Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
Don't ever tell me when I look like shit or tired... Никогда не говорите мне, что я выгляжу уставшей, или как дерьмо.
You are a shit like the rest of us. Ты такое же дерьмо, как мы все.
Get the fuck out my face with that shit! Не суй мне это дерьмо в лицо!
But shit, Rainer! Это полное дерьмо, Райнер!
Bull and shit, buddy. Враки и дерьмо, приятель.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
You scared the shit out of me. Черт, Винс, ты испугал меня до коликов.
Shit, if you're giving out free massages, I'll take one. Черт, если ты делаешь бесплатный массаж, я не откажусь.
Shit, I'd give you props if he wasn't my brother, or if he deserved it. Черт, я бы оказал тебе уважуху, если бы он не был моим братом, или если он это заслужил.
Holy shit, babe. Черт побери, милый.
Shit, who keeps score? А, черт, да кого интересует счет?
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
You never know when the shit's gonna hit the fan. Никогда не знаете когда говно налетит на вентилятор.
No one goes digging around through shit over just some girl. Никто не будет сунуть руки в говно ради "просто девушки".
I couldn't believe this shit. Я не мог поверить в это говно.
"Dear Hollywood, you're shit." "Дорогой Голливуд, ты - говно."
If we could make a celebration to every raf that set foot here and give them golden watches, then we can give some joy to the woman who spent half of her life cleaning our shit, is that right! Если для всякой шушеры, прогулявшей задницу через эту школу, можно было органи- зовывать торжества и дарить золотые часы, то можем мы для женщины, которая провела полжизни, убирая говно за нами, устроить небольшой праздник?
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
'Cause this shit is all over the news, mano. Эта херня по всем новостям, брат.
Jesus, you know, I get exactly the same "who, me?" shit with tony. Господи! Знаете, с Тони у меня та же херня: Кто? Я?
Shit, man, right and wrong only matters where it has impact. Херня, мужик, добро и зло имеют значение только когда сталкиваются.
Prison food is shit. Тюремная похлёбка - херня.
No, ugh, it's shit! Нет, это херня.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
I'm just saying shit happens, they misfire. Говорю, что всякая хрень случается.
Which sucks because he's probably doing fucked-up shit to other people too. Хотя это отстой, ведь он скорее всего творит эту хрень и с другими.
Shit, I don't believe in that shit. Блин, да не верю я в эту хрень.
Don't fuck with my shit, woman. Не трогай мою хрень!
What's this shit all about? Ну что за хрень?
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
Then who gives a shit. А тогда - насрать!
I don't give a shit what he ran on. Мне насрать на что он там опирается.
It's not about Dad, I don't give a shit. Это не о папе, мне насрать вообще.
I don't give a shit about your world. Мне насрать на твой мир.
You don't give a shit about me. Да вам насрать на меня.
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Dude, it's only 6 years old, shit. Чувак, ему всего 6 лет, блин.
Shit, you can't play better than me. Блин, ты не можешь играть лучше меня.
Shit, that's in 20 minutes. Блин, это ж через 20 минут.
This crazy lady down in Belmont complaining about some strange disturbances, noises, shit moving around on its own. Сумасшедшая дамочка в Бельмонте жаловалась на странные неисправности, шумы, двигающуюся туда-сюда мебель, блин. Странно?
Shit, he's back. Блин! Опять он едет!
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Who says it's a shit movie? А кто сказал что это дерьмовый фильм?
When we came here, you said this was the kind of lawless shit swarm that we could hide ourselves in and you were right. Когда мы приехали сюда, ты говорила, что это преступный дерьмовый сброд, в котором мы сможем затеряться, и ты была права.
Your website is shit. У тебя дерьмовый сайт.
Your accent is shit! У тебя дерьмовый акцент!
You look like shit. Вид у тебя дерьмовый.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
The point is, that this shit won't help get your job back. Ладно, дело в том, что эта фигня не поможет вернуть тебе работу.
What is this shit, here, Mittu? Что это за фигня, Митту?
"Why do you care about such shit!" Кого заботит вся эта фигня?
I don't need this shit. Мне не нужна эта фигня.
Jeffrey started getting bored with the shit we do - picketing, leafleting, letter-writing stuff. Джеффри начала надоедать вся эта фигня, которой мы занималиемся... пикеты, листовки, петиции.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
I'm the happiest piece of shit in the record business. Я самый счастливый говнюк в отрасли.
I love him more than anything, but he is being a bit of a little shit. Я люблю его больше всего на свете, но ведет он себя как говнюк.
You're just, like, a little shit, aren't you? Да ты ж просто мелкий говнюк, да?
You sneaky piece of shit. Ах ты говнюк наглый!
Shit Head, meet Carl. Говнюк, это Карл.
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
But she's been playing that shit all morning! Но эта чушь играет целое утро!
I'm not an expert, but I believe you are in deep shit as a real cop would say. Я не эксперт, но думаю, что это полная чушь, якобы ты - настоящий полицейский
So cut the ghost shit out! Так что прекратите нести чушь!
Yeah, she was saying some pretty crazy shit. Она несла какую-то безумную чушь.
This guy is full of shit, man. Чушь какая-то, парень.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
People in France eat that shit all the time. Французы всё время лопают эту дрянь.
So you survive the truck and get this chemical shit in your eyes. Ты выжил в аварии и химическая дрянь залила твои глаза.
What kind of shit do you smoke? Хе, куришь дрянь какую.
Take that shit out your ear! Вытащи эту дрянь из ушей!
Can you please turn this shit off? Да выключи ты эту дрянь.
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
Who the fuck gives a shit about the little provincial Sicilian? Кому, чёрт возьми, есть дело до маленькой провинциальной Сицилии?
That does not give a shit. Не твоё собачье дело.
No shit, off the docks. Ясное дело, с причала.
I never had a woman spank me other than my mother and I deserved that shit. Меня в жизни женщина не шлёпала, только мама, и то за дело.
And I don't give a shit whether you feel comfortable with that or not, because you said it was your case, but you made it my case. И мне плевать, способен ты на это или нет, ведь ты сам сказал, что это твое дело, но ты сделал его моим.
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
Well, you put all that shit in his head. Вбил сыну всю эту дурь.
Sometimes you want to reach across the desk and choke the shit out of them. Иногда я хочу выбить из них дурь.
Check out that clit shit! Зацени эту дурь, чувак!
His stuff was the shit. Дурь у него была что надо.
I mean, since when did we start chilling with bitch-ass followers who beat the shit out of people just 'cause some crazy lunatic says to? В смысле, когда это мы начали зависать с шестерками сучки, которые могут выбить из тебя всю дурь по приказу какой-то сумасшедшей?
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
He is a dog, untrained where not to shit. Он пес, которого не научили, где нельзя срать.
A tent and a hole to shit in. Шатер и яма, чтобы срать.
I would rather shit and cry than strain and nap all the time. Лучше срать и плакать, чем постоянно быть утомленной и сонной.
I can't shit with you staring at me, just... Я не могу срать, когда ты смотришь на меня!
Dude, my brain is about to shit itself. Чувак, у меня мозг скоро сам в себя срать начнёт
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
Yeah, but I gotta take a shit. Да, но мне нужно посрать.
What if I have to take a shit? А что, если я захочу посрать?
I take a shit, there's a gun to my head saying, Make it a good one. Сяду посрать, а мне в череп стволом тычут. Давай, поднатужься.
Mr. Prince, I didn't know you take a shit too. Г - н Принц, я не знаю, что ты посрать тоже.
Just need a shit. Мне только посрать надо.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
Well, their mama didn't want 'em and it sure as shit wasn't me. Матери они не нужны, и это, блядь, точно был не я.
Well, shit, well, we all to the good, then, because I ain't motherfucking inocent. Ну, блядь, значит всё в порядке, потому что я нихуя не невинный.
Well, it's not like you to be a pussy-whipped motherfucker, but you're sure as shit acting like one. А быть ебучим пиздолизом так не похоже на тебя, но ты, блядь, именно так себя и ведёшь.
Who... Who the fuck do you think you are, you crazy little shit? Кем ты себя, блядь, возомнил, чокнутый маленький говнюк?
Shit, where the fuck is he? Блядь, где его носит?
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
And I stole some shit from her, pawned it all off and then lost it all at the native casino. И я украл какой-то хлам у нее заложил все и затем просрал все в родном казино.
First, though, your shit. Но сначала ваш хлам.
This stuff knocks the shit out of you. Этим можно напиться в хлам.
St. Patrick's day 1998, I got myself so shit faced, I crashed my car into the L.A. river. День Св.Патрика в 1998, я надрался в хлам, я съехал в реку Лос-Анжелеса.
You ain't gonna lift no shit. Тебе и не нужно этот хлам нести.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
It helps you shit like clockwork, sir. Будете гадить, как часы, сэр.
He can shit and piss himself until he's happy. Он сможет гадить, ссать и блаженствовать.
Living in offal and shit beneath the city. Жрать потроха и гадить под городом.
I promise I won't shit on Kisha's daddy's ashes ever again. Обещаю больше никогда не гадить на прах дорогого папочки Киши!
Or shit where you eat. Или гадить там, где ешь.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
I'll bash your face in! Dirty French piece of shit! Я тебе голову оторву, французишка сраный!
Not that he doesn't deserve it, fucking crackhead sack of shit. Не то чтобы он этого не заслужил, сраный долбаный козлина...
I'M A SUCKING SACK OF SHIT. Я сраный мешок дерьма.
How the fuck did I know that I'd catch you icing the stairs, you sack of shit ambulance chaser? И откуда же я, блядь, знал, что застану тебя здесь за замораживание лестницы, сраный ты навязчивый адвокатишка?
I will manifest the shit out of that legitimate facility. Я докажу, что у меня есть этот сраный приют.
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
I'll make you eat your shit! Ты у меня получишь, гад!
You're a shit, it's no fair. Ах ты гад, так нечестно!
You're a piece of shit, it's not worth it. Ах ты гад, так нечестно!
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. Этот гад устроил в своём здании постоялый двор...
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
Shit's still better than roadkill. Какашка все же лучше сбитого машиной животного.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Some bitch might talk shit to you. Разве что какая-нибудь стерва будет тебе ебать мозги.
What the fuck's this shit? Ебать, чо это за хрень?
Fuck this pit, fuck these barrels, fuck all this shit! Ёбаная яма, ёбаные бочки, ебать все это дерьмо!
What the hell is this shit? Ебать, вот это пиздец.
My God, who even knew Amazon sold shit like this? Ебать, вот это бабулины труселя.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
Don't even start with that shit, Tara... because I don't want to... but I will release you if you push me. Не начинай эту хуйню, Тара, мне бы не хотелось, но если будешь давить - я тебя отпущу.
Stop offering people shit! Хватит им предлагать всякую хуйню!
I mean, I know some of the lines is blurrier than the others, but I think I'm so fucking crazy, I'm seeing shit now. То есть, я знаю, что некоторые линии достаточно мутные, но, кажется, я настолько ёбанулась, что вижу сейчас хуйню.
With so many good English sentences already in the database, I really wish you would consider translating them into Russian, rather than polluting our database with bad English sentences, in other words, posting shit. С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню.
Me! I always do shit like this! Я всегда вытворяю такую хуйню!
Больше примеров...