I thought you said he was scary because I'm not impressed. |
Мне казалось, ты говорила, что он пугающий, потому что я не впечатлен. |
That's when jeremy moved in, And he's scary. |
Тогда переехал Джереми, он пугающий. |
So, as some of you know, my dad is a little scary. |
Так что, как некоторые из вас знают, мой папа немного пугающий. |
Almost as scary as Hive, that one. |
Он почти такой же пугающий, как и Улей. |
There's a scary, scratchy noise out there. |
А там скребущийся, пугающий звук снаружи. |
This guy was way more intense, scary. |
Тот парень был более серьезный, пугающий. |
And this world is scary, and nothing makes sense, and... |
И этот мир пугающий, всё бессмысленно и... |
He had a pretty scary visit from Tyler. |
У него был Тайлер, довольно пугающий. |
It is a dark, dangerous and scary place. |
Это темный, опасный и пугающий путь. |
I mean, he's kind of a scary guy. |
В смысле, он как бы пугающий тип. |
A strange and scary sound like a log truck coming at you at 100 miles an hour. |
Это был странный и пугающий звук, как будто здоровенный грузовик несётся на тебя со скоростью 100 миль в час. |
Why do you have a scary poster of an American ex-president? |
Почему у тебя весит пугающий плакат бывшего президента Америки? |
What is the scary man talking about? |
О чем толкует этот пугающий человек? |
Well, I think everyone knows that as scary as you are, you're really nice. |
Ну, я думаю, что все знают, что несмотря на то, что вы такой пугающий, вы действительно очень хороший. |
Said he was scary, and that he was giving drugs to kids? |
Сказал, что он пугающий, и что он даёт ребятам наркоту? |
Well, he's evil, scary as all hell, |
Ну, он зло, пугающий, как чёрт, |
His chin is scary. |
У нее пугающий подбородок. |
And you are a very scary man. |
И ты очень пугающий человек. |
even scary sometimes, right? |
Да. Именно пугающий. |
That is one weird, scary dude. |
Этот странный и пугающий чудак. |
Measured this way, the scary eco-crunch disappears. |
Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает. |
The site's critical consensus states, "Exciting, heartbreaking, and sometimes scary, Stranger Things acts as an addictive homage to Spielberg films and vintage 1980s television." |
Рецензенты сошлись во мнении, что «захватывающий, душераздирающий, местами пугающий, сериал "Очень странные дела" действует словно вызывающая привыкание смесь из фильмов Спилберга и телехитов 1980-х годов». |
Scary, JT, really? |
Пугающий, Джей Ти, серьезно? |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. |
Это был поразительный, но пугающий момент. |
No offense meant, but you've been scary lately. |
Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид. |