| At night, he gambles on royal street. | А по ночам он играет на Ройал стрит |
| The Royal Company obtained its diamond dealer licence in September 2007. | «Ройал компани» приобрела свою лицензию посредника в сделках с алмазами в сентябре 2007 года. |
| Royal, come right over here, baby. | Ройал, малыш, иди сюда. |
| But I didn't take no Royal cab, though. | Но я не взял такси Ройал. |
| I thought you'd just get to Port Royal and board a ship and never look back. | Думал, ты отправишься в Порт Ройал, сядешь на корабль и не будешь оглядываться. |
| You have such good taste, Royal. | У тебя такой хороший вкус, Ройал. |
| Royal Toronto Flight 67 from London is now arriving at gate 122... | Ройал Торонто, рейс 67 из Лондона приземляется у 122 выхода. |
| The crew members were taken to the Royal Hotel because the aircraft was to be unloaded after nightfall. | Члены экипажа были доставлены в гостиницу «Ройал», поскольку производить разгрузку самолета предполагалось после наступления темноты. |
| The secretary of the Royal Engineers club, in his official report, stated that Oxford had thoroughly deserved their victory. | Секретарь «Ройал Энджинирс» в своём официальном докладе отметил, что «Оксфорд» заслужил свою победу. |
| And weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian. | По выходным убираюсь в отеле «Ройал Гавайиан». |
| Royal took him on outings around the city. | Ройал брал его на прогулки по городу. |
| Listen, Royal if you think you can march in here... | Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда... |
| Royal realized that it was true. | Ройал понял, что это правда. |
| Aloha, welcome to the Royal Hawaiian. | Алоха, Добро пожаловать в Ройал Гавайи. |
| Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year. | Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни. |
| If you'd like to verify with my grandfather, he's at the Royal Riviera. | Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в "Ройал Ривьере". |
| Advised on the privatization of the Royal Jordanian Airlines | Был консультантом по вопросам приватизации авиакомпании «Ройал Джорданиан эрлайнз» |
| Finally I have chosen «Royal Palace» hotel (four stars). | В итоге, я остановил свой выбор на отеле «Ройал Палас» (четыре звездочки). |
| His maternal grandfather, Royal Titus Bozeman, was a Pentecostal child preacher named a "Boy Wonder" by Indiana newspapers. | Его дед по материнской линии, Ройал Титус Бозман, был проповедником Пятидесятников, ребёнком по имени «Воу Wonder» в газетах Индианы. |
| I've been thinking of the Royal Ballet School. | но последнее время я думаю о школе "Ройал Балет". |
| Why don't you leave the objections to me, Royal? | Почему бы не оставить возражения мне, Ройал? |
| Why'd you do this to us, Royal? | Почему ты сделал это с нами, Ройал? |
| You know the... Royal Rittenhouse apartments? | Знаешь апартаменты "Ройал Риттенхаус"? |
| The Chief Executive at the Royal Victoria Hospital; and | Главный администратор больницы "Ройал Виктория". |
| How - how is Royal doing? | Как... как себя чувствует Ройал? |