Английский - русский
Перевод слова Search

Перевод search с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 1649)
The user interface of the UNECE Statistical Database has undergone three changes intended to ease the search capacity for data users. Интерфейс пользователя Статистической базы данных ЕЭК ООН подвергся трем основным усовершенствованиям, призванным облегчить поиск пользователям данных.
Tracy was doing what so many of us do when we feel like we've put in a good day in the job search. Трейси делала то же, что делают многие из нас, когда мы чувствуем, что поиск работы отнял у нас уже полжизни.
In the period July-October 2007, the system was enhanced with the possibility to combine structured search with free text search; and once again users were given the opportunity to comment at any time. В период с июля по октябрь 2007 года эта система была улучшена за счет включения в нее функции, позволяющей комбинировать структурированный поиск со свободным текстовым поиском; и пользователям вновь была предоставлена возможность направлять свои замечания в любое время.
Thunderbird allows you to customise your email to suit your specific needs whether it's how you search and find messages or listening to music right out of your inbox. В Thunderbird вы можете настроить работу с электронной почтой с учетом ваших нужд, будь то поиск сообщений или прослушивание музыки прямо из папки со входящими письмами.
You must have access to the Internet via a wireless access point or hotspot to use the Internet Search feature. (User responsible for Internet fees. Для использования функции "Поиск в Интернете" требуется соединение с Интернетом через беспроводную точку доступа или Hotspot (соединение с Интернетом оплачивает пользователь).
Больше примеров...
Обыск (примеров 850)
I don't suppose we can get a warrant for search. Смею предположить, что мы не можем получить ордер на обыск.
So, while the search of the warehouse is finishing up, Итак, пока заканчивается обыск склада,
Allegation: "On 25 April 2007, Japanese police authorities enforced a fascist search inside the Korean printing house by more than 300 armed policemen, while deploying 15 large armoured buses and 42 patrol cars to the scene." Обвинение. «25 апреля 2007 года органы полиции Японии силами свыше 300 вооруженных полицейских при поддержке 15 больших бронированных автобусов и 42 патрульных машин провели фашистскими методами обыск в корейской типографии».
Tainted sample, warrantless search. Испорченный образец, обыск без ордера.
It also requires medical professionals to perform the body cavity search in an appropriate, non-emergency environment. Новый порядок также обязывает медицинских работников проводить полостной обыск в приемлемых условиях, а не в чрезвычайной обстановке.
Больше примеров...
Поисковый (примеров 160)
I'm also putting together a search party, and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up. Я также собираю единый поисковый отряд, и я прошу Всех трудоспособных мужчин, если таковые имеются, присоединиться.
How long do you think it will be before a search party arrives? Как думаете, скоро ли прибудет поисковый отряд?
Recommendation 6, subparagraph (a), stated that any person "may submit a notice for registration" and recommendation 9 stated that any person "may submit a search request". В подпункте а) рекомендации 6 говорится, что любое лицо "может представить на регистрацию уведомление", а рекомендация 9 гласит, что любое лицо "может подать поисковый запрос".
SEARCH SERVER ON MUSIC: MP-Compositions, Chords to guitars, Texts of songs, Melodies to mobiles phone!! ПОИСКОВЫЙ СЕРВЕР ПО МУЗЫКЕ: МР-Композиции, Аккорды к гитарам, Тексты песен, Мелодии к мобильникам!!
The Search Portal Totul.md - it is also an indispensable assistant to translate a word or text of any content from any of 51 languages of the world to any of the same 51 languages proposed. Поисковый портал Totul.md - это еще и незаменимый помощник, чтобы перевести слово или текст любого содержания с любого из 51 языка мира на любой из 51 языка.
Больше примеров...
Искать (примеров 399)
As well as being able to search by author and title, you can enter search terms for description and keywords. Наряду с возможностью искать книги по имени автора и названию вы также можете выполнять поиск по описанию и ключевым словам.
So, you're ready for the big job search? Ну что, готов искать работу своей мечты?
I've decided not to search anymore Я решила больше не искать.
I had to run a search. Я должна начать искать работу.
You invited me to search the grounds, I'm taking you up on it. Вы пригласили меня искать основания, Я этим и занимаюсь.
Больше примеров...
Обыскать (примеров 507)
Come, we must hurry and search the castle. Вперед, нужно поторопиться и обыскать замок.
F.B.I. needs you to locate and search it. ФБР просит найти его и обыскать.
We should probably search the area. Видимо, нам нужно обыскать эту местность.
And he told me to go search the house, and that's... that's when I found you. Он сказал мне обыскать дом, и тогда... я нашел тебя.
Let us search your home. Позвольте нам обыскать ваш дом.
Больше примеров...
Найти (примеров 358)
You can use the search form to find a patent attorney or browse the entire list. Вы можете провести поиск и найти конкретного поверенного или посмотреть полный список.
I gather your search had to span continents to find someone as cruel and as savage as you. Думаю, ты обыскал все континенты, чтобы найти кого-то такого же жестокого и дикого, как сам.
In Mortal Kombat: Shaolin Monks, which reprises the events from Mortal Kombat II, Sub-Zero first appears as a boss character, but then allies with the protagonists Liu Kang and Kung Lao for a short time during the search of his older brother. Игра Mortal Kombat: Shaolin Monks знакомит игроков с событиями, которые предшествовали турниру в Mortal -Зиро впервые появляется в качестве босса, но затем объединяется с главными героями Лю Каном и Кун Лао на короткое время, чтобы найти своего старшего брата.
The exhibition clearly represents the best and advanced achievements in building and reconstruction sphere, stimulates creative approaches, promotes introduction of experience and the newest technology, and also helps manufacturers to find new ways of realization of the goods and to search of new partners. Выставка ясно представляет лучшие и новейшие достижения в сфере строительства и ремонта, стимулирует творческие подходы, способствует внедрению опыта и новейших технологии, а также помогает производителям найти новые пути реализации товаров и поиску новых партнеров.
"F.B.I. Is Seeking to Search Papers of Dead Reporter". ФБР решает найти убийц популярного журналиста.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 100)
The CBP Canine Enforcement Program is the first Canine Program that has successfully deployed explosive detector dog teams with the ability to search people along with the traditional conveyances and cargo. Программа использования служебных собак в правоохранительных целях, которую осуществляет Управление, является первой подобной программой, позволяющей с успехом использовать для обнаружения взрывчатых веществ группы кинологов, которые могут осуществлять досмотр пассажиров, а также традиционных транспортных средств и грузов.
The Committee is concerned that in its written materials the State party had invoked the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) as a reason for not requesting to search civilian aircraft. Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что в своих письменных материалах государство-участник ссылалось на Конвенцию о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) в качестве основания не запрашивать досмотр гражданских самолетов.
The Law provides for a system of limitations of the right to respect of private and family life in proceedings which imply judicial control, i.e. a court order for such measures as the search of a flat, possessions and person. Закон предусматривает систему ограничений права на уважение личной и семейной жизни в ходе проведения разбирательств, предполагающих осуществление судебного контроля, т.е. необходимость получения распоряжения суда для проведения таких действий, как обыск квартиры, имущества и личный досмотр.
8.5 Under the regulations of the Ministry of Interior, medications are not allowed during the transfer and the same regulations state that convicts being transferred from one prison to another are subject to personal search, including a search of their belongings. 8.5 В соответствии с правилами Министерства внутренних дел провоз лекарственных препаратов не разрешается, и согласно этим же правилам осужденные, переводимые из одной колонии в другую, подлежат личному досмотру, включая досмотр личных вещей.
The Court clarified that El-Al Security personnel are authorized to conduct body searches, a search in a person's clothes or luggage and request a person to present his/her identification. Суд пояснил, что сотрудники службы безопасности компании "Эль Аль" имеют право производить личный досмотр, досмотр одежды или багажа, а также требовать от любого лица предъявить его удостоверение личности.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 142)
You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма.
I'm sorry but I can't allow a civilian search on military grounds. Простите, но я не позволю гражданским обыскивать воинскую часть.
Because it's illegal to search diplomatic cargo. Потому что по закону дипломатический груз не станут обыскивать.
When you search the flat, you're going to find a gun and some ammunition. Когда вы будите обыскивать квартиру, вы найдёте там пистолет и коробку с патронами.
I can't search a lady. Я дамочек обыскивать не могу.
Больше примеров...
Поискать (примеров 61)
Frost, try a search with both names - Фрост, попробуй поискать оба имени.
Frost, can you do a search? Фрост, можешь поискать?
And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code. И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
To repeat the search forwards, hit n. To repeat the search backwards, type N. As always, test these commands out in your very own vi editor. Чтобы повторить выполнявшийся последним поиск, можете напечатать просто//. Можно поискать образец повторно, нажимая: n - следующий или N - предыдущий.
Well, Amy, Julio, and I can do a Lexis-Nexis search on Calderon's clients and see if there's an overlap Эми, Хулио и я можем проверить клиентов Калдерона и поискать их
Больше примеров...
Розыск (примеров 40)
If it does not turn up until tomorrow, then we can declare it officially in the search. Если она до завтра не объявится, то мы можем объявить её в розыск официально.
We've got a search out for his car and we've added his details to Ryan's alert. Мы объявили в розыск его машину и добавили данные о нем к сообщениям о пропаже Райана.
Thirdly: The Sudan is, furthermore, ready to respond positively to any additional and helpful information on the alleged suspects in order to continue the search. В-третьих: Судан готов также позитивно отреагировать на любую дополнительную и полезную информацию о заявленных подозреваемых, с тем чтобы продолжить розыск.
The delay in dealing with the communication harmed his standing in the criminal case, since the search and arrest warrant issued by the Russian courts was the only document justifying his detention. Задержка с рассмотрением этого сообщения ущемляла его позицию в уголовном деле, поскольку постановление об объявлении в розыск и аресте, выданное российскими судами, было единственным документом, оправдывающим его содержание под стражей.
During the reporting period, Serbia's National Security Council and Action Team in charge of tracking the fugitives led complex and widespread search operations against the two accused and their support networks. В течение отчетного периода Совет национальной безопасности Сербии и Группа действий, которой поручен розыск скрывающих от правосудия лиц, проводили сложные и широкомасштабные операции по поиску двух обвиняемых и выявлению сетей их поддержки.
Больше примеров...
Осмотр (примеров 56)
Got a warrant to search your crib, Coach. У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер.
Some 20 soldiers then conducted a detailed search of the area. Примерно 20 солдат затем совершили тщательный осмотр этого района.
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик.
inside for primary search. Внутрь, первичный осмотр.
A search should be made for any vehicle identification number. Следует производить осмотр для выявления любых идентификационных номеров автотранспортного средства.
Больше примеров...
Разыскивать (примеров 5)
This is not something for which they needed to search. Это не что-то такое, что нужно разыскивать.
We were about to send out a search party. Мы чуть было не начали тебя разыскивать.
The author continued to search until nightfall. Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание.
The prison guards'll want to search you. Тебя будет разыскивать тюремная охрана.
Больше примеров...
Исследование (примеров 34)
In the 1980s and 1990s, Robert Harrington led a search to determine the real cause of the apparent irregularities. В 1980-х и 1990-х годах Роберт Харрингтон провёл исследование с целью определить реальную причину наблюдаемых отклонений.
Grade school report cards, interviewing neighbors, polygraphs, they did a full-body cavity search of my life. Табели из начальной школы, опросы соседей, полиграф, они провели полное исследование моей жизни.
It works a little like a personalized search. По сути это целевое исследование.
In the case of the job seekers, the study identified a high degree of motivation frustrated by ineffective search and application behaviour. В контексте положения лиц, ищущих работу, исследование показало, что, несмотря на высокую мотивацию, их усилия зачастую не дают результатов из-за неумения надлежащим образом вести поиск работы и составлять заявления о найме.
This research, performed while he was still a high school student, won the second-place prize for Pardon in the 2007 Intel Science Talent Search (Cunningham 2007). За это исследование, которое он сделал, ещё будучи студентом средней школы, Пардон получил вторую премию 2007 года в соревновании Intel Science Talent Search.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 16)
But as a result of the destruction of Vulcan, your Starfleet began to aggressively search distant quadrants of space. Однако, после уничтожения Вулкана, ваш флот начал исследовать дальний космос и мой корабль был найден.
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square. С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
A search of all public areas had to be done first. Сперва необходимо исследовать заселенные сектора.
Many SEOer also began to explore a new algorithm for the search to sort the impact, if you are interested, you can also play being tested in the Google Caffeine, Here are a few you can quickly compare old Go... Много SEOer также начали исследовать новый алгоритм поиска для сортировки воздействия, если вас интересует, вы можете играть также проходит испытания в Google кофеин, вот несколько Вы можете быстро сравнить старый Go...
To search and explore. Они плохо двигаются и не смогут искать и исследовать.
Больше примеров...
Перебор (примеров 6)
In contrast to Monte Carlo method the search is led purposefully. Но, в отличие от метода Монте-Карло, перебор делается не совсем случайно, а целенаправленно.
A smaller set of 11 tiles using 4 colors was discovered by Emmanuel Jeandel and Michael Rao in 2015, using an exhaustive search to prove that 10 tiles or 3 colors are insufficient to force aperiodicity. Например, набор из 11 плиток и 4 цветов, приведённый выше, является непериодическим набором, и был открыт Эммануэлем Жанделем и Майклом Рао в 2015 году, используя полный перебор для доказательства того, что 10 плиток или 3 цветов недостаточно для апериодичности.
The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма.
Academic Search Complete (Vol. Полный перебор (Full Search).
If search of the optimum is performed using the exhaustive search on a grid with required accuracy, we will get the following thing. Если оптимум искать, используя полный перебор на сетке необходимой точности, получим следующее.
Больше примеров...
Проводить поиск (примеров 11)
The United Kingdom's Metropolitan Police Photographic Intelligence Cell has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation. Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму.
It is used to organize and simplify maintenance of roll titles by keeping an archive, automatically expiring entries, and allowing quick search and replace within an archive. Используется для облегчения работы оператора путем хранения архива, в котором можно проводить поиск, замену текста, автоматическое занесение в архив просроченных записей, повторную активацию заархивированных записей.
A separate question is whether a third-party searcher would need to search in both registries. Еще один вопрос касается того, должна ли третья сторона, желающая проверить наличие обеспечительных прав, проводить поиск в обоих реестрах.
There, a computerized system is used for the submission and analysis of asset declarations, allowing for the automatic detection of statements demonstrating a significant increase in assets, the automatic calculation of assets per employee and the ability to search by specified criteria such as their rank. Для представления и анализа деклараций об активах в Управлении используется компьютерная система, позволяющая в автоматическом режиме выявлять декларации, свидетельствующие о существенном увеличении стоимости активов, рассчитывать активы каждого служащего и проводить поиск по конкретным критериям, например по уровню должности.
In addition, the rules require the Recorder to search government files for, and provide to the Tribunal, any "evidence to suggest that the detainee should not be designated as an enemy combatant." Кроме того, правила требуют от протоколиста проводить поиск в досье исполнительных органов и предоставлять в распоряжение трибунала любые "свидетельства того, что задержанный не должен быть отнесен к категории неприятельских комбатантов".
Больше примеров...
Search (примеров 169)
The company "Human Factor" has been working at Ukrainian market of Executive Search services since 2001. Компания «Людський Фактор» работает на украинском рынке услуг Executive Search с 2001 года.
In 2003 the California and Carnegie Planet Search team announced the discovery of a planet orbiting the star. В 2003 году команда «California and Carnegie Planet Search» объявила об открытии планеты, вращающейся вокруг звезды.
Installing and using Accurate Monitor for Search Engines signifies the acceptance of the terms and conditions of the license agreement. Установка и использование программы Accurate Monitor for Search Engines подтверждает ваше согласие с условиями данного пользовательского соглашения.
For example, if you select in the main window of the retrieval application the thumbnail of an HTML-document, Copernic Desktop Search will display its contents. Например, если выделить в главном окне программы значок какого-либо HTML документа, то в Copernic Desktop Search отобразится его содержание.
Loglog Jp F14 Aaa Livedoor Jp Search | Help... aaa.livedoor.jp Imgboard Web WebCrawler «Search Results...
Больше примеров...