| Such a shame all around our family! | Такой срам для всего нашего рода! |
| Why, 'tis a shame. | Но, дядя, это срам. |
| Why, uncle, 'tis a shame! | Но, дядя, это срам! |
| This is going to be a shame. | Вот это будет срам. |
| Cover your shame, mon! | Эй, друг, прикрой срам! |
| May the Lord take my life and rescue me from the shame. | Провалиться мне на этом месте, чтобы не видеть этот срам! |
| Be quiet, or... for shame! | Но, дядя, это срам. |
| Well, shame on you, petty, petty people. | Стыд и срам, бедные, бедные людишки. |
| But he never caused her Nothing but shame | но всегда только стыд унд срам получались |
| "Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us." | "Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас". |
| Alack, and fie for shame! | Позор и срам, беда! |