Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
These are raisins or rat shit. Не знаю, изюм это или крысиное дерьмо.
You gotta pass that shit now, baby. ты должен пасовать хоть ингда во дерьмо.
Tony, what's this shit with your hair? Тони, что это за дерьмо с твоими волосами?
You think my shit don't stink, Sean? Как думаешь мое дерьмо не воняет, Шон?
This shit is stupid. Это - глупое дерьмо.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Shit, I been in institutions my whole life. Черт, но я всю жизнь провела в гос. учреждениях.
Shit, he even has a law degree. Черт, у него даже ученая степень в области права.
Shit. They're at our table. Черт, они заняли наш столик.
Shit, I'll show you some you're going ask us. Черт. Ты и в Аспене сможешь найти.
Shit. Heh, heh, heh. Черт! - Тачка - класс! - Да.
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
I hear their shit goes sideways. Слышал, у них говно во все стороны хлещет.
Who could better the way you picked up my dog's shit? Кто лучше уберёт говно моей собаки?
Because I'm sick of listening to your dog shit! Потому что меня уже тошнит выслушивать это говно из твоего рта!
Get a bag, and let's just take all this shit up to the car. Неси сумку, понесём всё это говно в машину.
You've just been selecting and absorbing shit that you didn't (bleep) earn. Ты просто выбирал и отбирал говно, которое ты блять и не заслужил!
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
Da Vinci Code-type shit. Херня в стиле кода да Винчи.
That's a crock of shit. Все это полная херня.
All his Bible shit. Это его библейская херня.
That's some fucked-up shit right there, man. Есть такая херня, да.
Just a humble - false statement and shit, for saying I wasn't who I really was. Только попугали, ложные показания и вся херня, потому, что я не сказал кто я такой.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
When I have more leads, sergeant, I'll be able to use the extra manpower you give me and run this shit down. Как появятся другие зацепки, сержант, возможно, будут нужны ещё люди, чтобы закрыть эту хрень.
What's that shit in your ear? Что это за хрень в твоём ухе?
So you're just telling me some fucked-up shit while you're saving my ass, right? Так ты мне говоришь всю эту чёртову хрень, в то время, пока спасаешь мою задницу, так?
Take this shit off. И сними эту хрень.
Yeah, you just kind of scrape that shit on down and you take it and you roll it up into a little ball. Да, ты типа просто сдираешь эту хрень берешь и скатываешь её в шарик.
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
At least I am giving a shit. По крайне мере, мне не насрать.
You'd think he'd give a shit. Вроде как ему должно быть не насрать.
"If you could tell my poker hand from looking at me, I'll let you shit in this hat!" "Если вы сможете сказать что у меня в руках, глядя на меня, я позволю вам насрать в эту шляпу."
THIS FROM THE MAN WHO TOLD ME HE NO LONGER GIVES A SHIT. Вы недавно говорили, что вам насрать.
I don't give a shit who he's connected to. Мне насрать на то, с кем он тут связан.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
'It's not fair, anyone can bang shit. 'Нечестно, любой, блин, может, барабанить.
I fucking can't shit. Блин, меня уже достало все это.
Holy shit, here it is. Блин, вот оно.
Shit, Christmas again! Ох, блин, опять это Рождество!
Shit, I mean science. Блин, то есть, науки.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Why should he go down for eight years just cos Mandy's got shit taste in men? Почему он должен сесть на восемь лет просто, потому что у Мэнди дерьмовый вкус на мужиков?
Your website is shit. У тебя дерьмовый сайт.
You know it tastes like shit, too. И у неё дерьмовый вкус.
Fucking Hamas suicide bomber piece of shit blew him up in a pizza parlour. Ебаный дерьмовый камикадзе из Хамаза взорвал его в пицерии.
I never gave a shit because you're a bullshit writer! Я ничего не давал, потому что ты дерьмовый писатель!
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
Or whatever your pre-Columbian shit is. Или какая там фигня была до Колумба.
Pen, paper, laptop - that shit doesn't matter. Бумага, ручка, ноутбук - всё это фигня.
I know you're into that girly shit, so... Ну, тебе же нравится эта девчачья фигня.
Shit's going down he needs to fucking know about. Происходит фигня, вы должны об этом знать.
Jeffrey started getting bored with the shit we do - picketing, leafleting, letter-writing stuff. Джеффри начала надоедать вся эта фигня, которой мы занималиемся... пикеты, листовки, петиции.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
Thought that old shit would never stop singing. Я думал, старый говнюк никогда не заткнётся.
So, since he's a piece of shit, he's a piece of shit. Раз он говнюк, значит, он говнюк.
That's some fucked-up shit, yo. Следи за базаром, говнюк!
You know, you're full of shit. Ну ты и говнюк.
Probably because you're a dip shit that likes to spout off about things you don't know the first thing about! Наверное, с того, что ты ГОВНЮК, который любит позвездеть о том, о чём нихрена не знает.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
Why are you watching that crap, you little shit? Зачем ты смотришь эту чушь? Дерьмо!
LUIS: Who told you this shit? Кто рассказал тебе эту чушь?
You're only saying shit. Ты говоришь только чушь.
Don't give me that shit. Не говори мне всякую чушь.
You're full of shit, is what you are. Вы просто несете кукую-то чушь.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
These kids, they can't even spell, and they come up with this shit. Эти детки писать без ошибок не научились, а туда же - пишут всякую дрянь.
What this shit in it? Что это за дрянь?
And she has no scruples selling young people that shit. Она берёт оплату лекарствами, причём так много, что у неё хватает совести впаривать эту дрянь подросткам.
Oh Bill, you were gonna film treefrogs in the Amazons Save the planet and instead you're filming some heinous piece of daytime TV shit In order to pay a mortgage to live with a girl that you don't even... О, Билл, ты хотел снимать гигантских лягушек в Амазонке, спасать планету, а вместо этого снимаешь какую-то дрянь для дневного ТВ, лишь бы выплатить кредит за квартиру, где живешь с девушкой, которую даже...
Once you've got the shit beat out of you. Когда выбьешь из себя эту дрянь.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
Then I'll just take the case back and get you a decanter or some shit. Тогда я заберу дело и подарю тебе графин или другую муть.
Why would I give a shit about that? Какое мне дело? - А что тогда?
Well, you certainly got your shit together when it came to taking my money, didn't you, Rich? Но ты, конечно, сумел моментально собраться с мыслями,... когда дело дошло до того, чтобы воспользоваться моими деньгами, так ведь, Рич?
UH... WHY SHOULD I GIVE A SHIT IF HE SLEPT WITH YOU? Почему мне должно быть дело до того, что он спал с тобой?
Shelton's - this case is shit. Шелтон прав: дело дерьмо.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
I guess he'd been hiding his shit in my closet the entire time. Думаю, что он все время прятал свою дурь в моих вещах.
When you're on the road most of your life, you need something to get some shit out. Когда ты постоянно в дороге, тебе нужно что-то делать, чтобы выбивать дурь.
Look if I find out that you ashamed of being black I will knock the shit out of you. Послушай но если я узнаю что ты стыдишься быть черным я выбью всю дурь из тебя.
I will beat the shit out of you! Я выбью из тебя всю дурь!
You can buy paper, paint, you can print all your leaflets, with all the shit you want. Покупайте себе бумагу, краски, печатайте эти свои газетки, пишите любую дурь, что взбредёт.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
Steve, it's your turn to shit for the letterbox. Стив, твоя очередь срать в почтовый ящик.
And Trump's the only Republican who's willing to admit that he doesn't give a shit or know anything about anything and it's all a crooked game that just he knows how to play. А Трамп - единственный из республиканцев, кто признаёт, что ему на всё на срать, и что он ничерта не знает, И всё это - нечестная игра, в которую он тупо умеет играть.
You are going to shit a brick. Ты просто будешь срать кирпичами.
Those two guys don't give a shit about you, Charlie. Эти два парня срать на тебя хотели, Чарли.
I remember, like, ten years ago, the night we went to Julie Dwyer's funeral, you were all like, "I need to shit or get off the pot." Помню, как 10 лет назад, в ночь на похоронах Джули Двайер, ты говорил, "Надо срать или слезть с горшка"
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
I barely had time to take myself for a shit. Я с трудом нашел время, чтобы посрать.
Those boys can't take a shit without getting three approvals. Эти парни не могут посрать не получив три разрешение.
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
And you think I give a shit? И мне, думаешь, не посрать?
Just need a shit. Мне только посрать надо.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
Shit you'd have people skipping church to watch this stuff. Блядь, да люди перестанут ходить в церковь лишь бы посмотреть на это.
[Groans] Can't believe I fuckin' shaved for that shit! Не могу поверить, что, блядь, брился для этого дерьма!
Oh, shit! - What you doing, girl? - Deonte, I mean it! Ох, блядь! - Что же ты творишь. детка? - Дионте, я серьёзно!
Well, I was fucking mad! Shit! Ты меня разозлил, блядь!
Shit. Who's buying, motherfucker? Блядь, а кто угощает?
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
Man, those Indians got high as shit. Чувак, эти индейцы укуриваются в хлам.
Look, this... this right here, this is shit. Смотри. Вот это просто хлам.
That's shit, isn't it? Этот хлам, да?
Heard you got busted... Jesus Guy, you look like shit man what happened? Сам не знаю, прошлой ночью наебенился в хлам.
You turned into shit in half a year. I'll soon check you out of the thing. Ты за полгода в хлам превратился.Я тебя скоро вообще из движения выключу.- Эй!
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
I don't wanna shit on my own doorstep. Не хочу гадить на собственном пороге.
To cant, sleep, piss and shit. Есть, спать, мочиться и гадить.
All he knows is how to eat and shit... Besides, I hate dogs! Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу.
We could swing and shit. Мы могли бы качаться и гадить.
OK, we'll shit in the corner of the room. ОК, будем гадить в угол.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
It's the piece of shit vampire she drank it from. Это сделал тот сраный вампир, чью кровь она пила.
You could've slammed that shit home! Fuck, i know. Ты мог взять этот сраный мяч!
You can go fuck yourself, you warped piece of shit. Можешь идти на хрен, сраный кусок дерьма.
Cocksucking miserable Spic shit! Хуесос сраный, латинос херов!
You fucking piece of shit! Ты, сраный кусок дерьма!
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
They got AIDS and shit. ј вот и гад.
Where is the little shit? Где этот маленький гад?
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
You piece of shit! Ты гад, вот и все!
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад.
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Some bitch might talk shit to you. Разве что какая-нибудь стерва будет тебе ебать мозги.
Oh, fucking shit, you smell! Ох, ебать мой хуй, ты воняешь!
Full of dads - even the ones that took you to the ballgame - just for beating the shit out of you once too often and fucking the neighbor lady and fucking the neighbor dog, and who knows, maybe even fucking the UPS man. Заполнен папами - даже теми, которые брали вас поиграть в мяч только чтобы выбивать из вас дерьмо почаще и ебать соседку и ебать соседскую собаку, и кто знает, может быть даже ебать мужика из службы доставки.
I want this shit to have the pageantry of a goddamn Alabama concert. Я хочу, чтобы вся эта поебень получилась такой же зрелищной, как концерт Алабамы , ебать их конём.
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. Хорошо, пусть продолжает ебать мне мозг, пока я не помру от этого, Рэй.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
And I'm not gonna apologize for any of this shit. И ни за какую хуйню я извиняться не собираюсь.
Get this shit started! Начинайте уже свою хуйню.
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit. С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню.
Me! I always do shit like this! Я всегда вытворяю такую хуйню!
But I'm not such a geezer that I can't dick-slap the shit out of you. Но не на столько, чтобы не выбить из тебя всю эту хуйню.
Больше примеров...