Английский - русский
Перевод слова River

Перевод river с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Река (примеров 1889)
I mean, the river wasn't a trigger, But he sure has a thing for water. Нет река не была спусковым механизмом, но у него точно проблемы с водой.
In the river of fire, you sink to swim Если река в огне, вы ныряете, чтобы плыть
The river itself is named for the town of Fort Nelson, established in 1805 by the North West Company as a fur trading post near the river's junction with the Muskwa River. Река названа по городку Форт-Нельсон, основанному в 1805 году Северо-Западной компанией недалеко от впадения в неё реки Мусква.
The river at this point intersects the road the Russians were using almost perpendicularly, and in normal conditions is easily fordable. Река практически перпендикулярно пересекала дорогу, по которой двигался отряд, и в обычной обстановке была бы легко форсирована вброд.
In 1956, the Mura River, forming the international boundary between the former Yugoslavia and Austria, was extensively polluted by the sediments and mud which several Austrian hydroelectric facilities had released by partially draining their reservoirs in order to forestall major flooding. В 1956 году река Мура, по которой проходила государственная граница между бывшей Югославией и Австрией, была значительно загрязнена осадками и илом, сброшенными рядом гидроэлектрических установок Австрии во время частичного дренирования ее коллекторов, проводившегося в целях недопущения большого наводнения.
Больше примеров...
Речной (примеров 284)
A 20-year campaign to end onchocerciasis (river blindness) reached a successful conclusion in 1996. В 1996 году успешно завершилось 20-летняя кампания по искоренению онхоцеркоза ("речной слепоты").
The "river contract" has now been signed by 25 organizations from all sectors. Речной контракт подписан на сегодня 25 организациями из всех секторов.
The Advisory Committee was informed that the road, river and railway infrastructure in the mission area is in need of major rehabilitation, especially in Southern Sudan. Консультативному комитету сообщили, что объекты дорожной, речной и железнодорожной инфраструктуры в районе действия миссии нуждаются в серьезном ремонте, особенно в Южном Судане.
The Act focuses on management of water "in the pipe", as distinct from broader water resources issues such as river water quality, etc. Основное внимание в данном законе уделяется рациональному использованию водопроводной воды в отличие от более широких вопросов, касающихся водных ресурсов, таких как качество речной воды и т.п.
The Committee noted that so far, Lloyd's Register and Germanischer Lloyd had been recognized by Austria, and the Russian Maritime Register of Shipping and the Russian River Register had been recognized by the Russian Federation. Комитет принял к сведению, что на настоящий момент Регистр судоходства Ллойда и Отделение Ллойда в Германии были признаны Австрией, а Российский морской регистр судоходства и Российский речной регистр - Российской Федерацией.
Больше примеров...
Речка (примеров 32)
Beautiful house, horse trails, river in our backyard. Хороший дом, прогулки верхом, речка под боком.
"The Old Man and the River". «Старик и речка» (отрывок) (рус.).
Where is the river? Где эта речка? - Это канал.
This river looks so beautiful. Эта речка выглядит поразительно.
By the island in the river Мчится речка в Камелот.
Больше примеров...
Берегу (примеров 713)
The mutilated body of Pedro Gonzales was found early this morning on the bank of the Chicago river. Изуродованное тело Педро Гонсалеза было найдено сегодня утром на берегу реки Чикаго.
I didn't want someone to damage my mom's car, so I parked on the other side of the river, which was a safer bet. Я боялся за мамину машину, поэтому оставил ее на другом берегу реки, там спокойнее.
The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры).
Located on the right bank of the Yesil river the Mosque is adjacent to the Palace of Peace and Reconciliation, the monument "Kazakh Eli" and the Independence Square. Расположенная на правом берегу реки Есиль мечеть соседствует с Дворцом мира и согласия и монументом «Қазақ Елі».
During its exploitation, colliery waste was deposited next to the Tara River. В ходе эксплуатации породные отвалы складировались непосредственно на берегу реки Тара.
Больше примеров...
Течению (примеров 189)
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle. Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
Beyond that, the river water at this point carries less salt and mineral, so that it takes significantly less water to sustainably produce crops here than farther downstream, where more gallons of water must be used to avoid salinity. Помимо этого, речная вода на этом участке имеет меньше соли и, что важно, минеральных веществ, так что он имеет значительно меньше водных ресурсов для производства сельскохозяйственных культур в данном районе, чем дальше вниз по течению, где должно проводиться искусственное уменьшение засоления воды.
Only a small part of the river's catchment area is in Afghanistan (river name downstream of the border: Oqsu; further downstream in Tajikistan: Murgab; and finally Bartang). На территории Афганистана расположена лишь весьма малая часть водосборной площади реки (название реки вниз по ее течению от границы: Оксу; далее вниз по течению реки в Таджикистане: Мургаб; и, наконец, Бартанг).
I also found traces in the river, downstream from the burial grounds. Я нашел следы вниз по течению реки от могильников.
Thereafter known as the River Nile, it meets Atbarah River at the town of Atbarah. Ниже по течению у города Атбара в Нил впадает река Атбара.
Больше примеров...
Берега (примеров 180)
ARWEN: If I can get across the river... the power of my people will protect him. Если я доберусь до того берега... могущество моего народа защитит его.
"Hit the bottle across the river". "Метать бутылочку от берега до берега".
It spans the Hooghly river, which links Howrah city and Calcutta. Он соединяет берега реки Хугли, и связывает город Ховрах и Калькутту.
Yes. There's fresh mud from the river bank compacted into the treads of the shoes. Да, на обуви свежая грязь с берега реки застрявшая в протекторе.
On 1 February, with help from a shore bombardment by the destroyers USS Wilson and Anderson, the Americans successfully crossed the river but did not immediately press the advance westward. 1 февраля после бомбардировки берега эсминцами Вилсон и Андерсон американцы успешно пересекли реку, но не смогли немедленно продвинуться на запад.
Больше примеров...
River (примеров 247)
These and nine other decisions, compacts, federal acts and agreements made between 1922 and 1973 form what is now known as the Law of the River. 2 этих и 9 других соглашений и договоров, подписанных между 1922 и 1973 годами, составили то, что сейчас известно как Закон реки (Law of the River).
Enel Green Power completed at the end of 2011 the 200 MW Caney River wind farm in Kansas, and initiated construction of the 150 MW Rocky Ridge plant in Oklahoma. В конце 2011 года Enel Green Power завершила строительство ветроэлектростанции Caney River на 200 МВт в Канзасе и начала строительство электростанции Rocky Ridge на 150 МВт в штате Оклахома.
White River State Park. Расположен в городском парке White River State Park.
Ng Tung River (Chinese: 梧桐河; Hong Kong Hakka: Ng2tung2 Ho2; also known as River Indus) is a river in the northeast New Territories, Hong Kong. 梧桐河, ютпхин: Ng Tung, кант.-рус.: ын-тхун; также известная как River Indus) - река в Гонконге, на северо-востоке Новых территорий.
Recent examples of BBC One Scotland programmes include: BBC Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Still Game Scot Squad BBC portal BBC Scotland Television "BBC One Scotland to go HD on the 14th". a516digital. В число постоянных программ шотландской службы ВВС входят: ВВС Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Телеканал BBC One Scotland входит во все пакеты телевидения в Шотландии и показывается преимущественно на 1-м или 101-м канале.
Больше примеров...
Воду (примеров 146)
Let'sjust get it in the river first, and then we'll figure it all out, all right? Давай сначала спустим их на воду... а потом будем решать. Идёт?
They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку.
Substances to be analysed include river sediment, atmospheric particulate material, industrial waste, foodstuffs, human hair and water (synthetic solution). Предполагается подвергнуть анализу речные отложения, находящиеся в атмосфере частицы различных материалов, промышленные отходы, продукты, волосы людей и воду (синтетический раствор).
In the area of health care, a number of African countries are carrying out studies to understand vector-borne diseases, such as schistosomiasis (river blindness), water-borne disease and malaria prediction. В области здравоохранения в ряде стран Африки проводятся исследования по вопросам природы таких трансмиссивных болезней, как шистосомоз (речная слепота), заболеваний, передающихся через воду, а также прогнозирования малярии.
The morning newspapers reported an unidentified man had been dragged from the River Thames, strangled before his body was dumped in the early hours. В утренних газетах написали, что из Темзы вытащили неизвестного человека, который поутру был задушен, а затем сброшен в воду.
Больше примеров...
Миссисипи (примеров 146)
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Книга знаменита яркими описаниями народа и местечек вдоль по течению реки Миссисипи.
La Salle believed that the Mississippi River was near the eastern edge of New Spain. Де ла Саль полагал, что Миссисипи находится неподалёку от восточного края Новой Испании.
Schoolcraft's account of the expedition was published as A Narrative Journal of Travels Through the Northwestern Regions... to the Sources of the Mississippi River (1821). Отчет Скулкрафта об экспедиции был опубликован в «Журнале рассказа о путешествии по северо-западным регионам... к истокам реки Миссисипи» (1821).
It is found growing from the Mississippi River west to the Rocky Mountains and from Canada to Chihuahua, Mexico. Найден от реки Миссисипи к западу до Скалистых гор, и от Канады до Чиуауа, Мексика.
When the war came, he was appointed to command of the Western Gunboat Flotilla, predecessor of the Mississippi River Squadron. Когда началась война, он был назначен командиром Западной флотилии канонерок - предшественницы речной эскадры Миссисипи.
Больше примеров...
Ист-ривер (примеров 101)
Suspect heading on a rooftop, southbound, by the east river. Подозреваемый движется по крышам на юг вдоль Ист-Ривер.
His body washed up on the shoreline of the East River a few months later. Его тело выбросило на берег Ист-Ривер несколько месяцев спустя.
For example, in the 17th century you traveled between Brooklyn and Manhattan across the East River by ferry. К примеру, в 17-м веке, из Бруклина в Манхеттен вы могли добраться на пароме через пролив Ист-Ривер.
I threw it in the East River. Я выбросил его в Ист-Ривер.
With stunning views of the Empire State Building and East River, this hotel offers unique facilities in Manhattan's East Side, within steps of the city's Grand Central Terminal. Этот отель с потрясающим видом на Эмпайр-Стэйт-Билдинг и Ист-Ривер предлагает комфортабельное размещение в районе Манхэттена Ист Сайд. Всего в нескольких шагах отсюда находится Центральный вокзал.
Больше примеров...
Уай-риверского (примеров 44)
But what has happened since the Wye River Memorandum was signed? Что же произошло после подписания Уай-риверского меморандума?
After the signing of the Wye River Memorandum, settlers seized a house in the Sheikh Jara neighbourhood and moved into two additional houses. После подписания Уай-риверского меморандума поселенцы захватили дом в пригородном районе Шейкх Джара и вселились еще в два дома.
Following the signature of the Wye River agreement in October 1998, the settlers responded rapidly to Minister Ariel Sharon's calls for the occupation of the western hills in the West Bank and their transformation into new settlement nuclei. После подписания в октябре 1998 года Уай-риверского соглашения поселенцы с готовностью откликнулись на призывы министра Ариела Шарона к захвату западных холмов на Западном берегу и преобразованию их в новый центр поселений.
Cyprus welcomed the signing of the Wye River Memorandum, which would make possible a resumption of the negotiations on permanent status provided for in the Oslo Accords and the implementation of other commitments under the Interim Agreement. Кипр с удовлетворением отмечает подписание Уай-риверского соглашения, что позволит возобновить переговоры о постоянном статусе, предусмотренные в соглашениях Осло, и выполнить другие обязательства, содержащиеся во Временном соглашении.
It is shocking that the Foreign Minister, while speaking of the agreement, uses a phrase like "Judea and Samaria" to describe the West Bank, in flagrant violation of the Wye River Memorandum and other existing agreements between the two sides. З. Поразительно, что министр иностранных дел, ссылаясь на соглашение, допускает такую фразу, как "Иудея и Самария", в отношении Западного берега, что является вопиющим нарушением Уай-риверского меморандума и других действующих соглашений между двумя сторонами.
Больше примеров...
Гудзон (примеров 80)
Rescued a man who was drowning in the hudson river. Спас человека, который тонул в реке Гудзон.
Blew it up and dumped every stone in the Hudson River. Взорвали и все до последнего камня сбросили в Гудзон.
1986: New York WNBC Radio on-air personality Jane Dornacker was in the middle of a traffic report when her helicopter crashed into the Hudson River. 22 октября - во время прямого эфира нью-йоркской радиостанции WNBC погибла репортёр Джейн Дорнакер, её вертолёт упал в реку Гудзон.
All right, my next guest is a famous pilot who safely crashed his plane into the Hudson River. гость - известный пилот, который удачно приводнился на реке Гудзон.
In 2009, the fireworks display was returned to the Hudson River for the first time since 2000 to commemorate the 400th anniversary of Henry Hudson's exploration of that river. В 2009 году шоу было перенесено к реке Гудзон для первого, начиная с 2000 года, празднования 400-летнего юбилея открытия этой реки Генри Гудзоном.
Больше примеров...
Янцзы (примеров 76)
It was later tasked with deterring possible landings of the Allies in the lower Yangtze River area of east central China. Позже армии было поручено воспрепятствовать возможным высадкам союзников в нижнем течении реки Янцзы районе (Восточный Китай).
After recovery, he served as commander of the 6th Destroyer Group, assigned to patrols in the Yangtze River of China. После выздоровления принц служил в качестве командира 6-й истребительной группы, назначенной для патрулирования реки Янцзы.
Throughout China's history Ezhou has remained an important city politically, economically, and militarily with its strategic position along the middle part of the Yangtze River. На протяжении всей истории Китая Эчжоу оставался важным политическим, экономическим и военном центром страны, благодаря выгодной стратегической позиции в среднем течении реки Янцзы.
(b) Evaluation, throughout 1999, of the environmental impacts of the floods of the Yangtze River in China that occurred in 1998 and their contributing factors, as well as identification and building of capacity for flood mitigation and management measures; Ь) проведение в течение 1999 года оценки экологических последствий наводнения в результате разлива реки Янцзы в Китае в 1998 году и факторов, способствовавших возникновению этого стихийного бедствия, а также выявление имеющихся и создание дополнительных возможностей для принятия мер по смягчению и ликвидации последствий наводнений;
The neighborhood just to the east, known as Huanglingmiao Village (黄陵庙村), is named after Huangling Temple (黄陵庙) located there near the Yangtze River waterfront. Район на востоке, известный как деревня Хуанлинмяо (黄陵庙村), назван в честь кумирни Хуанлин (黄陵庙), расположенной там возле набережной реки Янцзы.
Больше примеров...
Ривер-сесс (примеров 32)
Likewise, there is evidence that the logging is being directed by ex-combatants, such as General Kofi in River Cess. Аналогичным образом есть основания полагать, что сферой лесозаготовок управляют бывшие комбатанты вроде генерала Кофи в графстве Ривер-Сесс.
The first 17 permits affect concession holders in Grand Kru, Grand Bassa, Gparpolu, Sinoe, River Cess, Bong and Lofa counties. Первые 17 разрешений затрагивают владельцев концессий в графствах Гранд-Кру, Гранд-Басса, Гбарполу, Синоу, Ривер-Сесс, Бонг и Лофа.
UNMIL will no longer maintain a permanent military presence in 7 of the 15 counties of Liberia, namely, Gparpolu, Grand Cape Mount, Bomi, Grand Bass, River Cess, Sinoe and Grand Kru. МООНЛ больше не будет иметь постоянного военного присутствия в 7 из 15 графств Либерии: Гбарполу, Гранд-Кейп-Маунт, Боми, Гранд-Басса, Ривер-Сесс, Синоэ и Гранд-Кру.
The Panel undertook monitoring visits to timber-producing areas and nearby economic centres, in Grand Bassa, River Cess and Sinoe Counties, and refugee centres in Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. Группа выезжала с контрольными проверками в районы лесозаготовок и соседние с ними экономические центры в графствах Гран-Басса, Ривер-Сесс и Сино, а также в центры для беженцев в Гвинее, Кот-д'Ивуаре и Сьерра-Леоне.
In River Cess, the increasing control of the timber trade by FDA has meant that General Koffi no longer has authority over trade conducted in the area of Yapa Town. Для Ривер-Сесс взятие Управлением лесного хозяйства все большего контроля над сферой торговли древесиной означает, что генерал Коффи уже утратил свою власть над этой сферой торговли, которая осуществлялась в районе Япа-Таун.
Больше примеров...
Днестр (примеров 44)
In that regard, we continue to promote confidence-building measures between both banks of the Nistru River. В этой связи мы продолжаем содействовать мерам по укреплению доверия между сторонами на обоих берегах реки Днестр.
The main purpose of the creation and activity of the Euroregion "Dniester" is the implementation of programs for harmonized and complex development of territories adjacent to the river Dniester. Основной целью создания и деятельности Еврорегиона «Днестр» является осуществление программ комплексного гармонизированного развития территорий, прилегающих к реке Днестр.
Thus, on 22 July 2005, the Moldovan Parliament adopted the Law on Fundamental Regulations of the Special Legal Status of Settlements on the Left Bank of the River Nistru. Так, 22 июля 2005 года парламент Молдовы принял Закон об основных нормах особого правого статуса поселений на левом берегу реки Днестр.
A cooperation project on the Dniester involving Ukraine and Moldova and funded by Sweden and Finland was also mentioned, as was a new project on the Kura River aimed at developing water cooperation between Azerbaijan and Georgia. Также был упомянут проект по налаживанию сотрудничества между Украиной и Молдовой в бассейне реки Днестр, финансируемый Швецией и Финляндией, и новый проект по реке Кура, направленный на развитие сотрудничества по проблемам воды между Азербайджаном и Грузией.
Natural recreational resources of our region include forests, preserves, picturesque valleys of the Yuznuj Bug River, the Dniestr and their confluents, hydro mineral sources of Khmilnyk and Nemirov, curative mud of Khmilnyk, Kazatin, Lipovez. Природные рекреационные ресурсы нашей области включают лесные массивы, заповедники, живописные долины рек Южный Буг, Днестр и их притоков, гидроминеральные ресурсы Хмельника и Немирова, лечебные грязи Хмельника, Казатина, Липовца.
Больше примеров...