Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
Corporate warmongers took that shit, too. А корпоративные разжигатели войн, даже это дерьмо у него забрали.
Just because you did drugs when you were young, doesn't mean that I'm into the same shit. Из того, что ты в молодости употреблял наркотики, не следует, что я тоже употребляю это дерьмо.
I give my little daughter a car to rub her face in shit and you tell me I did something noble? Я дарю своей дочке машину, чтобы макнуть в дерьмо, а вы говорите, что я сделал что-то благородное?
I did a shit on your shit Я погадил на твое дерьмо
Oh, that shit was right. Это дерьмо и правда сработало.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Shit, I lost close to 15,000 bucks in that bus crash. Черт, я потерял около 15 тысяч баксов в этой аварии.
HEY! Shit, are you going to wipe out my bounty? Черт, ты хочешь меня лишь награды?
Shit, I was... I was still clean. Черт возьми, а ведь я... я еще даже не ширялся.
Shit, that's one of them, er..."water door" things, innit? Черт, это же один из тех "водяных заборов", так ведь?
Start, piece of shit. Заводись, черт побери!
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
"Dear Hollywood, you're shit." "Дорогой Голливуд, ты - говно."
So I'm just standing there, shit gushing down my thighs. А я стою - говно течёт по ляжкам, я стою.
I'll pick up shit with it. Я собираю им говно.
It's all gonna fall to shit. Все катится в говно.
Every time we're together, I got to listen to this shit. Каждый раз при встрече я слушаю это говно.
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
I got some other shit in there. У меня там ещё другая херня.
Wow. This is some seriously butter knife-dull shit, man. Да это всё невероятно занудная херня, чувак.
And anyway, the doctor says that it's just temporary till his neurotransmitters realign themselves or some shit like that. И вообще, врач говорит, это всё временно, пока его нейротрансмиттеры не перестроятся, или какая-то такая херня.
What kind of ignorant shit is that? Что за тупая херня?
GILLETTE: What the shit was that? Что это была за херня?
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
Eh, just personal documents - birth certificates, that kind of shit. Э, только личные документы - свидетельства о рождении, всяка подобная хрень.
Madeleine, you have to email me this shit. Мэдлин, ты должна мне сначала прислать эту хрень.
That's because that shit is Inuit. Потому, что это эскимосская хрень.
What is all this shit about a million. Что это за хрень с миллионом?
I got to Netflix that shit. Надо скачать эту хрень.
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
"I shit, On you" "Мне насрать на тебя!"
Gun-target line was shit. Пистолет-целевой линии было насрать.
You're not the queen, you don't give a shit about anybody except you and your little girlfriend. Ты не королева и тебе насрать на всех, кроме тебя и твоей подружки.
I don't give a shit about that. Да мне насрать на это.
Men don't give a shit about this stuff. Мужикам насрать на всё это.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Shit, I missed, like, half the movie. Блин, я пропустила пол фильма.
And, yeah, maybe... fucking maybe it is stupid, and maybe they will get divorced and all that kind of shit, but fucking who cares? И, может быть... всё это пустая фигня, и они разведутся и всё в том же духе, но, блин, какая разница?
Shit, it's all found money to me anyway, you know? Блин, для меня это по-любому огромные деньги, понимаешь?
That is some bad hard shit, dude. Оба-на! Блин, это ж как в фильме "Бэн Гур".
This crazy lady down in Belmont complaining about some strange disturbances, noises, shit moving around on its own. Сумасшедшая дамочка в Бельмонте жаловалась на странные неисправности, шумы, двигающуюся туда-сюда мебель, блин. Странно?
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
None of your Taser shit here, my friend. Это тебе не какой-то дерьмовый электрошокер.
Look, for what it's worth, I'd had a shit day, and I really liked you, so I got nervous and I messed things up. Послушай, что произошло, у меня был дерьмовый день, и ты мне действительно нравилась, но я перенервничала и всё испортила.
I can handle you being a shit dad because I always thought you were my mate. Я могу пережить то, что ты дерьмовый отец, потому что всегда думал, что ты мой друг.
Shit soup, shit soup, every day, shit soup. Дерьмовый суп, дерьмовый суп, каждый день, дерьмовый суп.
It aims for shit, but it's good for close contact. Дерьмовый прицел, но зато он хорош для близкой дистанции.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
What is this shit, Neetu? Что это за фигня, Митту?
Listen, man, I know she's your wife and shit and whatever. Слушай, я знаю, что она твоя жена и вся такая фигня.
What's all that shit? Что это за фигня?
Dude, there's other shit, too. Тут и ещё всякая фигня.
hey, what the shit? Эй, чё за фигня?
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
Give it here, shit fuck. А ну, давай сюда, говнюк.
That tall drink of shit over there at table one you can barely see. Вон тот роскошный говнюк за тем столом, его почти не видно.
Listen to me, you little shit: I don't want you here. Слушай меня, говнюк мелкий - я не хочу тебя здесь видеть.
You little fucking shit! Ты мерзкий маленький говнюк!
You and your piece of shit father. Ты и твой папаша говнюк.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
I don't go in for no religion shit. Мне не нужно втюхивать религиозную чушь.
Do you hear this bull shit, Chief? Вы слышали эту чушь, шеф?
What the hell is this shit? Что это за чушь?
He started some shit! И начинает нести чушь!
"Ganon tried again and recreated everything: the Earth, light, Link, and Zelda - okay, this is bullshit!" "Read the-" "No, read it yourself! It's all shit to me." «Гэнон попробовал ещё раз и сотворил всё снова: Землю, свет, Линка и Зельду - так, это чушь собачья!» - «Читай кни-» - «Нет, читай её сама! По мне, это всё ерунда».
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
I'll drink this shit all day if I have to. Я буду пить эту дрянь весь день, если нужно.
No, i don't-don't eat weird shit. Нет, я не ем странную дрянь.
These kids, they can't even spell, and they come up with this shit. Эти детки писать без ошибок не научились, а туда же - пишут всякую дрянь.
Ford. I heard you was up in Indochina eating sushi and shit. Форд, я слышал ты был в Индокитае, жрал суши и разную дрянь?
l ain't touching' that shit. Не хочу трогать эту дрянь.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
And the incredible thing about hyena shit is, it makes great chalk. Удивительное дело - из какашек гиены получается отличный мел.
In the hands of a really expensive lawyer, it'll all go to shit. В руках дорогого адвоката все это дело развалится на хрен.
Who gives a shit! Да, кому какое дело?
We trying to get shit done. Мы хотим быстро сделать дело.
That shit ain't right, Reg. Это не дело, Редж.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
I'll do it. I'll slap the shit out of you. Я сделаю это, я вышлепаю из тебя всю дурь.
He kicked the shit out of that guy! Он выбил из парня всю дурь!
Look if I find out that you ashamed of being black I will knock the shit out of you. Послушай но если я узнаю что ты стыдишься быть черным я выбью всю дурь из тебя.
No, but I'd like to beat the shit outta you! Нет, но я бы выбил из тебя дурь!
I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey, and smoking shit, cos he done left his pains down here. Он там сидит в дымину пьяный и курит дурь, потому что все плохое оставил на земле.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
A tent and a hole to shit in. Шатер и яма, чтобы срать.
But don't go looking for me to bend the knee and "My Lord" you every time you take a shit. Но не жди, что я склоню перед тобой колени и буду звать тебя "милорд", каждый раз, когда ты будешь срать
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose. Третье: кто будет блевать, срать, ссать или наебёт нас, проиграл.
Shit they wanted to box. Срать они хотели на бокс.
'Cause I really don't give a shit. Потому что мне правда срать.
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
Nah, actually I think I'm gonna go take a shit. Неа, вообще-то я собирался пойти посрать.
Those boys can't take a shit without getting three approvals. Эти парни не могут посрать не получив три разрешение.
Anyone asks, I'm taking a shit. Если кто спросит, я ушёл посрать.
I take a shit, there's a gun to my head saying, Make it a good one. Сяду посрать, а мне в череп стволом тычут. Давай, поднатужься.
(What's wrong) (with saying) "Gotta take a shit?" (Well,) Что такого в фразе "Надо посрать? как мне сказать"Надо посрать?
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
But gotta know, man, putting my future in someone else's hands, even yours... that shit ain't easy. Но пойми, доверять свое будущее кому-то, даже тебе... это, блядь, нелегко.
Bitch is in the basement packing her shit to head upstate. Эта блядь сейчас пакует вещи в подвале, будет ехать на север.
Holy shit, it's real. Вот блядь, это правда.
That you'd play the whole lone rider "I'm an island, I don't need shit from anybody" thing that you do. Все эти игры в рыцаря-одиночку, которому ни от кого, блядь, ничего не нужно.
Oh, shit! - What you doing, girl? - Deonte, I mean it! Ох, блядь! - Что же ты творишь. детка? - Дионте, я серьёзно!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
If you don't like it, you should take your shit. Если не нравится, забирай свой хлам.
Man, those Indians got high as shit. Чувак, эти индейцы укуриваются в хлам.
Just start thinking of a place to store your shit Придумай, где будешь хранить свой хлам.
Think they might've digitized this shit? Могли бы и оцифровать этот хлам.
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
All he knows is how to eat and shit... Besides, I hate dogs! Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу.
Or shit where you eat. Или гадить там, где ешь.
We could swing and shit. Мы могли бы качаться и гадить.
Yo, the dog won't shit. Пёс же не будет гадить.
I probably shit blood tonight. Скорёё всёго, буду гадить кровью.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
The world ain't right, you selfish little shit. Жизнь несправедлива, эгоист ты сраный!
Take off this shit helmet. Сними этот сраный шлем.
I'll bash your face in! Dirty French piece of shit! Я тебе голову оторву, французишка сраный!
Not that he doesn't deserve it, fucking crackhead sack of shit. Не то чтобы он этого не заслужил, сраный долбаный козлина...
Shit, I've got a fucking duffelbag. Черт, а у меня есть сраный вещмешок.
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
I'll make you eat your shit! Ты у меня получишь, гад!
You're a shit, it's no fair. Ах ты гад, так нечестно!
What are you saying, shit? Ты что плетешь, гад?
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад.
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
I be tappin that shit, mah. Мать твою ебать, чувак
Fuckin' - is that the book with all the stupid shit written in the back? Ебать - это та книжка с тупой херней, написанной на обороте?
Fuck that stupid shit. I'll be running this place anyway since you don't know what the fuck you're doing. Ебать сраное дерьмо, Я буду бегать здесь всё время поскольку ты не знаешь, о том, какое дерьмо вы делаете.
What the hell is this shit? Ебать, вот это пиздец.
You little piece of shit... Ты кусок дерьма... Ебать
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
You would not believe the shit day I've had. Вы не поверите, какую хуйню я пережил.
I can't stand this shit any more Я не могу больше эту хуйню выносить
Clean this shit before lock-down. Убрать всю эту хуйню до отбоя.
But you must hear all kinds of deviant shit in this office. Но ты наверняка слышал всякую аномальную хуйню у себя в кабинете.
Not straight, I put shit in the way! Не по прямой, я всякую хуйню поставлю по пути!
Больше примеров...