Got back here, what, about half-past six? | Вернулся сюда где-то около, наверное, половины шестого. |
They remained executive producers and regular writers for the season sixth and final season, again contributing six episodes. | Они остались исполнительными продюсерами и основными сценаристами шестого и финального сезона, снова написав шесть эпизодов. |
Break all circuits through number six! | Разорвать контуры до шестого включительно! |
Nicole began modeling for catalogs and fashion shows at the age of six. | Николь начала карьеру модели для каталогов и дефиле в возрасте 6-ти лет. |
After six release candidates, a stable "1.0" version followed on April 19, 2005. | Стабильная версия «1.0» была выпущена 19 апреля 2005 года после 6-ти релиз-кандидатов. |
So doctors implant two to six embryos to make sure you get your money's worth. | Поэтому доктора имплантируют от 2-х до 6-ти эмбрионов, чтобы ваши денежки не пропали зря. |
Of the people who stopped when there were six, well now we saw that 30 percent of them actually bought a jar of jam. | Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам, целых 30% приобрели банку варенья. |
Well, it's Colonel Mortimer you see, miss, a change of plan, we've had word that he will now be at the barracks for an hour or two until six o'clock this evening. | Ну, у полковника Мортимера изменились планы, нам сообщили, что он будет в казармах до 6-ти часов вечера. |
I don't know, five or six? | Я не знаю, пятерым или шестерым? |
Fortunately, on your initiative, this year we have decided that the six Presidents of the 2006 CD session should coordinate and cooperate better in order at least to edge the Conference to its main aims and purposes. | К счастью, по вашей инициативе в этом году мы решили, что шестерым председателям сессии КР на 2006 год следует практиковать координацию и лучше сотрудничать, с тем чтобы по крайней мере продвигать Конференцию к ее основным целям и задачам. |
We also wish to highlight the important role that could be played by the Friends of the Presidents in assisting the six Presidents on specific topics and activities by making use of the fullest extent of their capacities. | Мы также хотим подчеркнуть важную роль, которую могут сыграть друзья председателей в содействии шестерым председателям по конкретным темам и мероприятиям за счет самого полного востребования своих возможностей. |
Send a message to all six captains. | Отправьте весть всем шестерым капитанам. |
Mr Jarrah, given the amazing circumstances surrounding the survival of you six, is it possible there are any other survivors from the crash yet to be discovered? | Учитывая удивительные обстоятельства того, как вам шестерым удалось выжить, можно ли ожидать, что будут обнаружены другие выжившие с этого самолёта? |
As Hannah Arendt pointed out six decades ago, the rise of anti-Semitism fueled Europe's descent into totalitarianism. | Как шестьдесят лет назад заметила Ханна Арендт, подъем антисемитизма способствовал сползанию Европы в тоталитаризм. |
India has had the proud privilege of contributing more than 100,000 peacekeepers to peacekeeping operations in the past six decades. | За прошедшие шестьдесят лет Индия имела честь направить для участия в миротворческих операциях более 100000 миротворцев. |
The Committee endorsed the first six preambular paragraphs and the elements of conclusions of the Working Group and requested the Secretariat to prepare a draft resolution for submission to the General Assembly at its sixty-second session, in 2007. | Комитет одобрил первые шесть пунктов преамбулы и положения выводов Рабочей группы и поручил Секретариату подготовить проект резолюции для представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии в 2007 году. |
He looked forward to the Committee's unanimous adoption of a draft resolution that would permit the six States that had applied for Article 19 exemptions to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | Он надеется на единогласное принятие Комитетом проекта резолюции, который позволит шести государствам, обратившимся с просьбами об изъятиях в соответствии со статьей 19, участвовать в голосовании до конца шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи. |
The draft programmes of work of five of the six Main Committees of the Assembly, which were adopted by the Assembly during the main part of its sixty-eighth session, can be found in the respective decisions of the Assembly. | С проектами программ работы пяти из шести главных комитетов Ассамблеи, которые были утверждены Ассамблеей на основной части ее шестьдесят восьмой сессии, можно ознакомиться в соответствующих решениях Ассамблеи. |
It is also mentioned in Jean Bodin's book Six livres de la République in 1576. | Этот обряд был описан в книге Жана Бодена Six livres de la Republique. |
In May 2009 Sonic Boom Six released their third album City of Thieves, once again on Rebel Alliance Recordings. | В мае 2009 года Sonic Boom Six выпустили свой третий альбом City of Thieves на лейбле Rebel Alliance Recordings. |
They headlined a spring US 2015 tour for the album with support from Issues, Tonight Alive and State Champs, and co-headlining a UK tour with You Me At Six. | Они объявили весенний тур в 2015 году при поддержке Issues, Tonight Alive и State Champs и совместное турне по Великобритании с You Me At Six. |
Vinyl Goddess from Mars is a 2D action platformer published by Union Logic Software Publishing, Inc and developed by Six Pound Sledge Studios. | Vinyl Goddess from Mars - компьютерная игра в жанре двухмерного платформера, разработанная компанией Six Pound Sledge Studios и изданная Union Logic Software Publishing, Inc. в 1995 году эксклюзивно для MS-DOS. |
A Six Sigma company is a world class company. | Компания Six Sigmа - это компания мирового уровня. |
Was someone just spying on you, Auntie Six? | За вами никто не подглядывал, Тетушка Сикс? |
Look, where's Six, Jen? | Слушай, Джен, а где Сикс? |
I appreciate it, Six. | Я ценю это, Сикс. |
I thought you were Six. | Я думал, что ты Сикс. |
[RINGS] Studio Six. | "Студия Сикс". |
That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. | Расходы на осуществление этого этапа составят примерно 15 млн. долл. США в течение шестилетнего периода. |
The programme was in line with IFAD support to post-conflict countries and would be implemented over a period of six years. | Программа подготовлена МФСР в соответствии с принципами его работы по оказанию поддержки странам, пережившим конфликты, и будет осуществляться в течение шестилетнего периода. |
9.2 Concerning the warrant for the author's execution after he had spent over six years on death row, the Committee reaffirms its jurisprudence that prolonged delays in the execution of a sentence of death do not, per se, constitute cruel, inhuman or degrading treatment. | 9.2 Касаясь приказа о казни автора после его шестилетнего пребывания в блоке смертников, Комитет вновь ссылается на свои прошлые решения, в соответствии с которыми продолжительная задержка в приведении смертного приговора в исполнение не обязательно означает жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение. |
"Sahara and Sudan: The Results of Six Years Travel in Africa". | Сахара и Судан: итоги шестилетнего путешествия по Африке (неопр.). |
The current Director-General, Dr. Jacques Diouf, of Senegal, began a six-year term in January 1994 and was re-elected to a second term of six years, which began in January 2000. | Нынешний Генеральный директор, др Жак Диуф из Сенегала, приступил к исполнению своего шестилетнего мандата в январе 1994 года и был переизбран на второй шестилетний срок, который начался в январе 2000 года. |
I sued him five, six years ago for profiling on traffic stops. | Я с ним судилась пять-шесть лет назад из-за расового профилирования. |
Over the past five to six years we have provided Afghanistan with more than $2.5 billion for infrastructure projects, including an airport and major roads. | За последние пять-шесть лет мы перечислили 2,5 млрд. долл. США Афганистану на цели реализации проектов по восстановлению инфраструктуры, включая аэропорт и основные дороги. |
The allocation of a tournament to a host nation is now made five or six years prior to the commencement of the event, for example New Zealand were awarded the 2011 event in late 2005. | Сейчас определение хозяев чемпионата происходит за пять-шесть лет до начала турнира, как в случае с Новой Зеландией, когда решение было принято в конце 2005 года. |
So these guys go out, get some start-up capital, make it work, and then sell for five or six times the initial loan. | Доткомовцы занимают начальный капитал, делают своё дело... а затем продают всё по цене раз в пять-шесть выше займа. |
In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved. | За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена. |