All the shit I've done in my life. | Все дерьмо, что я сделал в своей жизни. |
Well, his aura looks like shit. | Ну, его аура выглядит как дерьмо. |
My back was for shit, you knew that. | Спина была в дерьмо, ты знал это. |
Shelton's - this case is shit. | Шелтон прав: дело дерьмо. |
What kind of freakin' shit is that? | Что еще за дерьмо? |
Shit. I was on for a biggie. | Черт. Я надеялась на что-то по-круче. |
Shit. Local P.D. is moving in on our guys. | Черт, местная полиция наседает на наших ребят. |
Shit, if she had been a Chevrolet, she could have been rebuilt! | Черт, если бы она была Шеврале, то ее можно было бы восстановить! |
Holy shit, that's Hannibal Smith. | Черт побери, Ганнибал Смит. |
Oh, shit, someone called the cops. | Черт, кто-то вызвал копов. |
Get this ho shit out my house. | Убери это шлюхино говно из моего дома. |
Who can tell me why Rome fell to shit? | Кто мне скажет, почему Рим скатился в говно? |
People don't eat this shit! | Люди такое говно не едят! |
I have shit bigger turds. | Я говно высерал круче тебя. |
I'll pump him full of this shit. I swear! | или я вкачу ему это говно. |
I'm just going to let it ring 'cause it's crazy shit. | Пусть звонит, потому что это очередная бессмысленная херня. |
It was some nasty shit, but does that mean I murdered somebody? | Это была мрачная херня, но я никого не убивал. |
Da Vinci Code-type shit. | Херня в стиле кода да Винчи. |
I'm getting real tired of this shit. | Мне эта херня уже надоела. |
Oh shit, Shadow. | Вот же херня, Тень. |
Yo, you got to come over and smell this shit. | Ты должен подойти понюхать эту хрень. |
I hate that Boris and Natasha shit. | Я ненавижу эту Борис и Наташа хрень. |
We have to sell this shit. | Нам надо продать эту хрень. |
I'm... scared of this shit. | Меня... такая хрень пугает. |
Oh, I'm surprised Smurf didn't sand that shit off, man. | Странно, что Смурф не замазала эту хрень. |
But more to the point, who gives a shit? | Но что более важно, а кому на это не насрать? |
Don't give me this shit, this fuckin like you can have my body bullshit... | Не надо мне этого дерьма, это говно, это как будто тебе насрать на моё тело... |
WELL, FRANKLY, I DON'T GIVE A SHIT WHAT PEOPLE THINK. | Да насрать мне, что люди думают! |
People don't give a shit about that. | Людям насрать на это! |
I don't give a shit about the shareholders! | Да мне насрать на акционеров. |
You can't say 'Jesus', 'fuck', 'shit', 'damn', 'bloody' or discuss sexual organs. | Ты не можешь говорить "господи", "черт", "блин", "твою мать" и обсуждать половую тему. |
And I have been an idiot, and a shit friend, | Блин! - Но я идиот и говенный друг. |
Shit. I mean, Dan's gonna find out. | Блин, Дэн ведь об этом узнает. |
Shit, that's got to be worth something. | Блин, можно загнать наверно. |
Shit, we have been seen by Little Cabbage | Блин, Капустка нас видела. |
I know that my track record is shit... but I really do love you. | Я знаю, что у меня дерьмовый послужной список... но я правда тебя люблю. |
None of your Taser shit here, my friend. | Это тебе не какой-то дерьмовый электрошокер. |
Is there a chance that crazy shit constantly happens around here? | А есть шанс, что здесь постоянно происходит дерьмовый идиотизм? |
Who says it's a shit movie? | А кто сказал что это дерьмовый фильм? |
Why would she charter a piece of shit like this? | Зачем ей понадобился такой дерьмовый корабль |
Same old shit, different day. | Та же фигня, что и обычно. |
No, we just went through some pretty serious shit at home. | Да нет, у нас сейчас происходит одна довольно серьезная фигня дома... |
How does all this plant shit help us? | Как твоя ботанская фигня нам поможет? |
How's that shit work? | Как эта фигня работает? |
Shit! Here he goes! | Чёрт, какая фигня! |
Dude, when you and Paddy were together, the shit that I pulled... | Чел, когда вы с Патриком были вместе, я вел себя как говнюк... |
You know, you're a dumb little shit, you know that? | Знаешь, ты маленький говнюк, ты знаешь это? |
Get out of here, you piece of shit! | Выметайся отсюда, говнюк! |
You know, you're full of shit. | Ну ты и говнюк. |
Turn around, you little shit. | Повернись, мелкий говнюк. |
So, I don't believe in Jesus and all that shit, so you can leave it alone. | Так, я не верю в Бога, и во всю эту чушь. так что об этом мы говорить не будем. |
You're only saying shit. | Ты говоришь только чушь. |
Sisters love that shit. | Сестры любят такую чушь. |
Same motherfucker that's comin' at me in my print shop talkin' shit. | Тот же ублюдок, что приходил ко мне в копировальную мастерскую и нес чушь. |
Wait, so if you knew he was dying of cancer, Wait, so if you knew he was dying of cancer, then how can you still believe all this shit? | Погоди, раз ты знала, что он умирает от рака, как ты можешь продолжать верить в эту чушь? |
My guy said it's some pretty powerful shit. | Мой человек сказал, что это реально сильнодействующая дрянь. |
Some shit happened and you had to split. | Какая-то дрянь случилась, и вы расстались. |
I know I could sell the shit if she'd just let me out the door with it. | Я знаю, что продала бы всю эту дрянь, если бы она мне только позволила. |
The shit's hit the fan, Finlay. | Дело дрянь, Финли. |
"The Good Shit." | "Отличная Дрянь". |
I deal with all the flossing and side plates and shit. | Я имею дело со всей этой показухой и прочим дерьмом. |
I mean, not a lot freaks me out, but this shit's serious. | Конечно не то, что бы это сильно меня волновало, но дело серьёзное. |
Shit, man, what's the matter? | Черт, приятель, в чем дело? |
Like you give a shit. | Будто вам есть дело. |
How many times have I told you to eat shit? | Мне сказали, либо дело Квина сдвигается с мертвой точки, либо я его закрываю. |
And everybody love that shit too. | И всем очень эта дурь нравится. |
Find out who's slinging this shit. | Узнай, кто эту дурь толкает. |
Me, I don't need this shit. | Мне эта дурь не нужна. |
Shit, Afghan, ganja! | Дурь, афганская, гашиш! |
Shit is tight, Frank the Cracker. | Отличная дурь, Фрэнк Снежок. |
So much room you can shit in it! | Столько отделений, что можно срать туда! |
I will warn you once: Don't shit in my lawn. | Предупреждаю один раз: не надо срать на моем газоне. |
Dude, my brain is about to shit itself. | Чувак, у меня мозг скоро сам в себя срать начнёт |
If you wanna shit, shit in your pants. | Если захочешь срать - сри в штаны. |
I don't give a shit about you. | Срать я на тебя хотел. |
The point is, I'm not the type of person who'll disrupt things just so I can shit comfortably. | Так вот, я не из тех людей, которые достанут горшок, чтобы нормально посрать. |
If you didn't like hearing it's like taking a shit, you think it's killing a baby. | Если вам не нравится сравнение с посрать, то по-вашему это убийство ребёнка. |
Just need a shit. | Мне только посрать надо. |
Do whatever it takes... poetry, flowers, I don't give a shit... just get back together with Sonya. | Займись чем угодно: поэзией, флористикой, мне посрать, только вернись обратно к Соне. |
She's taking a shit. I had to keep the gun on her. | Она посрать хотела, я и отвел. |
I did not see that shit coming. | Вот уж, блядь, не ожидал так не ожидал. |
I believe they've been abducting black people... brainwashing them, making them work for them as sex slaves and shit. | Я думаю они похищают чёрных... промывают им мозги, и заставляют работать на них в качестве секс рабов, блядь. |
Shit, I got rights, too... | Блядь, у меня тоже есть права... |
Shit fuck shit fuck! | Сука! Блядь! Сука! |
Shit. Who's buying, motherfucker? | Блядь, а кто угощает? |
Just don't let her drive home drunk as shit. | Просто не разрешай ей ехать домой пьяной в хлам. |
Think they might've digitized this shit? | Могли бы и оцифровать этот хлам. |
St. Patrick's day 1998, I got myself so shit faced, I crashed my car into the L.A. river. | День Св.Патрика в 1998, я надрался в хлам, я съехал в реку Лос-Анжелеса. |
Shit, I'm wasted. | Блять, я в хлам. |
We call it the shit room cos it's where we chuck all the bits of old shit that nobody wants. | Мы называем её "хламовник", потому что сваливаем сюда старый никому не нужный хлам. |
To cant, sleep, piss and shit. | Есть, спать, мочиться и гадить. |
don't shit on your own doorstep. | Урок второй: не гадить на собственном пороге. |
Yo, the dog won't shit. | Пёс же не будет гадить. |
You do not shit at your own table. | Нельзя гадить где ешь. |
I probably shit blood tonight. | Скорёё всёго, буду гадить кровью. |
Yeah, you bet you are, you straight piece of shit. | Ага, еще бы, натурал сраный. |
And... and that piece of shit Paul Bunyan confiscated them, and I want them back. | А... а этот сраный Пол БАньян его конфисковал, и я хочу вернуть мыло. |
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. | Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо. |
Roseville, this temporary shit. | Про этот сраный временный расклад с РОзвиллем. |
Come near us again and me dad'll kick the fucking shit out of yer, you paedophile bastard! | Ещё раз близко к нам подойдёшь - мой отец тебя уроет нахуй, Педофил сраный! |
You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
What are you saying, shit? | Ты что плетешь, гад? |
They got AIDS and shit. | ј вот и гад. |
Shit, I need a second to let the classiness waft over me. | Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца. |
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. | Этот гад устроил в своём здании постоялый двор... |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
Shit's still better than roadkill. | Какашка все же лучше сбитого машиной животного. |
This ain't even his shit. | Это даже не его какашка. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Oh, shit, your face! | Ебать, видел бы ты свое лицо. |
Oh, shit, fuck, God damn. | Вот дерьмо, ебать, срань господня. |
Fuckin' - is that the book with all the stupid shit written in the back? | Ебать - это та книжка с тупой херней, написанной на обороте? |
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. | Хорошо, пусть продолжает ебать мне мозг, пока я не помру от этого, Рэй. |
Why all of this fucking Augustus-Octavian shit? I don't know. | Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
Folks'll sue you for that shit. | Тебя могут засудить за эту хуйню. |
Clean this shit before lock-down. | Убрать всю эту хуйню до отбоя. |
Forgive me, father, for I am about to purloin some shit off a dead man. | Прости меня, отец наш, за то что я собираюсь стырить кое-какую хуйню у мертвеца. |
This place looks like shit. | Это место похоже на хуйню какую-то. |
Get the fuck out my face with that shit! | Хватит нести всякую хуйню! |