Английский - русский
Перевод слова Rings

Перевод rings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кольца (примеров 934)
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies. Судмедэксперт проверяет кольца, пытается сопоставить их с телами.
The integers have additional properties which do not generalize to all commutative rings. Целые числа имеют дополнительные свойства, которые не распространяются на все коммутативные кольца.
The rings go to Sokar's palace. Кольца перенесут нас в дворец Сокара.
Rings 6, 5 and 4 are the innermost and dimmest of Uranus's narrow rings. Кольца 6, 5 и 4 - это самые тусклые и почти самые близкие к Урану кольца.
These rings are used as a form of currency, and are backed by fixed volumes of water (analogous to the historical gold standard). Эти кольца являются валютой в сиетчах и поддерживаются общим количеством водных запасов (по аналогии с золотым стандартом).
Больше примеров...
Колец (примеров 610)
Each ensemble represented a continent from the five Olympic rings. Кроме того, каждый персонаж представляет одно из пяти олимпийских колец.
Stressed or lazy operators who had set the rings when the rotors were in the machine might then have left ring setting at or near the top and used those three letters for the first message of the day. Оно заключалось в том, что ленивые или уставшие операторы, которые устанавливали кольца, когда роторы уже были в машине, могли оставлять настройки колец в верхней части, или рядом с верхней частью, и использовать эти три буквы для первого сообщения дня.
In other words, no two of the three rings are linked with each other as a Hopf link, but nonetheless all three are linked. Другими словами, никакие два из трёх колец не сцеплены как в зацеплении Хопфа, тем не менее, все вместе они сцеплены.
It appears to be a Lord of the Rings ring. Это, должно быть, кольцо Властелина колец.
The Hobbit and The Lord Of The Rings trilogy are the second and third best-selling novels of all time, just after Dickens' Tale Of Two Cities. "Хоббит" и трилогия "Властелин колец" это второй и третий по объёму продаж романы за всю историю, сразу после диккенсовской "Повести о двух городах".
Больше примеров...
Звонит (примеров 100)
There's only one landline and that rings down here. Здесь только один стационарный телефон и он звонит сюда.
And yet, someone rings the door! И всё же кто-то звонит в дверь!
Where is that place where the swan goes and rings a bell? Что это за место, где лебедь ходит и звонит в колокол?
"The Postman Always Rings Twice", with John Garfields. "Почтальон всегда звонит дважды", с Джоном Гарфилдом.
Actually I read that when the peasant rings his little bell, all the geese come running to be fed. Я читал, что когда фермер звонит в такой маленький колокольчик все гуси сломя голову несутся к кормушке.
Больше примеров...
Кольцами (примеров 151)
So, he took out a knife, and zap!, he chopped off her hand with all the rings! Тогда он вытащил нож, чик! И отрезал руку со всеми кольцами.
Piston is supplied with split elastic compression rings (13), where initial interface gaps of compression rings when piston is placed within cylinder are equal or close to zero. Поршень снабжен разрезными упругими компрессионными кольцами (13), причем исходные зазоры в стыках поршневых колец при размещении поршня внутри цилиндра выполнены равными или близким к нулю.
I wanted to add an exchange of rings. Я хотел добавить обмен кольцами.
Most of the 168 post holes held wooden posts, although Cunnington found evidence that a pair of standing stones may have been placed between the second and third post hole rings. В большинстве из 168 свайных отверстий обнаружены следы деревянных свай, однако Каннингтон отметила, что между вторым и третьим кольцами свай могли находиться менгиры.
An RS appearance package is available on LT and SS trim levels which include HID headlamps with integrated halo rings, spoiler, and RS-specific taillamps and wheels. Пакет RS доступен для комплектаций LT и SS, он включает фары HID с интегрированными галогеновыми кольцами, спойлер, и особые задние фонари и колеса.
Больше примеров...
Кольцах (примеров 69)
The psychoanalyst Jacques Lacan famously found inspiration in the Borromean rings as a model for his topology of human subjectivity, with each ring representing a fundamental Lacanian component of reality (the "real", the "imaginary", and the "symbolic"). Известно, что психоаналитик Жак Лакан нашёл вдохновение в кольцах Борромео как модели топологии человеческой личности, в которой каждое кольцо представляет фундаментальный компонент реальности («действительное», «воображаемое» и «символическое»).
In images captured September 5, 2005, Cassini detected spokes in Saturn's rings, previously seen only by the visual observer Stephen James O'Meara in 1977 and then confirmed by the Voyager space probes in the early 1980s. Изображения, полученные 5 сентября 2005 года, изображали «спицы» в кольцах, впервые обнаруженные в 1977 году при помощи наземных наблюдений и затем подтверждённые аппаратами Вояджер в 1980-x годах.
We have a fantastic, new rings specialist. У нас есть фантастический, новый гимнаст на кольцах.
Source: Centralizers in rings and in algebras over a field are subrings and subalgebras over a field, respectively; centralizers in Lie rings and in Lie algebras are Lie subrings and Lie subalgebras, respectively. Кольца и алгебры Централизаторы в кольцах и алгебрах - это подкольца и подалгебры, соответственно, а централизаторы в кольцах Ли и алгебрах Ли - это подкольца Ли и подалгебры Ли, соответственно.
He scored 9.5 on the pommel horse and 9.7 on the rings with a broken knee, dismounting from the rings from eight feet above ground and keeping his balance after landing on his feet. С повреждённой ногой он набрал 9,5 баллов на коне и 9,7 баллов на кольцах, сохраняя равновесие после приземления на ноги.
Больше примеров...
Колечки (примеров 35)
Well, for $25 million, we'd want smoke rings. За 25 миллионов нам нужны колечки.
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..." "Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
I step away for five seconds, and you eat all my onion rings? Серьезно? Я отошел на 5 секунд, а ты съела все мои луковые колечки?
Let's fry the onion rings. Давай пожарим луковые колечки.
It means even though you and Adam gave back your promise rings, you still want the competition in the other car. Это значит, что пусть даже вы с Адамом вернули ваши колечки для помолвки, ты всё равно выжила соперницу в другую машину.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 86)
So I'm still wearing the rings. Ну, я все еще ношу кольцо.
Each of the aromatic rings of ugilec 141 is replaced by two chlorine atoms. Каждое ароматическое кольцо угилека-141 замещается двумя атомами хлора.
These polar rings are thought to form when two galaxies gravitationally interact with each other. Считается, что полярное кольцо образуется, когда две галактики гравитационно взаимодействуют друг с другом.
The war began in S.A. 1693, almost a century after Sauron had deceived the Noldor smiths of Eregion and had secretly forged the One Ring to rule over the other Rings of Power. Началась война в 1693 г. В. Э., почти через сто лет после того, как Саурон обманул кузнецов-нолдор в Эрегионе и тайно выковал Кольцо Всевластья, чтобы править над другими Кольцами Власти.
Rings the trachea, protects the voice box. Кольцо трахеи, защищает гортань.
Больше примеров...
Зазвонит (примеров 17)
Day comes keeping faith feels just like waiting by a phone... never rings. Иногда кажется, что верить - всё равно что ждать у телефона... который никогда не зазвонит.
When it rings, pick it up and then dial 911. Когда зазвонит, бери его и звони 911.
A bell rings and 1,000 people turn into witches? Зазвонит колокол и 1 тыс. людей превратятся в ведьм?
If that phone even rings, I'll shoot! Если этот телефон зазвонит, я выстрелю!
If that rings, WHEN that rings, you'd better come running, got it? КОГДА он зазвонит, мигом дуй ко мне.
Больше примеров...
Кольцам (примеров 24)
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
Smaller molecules will naturally attach themselves to the PAH rings. Более мелкие молекулы будут естественным образом присоединяться к кольцам ПАУ.
Rita made me vice president in charge of wedding rings, Рита сделала меня вице-президентом по обручальным кольцам.
Everybody get to the rings! Всем - к кольцам!
The newly discovered outer v and μ rings of Uranus are similar to the outer G and E rings of Saturn. Недавно открытые внешние кольца Урана сходны с внешними кольцам G и E Сатурна.
Больше примеров...
Позвонит (примеров 13)
Anyway, if it rings any bells, give's a shout. Так или иначе, если кто-нибудь позвонит, я передам.
If someone rings the bell, you press 23. Если кто-нибудь позвонит, набираешь 2-3.
In the morning, she sneaks around my house, goes to the front door and rings my doorbell. Утром она обойдет дом, подойдет к главному входу и позвонит.
She rings before to warn us... Она позвонит, чтобы предупредить...
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine? Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил?
Больше примеров...
Колечек (примеров 12)
All the onion rings you can eat. И столько луковых колечек, сколько в вас влезет.
I made a necklace completely out of onion rings. Я сделал ожерелье из луковых колечек.
Maybe we could take a break on the ol' onion rings. Может нам отдохнуть от луковых колечек.
How about the... onion rings? То есть, луковых колечек.
Well, one of those rings was stuck in here, and I just... Одно из колечек затряло, и я...
Больше примеров...
Круги (примеров 15)
The oldest and most mysterious structures in Kashubia are the stone rings that have survived in many places. Самые старые и таинственные кашубские сооружения - это каменные круги, которые до наших дней сохранились во многих уголках региона.
The accumulated coffee rings suggested you were at an impasse. Множественные кофейные круги указывают, что вы в тупике.
You have rings under your eyes. У тебя круги под глазами.
It's fish making rings and white water-lilies bobbing on the surface. От рыбы в пруду круги на воде и белые водяные лилии качаются на поверности.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
Больше примеров...
Звучит (примеров 18)
It'll only help you if it rings true. Это поможет, только если это звучит правдоподобно.
The exhortation in article 8.9 that panellists shall serve in their individual capacities and not as government representatives nor as representatives of an organization rings rather hollow. Содержащийся в статье 8.9 призыв к тому, чтобы члены групп выступали в своем индивидуальном качестве, а не как представители правительств или какой-либо организации, звучит довольно неубедительно.
When the alarm rings, they jump out of bed Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати
"Mylian" sounds like something from Lord of the Rings. "Мюлиан" звучит как что-то из "Властелина колец".
(Line Ringing) (Rings) (Звучит гудок) (Звонит)
Больше примеров...
Rings (примеров 39)
In March 2010, Diamond Rings released a new 7 single with German label Tomlab entitled Wait & See , which features backing vocals from Toronto musician Gentleman Reg. В марте 2010 года Diamond Rings выпустил на немецком лейбле Tomlab новый 7-дюймовый сингл «Wait & See», в котором в качестве бэк-вокалиста выступил музыкант из Торонто Gentleman Reg.
Decoder was also responsible for remixes of tracks such as Photek's "Rings Around Saturn", Adam F's "Dirty Harry" and Alan McGee's "The Chemical Pilot". В это же время Decoder делает ремиксы для таких деятелей драм-н-бейс сцены как Photek (Rings Around Saturn), Adam F (Dirty Harry), Alan McGee (The Chemical Pilot).
The Lord of the Rings: The Third Age is a 2004 role-playing video game developed by EA Redwood Shores for the PlayStation 2, Xbox and GameCube. The Lord of the Rings: The Third Age («Властелин колец: Третья эпоха») - компьютерная ролевая игра 2004 года, разработанная студией EA Redwood Shores и выпущенная на консолях PlayStation 2, Xbox и GameCube компанией-издателем EA Games.
"Soundtracks for The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)". «Властелин колец: Братство кольца» (англ. «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring», 2001).
Several portrayals of Dol Guldur are included in the Games Workshop game The Lord of the Rings Strategy Battle Game, appearing prominently in the "Fall of the Necromancer". Несколько изображений Дол Гулдура включены в игру Games Workshop «The Lord of the Rings Strategy Battle Game», в части «Падение Некроманта».
Больше примеров...
Звонок (примеров 67)
I mean, we still have, like, 45 minutes before my parents... [doorbell rings] У нас же примерно 45 минут до того, как мои родители... [дверной звонок]
But the moment that bell rings... Но как только звенит звонок...
When the bell rings, remove the fries, shake off the grease and let them cool. Когда зазвонит звонок, убираем картошку фри, стряхиваем жир и ставим остывать.
Every time the bell rings, you got to take a shot. Надо выпивать каждый раз, когда звенит звонок.
[Laughs] [Stage bell rings] [смеётся] [звонок на съемочной площадке]
Больше примеров...