| I'd say this whole thing's a little scary. | Я бы сказал, что тут всё жутковато. |
| The scary London, nearly bouncing off the rooftops. | Жутковато, почти как отраженная от крыш. |
| And I know that's a scary place to be. | Я знаю, это немного жутковато. |
| I know this seems like a scary thing, but it's not. | Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
| But it's pretty scary, you know? | Не-а, знаете, это даже жутковато. |
| What's scary is, I think I just saw a bat fly away. | Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
| And when I would sort of, like, ask him, that's when he would get angry, and it got scary. | Но как только я собрался его спросить, он выходил из себя, и становилось жутковато. |
| Brandon, that's very sweet, but if it's too scary for me to go, well, I should probably warn Moms about it, right? | Брэндон, это очень мило, но если там будет жутковато для меня, чтобы пойти, то, наверное, я должна предупредить об этом мам, правильно? |
| It's pretty scary. | Ну, вообще-то, да, здесь жутковато. |
| OK, that was scary. | Ладно, это жутковато. |
| No, it's getting a bit scary now. | А вот это уже жутковато. |
| Scary, isn't it? | Жутковато, не так ли? |
| I know. What's scary is is they still have not expired. | Жутковато, что срок годности ещё не истёк. |