Английский - русский
Перевод слова Search

Перевод search с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 1649)
I don't understand why you insist that I keep wasting countless hours executing your search. Я не понимаю, зачем я должен тратить столько времени на этот дурацкий поиск.
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search. Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
Could your... wondrous Internet perform a search on Miss Gilbert's ancestry? А может твой... чудесный интернет осуществить поиск по родословной мисс Гилберт?
Chand, who acted pro bono for Hodgson, said of his investigation: The search was the most difficult thing I have encountered in my personal and professional life. Чанд, защищавший Ходжсона по принципу рго bono, говорил о своей деятельности следующее: «Этот поиск стал самым сложным делом, с которым я сталкивался в личной и профессиональной жизни.
Search Hotels in Sankt Michael im Lungau. Поиск гостиницы Sankt Michael im Lungau.
Больше примеров...
Обыск (примеров 850)
Got the warrant to search Commander Wallace's yacht. Получил ордер на обыск яхты командера Уоллеса.
Squad, let's get in and do a primary search. Спасатель, идём внутрь, проводим первичный обыск.
Search of the dorm room was legal, but the moment you unzipped Mr. Murphy's gym bag, the search became illegal. Обыск комнат в общежитии законен, но с того момента, как вы открыли спортивную сумку мистера Мэрфи, обыск становится незаконен.
The Government points out that this search was carried out in the presence of the accused and was recorded in a statement signed by him. Правительство также упоминает о том, что этот обыск был проведен в присутствии обвиняемого, что удостоверено его подписью.
It is prohibited to search homes or place them under surveillance (article 52 of the Constitution); Запрещается производить обыск в жилищах или устанавливать за ними наружное наблюдение (статья 52 Конституции);
Больше примеров...
Поисковый (примеров 160)
Your search was probably too vague and included many common terms which are not indexed by phpBB3. Ваш поисковый запрос, возможно, был слишком неопределенным, или включал много общих слов, поиск по которым в phpBB3 не осуществляется.
GRID-Arendal will, where appropriate, provide an easily implemented search mechanism for the national nodes. ГРИД-Арендал, в случае необходимости, предоставит легко реализуемый поисковый механизм, созданный для национальных узлов.
It's their search tool for all the stuff they collect, was what it looked like. Это их поисковый инструмент для всего, что они отслеживают.
The regulation should provide that any person may submit a notice or a search request to the registry in accordance with recommendations 6 and 9. В нормативных актах следует предусмотреть, что любое лицо может представить в регистр уведомление или поисковый запрос в соответствии с рекомендациями 6 и 9.
In order to analyse information from these operations, electronic tools are used to extract the data on the basis of dynamic search parameters. Для анализа информации о таких операциях существует поисковый инструментарий, который позволяет осуществлять выборку данных в соответствии с гибкими параметрами.
Больше примеров...
Искать (примеров 399)
Unable to search dates in the future. Невозможно искать файлы с датой из будущего.
I think I'll join the search, sir. Наверное, я тоже пойду искать, сэр.
Docsity allows users to post on walls, reply to comments, request friendships, search users from specific universities and areas of interest. Docsity позволяет пользователями писать на стене в своём профиле, отвечать на комментарии, отправлять запросы на добавление в друзья, искать пользователей по университетам или по сферам интересов.
I have no idea, my child, but until I say otherwise, we continue the search. Понятия не имею, дитя мое, но пока я не скажу иначе, мы будем искать.
In order to search the players, Frank knocks the home plate umpire out with a baseball bat and takes his place, frisking the players for weapons while they are at bat. Чтобы искать игроков, Фрэнк выбивает судью с бейсбольной битой и занимает его место, обыскивая игроков для оружия, пока они находятся в летучей мыши.
Больше примеров...
Обыскать (примеров 507)
Well, you're welcome to search the place. Что ж, вы можете обыскать приют.
I let you search my house. Я дал вам обыскать мой дом.
I have authority to search this place. Мне даны полномочия обыскать этот помещение.
They only need to search a few houses. Нужно лишь обыскать несколько домов.
You told him to search that car, didn't you? Вы велели ему обыскать автомобиль?
Больше примеров...
Найти (примеров 358)
You can search through it and read it for yourself. Ты сам можешь найти это письмо и прочитать его.
I mean, you could search your entire life and never find any. То есть, можно искать её всю свою жизнь и никогда не найти.
The second, to what worthwhile use might the Conference be put while that search continues? во-вторых, какое достойное употребление можно было бы найти Конференции, пока продолжается такой поиск?
The classification of the Internet search engine than the alternative so that you can easily find information, find people, find videos, find music, find books, look for plug-in, find forums, looking for beauty. Классификация двигателей поиска в Интернете, чем альтернативный, чтобы можно было легко найти информацию, найти людей, найти видео, найти музыку, найти книги, искать Plug-In, найти форумы, ищет красоту.
SEO marketing - if you are not able to find your website in the main search engines - we can help you to solve this problem. SEO маркетинг - для тех, кто не может найти свой сайт в выдаче поисковиков по интересующим словам.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 100)
Under this legislation, authority to search vessels, aircraft and cargo does not need to be based upon any reasonable grounds to believe that the aircraft or vessel is transporting prohibited goods. Согласно таким законам полномочия на досмотр морских и воздушных судов и грузов не обусловлены какими-либо разумными основаниями полагать, что воздушное или морское судно перевозит запрещенные товары.
Would you consent to a voluntary search? Вы позволите произвести досмотр?
Need to talk to you about that strip search case. Нужно обсудить устроенный тобою досмотр с раздеванием.
UNRWA also requested that, if a full search is required for an UNRWA vehicle in an off-site facility, it be carried out in the presence of a United Nations staff member. БАПОР также обратилось с просьбой в тех случаях, когда требуется проведение полного досмотра автотранспортного средства БАПОР на отдельной площадке, проводить этот досмотр в присутствии сотрудника Организации Объединенных Наций.
It is permitted to place a person under administrative arrest, examine him to determine whether he is drunk, search his person and belongings, confiscate his belongings and documents, prevent him from operating a vehicle or impound his vehicle at a designated facility. Допускается административное задержание лица, его освидетельствование на состояние опьянения, личный досмотр, досмотр вещей и изъятие вещей и документов, отстранение от управления транспортным средством или задержание транспортного средства путем доставления на стоянку.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 142)
And when you search Crowder, make sure you get his cigarettes. И ещё... будешь обыскивать Краудера - забери сигареты.
After giving her several chances to own up, he is forced to search her locker for stolen painkillers and watches resignedly as Stetler dismisses her. Дав ей несколько шансов самостоятельно решить проблему, он вынужден обыскивать ее шкафчик на предмет украденных обезболивающих и обреченно смотрит, как Стетлер увольняет ее.
How long do you think it'll take your people to search my car? Как долго ваши люди будут обыскивать мою машину?
If it was a bad stop, you didn't have a right to search him. Если не было причины его остановить, значит и не было права, его обыскивать.
People are easier to search when they're dead. Проще обыскивать мёртвых людей.
Больше примеров...
Поискать (примеров 61)
We could do a search on churches, cross-reference the melody. Мы можем поискать церкви, сравнить звон.
Who was it who first suggested that you search Mrs. Keyes' bathroom? Кто первым посоветовал Вам поискать в ванной Миссис Кейс?
You sure he didn't have a computer I could search? Уверен, что у него нет компьютера, где я бы мог поискать?
Do I have to search the medicine cabinet in case my daughter's pill is hidden there? Может, мне надо было поискать аптечку, с таблетками моей дочери?
We need to get back into the flat and search. Нужно вернуться домой и поискать.
Больше примеров...
Розыск (примеров 40)
The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people. Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.
Currently, the case is pending owing to the ongoing search. Дело еще не закончено, поскольку розыск продолжается.
We then instituted a nationwide search. Мы организовали федеральный розыск.
Of these cases, 158 (70 per cent) were sent to the courts, 127 persons were accused, 54 (23.8 per cent) were prosecuted and 13 search warrants were issued. По указанным фактам направлено в суд 158 дел, что составляет 70,0 %, по которым привлечены 127 лиц, приостановлено 54 дел (23,8 %), объявлено в розыск по 13 делам.
An elite Border Patrol Search, Trauma and Rescue unit had been deployed for that purpose near the border with Mexico. С этой целью на границе с Мексикой было развернуто элитное подразделение погранохраны, в задачу которого входят также розыск, оказание медицинской помощи и спасательные работы.
Больше примеров...
Осмотр (примеров 56)
We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. Мы провели тщательный осмотр дома Крески и ничего не обнаружили.
Got a warrant to search your crib, Coach. У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер.
Truck, Squad, primary search. Расчёт, Спасатель, первичный осмотр.
All persons entering the Green Zone are subject to search. Все, прибывающие в "зелёную зону", должны пройти осмотр.
No one may enter a home, carry out a search or inspection, or violate the privacy of correspondence and telephone conversations except in the circumstances and under the procedure established by law . Никто не вправе войти в жилище, производить обыск или осмотр, нарушать тайну переписки и телефонных разговоров иначе как в случае и порядке, предусмотренных законом .
Больше примеров...
Разыскивать (примеров 5)
This is not something for which they needed to search. Это не что-то такое, что нужно разыскивать.
We were about to send out a search party. Мы чуть было не начали тебя разыскивать.
The author continued to search until nightfall. Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание.
The prison guards'll want to search you. Тебя будет разыскивать тюремная охрана.
Больше примеров...
Исследование (примеров 34)
The threats you made against Tanya were enough for us to get a warrant to search your account. Ваших угроз Тане вполне достаточно для нас, чтобы получить ордер на исследование вашего аккаунта.
So forensics finished their search of the water near the explosion and confirmed that the body parts belong to Alton Creek. Итак, судмедэксперты закончили исследование воды в области рядом со взрывом и подтвердили, что части тела принадлежат Алтону Крику.
Nathan proceeds to search the castle for his mentor. Натан начинает исследование замка в поисках своего наставника.
I actually like the quest, the search. Мне на самом деле нравится поиск, исследование.
The search was conducted in several languages (including simplified Chinese, Dutch, English, German, Japanese and Spanish) and employed different search engines. Исследование проводилось на нескольких языках (включая английский, голландский, испанский, упрощенный китайский, немецкий и японский языки), и в нем использовались различные поисковые системы.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 16)
We need to search the school gym and the locker rooms. Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки.
But as a result of the destruction of Vulcan, your Starfleet began to aggressively search distant quadrants of space. Однако, после уничтожения Вулкана, ваш флот начал исследовать дальний космос и мой корабль был найден.
That means those search parties will be crawling all over that wreckage. Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки.
In order to avoid these pitfalls and explore regions of the search space that would be left unexplored by other local search procedures, tabu search carefully explores the neighborhood of each solution as the search progresses. Чтобы избежать этих ловушек и исследовать области пространства поиска, которые остались бы нерассмотренными другими процедурами поиска, поиск с запретами тщательно исследует соседство каждого решения в процессе поиска.
And the West German Federal Government has kindly agreed to make a further search of existing wartime records with a view to finally identifying this missile. Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету...
Больше примеров...
Перебор (примеров 6)
In contrast to Monte Carlo method the search is led purposefully. Но, в отличие от метода Монте-Карло, перебор делается не совсем случайно, а целенаправленно.
A smaller set of 11 tiles using 4 colors was discovered by Emmanuel Jeandel and Michael Rao in 2015, using an exhaustive search to prove that 10 tiles or 3 colors are insufficient to force aperiodicity. Например, набор из 11 плиток и 4 цветов, приведённый выше, является непериодическим набором, и был открыт Эммануэлем Жанделем и Майклом Рао в 2015 году, используя полный перебор для доказательства того, что 10 плиток или 3 цветов недостаточно для апериодичности.
The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма.
Academic Search Complete (Vol. Полный перебор (Full Search).
Some techniques for determining the upper and lower bounds for the snake-in-the-box problem include proofs using discrete mathematics and graph theory, exhaustive search of the search space, and heuristic search utilizing evolutionary techniques. Некоторые техники для определения верхней и нижней границ для задачи о змее в кубе включают доказательства, использующие дискретную математику и теорию графов, полный перебор пространства поиска и эвристический поиск на основе эволюционных техник.
Больше примеров...
Проводить поиск (примеров 11)
It is used to organize and simplify maintenance of roll titles by keeping an archive, automatically expiring entries, and allowing quick search and replace within an archive. Используется для облегчения работы оператора путем хранения архива, в котором можно проводить поиск, замену текста, автоматическое занесение в архив просроченных записей, повторную активацию заархивированных записей.
The programme will, inter alia, enable search by country, region, interest and sectors of activities. В частности, данная программа позволит проводить поиск по странам, регионам, интересам и секторам деятельности.
In addition, the rules require the Recorder to search government files for, and provide to the Tribunal, any "evidence to suggest that the detainee should not be designated as an enemy combatant." Кроме того, правила требуют от протоколиста проводить поиск в досье исполнительных органов и предоставлять в распоряжение трибунала любые "свидетельства того, что задержанный не должен быть отнесен к категории неприятельских комбатантов".
The Anti-Narcotics Task Force Ordinance empowers the Force to search, investigate and arrest those involved in the drug trade. Указ о создании целевой группы по борьбе с наркотиками уполномочивает группу проводить поиск, расследование и арест тех, кто вовлечен в незаконный оборот наркотических средств.
In a similar fashion, the UN-SPIDER World interactive map has been incorporated into several pages of the portal to facilitate finding specific types of content, making it possible to conduct a search using the geographic-style interface of a dynamic map. Аналогичным образом на нескольких страницах портала размещена интерактивная карта мира СПАЙДЕР-ООН, упрощающая поиск конкретных видов информационного наполнения, позволяя проводить поиск с помощью географического интерфейса динамической карты.
Больше примеров...
Search (примеров 169)
Spybot Search & Destroy detects and removes adware and spyware of different kinds from your computer. Программа Spybot Search & Destroy обнаруживает и удаляет с компьютера самое разнообразное рекламное и шпионское ПО.
The comparative tests of Hummingbird Search Server and SearchInform revealed that our system indexes data four times faster, and the size of the resulting index generated by SearchInform is almost three times smaller. Тесты систем Hummingbird Search Server и SearchInform показали, что наша поисковая система индексирует данные в 4 раза быстрее, а размер созданного индекса у SearchInform меньше почти в три раза.
Check out brand new, stylish demo-movie about SoftInform Search Technology and SearchInform application features. Пример работы с программой SearchInform и демонстрация возможностей технологии SoftInform Search Technology.
Spybot - Search & Destroy detects and removes spyware, a relatively new kind of threat not yet covered by common anti-virus applications. Spybot - Search & Destroy (Спайбот - найти и уничтожить) может обнаруживать и удалять с Вашего компьютера различного рода шпионское программное обеспечение.
bbs boy multiguestbook with Photos, Maps, Driving Directions and more. felixxx boys board bbs4 - UKFindit - UK Search Engine bbs fc2 loli... bbs fc2 jp felixxx felixxx boys bbs futaba 212007 imgboard Boys imgboard catsouras tunnel website bbs4 fc2 Futaba search results; ...
Больше примеров...