Английский - русский
Перевод слова Rome

Перевод rome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риме (примеров 3741)
In this regard, a meeting of the IGAD Partners Forum on Somalia is scheduled to take place in Rome on 11 April. В этой связи 11 апреля в Риме должно состояться совещание участников Форума партнеров МОВР по Сомали.
The statute of the International Criminal Court (ICC), adopted in Rome in July of 1998, paves the way to the creation of concrete mechanisms to try and bring to justice perpetrators of grave crimes and violators of internationally recognized human rights. Статут Международного уголовного суда (МУС), принятый в Риме в июле 1998 года, открывает дорогу для создания конкретных механизмов судебного преследования и наказания лиц, совершивших тяжкие преступления, и тех, кто нарушает международно признанные права человека.
Representatives of the organization attended the following meetings: A meeting on women development and peace was organized by the Holy See in Rome in October 2005 to mark the tenth anniversary of the fourth World Conference on Women. Представители организации присутствовали на следующих собраниях: Совещание по вопросам женщин, развития и мира, которое было организовано Святым Престолом в Риме в октябре 2005 года в ознаменование десятой годовщины четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
In Rome Zucchi produced a number of etchings of capriccio and veduta of classical buildings or ruins. В Риме он выполнил ряд пейзажных офортов и ведута классических зданий или руин.
EUROFOODS, based in the UNU-associated institution, Wageningen Agricultural University in Wageningen, the Netherlands, has been an active collaborator and participant in the Accra, Rome and Tunis meetings. В совещаниях в Аккре, Риме и Тунисе активно сотрудничали и участвовали представители ЕВРОФУДС, действующего на базе ассоциированного с УООН учреждения - Вагенингенского сельскохозяйственного университета в Вагенингене, Нидерланды.
Больше примеров...
Рим (примеров 2517)
You come to Rome, you get a pair of shoes, and... look what happens. Вы приезжете в Рим, берете пару обуви, и... смотрите, что происходит.
We have no choice but to march against Rome herself... and end this war the only way it could have ended: Нам остаётся одно: идти на Рим... и довести эту войну до справедливого конца:
Therefore, I move that Caesar's governorship in Gaul be terminated immediately, that his armies be disbanded and that he be recalled to Rome to answer charges of illegal warfare, theft, bribery and treason! На основании этого я требую, чтобы полномочия Цезаря в Галлии было немедленно отменены, его армии распущены, а он сам вызван в Рим для установления его вины в ведении незаконных военных действий, воровстве, подкупе и измене!
Send them to Rome! Отправляйте их в Рим!
A legend states that while traveling to Rome, Saint Corbinian's pack horse was killed by a bear. Легенда сообщает, что когда Корбиниан путешествовал в Рим, на него напал медведь и убил его лошадь.
Больше примеров...
Рима (примеров 1540)
Flight to Rome's in four hours... Ваш самолет до Рима примерно через 4 часа.
During the Roman Empire, most of the Germanic-inhabited area (Germania) remained independent from Rome, although some southwestern parts were within the empire. Во времена Римской империи большинство германских поселений (Германия) оставалось независимыми от Рима, хотя некоторые юго-западные районы находились в составе империи.
Establishment of a guarantor for the rights of persons deprived of their personal freedom (Rome City Council, Florence City Council, Lazio region) Учреждение должности Уполномоченного по правам лиц, лишенных свободы (Городской совет Рима, Городской совет Флоренции, регион Лацио)
Smart and contemporary, this hotel optimises space, light and comfort in a trendy and friendly atmosphere in the heart of Trastevere, one of the most popular areas in Rome. Этот современный отель был спроектирован так, чтобы оптимизировать пространство, свет и комфорт в стильной и дружественной атмосфере в сердце Трастевере, одном из самых колоритных районов Рима.
Bettoja Hotel Mediterraneo is located in the popular Esquilino district of Rome, the highest of the city's 7 hills. You are a 5-minute walk from the impressive Basilica of Santa Maria Maggiore. Bettoja Hotel Mediterraneo находится в известном районе Эсквилино на самом высоком из семи холмов Рима, всего в пяти минутах ходьбы от великолепной базилики Санта-Мария-Маджоре.
Больше примеров...
Римский (примеров 139)
Rome's Opera House (Teatro dell'Opera) is just 400 metres away. Римский дом Оперы (Teatro dell'Opera) находится в 400 м от отеля.
Let me repeat: there is no inherent reason why States that have signed or even ratified the Rome Treaty cannot also support our proposed solution. Позвольте мне повторить: нет никакой объективной причины, по которой государства, которые подписали или даже ратифицировали Римский договор, не могут также поддержать предлагаемое нами решение.
Faculty of Medicine and Surgery, University of Rome; 1953-1960 Факультет медицины и хирургии, Римский университет, Италия; доктор медицины
Can this really be the Pope of Rome? Это действительно Папа Римский?
It is however noteworthy that Botswana ratified the Rome Statutes of the International Criminal Court (ICC) and is in the process of domesticating it. Вместе с тем следует отметить, что Ботсвана ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда (МУС) и находится в процессе включения его положений во внутреннее законодательство.
Больше примеров...
Римской (примеров 444)
During the era of the Roman Empire trade routes between Rome and Shanghai passed through the region. Во времена Римской империи по территории региона проходили торговые пути, соединявшие Рим с Шанхаем.
He left Rome 22 February 1472 and went to the court of Frederick III, Holy Roman Emperor, whom he was unable to inspire to combat the Ottoman Turks. Он покинул Рим 22 февраля 1472 года и отправился ко двору Фридриха III, императора Священной Римской империи, которого он не смог вдохновить на борьбу с турками-османами.
ICC believes that the European Commission's best choice would be a mandate to collectively ratify the UNCITRAL Assignment Convention for all EU countries and drop the current article 12 from the Rome Convention, if revised . МТП считает, что для Европейской комиссии оптимальным вариантом решения могли бы стать получение мандата на коллективную ратификацию Конвенции ЮНСИТРАЛ об уступке всеми странами ЕС и исключение нынешней статьи 12 из Римской конвенции в случае ее пересмотра 15.
Firstly, Antiochus IV had 'spent part of his early life in Rome and had acquired rather an excessive admiration for Rome's power and methods . Во-первых, Антиох IV Эпифан «в молодости прожил некоторое время в Риме и вынес из этого периода своей жизни восхищение силой и методами римской армии».
Noting that the world's leaders will meet in Rome in November 2001 to review progress and follow-up to the Rome Declaration on Food Security and the Plan of Action adopted by the World Food Summit in November 1996, отмечая, что наиболее влиятельные деятели мира соберутся в Риме в ноябре 2001 года для рассмотрения достигнутого прогресса и последующей деятельности по осуществлению Римской декларации о всемирной продовольственной безопасности и Плана действий, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия в ноябре 1996 года,
Больше примеров...
Римском (примеров 72)
I remember, in a hotel room in Rome, we decided to... Однажды ночью в римском отеле мы...
On one occasion, however, Ahn was barred from the Rome Philharmonic Orchestra for performing the Symphonic Fantasy Korea, which the Japanese government had deemed politically displeasing. Однако в какой-то момент Ана отстранили от работы в Римском филармоническом оркестре: исполнение симфонической фантазии «Корея» японское правительство сочло политически нежелательным.
A brilliant student, he earned a law degree at the University of Florence and a political science degree at La Sapienza in Rome, travelling to and fro between the two cities. Блестящий студент, Алессандро получил юридическое образование в университете Флоренции и образование по политологии в Римском университете La Sapienza, путешествуя туда и обратно между двумя городами.
Conscious of the international commitment to prevent impunity for war crimes, crimes against humanity, genocide and grave breaches of the Geneva Conventions, and affirming in this connection the principles contained in the Statute of Rome of the International Criminal Court, сознавая международное обязательство по недопущению безнаказанности за военные преступления, преступления против человечности, геноцид и грубые нарушения положений Женевских конвенций и подтверждая в этой связи принципы, содержащиеся в Римском статуте Международного уголовного суда,
The location is perfect for visiting Rome - very close to the Coliseum and easy walking distance to most of the major attractions, close to the Metro. Это даже интересно, что завтрак подают в обычном римском кафе и нужно пройти по улице метров 150. Номера оборудованы всем необходимым, чисто.
Больше примеров...
Римским (примеров 76)
The publication by the Club of Rome of a report entitled The Limits to Growth had enormous repercussions. Опубликованный Римским клубом доклад "Остановить экономический рост" получил широкий отклик.
Presentation of the Legislative Bill to align penal legislation with the Statute of Rome of the International Criminal Court. Законопроект о приведении уголовного законодательства в соответствие с Римским статутом Международного уголовного суда.
Legally, virtually all forms of terrorism are prohibited by one of 12 international counter-terrorism conventions, international customary law, the Geneva Conventions or the Rome Statutes. С правовой точки зрения практически все формы терроризма запрещены какой-то из 12 международных контртеррористических конвенций, обычным международным правом, Женевскими конвенциями или Римским статутом.
In the Millennium Summit Declaration, world leaders had renewed their commitment to achieving the target set at the World Summits in Rome and Copenhagen and halve the number of the poor by 2015. В Декларации Саммита тысячелетия руководители стран мира подтвердили, что они преисполнены решимости достичь целей, поставленных Римским саммитом и Всемирной встречей на высшем уровне в Копенгагене, которые предполагают сокращение в два раза до 2015 года числа малоимущих.
Here, as in some other pieces, Monnot was to some measure influenced by Guidi, a pupil of Alessandro Algardi, who had become a prominent sculptor in late 17th-century Rome. В этих рельефах, как и в некоторых других своих работах, Монно находится под влиянием Гвиди, ученика Алессандро Альгарди, который был знаменитым римским скульптором конца XVII века.
Больше примеров...
Римом (примеров 182)
Give us occasion to to bend her knee to Rome. Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом.
Rhodes signs a treaty with Rome and becomes its ally. Родос подписывает договор с Римом и становится его союзником.
After the expulsion of Carthage, part of the indigenous peoples of Hispania were forced to pay tribute to Rome through an intricate web of alliances and allegiances. После поражения Карфагена, часть коренного населения Испании была обложена данью Римом в рамках сложной схемы союзов и вассальных зависимостей.
The ground beneath Rome is unpredictable. Земля под Римом непредсказуема.
Desideri's various journeys between 1716 and 1721, when he was withdrawn by Rome, encompassed a circuit of the Tibetan borders with Nepal, modern Kashmir and Pakistan. Путешествия Дезидери между 1716 и 1721 годами, когда он был отозван Римом, охватывают границы Тибета с Непалом, современным Кашмиром и Пакистаном.
Больше примеров...
Риму (примеров 162)
He may threaten to break with rome, but I don't think he will ever do so. Он может угрожать Риму разрывом, но не думаю, что когда-либо сделает это.
This savage caused Rome great offense, yet it would appear that you have broken the man. Этот дикарь нанес Риму оскорбление, но, похоже, что Вы его все-таки сломили.
More peoples loyal and subservient to Rome. Еще людей, подчиненных Риму.
Mucius Scaevola, who thrust his right hand into the fire to prove his loyalty to Rome. Муций Сцевола («Левша»), который сунул правую руку в огонь, чтобы доказать свою лояльность по отношению к Риму.
The people of the area swore friendship to Rome in the 225 BC conflict with the Gauls and again during the invasion by Hannibal in the Second Punic War. Люди, населявшие данную территорию, принесли присягу на верность Риму в 225 году до н.э. во время войны с галлами, а также во время вторжения Ганнибала во второй Пунической войне.
Больше примеров...
Римская (примеров 93)
Rome's cuisine has evolved through centuries and periods of social, cultural, and political changes. Римская кухня развивалась на протяжении веков и периодов социальных, культурных и политических изменений.
The Rome Hotel Owners' Association has pointed out that the hotels concerned require direct full payment in advance. Римская ассоциация владельцев гостиниц сообщила, что соответствующие гостиницы требуют полной предварительной оплаты номеров.
The Church of Rome can ill afford another scandal. Римская церковь не может допустить еще одного скандала.
For example, the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court reflected this important role played by la Francophonie in the context of the active participation of the French-speaking world. Например, Римская конференция об учреждении Международного уголовного суда показала важную роль Международной организации франкоязычных стран в контексте активного участия франкоязычных делегаций.
Article 21 of the Rome Convention would not provide an answer to the question of which text would prevail, since it provides that the Rome Convention "shall not prejudice the application of international conventions". Статья 21 Римской конвенции не будет давать ответа на вопрос о том, какой текст должен иметь преимущественную силу, поскольку в ней предусматривается, что Римская конвенция "не наносит ущерба применению международных конвенций".
Больше примеров...
Ром (примеров 37)
You think you're the bomb, Rome? Думаешь, ты такой крутой, Ром?
Prix de Rome, you? Ты получил При де Ром? - Да.
Your name is Oliver Rome. Тебя зовут Оливер Ром.
Chad love, Oliver Rome. Чед Лав, Оливер Ром.
Six months from now, Lawrence Rome will be back inside for ripping off another liquor store, his kid'll be back in foster care, and the South Side Mafia - will be stronger than ever. Спустя полгода Лоуренс Ром сядет за ограбление другого магазина, его сын попадёт в приёмную семью, а мафия из Саут-Сайда будет сильна как никогда.
Больше примеров...
Римских (примеров 60)
My duty is to maintain authority over Rome's legions. Мой долг заработать авторитет у римских легионов.
"Awesome Nadal captures Rome title". Ремейк знаменитых «Римских каникул».
Last October, we celebrated the tenth anniversary of the signing of the Rome Peace Accords, which brought peace to Mozambique. Sierra Leone and Angola are emerging from long years of bloodshed and are now on their way to post-conflict reconstruction and economic revitalization. В октябре прошлого года мы праздновали десятую годовщину подписания Римских мирных соглашений, которые обеспечили мир в Мозамбике. Сьерра-Леоне и Ангола выходят из многолетней кровопролитной войны и становятся на путь постконфликтного восстановления и экономического оживления.
To achieve the agreed strategic objectives as defined above, World Summit leaders decided to base their commitments and actions on what they declared as the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security: Для достижения сформулированных выше согласованных стратегических задач лидеры Всемирного саммита приняли решение объединить свои обязательства и действия в рамках так называемых пяти Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности:
His delegation had noted with interest the launch of the Global Partnership for Agriculture, Food Security and Nutrition at the 2009 World Summit on Food Security, at which the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security had also been adopted. Его делегация с интересом отметила формирование Глобального партнерства по сельскому хозяйству, продовольственной безопасности и питанию на Всемирном саммите 2009 года по продовольственной безопасности, на котором были также приняты пять Римских принципов устойчивой глобальной продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Римскую (примеров 53)
In February 2003, Denmark signed the Rome Declaration on Harmonisation. В феврале 2003 года Дания подписала Римскую декларацию по вопросам согласования.
The Rome Conference held in 1998 to establish an international criminal court must be singled out as an important step. В качестве важного шага в этом направлении следует выделить Римскую конференцию, проведенную в 1998 году для учреждения международного уголовного трибунала.
In 1800, he was awarded the Prix de Rome for his painting of Antiochus sending his son to Scipio. В 1800 году выиграл первую Римскую премию за историческую картину «Антиох отправляет сына к Сципиону».
In 1958, Colautti returned to Rome where he attended Rome's School of Ornamental Art in Via San Giacomo. В 1958 Колаутти вернулся в Рим, где он стал посещать римскую школу декоративных искусств на Виа Сан Джакомо.
Just over a month ago, at the Rome Conference held under the auspices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, all relevant stakeholders were brought together and adopted the Rome Declaration on World Food Security. Всего лишь месяц тому назад на Римской конференции, проходившей под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, все соответствующие заинтересованные стороны одобрили и единодушно приняли Римскую декларацию о всемирной продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Римские (примеров 30)
The doctors in Rome gave him less than a year. Римские доктора не дают ему и года.
The Updated Comprehensive Framework for Action of the Committee's High-level Task Force, based on six months of multi-stakeholder consultations, reflected the outcome of the 2009 World Summit on Food Security, including the Rome Principles. В Обновленной всеобъемлющей рамочной программе действий Целевой группы высокого уровня Комитета, выработанной по итогам шестимесячных многосторонних консультаций, отражены итоги Всемирного саммита 2009 года по продовольственной безопасности, в том числе Римские принципы.
We are the Senate of Rome! Мы - Римские сенаторы!
Maybe it's useful to think back at the old triumph marches in Rome, when the generals, after a big victory, were given their celebration. Возможно, уместно будет вспомнить римские триумфальные марши давних времён, когда генералов встречали после больших побед.
After which time the orphans of Rome find themselves destitute, and the cardinal has built himself how many palaces? И после всего этого времени римские сироты бедствуют, а кардинал построил себе сколько дворцов?
Больше примеров...
Rome (примеров 60)
Crowne Plaza Rome St. Peter's is set on the historic Via Aurelia Antica. Отель Crowne Plaza Rome St. Peter's расположен на исторической Виа Аурелиа Антика.
The expansion pack, The Rise of Rome, published by Microsoft on October 31, 1998, introduced new features and four new civilizations, including the Romans. Дополнение The Rise of Rome, выпущенное Microsoft 31 октября 1998 года, привносило новые игровые функции и добавляло четыре новых цивилизации, включая римлян.
On June 7, 2007, after the Anaheim Ducks won the Cup, captain Scott Niedermayer brought the trophy to the set in Los Angeles of Jim Rome is Burning. 7 июня 2007 года, после того, как «Анахайм Дакс» выиграли кубок, капитан Скотт Нидермайер принёс его на шоу «Jim Rome is Burning» в Лос-Анжелесе.
The Rise of Rome features a new Roman architectural design, shared by all four new civilizations, the Romans, Palmyrans, Macedonians and Carthaginians. «Age of Empires: The Rise of Rome» содержит новый дизайн архитектуры Древнего Рима, который присвоен четырём новым цивилизациям: собственно римлянам, пальмирцам, македонцам и карфагенянам.
Both videos were shot by studio "Rome York" in Rome, Italy on April 20, 2015. Оба видео были сняты студией Rome York в Риме в Италии 20 апреля 2015 года.
Больше примеров...