Английский - русский
Перевод слова Shut

Перевод shut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрыть (примеров 155)
I thought we shut off neutron completely. Я думаю, надо закрыть проект по нейтронной энергии.
The d.o.h. Should shut them down. Санитарный департамент должен закрыть их навсегда.
Who else could have shut the door apart from him? Кто еще мог закрыть дверь, кроме него?
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если скрижаль о демонах может закрыть Врата Ада, то что написано в ангельской?
Worse case scenario, like, the far end of the spectrum, she could shut us down. При худшем варианте развития событий, по самым пессимистичным прогнозам, она может нас закрыть.
Больше примеров...
Заткнись (примеров 106)
Shut it, Jacob, or I will smite thee. Заткнись, Джейкоб, или я ударю тебя.
You shut the hell up. А ты вообще заткнись.
Pin her, or flag her, or whatever the hell it is you frat guys do, and shut the hell up! Отметь, обозначь или как там еще это у вас в братствах называется, но только потом заткнись, черт тебя возьми.
Is it "Shut your yaps"? Это "Заткнись"?
Shut it, Love Actually! Заткнись, "Реальная любовь"!
Больше примеров...
Заткнуть (примеров 62)
You want us behind closed doors so you can shut us down. Вы хотите отвести нас за закрытые двери, чтобы вы могли нас заткнуть.
Then we couldn't shut him up. После этого мы не могли заткнуть его.
You got to be looking for him so you can shut him up too! Ты должен был найти его, чтоб заткнуть ему глотку!
You can't shut me up. Тебе меня не заткнуть.
Couldn't shut them up. Я не мог их заткнуть.
Больше примеров...
Замке (примеров 23)
We are keeping our mouths shut. Мы будем держать рты на замке.
We agreed to keep our mouths shut, and bam! Мы согласились держать рты на замке, и бам!
And my mom says that they have the best counselors, But what they really get paid for Is to to keep their mouths shut. И моя мама говорит, что у них лучшие консультанты, но они получают зарплату за то, что держат рты на замке.
That one is rusted shut. Там в замке ржавчина.
I say we keep our mouths shut. Будем держать рты на замке.
Больше примеров...
Зубами (примеров 25)
They never keep their mouths shut. Совсем не умеют держать язык за зубами.
You two need to learn to keep your yupping mouths shut. Вы оба должны научиться держать болтливые языки за зубами.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut. Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
You've got low numbers of nasty people who're keeping their mouths shut. Тебе нужно поменьше плохих парней, которые должны держать язык за зубами.
If you'd kept your big trap shut my nephew would probably be a surgeon now and I'd be going to his wedding. Удержал бы разок язык за зубами, мой племянник уже был бы хирургом а я бы плясал на его свадьбе.
Больше примеров...
Прикрыть (примеров 28)
The authorities could come and shut this place down. Власти могут придти и прикрыть это место.
I just want to buy some time, shut the place down, convince him not to do it! Я просто хотела выиграть время, прикрыть это место, убедить его не делать этого!
And... he could shut us down, so we need to be on his good side. М: И... он может нас прикрыть, так что надо быть у него на хорошем счету. Ж:
look, I do have the power to do that, though, I could shut this thing down anytime I want to. Слушайте, я действительно могу прикрыть эту лавочку в любой момент.
we could shut you down and look the other way, or we can shut you down and arrest you. Мы можем прикрыть вас и заняться другими делами, а можем прикрыть и посадить.
Больше примеров...
Выключить (примеров 34)
Let's shut out the lights and get this party started. Пора выключить свет и начать вечеринку.
You shut off the consciousness of the entire human race for two minutes. Если выключить сознание сразу у всей человеческой расы на две минуты.
Shut the system down and reboot. For systems that use Lilo or Grub, an optional drop down box allows you to select a particular operating system to be used for the reboot. Выключить и снова включить систему. Для машин, использующих Lilo, вы можете выбрать из списка ядро операционной системы, которое будет использовано после перезагрузки.
Don't let him shut the computer down. Не дайте ему выключить компьютер.
I say we shut them off and see if he's in there. Предлагаю выключить обе и посмотреть, внутри ли он.
Больше примеров...
Закрывать (примеров 20)
If you walk, we might as well just shut the door. Если ты уйдешь, можем закрывать контору.
These countries are increasing their efforts to prepare for EU admission, and the EU must not shut its doors on them. Эти страны наращивают свои усилия для подготовки к вступлению в ЕС, и ЕС не должен закрывать перед ними двери.
I'm used to knocking on doors, not bolting them shut. Я привыкла стучать в двери, а не закрывать их.
And I suspect the evidence will be open and shut, and which I will reveal to you in my own sweet time. И я подозреваю, доказательства будет открывать и закрывать, и что я открою тебе, в моем собственном сладкое время.
Shut public places, the schools? Закрывать общественные места, школы?
Больше примеров...
Завали (примеров 9)
And why don't you shut the... А почему бы тебе не завали...
Now shut your hole, Mr. Counsel. А теперь завали свое хлебало, мистер Адвокат.
It happened to be a very useful thing, so shut it! Она нам тогда очень пригодилась, так что завали!
Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? Завали, а то шестидесяти шести у тебя уже не будет.
Frank, shut it. Фрэнк, завали хлебало.
Больше примеров...
Закрываться (примеров 7)
Except my head wouldn't shut the hell up. Только вот моя голова не хотела закрываться.
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь.
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так.
And I have to close up shop, shut the rodeo down. Пришлось закрываться, нет больше родео.
After 1988 all civilian universities, except universities for distance learning and foreign languages, and many colleges began to be closed down and by 1999 they had been shut for up to eight years. После 1988 года все гражданские университеты, за исключением университетов заочного обучения и иностранных языков, а также многие колледжи стали закрываться.
Больше примеров...
Заставить (примеров 17)
And the school doesn't shut 'em down? А Университет не мог заставить их замолчать?
Well, I can't shut them off entirely, nor would I want to, but I can argue against them. Я не могу заставить их замолчать и не хочу но я могу им сопротивляться.
Only their bullets can shut me up, passing through me as if through a sieve. И только их пули смогут заставить меня замолчать, пройдя сквозь меня на вылет как через решето
And there's only one thing could make me shut my mouth. И только одно может заставить меня молчать.
Or maybe we could have the - police shut him down. Или можно заставить сделать это полицию.
Больше примеров...
Захлопни (примеров 18)
Put the rifles in the trunk and shut it. Положи ружья в багажник и захлопни его.
Now be a good, little prince, and shut the door. А теперь будь умницей, принц, и захлопни дверь.
Yes, my dad taught me, just shut it. Да, меня папа научил, просто захлопни.
Then shut the hell up and pick your weapon. Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку.
Just slam that door shut. Просто захлопни эту дверь.
Больше примеров...
Shut (примеров 23)
"Shut 'Em Down" is a favorite album of Onyx's Sticky Fingaz. «Shut 'Em Down» является любимым альбомом Sticky Fingaz.
In 2005, "Shut 'Em Down (Remix)" has been featured in the video game Grand Theft Auto: Liberty City Stories. В 2005 году «Shut 'Em Down (Remix)» был использован в видеоигре Grand Theft Auto: Liberty City Stories.
In 1998, Fifty took a part in the recording of the song "React" for the third album of Onyx, Shut 'Em Down. В 1998 году Фифти поучаствовал в записи песни «React» для третьего альбома группы Onyx Shut 'Em Down.
In an interview with The Source, Fredro Starr said that 50 Cent had been disrespectful towards the Onyx rap group even though Onyx had given him his first breakthrough on a song called "React" from the 1998 album, Shut 'Em Down. В интервью журналу The Source Фредро Старр сказал, что 50 Cent неуважителен к рэп-группе Onyx, даже несмотря на то, что группа Onyx дала ему его первый прорыв в песне под названием «React» из альбома 1998 года, Shut 'Em Down.
The official remix, which also appeared on the Shut 'Em Down album, featured rappers, Noreaga and Big Pun and was featured in the 2005 video game, Grand Theft Auto: Liberty City Stories. Официальный ремикс, который также появился на альбоме Shut 'Em Down, записанный при участии рэперов, Noreaga и Big Pun был использован в видеоигре 2005 года, Grand Theft Auto: Liberty City Stories.
Больше примеров...
Заткнуться (примеров 36)
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться.
Why don't you shut the hell up so I can concentrate? Почему бы тебе не заткнуться, чтобы я мог сосредоточиться?
Baby, if it will shut him up, what's the harm? Малыш, если это заставит его заткнуться, что тут плохого?
Will you please shut it? Будьте так любезны заткнуться!
Even starvation can't shut you up. Даже голод не может заставить тебя заткнуться.
Больше примеров...
Заткнитесь (примеров 17)
Then shut the hell up and stay away from each other. Тогда заткнитесь нафиг, и не подходите друг к другу.
So either shut it, or I'll hog-tie each one of you in under eight seconds flat. Так что, заткнитесь, или я свяжу каждого из вас в течении восьми секунд.
So shut the hell up. Так что заткнитесь, наконец.
You for once just shut... Пожалуйста, хоть раз, заткнитесь...
Shut the hell up. Да заткнитесь же вы!
Больше примеров...