| To destroy that spirit would be risky and probably irreversible. | Уничтожение такого духа было бы опасно и, вероятно, имело бы необратимые последствия. |
| Given these circumstances, it would clearly be risky to engage in codification of such a topic. | Понятно, что в таких условиях было бы опасно предпринимать попытку кодификации в этой сфере. |
| Yes, Mr. Statton is well aware of how risky it can be to let emotions cloud his better judgment. | Да, мистеру Статтону хорошо известно, насколько опасно позволить эмоциям затмить трезвый рассудок. |
| A five-day trip back into the heart of Borg territory - it's too risky. | Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории - это слишком опасно. |
| It's just too risky after what happened last night. | Это слишком опасно после вчерашней ночи. |
| It's a risky bet on a horse we hate. | Опасно ставить на лошадь, которую ненавидишь. |
| Feeding a baby from an improperly sterilised bottle is very risky. | Кормление ребенка из нестерилизо-ванной бутылочки очень опасно. |
| You said it was extremely risky. | Вы говорили, что это крайне опасно. |
| Jesse already told me it's too risky to come here. | Джесси предупреждал меня, что приходить сюда опасно. |
| It is as risky as trying to kill me. | Это так же опасно, как попытка меня убить. |
| It's too risky for you to stay here. | И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь. |
| I told you it was risky and unprofessional. | Я говорил тебе, что это опасно и непрофессионально. |
| No, Jen, I'm sorry, it's just too risky. | Нет, Джен, прости, слишком опасно. |
| I told Hiro do over, is too risky. | Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно. |
| But it can be risky, feeding like that, especially for a kid. | Но вот так питаться опасно, особенно для ребёнка. |
| It also is "risky" but few people have reported problems. | Это также "опасно", но немного людей сообщило о проблемах. |
| And if Thane knows more than we think he does, it's too risky. | Если Тэйн знает больше, чем мы думаем, то это слишком опасно. |
| To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference. | Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие. |
| It's too risky - we don't know if Sidorov made Michelle. | Слишком опасно - мы не знаем, раскусил ли Сидоров Мишель. |
| Even with a proper wand, it's too risky. | Это опасно даже с исправной палочкой. |
| It seems awfully risky to me. | Но по мне, это очень опасно. |
| It's - ehh - too risky to wear the gear in the daylight. | Слишком опасно носить снаряжение при свете дня. |
| Pursuing Galavan on my own is too risky. | Преследовать Галавана одному - слишком опасно. |
| Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important. | Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности. |
| By mid-morning, it's risky to linger out in the open. | К середине утра уже опасно задерживаться на открытых пространствах. |