I'd say this whole thing's a little scary. |
Я бы сказал, что тут всё жутковато. |
The scary London, nearly bouncing off the rooftops. |
Жутковато, почти как отраженная от крыш. |
And I know that's a scary place to be. |
Я знаю, это немного жутковато. |
I know this seems like a scary thing, but it's not. |
Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
But it's pretty scary, you know? |
Не-а, знаете, это даже жутковато. |
What's scary is, I think I just saw a bat fly away. |
Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
And when I would sort of, like, ask him, that's when he would get angry, and it got scary. |
Но как только я собрался его спросить, он выходил из себя, и становилось жутковато. |
Brandon, that's very sweet, but if it's too scary for me to go, well, I should probably warn Moms about it, right? |
Брэндон, это очень мило, но если там будет жутковато для меня, чтобы пойти, то, наверное, я должна предупредить об этом мам, правильно? |
It's pretty scary. |
Ну, вообще-то, да, здесь жутковато. |
OK, that was scary. |
Ладно, это жутковато. |
No, it's getting a bit scary now. |
А вот это уже жутковато. |
Scary, isn't it? |
Жутковато, не так ли? |
I know. What's scary is is they still have not expired. |
Жутковато, что срок годности ещё не истёк. |