| I'll call Royal anyway. | Я все равно позвоню в Ройал. |
| For the Royal Ballet School. | В балетную школу "Ройал". |
| A Remington Royal. Fifty bucks. | Ремингтон Ройал. 50 баксов. |
| Royal Bank of Scotland Group | Ройал бэнк оф Скотлэнд груп |
| Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. | Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение. |
| Royal Air Maroc, the national airline, has for its part instituted the necessary measures for the safety of weapons transport. | Со своей стороны, национальная авиакомпания «Ройал эйр Марок» приняла необходимые меры по обеспечению безопасности при перевозке оружия. |
| Captaining the Royal Lion as consort to the Walrus. | Капитан Ройал Лайон, сопровождающий Вальрус. |
| He joined the Canadian Forces in 1974 as a Cadet at Royal Roads Military College. | В 1948 году он поступил на военную службу в вооружённых силах Канады, став кадетом военного колледжа Ройал Роудс. |
| They're followed by Dabbr Gold, Grand Gary, Valeria Choctaw, and then Royal Jasper and McDougal finishing fourth, throwing out Travel Boy... | За ними следуют Золотой Даббр, Большой Гэри, Валерия Чокто, и Ройал Джаспер и Макдугал финишируют четвёртыми, равняясь с Путешественником... |
| The Royal Victoria Hospital (RVH), located in Banjul, is the main referral hospital offering specialist consultant services. | Больница "Ройал Виктория", расположенная в Банжуле, является главной многопрофильной больницей, предоставляющей консультационные услуги специалистов. |
| The ideal advertised image of «Royal Palace» that was let into a «world-wide-web» was collapsing before my eyes. | Идеальный рекламный образ «Ройал Паласа», запущенный в «мировую паутину», рушился на глазах. |
| Old Etonians, the team for former pupils of Eton College, had reached the 1875 final but been defeated by Royal Engineers. | «Олд Итонианс», команда из выпускников Итонского колледжа, дошла до финала в 1875, но проиграла там «Ройал Энджинирс». |
| With five dedicated boardrooms and three function rooms, the Radisson SAS Royal Hotel offers some of the finest meeting facilities in St Petersburg. | Гостиница Радиссон САС Ройал предлагает З конференц-зала и 4 комнаты для переговоров с техническим оснащением для успешного проведения конференций, семинаров, совещаний и банкетов от 10 до 100 гостей. |
| No one spoke at the funeral and Father Petersen's leg had not yet mended... but it was agreed among them that Royal would have found the event to be most satisfactory. | Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей. |
| In addition, the airline's in-flight magazine will be open to United Nations content. Royal Air Maroc is the second airline after All Nippon Airways of Japan to sign a partnership agreement with the Department. | Кроме того, материалы Организации Объединенных Наций будут размещаться на страницах бортового журнала авиакомпании. «Ройал эйр Марок» - вторая авиакомпания после японской «Олл Ниппон Эйрвейз», подписавшая партнерское соглашение с Департаментом. |
| The measures adopted, in accordance with annex 17 to the Convention on International Civil Aviation of 7 December 1944 and the annexed documents, can be found in chapter 4, paragraph 4.4.4, of the Royal Air Maroc safety manual. | Эти меры, принятые в соответствии с положениями приложения 17 к Чикагской конвенции от 7 декабря 1944 года и прилагаемых к ней документов, представлены в Руководстве по безопасности «Ройал эйр Марок» в пункте 4.4.4 главы 4. |
| The match was refereed by Major Francis Marindin of the Royal Engineers, who was also President of the Football Association. | Главным судьёй матча был майор Фрэнсис Мэриндин из «Ройал Энджинирс», который в тот момент был президентом футбольной ассоциации Англии. |
| On 20 July 2008, a Lebanese national attempted a third illegal export of 49.65 carats of rough diamonds on a Royal Air Maroc flight from Beirut to Cotonou, Benin, via Casablanca. | 20 июля 2008 года ливанский гражданин пытался провести третью незаконную партию необработанных алмазов весом в 49,65 карата на борту самолета компании «Ройал Эйр Марок» из Бейрута в Котону, Бенин, через Касабланку. |
| Mitsubishi's turnover exceeds Indonesia's gross national product (GNP); Ford's turnover exceeds South Africa's GNP; and Royal Dutch Shell earns more than Norway. | Объем торгового оборота фирмы "Мицубиси" превышает валовой национальный продукт Индонезии, компании "Форд" - Южной Африки, а компания "Ройал датч-Шелл" зарабатывает больше, чем Норвегия. |
| Royal, Royal, look at what I'm doing. | Ройал, Ройал, смотри, что я делаю. |
| For example, there is the establishment of Air Senegal in 2001, based upon a partnership between Royal Air Maroc and Senegal, as well as the upcoming partnership of Royal Air Maroc with other African airlines. | Так, например, в 2001 году на основе партнерства между авиакомпанией «Ройал эйр Марок» и Сенегалом была создана авиакомпания «Эйр Сенегал», и в будущем «Ройал эйр Марок» намеревается установить партнерские отношения с другими африканскими авиалиниями. |
| I owe her $100. Royal had lived in the Lindbergh Palace Hotel for 22 years. | Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет. |
| Royal Engineers secured the second place in the final by defeating Crystal Palace at the second attempt. | «Ройал Энджинирс» обеспечил себе второе место в финале, победив «Кристал Пэлас» со второй попытки. |
| In 2002, she played Tinker Bell in Peter Pan at the Theatre Royal, Brighton. | В 2002 году сыграла роль Динь-Динь в постановке «Питер Пен», в Королевском театре «Ройал Брайтон»ruen. |
| You interned at King's College, did your residency at St. George's, and a fellowship year at Royal Berkshire. | Интернатура в Кингс-колледже, ординатура в больнице Сент Джордж, и стипендия в больнице Ройал Беркшир. |