At night, he gambles on royal street. |
А по ночам он играет на Ройал стрит |
The Royal Company obtained its diamond dealer licence in September 2007. |
«Ройал компани» приобрела свою лицензию посредника в сделках с алмазами в сентябре 2007 года. |
Royal, come right over here, baby. |
Ройал, малыш, иди сюда. |
But I didn't take no Royal cab, though. |
Но я не взял такси Ройал. |
I thought you'd just get to Port Royal and board a ship and never look back. |
Думал, ты отправишься в Порт Ройал, сядешь на корабль и не будешь оглядываться. |
You have such good taste, Royal. |
У тебя такой хороший вкус, Ройал. |
Royal Toronto Flight 67 from London is now arriving at gate 122... |
Ройал Торонто, рейс 67 из Лондона приземляется у 122 выхода. |
The crew members were taken to the Royal Hotel because the aircraft was to be unloaded after nightfall. |
Члены экипажа были доставлены в гостиницу «Ройал», поскольку производить разгрузку самолета предполагалось после наступления темноты. |
The secretary of the Royal Engineers club, in his official report, stated that Oxford had thoroughly deserved their victory. |
Секретарь «Ройал Энджинирс» в своём официальном докладе отметил, что «Оксфорд» заслужил свою победу. |
And weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian. |
По выходным убираюсь в отеле «Ройал Гавайиан». |
Royal took him on outings around the city. |
Ройал брал его на прогулки по городу. |
Listen, Royal if you think you can march in here... |
Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда... |
Royal realized that it was true. |
Ройал понял, что это правда. |
Aloha, welcome to the Royal Hawaiian. |
Алоха, Добро пожаловать в Ройал Гавайи. |
Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year. |
Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни. |
If you'd like to verify with my grandfather, he's at the Royal Riviera. |
Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в "Ройал Ривьере". |
Advised on the privatization of the Royal Jordanian Airlines |
Был консультантом по вопросам приватизации авиакомпании «Ройал Джорданиан эрлайнз» |
Finally I have chosen «Royal Palace» hotel (four stars). |
В итоге, я остановил свой выбор на отеле «Ройал Палас» (четыре звездочки). |
His maternal grandfather, Royal Titus Bozeman, was a Pentecostal child preacher named a "Boy Wonder" by Indiana newspapers. |
Его дед по материнской линии, Ройал Титус Бозман, был проповедником Пятидесятников, ребёнком по имени «Воу Wonder» в газетах Индианы. |
I've been thinking of the Royal Ballet School. |
но последнее время я думаю о школе "Ройал Балет". |
Why don't you leave the objections to me, Royal? |
Почему бы не оставить возражения мне, Ройал? |
Why'd you do this to us, Royal? |
Почему ты сделал это с нами, Ройал? |
You know the... Royal Rittenhouse apartments? |
Знаешь апартаменты "Ройал Риттенхаус"? |
The Chief Executive at the Royal Victoria Hospital; and |
Главный администратор больницы "Ройал Виктория". |
How - how is Royal doing? |
Как... как себя чувствует Ройал? |