Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
You have stepped in shit and you ain't gonna track it to my house. Ты можешь наступить в дерьмо, и не надо заносить его в мой дом.
Unless you wanna eat that shit. Если только ты хочешь есть это дерьмо.
Oh, you saw that shit? О, ты видела это дерьмо?
suppose to add flavour, and then they sell the shit to fools like me, that got nothing better to do then to perfect their brew. А затем дерьмо продают таким идиотам как я, которым нечем больше заняться, как варить себе идеальный кофе.
You may at all old shit cars. Все старые машины дерьмо.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Shit, Mobley, I'm looking too. Черт, Мобли, я тоже смотрю.
Shit, I forgot my bag. Черт, я забыла свою сумку.
Shit, it still smells like a hot-dog stand, even though it's been two weeks. Черт, до сих пор воняет хот-догами, хотя уже две недели прошло.
Shit, I mean, they want to send me to sorry-ass Jacksonville where careers go to die, then I'll retire. Черт, они же меня сошлют в занюханный Джексонвиль, чтобы я там зачах - я лучше всё брошу.
Oh, shit, oh, shit. О черт, о черт.
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
Otherwise you can explain to her why they still taste like shit. Иначе придётся объяснять ей, почему они на вкус как говно.
I'm gonna beat the shit out of you with Allen's head. Все говно из тебя выбью его башкой.
Shit for a piece of shit. Воняет, как говно.
Take that shit outside! Да выкиньте это говно!
Look at this shit. Глянь на это говно.
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
Oh, well, that shit happens. О, ну, такая херня случается.
My shit just got more expensive, Motherfucker. Моя херня только что подорожала, пидорасина.
You leave Philly, and bad shit happens. Как только ты уезжаешь из Филли, происходит всякая плохая херня.
Yeah, but the shit ain't crackin', man. Твоя херня не вставляет, мужик.
You thought this knight-on-a-white-horse shit would work? Ты думал, эта херня с рыцарем на белом коне сработает?
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
No, I don't take that shit personally. Ну, я не принимаю всю эту хрень близко к сердцу.
Being alive, see, is just temporary shit. Видишь, быть живым это просто временная хрень.
Your David Koresh shit isn't gonna work on me. Твоя сектантская хрень Дэвида Кореша не сработает со мной.
So a bunch of us go over to her room to bring her, like, magazines and snacks and, you know, donut holes and shit, and we're all talking and she's telling great stories. Так что мы идем толпой к ней в комнату, приносим журналы и разные снэки, дырки от бубликов и всякую хрень, и мы все болтаем, а она рассказывает классные истории.
Let me tell you something, pendejo, you pull any crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, я и тебе хочу кое-что сказать, пендехоЕ ≈сли ты выкинешь с нами какую-то свою сранную хрень, сверкнешь на дорожке дулом,
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
Think people would give a shit? думаешь людям было бы не насрать?
Even when we were kids they didn't give a shit about you. Даже когда мы были детьми, им было насрать.
An older brother who doesn't give a shit about the business and has wanted to sell it for years. Которому насрать на наш бизнес и он годами хотел продать его.
Look, I don't give a shit about this thing, all right? Слушай, мне насрать на это все, ясно?
Men don't give a shit about this stuff. Мужикам насрать на всё это.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Like shit she'll ever die, just look at her eat. Блин, я в шоке, не умолкает вообще.
You better cut that shit out, or I will fucking floor you! Ты, блин, лучше заканчивай, или я тебя урою на хрен!
Shit, we've been driving all night. Блин, мы ехали всю ночь?
Oh shit, yeah. ќ, блин, точно.
Oh, shit, that hurt. Блин, как больно.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
My marriage is shit and I make crappy movies. Otherwise, I'm great. Мой брак дерьмовый и фильмы тоже, а в остальном порядок.
Looks like you're having a pretty shit time. Похоже, у тебя довольно дерьмовый период
Not that blog shit, either. Не какой-то дерьмовый бпог.
Why would she charter a piece of shit like this? Зачем ей понадобился такой дерьмовый корабль
You know, my Arabic is pretty much for shit, but there seems to be some training material that got sent to Somalia in '92, '93, before Black Hawk Down. У меня дерьмовый арабский, но, кажется, там есть учебные материалы, которые отправляли в Сомали в 92-м и 93-м до сражения в Могадишо.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
Your shit is bigger and smaller. Твоя фигня и больше и меньше.
Washers and dryers in the building... math tutor... shit involving horses... Стиралка и сушилка в доме... репетитор по математике... всякая фигня с лошадками...
And, yeah, maybe... fucking maybe it is stupid, and maybe they will get divorced and all that kind of shit, but fucking who cares? И, может быть... всё это пустая фигня, и они разведутся и всё в том же духе, но, блин, какая разница?
What do kind of a shit? Что это за фигня?
I'm afraid he insisted that it was quote, "mad important," and that "shit just got real." Он говорит, это "чертовски важно", и "фигня стала реальной".
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
Little shit, you think you're so swell Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
That young motherfucker can't dance for shit. Да этот говнюк нифига не умеет танцевать.
I just went through hell and back for you, you little shit! Я только что ради тебя сгонял в ад и вернулся обратно, мелкий говнюк!
What happened to the obsequious little shit who approached me in a coffee shop with his hand out? Куда подевался угодливый маленький говнюк, приходивший ко мне в кофейню с протянутой рукой?
You worthless piece of shit. Ты жалкий ничтожный говнюк.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
Cut the shit, take your hat off first of all. Хватит пороть чушь, снимите для начала головной убор.
Did he say the wrong shit now and then? Разве не порол он чушь время от времени?
You get all that racist shit about "black men can't swim", then you don't even bother? Ты слушаешь расистскую чушь типа "чёрные не умеют плавать", и тебе наплевать?
Okay, cut the shit, Anders. Прекрати болтать чушь, Андерс.
You are so full of shit. Что за чушь ты несешь.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
Some shit happened and you had to split. Какая-то дрянь случилась, и вы расстались.
No, i don't-don't eat weird shit. Нет, я не ем странную дрянь.
Shit! God damn shit! "In a way..." Ах ты дрянь... проклятый идиот... как-то.
That shit'll kill ya. Эта дрянь тебя убьет.
It hurts me inside and triggers me when you're such a dishonest shit, that you're lending your father money without telling me while your record company's going bankrupt and we're on the verge of losing our fucking house! Ты знаешь и сам каково мне, когда ты, нечестная дрянь, даешь деньги отцу, даже не спросив меня.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
He seems, inexplicably, to still give a shit about me. Кажется, по непонятным причинам ему всё ещё есть до меня дело.
You think I give a shit? А мне есть дело?
Ah. I just got back from doing a dime for some real nasty shit. Я только что отсидел чирик за одно очень грязное дело.
If you push too hard and any shit hits the fan, you'll be blamed for it. Если ты перестараешься и дело выйдет из под контроля... в этом обвинят тебя.
To give your silver star to nellie's wife. I don't give a shit about medals. Ты сделал благородное дело, Джо когда отдал орден жене Нейла.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
Said you threatened to blow up his shit. Сказал, что ты угрожал взорвать его дурь.
All her customers are asking for our shit. Все ее покупатели хотят нашу дурь.
Heroin Robin Hood... because he cut out the Mexican cartels and passed on the savings to the consumer, and he never cut his shit with brick dust. Героиновый Робин Гуд... потому что он вытеснил Мексиканские картели и делал ставки на скидки для покупателей, и он никогда не смешивал свою дурь с кирпичной пылью.
That ain't no fuck-around shit. Это не какая-то дешевая дурь.
Maybe it's bad shit. Может это плохая дурь?
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
A tent and a hole to shit in. Шатер и яма, чтобы срать.
What makes you think you can sit here and shit on my head? Почему ты думаешь, что можешь сидеть здесь и срать мне на голову?
I will shit in the box! Я буду срать в коробку!
And I don't give a shit if you think I'm going to hell for that. И мне срать, если ты думаешь, что я отправлюсь за это в ад.
Or sometimes at Christmas they'll eat some tinsel and take a shiny shit. Ну, или на Рождество, они нажрутся всяких украшений и начинают срать праздничной мишурой!
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
I'll call them, just to prove how little of a shit they give. Я позвоню, просто чтобы доказать, насколько им посрать.
"Heylia won't let me shit indoors." "Хейлия не пускает меня посрать в доме"
I need to take a shit, I need a shower and an Internet connection... so just take me to my apartment, all right? Мне нужно посрать, в душ и на Интернет выйти... так что отвези меня в мою квартиру, понятно?
Can I take a shit in private, please? Что уже посрать наедине нельзя?
(so I used) "shit" (in Japanese.) (Now,) (how many times you say) "shit"? Так что я сказал "посрать" на японском. сколько раз ты повторил "посрать"? З... 6 с половиной.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
Well, their mama didn't want 'em and it sure as shit wasn't me. Матери они не нужны, и это, блядь, точно был не я.
I fucking always totally think that its fucking shit. Блядь, я тоже думаю что это дерьмо, понимаешь?
That shit was amazing. Это блядь было великолепно.
When the fuck have I ever backed out from shit, huh? Когда это я из замесов задний давала, а, блядь?
Somebody gonna wipe my ass for me? - Shit! Блядь! - Срежь мне перчатки!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
Get your shit packed, get your crew together, and load this airplane. Собирайте свой хлам и команду и грузитесь на самолет.
I'm drunk as shit. Я пьяна в хлам.
First, though, your shit. Но сначала ваш хлам.
Yellow is dreck, green is crap, blue is shit. Желтое - хлам, зеленое - дерьмо, синее - говно.
The rest of this shit is worthless junk. Все остальное - ничего не стоящий хлам.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
He threatened to shit down my throat until I choked to death. Он будет гадить мне в рот до тех пор, пока я не задохнусь.
He can shit and piss himself until he's happy. Он сможет гадить, ссать и блаженствовать.
Or shit where you eat. Или гадить там, где ешь.
We'll shit outside. Гадить мы будем снаружи.
You haven't changed to be Monkey King yet You'll shit at that time Ты еще не полностью превратился в Сунь У-Куна, скоро начнешь гадить.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
The world ain't right, you selfish little shit. Жизнь несправедлива, эгоист ты сраный!
You know what, fat sack of shit. Ты знаешь, о чем, говнюк сраный.
I'M A SUCKING SACK OF SHIT. Я сраный мешок дерьма.
How the fuck did I know that I'd catch you icing the stairs, you sack of shit ambulance chaser? И откуда же я, блядь, знал, что застану тебя здесь за замораживание лестницы, сраный ты навязчивый адвокатишка?
I will manifest the shit out of that legitimate facility. Я докажу, что у меня есть этот сраный приют.
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
You're a piece of shit, it's not worth it. Ах ты гад, так нечестно!
What are you saying, shit? Ты что плетешь, гад?
Shit, I need a second to let the classiness waft over me. Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца.
You piece of shit! Ты гад, вот и все!
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад.
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Oh, shit, your face! Ебать, видел бы ты свое лицо.
Holy shit Summer for the win! Ебать, Саммер доминирует!
Fucking Rachael Ray with her plump ass and shit. Ебать Рэйчел Рэй с её пухлой жопой и всё такое.
Then you can say, "fuck, shit, bitch," whatever you want. И тогда можешь говорить, "Ебать, гавно, сука," что угодно.
Fuck that cock shit! Ебать это хуево говно!
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
Their damn parents need to go to jail for some of this fucking shit, man. Их чёртовы родители должны отправиться в тюрьму за подобную хуйню, чувак.
And I'm not gonna apologize for any of this shit. И ни за какую хуйню я извиняться не собираюсь.
In case you were wondering, cops call this shit breaking and entering. К слову сказать, копы такую хуйню называют взломом с проникновением.
Get this shit started! Начинайте уже свою хуйню.
But I'm not such a geezer that I can't dick-slap the shit out of you. Но не на столько, чтобы не выбить из тебя всю эту хуйню.
Больше примеров...