You just open your big brown eyes and me I just fall into shit. | Ты просто раскрыла свои большие коричневые глаза и я просто прыгнул в дерьмо. |
They're gonna kick the shit outta you someday, Woodroof. | Однажды они вытрясут из тебя всё дерьмо, Вудруф. |
Now, you wanna put your apron on, start cleaning shit up. | Сейчас тебе нужно надеть фартук и начать чистить дерьмо. |
What is this shit, legend? | Что это за дерьмо, Леджент? |
WELL YOU'D BETTER BE ON YOUR WAY OVER HERE IS ALL I GOTTA SAY 'CAUSE MY GODDAMN DINNER'S TURNING TO SHIT. | Лучше бы тебе приехать поскорее, вот что я скажу, потому что мой проклятый ужин в дерьмо превращается. |
Shit, I guess they're not in there firing at us then. | Черт, похоже они стреляют не оттуда. |
Shit, you've missed 25 years. | Черт, вы пропустили 25 лет. |
Shit, you had everything: a good home, lovely wife. | Черт, у тебя ведь было все: отличный дом, замечательная жена. |
Shit, Dave, what have you done? | Дейв, что же ты сделал, черт тебя возьми? |
Holy shit, is that Matt? | Черт побери, это Мэтт? |
All those assholes who thought I was shit? | Все те засранцы, что думали, что я говно. |
What if this isn't the shit I have to go through to get to the good part? | Что если я не должна пробиться сквозь говно к счастливому концу? |
Twigg was the man who could work the department sources, and they're the ones that would shit all over a dog-and-pony show like that. | Связи с департаментом были у Твига. Благодаря им и можно было выжать говно из этого цирка шапито. |
Because they figured out what we already know, that Victor Kershaw is a haIf-criminaI prick who deserved bad shit to happen to him. | Потому что они поняли то, что мы давно уже осознали - Виктор Кершоу - подзалупный псевдобандюган, заслуживший всё то говно, что с ним приключилось. |
I don't want that guy here fuckin' the shit up, okay? | Я хочу, чтобы из него выбели говно, хорошо? |
This "meet me now" shit... it's not gonna fly. | Эта херня "давай встретимся сейчас"... не увенчается успехом. |
And that pulled their dicks out, pissed on her crown and shit. | А потом достали свои члены и обоссали ее шляпу, и вся херня. |
All set in space and shit. | Ну, там еще всякая херня по космосу летает. |
Different week, same shit. | Каждую неделю та же херня. |
'Cause he's gonna wanna know that his shit is secure. | Он захочет быть уверен, что его херня в безопасности. |
Fuck, we could've used that shit in the coffeehouse. | Черт, да мы могли бы использовать эту хрень в кофейне. |
They traced oil deposits or some shit to right underneath my house. | Они нашли нефтяное месторождение или еще какую-то хрень прямо под моим домом. |
That shit only you got, huh, baby? | Такая хрень есть только у тебя, да, малыш? |
"A", you're talking shit that's none of your business. | Во-первых, эта хрень вас не касается. |
Oh, hell, yeah, man. I know a lot of shit about a lot of shit. | Я столько прожил, что о каждом всякую хрень знаю. |
Who gives a shit? | Но кому не насрать? |
We got people now who don't give a shit about back then. | Сейчас людям на тогдашние времена тупо насрать. |
Now, I don't give a bag of dicks what kinky shit you're into. | Мне глубоко насрать, что за хрень вы там делаете. |
Because to tell you the truth l don't give a shit. | Потому что, по правде говоря... мне насрать. |
He doesn't give a shit about us. | Ему насрать на всех нас. |
Well, shit, Kevin, you wrote me a check for $50,000. | Блин, Кевин, вы выписали мне чек на 50 тысяч долларов. |
Boom. Let's do this shit, shall we? | Мы идём, блин, или нет? |
What the shit are we gonna do? | Это, блин, невозможно. |
Oh shit, you're amazing. | Блин, ты офигенная. |
You know what I mean? Oh, shit. | Понимаешь, о чем я? Блин. А когда эта тусовка у Вэнити Файр ? |
It was shit, now it's right. | Был дерьмовый, а теперь - что надо. |
My marriage is shit and I make crappy movies. Otherwise, I'm great. | Мой брак дерьмовый и фильмы тоже, а в остальном порядок. |
Lick my pussy ass cock shit! | Полижи мне передок, член дерьмовый! |
This is a shit of a day. | Это самый дерьмовый день. |
I'm having a shit time right now. | У меня сейчас дерьмовый период. |
Ghost did that same shit to me. | Со мной была та же фигня. |
It's - it's the nuttiest thing I ever seen, and I seen some crazy shit in this town. | Это самая чокнутая фигня, которую я когда-либо видел, а я повидал немало сумасшедшего дерьма в этом городе. |
Lady Gaga girl power shit. | "Леди Гага" и всякая такая фигня про власть женщин. |
Shit happens, unexpected shit. | Всякая фигня случается, неожиданная фигня. |
This shit is fucked up. | Эта фигня меня достала. |
Either that, or this little shit's gonna walk. | Или так, или этот говнюк окажется на свободе. |
If that piece of shit lays a finger on me, | Пусть этот говнюк меня хоть пальцем тронет, |
You little shit, you were gonna switch the cases! | Ах ты говнюк, вздумал поменять кейсы? |
Saying "shit". | Что сказал "говнюк". |
I'm going to unfuck your shit, uptight, motherfucker. | Я подойду к тебе поступью гордой и распинаю тебе жопу, говнюк старый. |
Or is that just some shit you're spitting in case this place is bugged? | Или ты несёшь эту чушь, потому что это место прослушивается? |
I don't just say shit. | я не только несу чушь. |
You're not negotiating shit. | Заканчивай эту чушь с переговорами. |
You're so full of shit. | Что за чушь ты несешь. |
You're full of shit. | Да иди ты! Ну и чушь. |
Or some shit in it that'll fix the time machine. | Короче, какая-то дрянь, которая починит джакузи. |
I'm trying to figure out how the Chinaman over here gets 700 pounds off of eating this shit | Я пытаюсь понять, как китаец может набрать 700 фунтов, пожирая эту дрянь |
Yo, this shit is not mine, yo, I swear! | Эта дрянь не моя, я клянусь! |
Get back here, you little shit! | Вернись, маленькая дрянь! |
Good shit, man. | Хорошая дрянь, чувак. |
He's tough, but he really knows his shit. | Строгий, но своё дело знает. |
Make us think they give a shit. | Будто нам есть до них дело. |
You think they give a shit about you? | Думаешь, им есть к тебе дело? |
They give a shit. | Всем есть до этого дело. |
Shelton's got a point: this case is shit. | Шелдон прав, это лажевое дело. |
Have marketing promo the living shit out of Casey Anthony. | Запустим промо и выбьем всю дурь из Кэйси Энтони. |
We didn't know much, but we knew it was some pretty powerful shit. | Мы мало что знали, но уже понимали: это довольно мощная дурь. |
The same kind you need to beat the shit out of your wife... and ruin her life? | Такой же, какая нужна, чтобы выбить дурь из твоей жены... и разрушить её жизнь? |
Still think we should beat the shit out of him. | А я считаю, мы должны выбить из него дурь. |
My shit is community service. | Моя дурь - это услуга обществу. |
Your FBI boyfriend about shit a brick. | Ваш дружок из ФБР уже кирпичами срать готов. |
Are you allowed to take a shit in the pool? | А что можно срать в бассейн? |
having to take a shit like an owl? | да ещё и срать как сова? |
You're gonna be crapping your pants, and you're gonna wish someone cared enough about you to clean up your shit. | Когда-нибудь ты будешь срать в свои штаны, и захочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, убирал твое дерьмо. |
We're in a concrete tomb, 1o feet underground in a part of the city that rats won't even shit on. | Мы в бетонной коробке, в 10 футах под землей, в той части города, куда даже крысы срать не придут. |
What if I have to take a shit? | А что, если я захочу посрать? |
I mean, pretty soon, it seems like that bloke, he just doesn't give a shit about anyone or anything. | Я имею в виду, очень скоро, кажется что этот малый что ему посрать на все и всех. |
The walls in our place are so goddamn thin, she can hear it every time I take a shit. | Стены в нашем доме такие тонкие, что она слышит каждый раз, когда я хожу посрать. |
God damn, can't even find the way fuckin... potato shit... | Чёрт, даже не могу найти место, где дать вам посрать... |
I don't give a shit About your goddamn problems. | Да мне посрать на твои долбаные проблемы. |
I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! | Знаю, для таких, как ты - это, сука, пустой звук, но не для меня, блядь! |
Oh, shit! - What you doing, girl? - Deonte, I mean it! | Ох, блядь! - Что же ты творишь. детка? - Дионте, я серьёзно! |
Shit, man, what's that? | Блядь, что это? |
I just had some, uh, pretty devastating news dropped on top of my fucking head, and so I need a little bit of time just to kind of marinate on it and work out my hormones and shit. | Мне тут только что сообщили ужасные новости, прямо, блядь, как снег на голову, так что мне сейчас надо немного времени, чтобы привести мысли в порядок, успокоить гормоны, ну и так далее. |
Oh, man. Shit. | Блядь, это было ужасно. |
Love, you can't just pitch up and dump your shit on me property. | Милая, ты не можешь просто появиться и бросить свой хлам на мои владения. |
Look, this... this right here, this is shit. | Смотри. Вот это просто хлам. |
This stuff knocks the shit out of you. | Этим можно напиться в хлам. |
Throw shit off the porch! | Бросаем хлам с крыльца! |
Do you have stupid names for all your shit? | У тебя весь хлам поименован? |
But I don't shit where I eat. | Ќо нельз€ гадить там, где ешь. |
The cat eats tuna twice a day, and doesn't want shit in other people's houses. | Кот ест тунца дважды в день, и не любит гадить в других местах. |
We'll shit outside. | Гадить мы будем снаружи. |
You haven't changed to be Monkey King yet You'll shit at that time | Ты еще не полностью превратился в Сунь У-Куна, скоро начнешь гадить. |
I'll probably shit blood tonight. | Скорее всего, буду гадить кровью. |
Stir some real shit. | И начнется сраный переполох. |
Mm. They give you a free little shit kit in first class. | В бизнес-классе они дают крошечный сраный набор. |
You sorry sack of monkey shit. | Ты жалкий сраный мешок говна. |
I'M A SUCKING SACK OF SHIT. | Я сраный мешок дерьма. |
I want my packed lunch. Shit. | я хочу мой сраный упакованный ланч |
I'll make you eat your shit! | Ты у меня получишь, гад! |
They got AIDS and shit. | ј вот и гад. |
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. | Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта. |
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. | Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад. |
To any low-life piece of shit looking to keep his head down. | Этот гад устроил в своём здании постоялый двор... |
'Cause it looks like shit. | Потому что выглядит он как какашка. |
I don't think you understand, you little shit. | Ты чего-то недопонял, британская ты какашка. |
The last one is a piece of shit! | А кто последний, тот какашка! |
This ain't even his shit. | Это даже не его какашка. |
I am scared as shit. | Я боюсь, как какашка. |
You can't even have a piss without talkin' shit. | Даже отлить не можете без того, чтобы нести всякий вздор. |
So I don't have to listen to your boring shit any more. | Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор. |
What shit are you talking about, Alan? | Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон! |
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? | Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор? |
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. | Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор. |
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. | Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество. |
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. | Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент. |
I'm gonna have to shit it out. | Да мне просто надо это высрать. |
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. | И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот. |
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. | Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть. |
I need a pen, none of this pencil shit. | Нужна ручка, а не этот говённый карандаш. |
That's good news because I am a piece of shit valet. | Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин. |
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? | Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас? |
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. | Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь. |
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. | Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться. |
I suppose you need something to nervously shit out. | Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать. |
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! | Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей! |
Oh, shit, your face! | Ебать, видел бы ты свое лицо. |
Man, I am tired of this shit! | Ебать это все, я устал от этого дерьма. |
Then you can say, "fuck, shit, bitch," whatever you want. | И тогда можешь говорить, "Ебать, гавно, сука," что угодно. |
And the original list was shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, mother fucker and tits. | Изначально в списке были: "Срать, ссать, ебать, пизда, хуесос, уёбок и сиськи!" |
Full of dads - even the ones that took you to the ballgame - just for beating the shit out of you once too often and fucking the neighbor lady and fucking the neighbor dog, and who knows, maybe even fucking the UPS man. | Заполнен папами - даже теми, которые брали вас поиграть в мяч только чтобы выбивать из вас дерьмо почаще и ебать соседку и ебать соседскую собаку, и кто знает, может быть даже ебать мужика из службы доставки. |
Holy shit, that is fucking heavy. | Ёб твою мать, вот это охуенчик. |
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. | Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать. |
Oh, shit. Fuck. | Ну ёб твою мать! |
Sometimes your guys do shit... without thinking things through. | Иногда твои ребята творят хуйню... хорошенько не подумав. |
Don't give me this shit, I'm counting on you. | Не пори хуйню, Я рассчитываю на тебя. |
You know how fucking popular this shit is with the young ladies? | Девочки, вроде нее, очень любят, всю эту хуйню? |
Get your shit ready. | Хуйню свою убрал, быстро, блин! |
But I'm not writing any of that weird omnisexual shit about you taking a man in your mouth, all right? | Но я не буду писать странную омнисекуальную хуйню о том, как ты берёшь в рот у другого мужика, идёт? |