Английский - русский
Перевод слова Search

Перевод search с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 1649)
Moving through Blue Sector, continuing search. Двигаюсь по Синему сектору, продолжаю поиск.
Their daughter, Nouria Saadoun, Djamel Saadoun's sister, was continuing the search and proceedings before the Committee in relation to the communication. Их дочь Нурия Саадун, сестра Джамила Саадуна, продолжает поиск и процесс в Комитете в отношении данного сообщения.
As the nationwide search intensifies, communities are asking how could this happen here? Пока общенациональный поиск набирает обороты, общественность задается вопросом - как это могло случиться здесь?
The wiki engine is quite basic, but does offer all the basic facilities common among wiki engines: a search engine, revision history per page and a file overview. Вики движок довольно примитивный, но содержит все основные средства, распространённые среди вики движков: поиск, история изменений для каждой страницы и обзор файлов.
Let me at least run the search. Дай хоть поиск запустить.
Больше примеров...
Обыск (примеров 850)
We looked into it from every angle, Chief. Couldn't see even a stain that would give us probable cause to search it. Мы очень старались, шеф, но не рассмотрели ни пятнышка, которое дало бы нам основание на обыск.
Search warrants are being served in their offices and their homes, and if we find anything in their possession that you can identify as having belonged - to your family... Выписан ордер на обыск их офисов и домов, и, если мы найдём у них что-нибудь, что принадлежит вашей семье...
We're taking a search party out there now. Мы проводим там обыск.
Tainted sample, warrantless search. Испорченный образец, обыск без ордера.
Of course, they search. Конечно же, они производят обыск.
Больше примеров...
Поисковый (примеров 160)
A few years ago, he built a search engine which compiles the lowest prices of merchandise you can buy online. Несколько лет назад, он создал поисковый движок собиравший самые дешевые товары, которые можно купить онлайн.
Save current search to a new virtual Album Сохранить поисковый запрос в новом виртуальном альбоме
A global search mechanism has also been included providing the user with the possibility of searching the entire collection of documents of the Commission. На сайте также имеется глобальный поисковый механизм, позволяющий пользователю вести поиск всех документов Комиссии.
o Google (search engine): 16 поисковый интернет-сервер "Гугль": 16
A new device type is listed among the products of SPPE "Sparing-Vist Center". It is the hand-held gamma radionuclides identification device - MKS-11 "SPECTRA" search dosimeter-radiometer. В наработке НПЧП «Спаринг-Вист Центр» появился новый тип прибора - портативный идентификатор гамма-радионуклидов - дозиметр-радиометр поисковый МКС-11 «СПЕКТРА».
Больше примеров...
Искать (примеров 399)
So you can search the Internet, take videos, whatever. Так что ты можешь искать что-то в Интернете, смотреть видео, что угодно.
Once we took the search parameters off Charles and focused on the daughter, we got a hit. Как только мы перестали искать Чарльза и переключились на дочь, у нас появилась зацепка.
Fine. Then we search. Ладно, тогда будем искать.
If these tracks get lost in the wat - I'a little out of my element here any tips on how to conduct the search? Если следы ведут в воду, простите, конечно, но не подскажите, как их искать?
A week before the Forum starts you will be sent a unique log-in and password information to provide you with access to our secure online networking system, enabling you to browse, search and contact other registered attendees before, during and after the event. За несколько дней до начала форума Вы получите логин и пароль, которые позволят Вам воспользоваться нашей закрытой системой общения в режиме online. С ее помощью Вы сможете просматривать, искать и контактировать других зарегистрировавшихся на форум делегатов как до, так и в течение и после форума.
Больше примеров...
Обыскать (примеров 507)
All right, we got to search every one of these rooms. Итак, мы должны обыскать все комнаты.
The State party claimed to rely on diplomatic assurances, but if Ireland was genuinely neutral it could play a more proactive role, for instance by instructing officials to search aircraft operated by the CIA. Государство-участник утверждает, что оно положилось на дипломатические гарантии, однако, если Ирландия действительно является нейтральной страной, она может занимать более активную позицию, например, дав распоряжение официальным лицам обыскать самолет, используемый ЦРУ для таких перевозок.
We were about to search your lockers. Мы собирались обыскать ваши шкафчики.
I need to search your bus. Я должен обыскать ваш автобус.
Then we must search them all until we find her. Тогда мы должны обыскать их все, до тех пор, пока не найдем её.
Больше примеров...
Найти (примеров 358)
You can't Internet search a calling, Ker-rah. Ты не можешь найти своё призвание в интернете, Кира.
Well, there's another one in search mode somewhere still on the ship. А где еще один? Где-то в режиме поиска все еще на корабле если мы сможем найти
Rather than supplying a list of links that will soon be out of date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for "GIMP brushes". Наилучший способ найти текущие предложения - поиск интернета с ключевыми словами «GIMP brushes» («кисти GIMP»).
You can find them within the Planeta product group by drilling down in Product selection and parametric search. Вы можете найти её в пределах продукции, производимой ОАО "Планета", двигаясь вниз с помощью Выбора продукции и поиска по параметрам.
Search and minus one songs download is possible without registration. Search is possible on first letters of singers, titles and on the keywords. Для того чтобы найти или скачать минусовки, не обязательно регистрироваться, искать можете по начальным буквам названий композиций, исполнителей и по ключевым словам.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 100)
This means that any search, surveillance activity, or data collection about a person must be clearly authorized by law. Это означает, что любой досмотр, надзор или сбор данных в отношении любого лица должен быть четко санкционирован законом.
Customs and Border Protection Officers are empowered to search vessels and aircraft and to inspect cargo within the Australian jurisdiction. Сотрудники таможенных и пограничных служб наделены полномочиями проводить досмотр морских и воздушных судов и проверять груз в соответствии с законами Австралии.
The master of the dredger was ordered to cast anchor, and at 0710 hours of the same day the aforementioned United States frigate carried out a search of the dredger which continued until 1020 hours. Капитану землечерпательного снаряда было приказано бросить якорь, и в 07 ч. 10 м. того же дня вышеупомянутый фрегат Соединенных Штатов произвел досмотр этого землечерпательного снаряда, продолжавшийся до 10 ч. 20 м.
Need to talk to you about that strip search case. Нужно обсудить устроенный тобою досмотр с раздеванием.
That prompted the search on 9 November, leading to the arrest of the head of the presidential escort, Superintendent Perry Dolo, and four others, including a serving member of the Sierra Leonean armed forces. Это побудило агентов провести досмотр, по результатам которого были арестованы начальник президентского эскорта суперинтендант Перри Доло и еще четверо лиц, включая одного военнослужащего из состава сьерра-леонских вооруженных сил.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 142)
You want to search through 10,000 boxes, be my guest. Хотите обыскивать 10,000 коробок - флаг в руки.
If you've come to search my office, you should wait 10 minutes. Если ты пришёл обыскивать мой офис, то подожди ещё минут 10.
Even if it is, Your Honor, schools have the right to legislate content... just as we can search students'lockers. Даже если так, ваша честь, у школ есть право следить за содержанием контента, так же как и обыскивать шкафчики учеников.
Three elements of the contract of particular concern to the Panel may influence security and forest management in Liberia. First, Mittal is able to operate a security force without any restrictions and with the power to search, arrest and detain. Особое беспокойство у Группы вызывают три элемента контракта, которые могут оказать влияние на безопасность и состояние лесов в Либерии. Во-первых, компания «Миттал» может создавать без каких-либо ограничений силы безопасности, которым предоставлены полномочия обыскивать, арестовывать и задерживать людей.
Well, then I'll... I'll search every hipster boutique until I do find her. Ну, тогда я... я буду обыскивать каждый хипстерский бутик,
Больше примеров...
Поискать (примеров 61)
I should have thought to search the gutters. Следовало подумать, что надо поискать в сточных канавах.
Ms. Transfield, shouldn't we search the park? Может нам следует поискать в парке?
Frost, try a search with both names - Фрост, попробуй поискать оба имени.
Do I have to search the medicine cabinet in case my daughter's pill is hidden there? Может, мне надо было поискать аптечку, с таблетками моей дочери?
And do a search on miss lila tournay. Поискать мс. Лайлу Тёрней?
Больше примеров...
Розыск (примеров 40)
Thirdly, luggage search passes within 21 days for all flights, be they internal or international. В-третьих, розыск багажа проходит в течение 21 дня для всех рейсов, будь они внутренними или международными.
(b) To receive complaints concerning offences committed against Tajik citizens or search requests for Tajik citizens missing in the Russian Federation (Statutes of the Ministry of Internal Affairs Office for Migration, art. 7, para. e); б) приём заявлений о фактах совершения преступлений в отношении таджикских граждан или объявления в розыск граждан РТ по факту пропажи их без вести на территории РФ (статья 7, пункт ж, Положения о Представительстве МВД в РФ по делам миграции);
Search operations continued in October, leading to several arrests. В октябре розыск был продолжен, и в результате было также произведено несколько арестов.
I was about to send out a search... Я уже хотела объявить розыск...
Within 24 hours of a statement having been taken, a police officer enters the information about the disappearance into the "Armor" search database, which is used by all the divisions of the law enforcement agencies in Ukraine. После принятия заявления работник милиции на протяжении суток помещает информацию об исчезновении лица в информационно-поисковую системы «Розыск», которой пользуются все подразделения органов внутренних дел Украины.
Больше примеров...
Осмотр (примеров 56)
Got a warrant to search your crib, Coach. У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер.
Carefully search the surrounding ground area for any other form of physical evidence. Тщательный осмотр прилегающего района грунта на предмет обнаружения других видов вещественных доказательств.
It made its own search of the administration complex and premises for the stolen money (see para. 7 above). Группа самостоятельно произвела осмотр комплекса зданий административных и других помещений в целях поиска украденных денег (см. пункт 7 выше).
Without giving a reason or producing a warrant for the search, they asked him his name and went through everything in his room. Не объясняя мотивов и не предъявляя ордера на обыск, они произвели тщательный осмотр помещения, удовольствовавшись только выяснением имени автора.
If the offence was not immediately clear, a preliminary investigation was opened; in cases where the home had to be visited, it was a house visit, and not a search, that was ordered; and the written consent of the party concerned was required. Если нарушение незамедлительно установлено не было, то проводится первоначальное дознание; если необходим осмотр места жительства, то дается распоряжение об осмотре, а не об обыске места жительства; для проведения такого осмотра необходимо письменное разрешение заинтересованного лица.
Больше примеров...
Разыскивать (примеров 5)
This is not something for which they needed to search. Это не что-то такое, что нужно разыскивать.
We were about to send out a search party. Мы чуть было не начали тебя разыскивать.
The author continued to search until nightfall. Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание.
The prison guards'll want to search you. Тебя будет разыскивать тюремная охрана.
Больше примеров...
Исследование (примеров 34)
Grade school report cards, interviewing neighbors, polygraphs, they did a full-body cavity search of my life. Табели из начальной школы, опросы соседей, полиграф, они провели полное исследование моей жизни.
The main objectives of Phoenix are to search the Martian soil for organics, which have yet to be discovered on Mars, and to test ice and water samples for acidity and the potential to hold food sources for life. Целью данного проекта является исследование марсианского грунта на наличие органических соединений, которых пока не удалось обнаружить на Марсе, и проведение анализа проб льда и воды на кислотность и содержание питательных веществ, необходимых для существования жизни.
A study undertaken by the secretariat has further determined the definition, lay-out and hierarchical structure of substantive transport, environment and health themes allowing for intuitive and accessible navigation and search of information, with a focus on use by policy makers and governmental authorities. Исследование, проведенное секретариатом, позволило дополнительно уточнить определения, компоновку и иерархическую структуру основных тем в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, обеспечивающих интуитивную и доступную навигацию и поиск информации с уделением особого внимания вопросам их использования директивными органами и правительственными ведомствами.
The way we work is practical research of the visual image photographic nature. Search and development of photographer's inner vision forms foundation for it. Принцип действия участников Центра фотографии - практическое исследование фотографической природы визуального образа, в основе чего лежит поиск и развитие внутреннего видения самого фотографа.
If such a search is done using well-calibrated and well-parameterized instrument and data, a result similar to the northern survey can be expected. Если такое исследование будет проведено при помощи хорошо откалиброванных и хорошо настроенных инструментов и данных, то можно ожидать результата, подобным тому, что было получено в ходе исследования с северного полушария.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 16)
We need to search the school gym and the locker rooms. Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки.
If we only search dates before 2048, how many possibilities does that leave us with? Если мы будем исследовать только даты до 2048 года, сколько у нас останется возможностей?
We're going to search the ship. Мы начнем исследовать корабль.
That means those search parties will be crawling all over that wreckage. Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки.
To search and explore. Они плохо двигаются и не смогут искать и исследовать.
Больше примеров...
Перебор (примеров 6)
In contrast to Monte Carlo method the search is led purposefully. Но, в отличие от метода Монте-Карло, перебор делается не совсем случайно, а целенаправленно.
A smaller set of 11 tiles using 4 colors was discovered by Emmanuel Jeandel and Michael Rao in 2015, using an exhaustive search to prove that 10 tiles or 3 colors are insufficient to force aperiodicity. Например, набор из 11 плиток и 4 цветов, приведённый выше, является непериодическим набором, и был открыт Эммануэлем Жанделем и Майклом Рао в 2015 году, используя полный перебор для доказательства того, что 10 плиток или 3 цветов недостаточно для апериодичности.
The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма.
Academic Search Complete (Vol. Полный перебор (Full Search).
If search of the optimum is performed using the exhaustive search on a grid with required accuracy, we will get the following thing. Если оптимум искать, используя полный перебор на сетке необходимой точности, получим следующее.
Больше примеров...
Проводить поиск (примеров 11)
The programme will, inter alia, enable search by country, region, interest and sectors of activities. В частности, данная программа позволит проводить поиск по странам, регионам, интересам и секторам деятельности.
A separate question is whether a third-party searcher would need to search in both registries. Еще один вопрос касается того, должна ли третья сторона, желающая проверить наличие обеспечительных прав, проводить поиск в обоих реестрах.
In many instances, remote purchasers are not aware that the previous owner ever owned the asset and, accordingly, have no reason to conduct a search against the previous owner. Во многих случаях отдаленные приобретатели не осведомлены о том, что предыдущему собственнику когда-либо принадлежал данный актив и, соответственно, у них нет оснований проводить поиск в отношении предыдущего собственника.
This would possibly necessitate the filing of multiple notices with respect to the security right in the relevant registries of those States; and potential creditors would have to search in all those registries. Вполне вероятно, что это потребует направления в соответствующие реестры этих государств нескольких уведомлений о наличии обеспечительного права и приведет к тому, что потенциальным кредиторам придется проводить поиск информации во всех этих реестрах.
In particular, the SKBS could embed an extended search engine that would search and index various knowledge systems, including national or local ones, for easier retrieval of local resources. В частности, в СППНЗ мог бы быть встроен механизм расширенного поиска, который позволял бы проводить поиск и индексирование информации о различных системах знаний, в том числе национальных или местных, с целью более удобного извлечения местных ресурсов.
Больше примеров...
Search (примеров 169)
Applied software based on the SoftInform Search Technology is easily integrated into a company's informational structure, connecting various data sources and having a client-server architecture. Прикладное программное обеспечение на базе SoftInform Search Technology легко интегрируется в информационную структуру предприятия, подключая различные источники данных, и имеет архитектуру клиент-сервер.
Windows Desktop Search is covered by the MSN Privacy Statement (). К продукту Windows Desktop Search применимы положения Уведомления о политике конфиденциальности MSN ().
As the inventor of Spybot - Search & Destroy, he always has a lot on his plate, fighting day and night for a better world and clean PCs. Как автору Spybot - Search & Destroy, ему всегда есть чем заняться в его ежедневной борьбе за лучший мир и чистые компьютеры.
Following this test period of 30 days or less, if you wish to continue to use Accurate Monitor for Search Engines, you MUST register. По истечении пробного периода в 30 дней или раньше, если вы желаете продолжить пользоваться программой Accurate Monitor for Search Engines, вы должны купить ее.
However, in case of Copernic Desktop Search this statement can be fully applied to English speaking users only, as the this search utility appeared to be not quite friendly with the Russian language. Хотя в случае с Copernic Desktop Search данное утверждение в полной мере касается только англоязычных пользователей, так как с русским языком программа дружит не всегда адекватно.
Больше примеров...