Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
Don't give me that shit. Не вешай мне на уши это дерьмо.
I swear, Rachel slips in shit and lands in money. Клянусь, Рэйчел окунается в дерьмо и купается в деньгах.
The evidence is shit and you know it. Улики - дерьмо, и вы это знаете.
But shit out there now? Но вот то дерьмо, что там сейчас творится?
That's some crazy shit. Да. Что за дерьмо!
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
Ah, shit, I gotta call Tony. Вот черт, надо позвонить Тони.
Doing good. Shit, I seen this one. Черт, эту серию я уже смотрел.
Shit, shooting somebody is part of the American dream. Черт, пристрелить кого-то это же часть американской мечты!
Shit, what's happening to me? Черт, что же со мной? Черт, что же со мной?
Oh, shit. That's me. It's fine! Черт, это Мне пора идти
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
That shit ain't gonna work, Mick. Это говно не сработает, Мик.
Gun target line was shit. Целевая линия пистолет был говно .
Don't ask me that shit. Не спрашивай такое говно.
Let me in, you little shit! Впусти меня, говно мелкое!
It would be good to eat shit with you, you won't let anyone else open his mouth Слушай, я без тебя считать умею, хохол поганый... с тобой говно хорошо хлебать, рта открыть не дашь!
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
Cos let me tell you, this is some really pernicious shit. Потому что, скажу я тебе, это какая-то довольно злокачественная херня.
All right, Death Grip ain't shit? Ладно. Дес Грип - херня?
What kind of ignorant shit is that? Что за тупая херня?
That shit doesn't come off. Это херня не смывается.
Your dance was, like, good and shit. Твой танец - крутая херня.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
My nigga, I'm trying to tell you you got to sweat the shit out your system. Братишка, я хочу сказать, что тебе нужно выгнать всю хрень из организма.
Does that shit really work for you, man? Неужели эта хрень и правда срабатывает?
This shit, the motel, the gas, everything, that costs me. Вся эта хрень, мотель, бензин, и всё остальное - из моего кармана.
I have some new shit. У меня есть новая хрень.
Now, I don't give a bag of dicks what kinky shit you're into. Мне глубоко насрать, что за хрень вы там делаете.
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
But more to the point, who gives a shit? Но что более важно, а кому на это не насрать?
I don't give a shit if Linda doesn't take responsibility. Мне насрать, если Линда безответственная.
Yeah, I don't give a shit about the Muir Woods. Да насрать мне на Мьюирский лес.
So you don't give a shit that Kevin dropped her off, right? Значит, тебе насрать, что её привёз Кевин, так?
Don't call 911 'cause they ain't gonna do shit. Не звони в 911, потому что им насрать.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
She doesn't even realize how much shit that I sacrifice to keep this relationship going. Она и понятия не имеет, чем я, блин жертвую ради наших отношений.
Oh shit, we've got math tomorrow? Блин, а у нас завтра математика?
You better cut that shit out, or I will fucking floor you! Ты, блин, лучше заканчивай, или я тебя урою на хрен!
Shit, there's more sharks in your tank than mine, Squirrel. Да блин, этого дерьма в твоем аквариуме в разы больше, чем среди нас, Белка.
Shit, shit, shit, I don't have... Блин, блин, блин.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Hilly, I don't want to produce a shit album for a flash-in-the-pan band. Хилли, я не хочу продюсировать дерьмовый альбом группы-однодневки.
This is good cop, shit cop. Это хороший коп, дерьмовый коп.
This is a shit of a day. Это самый дерьмовый день.
You made my shit list! Ты попал в мой дерьмовый список.
You know, my Arabic is pretty much for shit, but there seems to be some training material that got sent to Somalia in '92, '93, before Black Hawk Down. У меня дерьмовый арабский, но, кажется, там есть учебные материалы, которые отправляли в Сомали в 92-м и 93-м до сражения в Могадишо.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
They made her a guardian pro tem or some such shit. Она как бы временный твой телохранитель, и вся фигня.
You keep trying to live a lie, bad shit happens. Ты пытаешься жить обманом, но всякая фигня случается.
Because it's shit. Потому что это фигня.
You're so full of shit! Так что фигня это все!
I'd be a shit lawyer if I told you this is an easy beat. Я был бы говно-адвокат, если б сказал, что это фигня.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
That young motherfucker can't dance for shit. Да этот говнюк нифига не умеет танцевать.
No McCarthy, you shit Нет! Маккарти, ты говнюк!
You are so full of shit. Какой же ты говнюк.
Saying "shit". Что сказал "говнюк".
You fucking piece of shit. Не еби мне мозг, говнюк.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
Yeah, but I don't really believe in all that shit. Да, но я не особо верю во всю эту чушь.
I don't give a shit! Не пори чушь! Ах так!
That's some Buddha shit you learned from a book in the prison library, isn't it? Это какая-то буддийская чушь, которую ты прочитал в книжке в тюремной библиотеке, да?
He started some shit with that! И начинает нести чушь!
You're full of shit, is what you are. Вы просто несете кукую-то чушь.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
Pure as driven snow, that shit. Эта дрянь чиста, как утренний снег.
Oh, Jesus, they taste like shit. Боже, на вкус просто дрянь.
If he's on the same blood that Rikki's on, it's some seriously inferior shit. Если он на той же крови, что и Рикки, это низкопробная дрянь.
This how you beat your thirty years, you piece of shit? Понятно теперь, почему тебе скостили срок, дрянь.
You come down here and palm... that made-in-a-Bangkok-sweatshop piece of shit off on me? Приходишь и пытаешься мне какую-то дрянь всучить из лавки в Бангкоке?
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
I won't deal with your shit anymore. Я не хочу иметь дело с этим дерьмом.
Then I'll just take the case back and get you a decanter or some shit. Тогда я заберу дело и подарю тебе графин или другую муть.
I know exactly who I'm talking to, the guy who doesn't give a shit about anyone else other than himself. Я это прекрасно помню - с человеком, которому есть дело только до него самого.
The shit you need to be doing right now is helping me figure out our next fucking move. И твоё дело сейчас - сказать мне, что, на хрен, делать дальше.
Yeah, the old pistol-whip thing, that's some bitch shit, man. Да, бить пистолетом, это дело ссыкунов, друг.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
You know what they say shrinks always have the best shit. Знаете, как говорят - у мозгоправов всегда лучшая дурь.
Country Mac beat the shit out of that guy with a beer and his T-shirt. Видели? Деревенский Мак выбил из него всю дурь с помощью пива и футболки.
So it was either fuck 'em or smoke their shit. Так что ты или даёшь им, или куришь их дурь.
This shit is alive. Эта дурь - живая.
I'll put all this shit out of your head and cool down your burning noggin. Я выбью из твоей головы всю эту дурь. Охлажу эту твою горячую голову.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
I know it looks bad, keeping someone a prisoner like that, tying them up and making them shit in a bucket, but it's not what you think. Я знаю, это нехорошо, держать кого-то взаперти, как заключенного связанного и вынужденного срать в ведро, но это не то, что вы подумали.
Look, I got to shit or get off the pot here. Слушай, пора мне или срать, или слезать с горшка.
And Trump's the only Republican who's willing to admit that he doesn't give a shit or know anything about anything and it's all a crooked game that just he knows how to play. А Трамп - единственный из республиканцев, кто признаёт, что ему на всё на срать, и что он ничерта не знает, И всё это - нечестная игра, в которую он тупо умеет играть.
Do you have to shit more often? Значит приходится срать чаще?
I remember, like, ten years ago, the night we went to Julie Dwyer's funeral, you were all like, "I need to shit or get off the pot." Помню, как 10 лет назад, в ночь на похоронах Джули Двайер, ты говорил, "Надо срать или слезть с горшка"
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
Brother, I have to take a shit. Брат, мне нужно сходить посрать.
If you didn't like hearing it's like taking a shit, you think it's killing a baby. Если вам не нравится сравнение с посрать, то по-вашему это убийство ребёнка.
I can't shit. Я посрать не могу.
I was taking a shit. ! Посрать я пошёл.
Like he's afraid if he takes a shit, haji's gonna crawl out of his ass. Как будто боится, что когда он сядет посрать, чурки тут же полезут из его задницы.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
You get that shit out of my face. Убери ствол нахуй от лица, блядь.
Aw, shit fuck shit fuck! А, блядь, сука, блядь!
But look, Benjamin de my shit, shit! Иди на хуй, блядь, воровка траханная!
Shit, man, what's that? Блядь, что это?
Shit, they're pathetic - both of them! Блядь, они такие жалкие!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
You think you could just pick this shit up tomorrow? Вы не могли бы забрать весь этот хлам завтра?
Heard you got busted... Jesus Guy, you look like shit man what happened? Сам не знаю, прошлой ночью наебенился в хлам.
We're certainly not here to just sell shit. Мы ведь здесь не только затем, чтобы продавать всякий хлам.
Shit, I'm wasted. Блять, я в хлам.
The rest of this shit is worthless junk. Все остальное - ничего не стоящий хлам.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
To cant, sleep, piss and shit. Есть, спать, мочиться и гадить.
Living in offal and shit beneath the city. Жрать потроха и гадить под городом.
don't shit on your own doorstep. Урок второй: не гадить на собственном пороге.
He won't shit in the house, Mama. Нет, он не будет гадить в доМе.
The cat eats tuna twice a day, and doesn't want shit in other people's houses. Кот ест тунца дважды в день, и не любит гадить в других местах.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
Keep your paws off me, you piece of shit. А ну убери от меня свои грабли, салага сраный!
Take off this shit helmet. Сними этот сраный шлем.
What shit are you going to say? Какой ещё сраный бред ты изрыгнёшь?
You know I'm a motherfucking piece of shit. Вы знаете, что это сраный кусок дерьма!
Listen, you little gringo pussy, you've been ear-fucking me for two straight weeks about all this shit! Слушай, ты, сраный гринго, ты уже две недели гонишь мне всю эту пургу!
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
I'll make you eat your shit! Ты у меня получишь, гад!
What are you saying, shit? Ты что плетешь, гад?
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
Shit, I need a second to let the classiness waft over me. Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца.
You piece of shit! Ты гад, вот и все!
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
You can't even have a piss without talkin' shit. Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор.
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Oh, fucking shit, you smell! Ох, ебать мой хуй, ты воняешь!
What the fuck is up with this shit? Что ебать это с этого дерьма?
Fuckin' - is that the book with all the stupid shit written in the back? Ебать - это та книжка с тупой херней, написанной на обороте?
What the hell is this shit? Ебать, вот это пиздец.
I want this shit to have the pageantry of a goddamn Alabama concert. Я хочу, чтобы вся эта поебень получилась такой же зрелищной, как концерт Алабамы , ебать их конём.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
Their damn parents need to go to jail for some of this fucking shit, man. Их чёртовы родители должны отправиться в тюрьму за подобную хуйню, чувак.
You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click. ≈сли снова выкинешь какую-нибудь хуйню, вытащишь ствол посреди игры, € его отниму, вставлю тебе в очко и буду жать на спуск до тех пор, пока патроны, бл€дь, не кончатс€.
This place looks like shit. Это место похоже на хуйню какую-то.
That girl that you see right there, we're gonna fuckin' talk to her tonight, we're fuckin' doin' this shit. С такой же тёлкой, мы её уболтаем, блядь, и запишем такую же хуйню.
But I'm not such a geezer that I can't dick-slap the shit out of you. Но не на столько, чтобы не выбить из тебя всю эту хуйню.
Больше примеров...