Английский - русский
Перевод слова Risky
Вариант перевода Опасно

Примеры в контексте "Risky - Опасно"

Примеры: Risky - Опасно
I think it's too risky. Я думаю, что это слишком опасно.
They wanted me to take them myself, because using a middleman would be too risky. Они хотели взять их непосредственно у меня, потому что использование посредника был бы слишком опасно.
Keeping them alive was too risky. Оставлять их в живых было опасно.
It would be very risky to try to establish universal and generally applicable criteria for all international watercourses. В этой связи было бы весьма опасно устанавливать какой-то универсальный общеприменимый критерий для всех международных водотоков.
But such simple comparisons of votes are risky, given the substantive differences in the texts of individual draft resolutions. Но опасно проводить такие простые сравнения случаев голосования, если учесть существенные различия в текстах отдельных проектов резолюций.
History has shown how risky it is to miss some opportunities. История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности.
It was risky to cross them on their rounds and to climb the second wall. Я знал, как опасно спуститься на то место, где стоит часовой и карабкаться на вторую стену.
I know it's risky, but Ford's not thinking straight, so... Я знаю, это опасно, но Форд не думает трезво. Поэтому...
It'll get pretty risky after that, so we can't wait any longer. Потом станет слишком опасно, и дольше ждать мы не сможем.
Is that too risky for the general population? Это что, слишком опасно для населения в целом?
I already told you, it's too risky. Я уже говорил тебе, это слишком опасно.
Look, I'm telling you, Mr. White, it's too risky. Я всего лишь тебе говорю, мистер Уайт, что это слишком опасно.
Well, erm, I can't say, it's too risky. Ну, не могу сказать, опасно.
It was risky, but I got to say, science was on her side. Это было опасно, но, я считаю, наука была на ее стороне.
No, even if we knew where it was, it'd be too risky. Нет, даже зная точно где искать, это опасно.
Well, if I overload the return pad's reactor, it might release enough energy to blow us back into the universe, but it's too risky. Ну, если перегрузить реактор панели, высвободившейся энергии может хватить, чтобы выбросить нас во вселенную, но это опасно.
Ushna! Entering the village is risky! Ушна, въезжать в деревню опасно!
You know how risky it is unloading your duds? Знаешь, как опасно стало сбывать твои фальшивки?
Drinking water's just as risky as the so-called deadly whiskey and it's often a mistake to breathe the air. Питье воды также опасно, И как-будто «смертный» виски. А часто так и дышать воздухом - ошибка.
How do I know that it's not risky? Кто меня убедит, что это не опасно?
Don't go, Ives, it's risky! Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно!
It's just too risky, For Gibby, for the patients, for you... Только слишком опасно, ты знаешь, для Гибби, для пациентов, для тебя...
No matter how risky it is, I can't just give up on you. Не важно как опасно все это, я просто не могу оставить это так как есть.
Mixing politics with humanitarian assistance is rather risky, especially in relief work, which is a sensitive matter, as it directly affects human survival through supplying basic needs such as food and medicine. Смешивать политику и гуманитарную помощь весьма опасно, особенно в деятельности по оказанию помощи, ибо это очень сложный вопрос, который напрямую связан с обеспечением выживания людей путем удовлетворения их основных потребностей в продовольствии и медикаментах.
This is very risky stuff here, and I'm a highly trained professional astronaut. Это опасно даже для такого опытного космонавта, как я! Джерри О'Коннелл