I can't cook shit without a fire. | Это дерьмо не сготовить без огня. |
Good thing that clip was empty. Oh, shit. | Хорошо, что он не заряжен Вот дерьмо. |
I ought slap the shit outta you. | Надо будет выбить из тебя дерьмо. |
Shelton's - this case is shit. | Шелтон прав: дело дерьмо. |
Bull and shit, buddy. | Враки и дерьмо, приятель. |
Shit, at least you've got a leash. | Черт, у тебя хоть поводок есть. |
Shit, girl, everyone shows up for Spencer Strasmore. | Черт, на Спенсера Страсмора слетятся, как миленькие. |
Oh, shit, I got to go. | Черт, мне пора. |
Oh, shit, the rug. | О черт, ковер. |
Hey, fuck you, you 9:00-to-5:00, corporate piece of shit. | Эй, черт тебя побери, ты, с-девяти-до-шести корпоративный кусок дерьма! |
You never know when the shit's gonna hit the fan. | Никогда не знаете когда говно налетит на вентилятор. |
He the one got me pushing the shit. | Это он меня заставил это говно продавать. |
This shit is fucking death to me! | Вот это говно - это гвоздь в крышку моего гроба, нахуй! |
I'm gonna have a shit inside me like a rock. | У меня внутри будет говно, твёрдое, как камень. |
I was glad all the... shit didn't get in the way. | Я была рада, что... из тебя говно не полилось. |
I'm really starting to think this is some fucked-up shit. | Я действительно начинаю думать, что все это какая-то херня. |
And anyway, the doctor says that it's just temporary till his neurotransmitters realign themselves or some shit like that. | И вообще, врач говорит, это всё временно, пока его нейротрансмиттеры не перестроятся, или какая-то такая херня. |
Cute shit, right? | Милая херня, да? |
What in the shit is this? | Что это за херня? |
The hell is that shit? | Это ещё что за херня? |
Yo, you got the shit? | Йоу, эта хрень у тебя? |
Could you stop blowing shit up for two seconds and deal with the camera? | Прекрати взрывать разную хрень на пару секунд и займись камерой. |
What's the fuck with that yin-yang shit, man. | Что за хрень с этим инь-ян, чел? |
Is shit still going crazy out there or what? | Там всё еще творится эта хрень? |
So, this shit actually works. | И на эту хрень ведутся? |
I don't have any room to give a shit. | Что мне на все это насрать. |
But your dad didn't give a shit about you, did he? | Твоему отцу было на тебя насрать. |
I honestly don't give a shit what you would or would not do. | Если честно, мне насрать, что ты собираешься делать. |
Oh, snap, classic Linden, not giving a shit about anyone who's still alive, not even your own son. | Оп-па, типичная Линден, которой насрать на всех, кто все еще жив, даже на собственного сына. |
I don't give a shit, Brian! | Мне насрать, Брайан! |
I mean, shit, I'm way over my baggage allowance. | Ну, то есть, блин, да я уже давно превысила допустимый вес багажа. |
How come you know all this shit? | Как это ты, обо всём догадался, блин? |
Shit, I can still see him. | Блин, я всё еще вижу его. |
Well, shit, I apologize. | Ну блин. Извини. |
Shit, he might be lost, okay? | Блин, он мог заблудиться. |
Is there a chance that crazy shit constantly happens around here? | А есть шанс, что здесь постоянно происходит дерьмовый идиотизм? |
Lick my pussy ass cock shit! | Полижи мне передок, член дерьмовый! |
Do you ask this question because you're genuinely anti-Semitic, or is it because you're an absolute fucking shit? | А вы это спрашиваете, потому что вы на самом деле антисемит, или просто характер дерьмовый? |
So you had a shit day. | У тебя был дерьмовый день. |
'Cause when you go online and check out the blue book value of that car and add to the fact that we're at the end of the month and your quotas have got to be shit given the recent downturn in economic indicators, | Там можно узнать оценочную стоимость машины, и, учитывая тот факт, что сейчас конец месяца, а твой уровень продаж довольно дерьмовый, учитывая недавний спад экономических показателей, я бы сказала, что это я оказываю вам услугу, |
Same old shit, different day. | Та же фигня, что и обычно. |
And have you ever seen shit like this? | Да. А это что еще за фигня? |
You know, Worf from "Star Trek," how he has all that shit all over his face, but he's just a human in a costume, you know? | Знаешь, Ворф из "Звёздного Пути", у которого вся эта фигня на лице, но он - просто человек в костюме, да? |
Want to make another nigga be like him and shit. | Типа "будь таким как я", вся фигня. |
I smile, stay out of the say things like "Damn," "Shit," and "That is whack!" | Я улыбаюсь, не вступаю в диалог... и произношу что-то типа "проклятье", "черт" и "ну и фигня". |
If that piece of shit lays a finger on me, | Пусть этот говнюк меня хоть пальцем тронет, |
You dim little shit. | Ах ты, тупой говнюк. |
You are so full of shit, Brody. | Ты такой говнюк, Броуди. |
Saying "shit". | Что сказал "говнюк". |
Umm, hey who could talk some of my thought says I am going to un-fuck your shit uptight, motherfucker. | Я подойду к тебе поступью гордой и распинаю тебе жопу, говнюк старый. |
You know, it seems like your subconscious is all, like, talking shit. | Знаешь, кажется, что твое подсознание несет чушь. |
And you don't give a shit about that. | И не надо нести всякую чушь на этот счёт. |
I don't write the shit, you know. | Не я сочиняю эту чушь. |
Who's talking that shit? | И кто несёт эту чушь? |
You read all his shit? | Ты читаешь эту чушь? |
Some stupid piece of shit from 30 years ago. | Некая дурацкая дрянь, которой 30 лет. |
Shit, do you want your sister to get in trouble? | Дрянь, ты что, хочешь, чтобы у сестры были проблемы? |
Tell her to cut the shit. | Пусть бросят писать эту дрянь. |
That shit doesn't work on me. | Меня эта дрянь не берет. |
Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it. | Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это. |
Me and him used to get into some shit. | Меня и его использовали, мы вляпались в одно дело. |
That shit goes on his record. | Это дерьмо запишут в его личное дело. |
We can't turn traitor and blow the whole thing to shit? | Мы не сможем стать предателями и испортить все дело. |
Do you even give a shit about me? | Вам хоть есть до меня дело? |
You gave up bein' a cop to do this shit? | Ладно, в чем дело? |
I sent you out, and then I started beating the shit out of this guy. | Я послал тебя наружу, а затем начал выбивать всю дурь с того парня. |
Said you threatened to blow up his shit. | Сказал, что ты угрожал взорвать его дурь. |
Says his shit's from Humboldt, and really, it's yanked in Pacoima. | Говорит, что дурь из Хамболта, хотя на самом деле из Пакоймы. |
You can die and lose your shit, or you could live, go make some more shit. | Ты можешь умереть и потерять свою дурь или можешь остаться в живых, продолжая дальше готовить дурь. |
My shit is community service. | Моя дурь - это услуга обществу. |
You don't shit where you eat. | Нельзя срать там, где ешь. |
having to take a shit like an owl? | да ещё и срать как сова? |
We're in a concrete tomb, 1o feet underground in a part of the city that rats won't even shit on. | Мы в бетонной коробке, в 10 футах под землей, в той части города, куда даже крысы срать не придут. |
I don't give a shit about you. | Срать я на тебя хотел. |
Because I don't give a shit about the neighbors! | Я срать хотела на соседей! |
I was forced to take a shit in this coffee can in the garage. | Я был вынужден посрать в эту кофейную банку в гараже. |
Not getting an abortion that you need is like not taking a shit. | Не сделать нужный тебе аборт - это как не посрать. |
Just need a shit. | Мне только посрать надо. |
I had to shit. | Мне надо было посрать. |
I don't give a shit About your goddamn problems. | Да мне посрать на твои долбаные проблемы. |
But gotta know, man, putting my future in someone else's hands, even yours... that shit ain't easy. | Но пойми, доверять свое будущее кому-то, даже тебе... это, блядь, нелегко. |
I'm fucking done with this shit. | Я блядь покончу с этим дерьмом. |
You're fucking my shit up right now! | Да вы мне уже, блядь, насрали! |
You ready for this shit? | А то, блядь. |
That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. | С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню. |
Just don't let her drive home drunk as shit. | Просто не разрешай ей ехать домой пьяной в хлам. |
You think you could just pick this shit up tomorrow? | Вы не могли бы забрать весь этот хлам завтра? |
That's shit, isn't it? | Этот хлам, да? |
This stuff knocks the shit out of you. | Этим можно напиться в хлам. |
Do you have stupid names for all your shit? | У тебя весь хлам поименован? |
I don't wanna shit on my own doorstep. | Не хочу гадить на собственном пороге. |
He can shit and piss himself until he's happy. | Он сможет гадить, ссать и блаженствовать. |
I promise I won't shit on Kisha's daddy's ashes ever again. | Обещаю больше никогда не гадить на прах дорогого папочки Киши! |
All he knows is how to eat and shit... Besides, I hate dogs! | Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу. |
You do not shit at your own table. | Нельзя гадить где ешь. |
Bland fucking robot droid, clear that shit out of there. | Пресный сраный ведро-дроид, вычисти отсюда все дерьмо. |
You know what, fat sack of shit. | Ты знаешь, о чем, говнюк сраный. |
You fucking piece of shit! | Ты, сраный кусок дерьма! |
I'M A SUCKING SACK OF SHIT. | Я сраный мешок дерьма. |
The fuck kind of multi-culti shit we got going on here? | Что тут за межкультурный сраный обмен? |
You're a piece of shit, it's not worth it. | Ах ты гад, так нечестно! |
What are you saying, shit? | Ты что плетешь, гад? |
They got AIDS and shit. | ј вот и гад. |
Where is the little shit? | Где этот маленький гад? |
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. | Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта. |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
This ain't even his shit. | Это даже не его какашка. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Fuck this pit, fuck these barrels, fuck all this shit! | Ёбаная яма, ёбаные бочки, ебать все это дерьмо! |
And the original list was shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, mother fucker and tits. | Изначально в списке были: "Срать, ссать, ебать, пизда, хуесос, уёбок и сиськи!" |
What the hell is this shit? | Ебать, вот это пиздец. |
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. | Хорошо, пусть продолжает ебать мне мозг, пока я не помру от этого, Рэй. |
Why don't you just come out with it... instead of all this augustus- octavian shit? | Мог бы сказать прямо, а не ебать мне мозг своими Августами и Сентябрями. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
Your can't take the shit no more! | И ты не можешь больше терпеть всю эту хуйню. |
Get your shit ready. | Хуйню свою убрал, быстро, блин! |
You fight through that shit. | Ты пройдешь через эту хуйню... |
Juan and all those fucking guys talking shit about me, I'd be like, "Spanish, Spanish, Spanish." | Хуан со своими корешами несут про меня хуйню, я такой на испанском загоговрил. |
Like, uh, gangster shit. | Типа про гангстерскую хуйню всякую уточнить. |