Any resemblance to Star Wars characters is purely coincidental. |
Любое сходство с персонажами "Звездных войн" является чисто случайным. |
No, it's not just a resemblance. |
Нет, это не просто сходство. |
And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking. |
И если подвесить его на достаточной высоте, сходство будет разительным. |
There is some resemblance between you and the man in those pictures. |
Да, есть некоторое сходство между тобой и этим человеком на фотографиях. |
Now I see the resemblance, yes. |
Теперь я вижу сходство, да. |
It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance. |
Именно в этот момент Иди, наконец, разглядела семейное сходство. |
No, I mean the resemblance between young Pepper and Izzy. |
Нет, я имею в виду сходство между Пеппером и Иззи. |
Other than that, though, the resemblance is uncanny. |
Если это отбросить, сходство поразительное. |
And that class bears a suspicious resemblance to a beauty pageant. |
И этот курс имеет подозрительное сходство с конкурсом красоты. |
You know, I caught a few episodes at home, and I see the resemblance between you and a young Jim Rockford. |
Я вот посмотрела дома несколько серий и увидела сходство между вами и молодым Джимом Рокфордом. |
I know it's not a perfect resemblance, but we ca... |
Знаю, что сходство не идеальное, но мы мож... |
As a matter of fact, it might be rather intriguing, particularly if the family resemblance goes deeper than you think. |
По-правде говоря это может быть даже интересно, особенно если семейное сходство окажется не столь поверхностным. |
The resemblance is what drew me in but that's it. |
Да-да, именно сходство привлекло меня к ней, но это всё. |
I bear a striking resemblance to Eve Arden. |
У меня есть поражающее сходство с Ив Арден. |
The bone markers bear a clear resemblance to Spencer Holt. |
Костные маркеры имеют сходство со Спенсером Холтом. |
Do you see any family resemblance there? |
Как ты считаешь, у них есть семейное сходство? |
I'm beginning to see a certain mother-daughter resemblance. |
Я начинаю замечать определенное сходство матери и дочери. |
Do you think Steve and I have a family resemblance? |
Как вы считаете, у нас со Стивом есть семейное сходство? |
The resemblance was first pointed out notably by Glenn Beck ahead of the episode's premiere. |
Сходство было впервые отмечено Гленном Беком, во время премьеры первого эпизода. |
He is nicknamed "Zlatan" because of his physical resemblance to Swedish footballer Zlatan Ibrahimović. |
Он получил прозвище «Златан» за своё сходство со шведским футболистом Златаном Ибрагимовичем. |
The pars reticulata bears a strong structural and functional resemblance to the internal part of the globus pallidus. |
Pars reticulata имеет сильное сходство, как структурное, так и функциональное, с внутренней частью бледного шара. |
The resemblance is further augmented by specific patterns of spots and stripes on the wings. |
Сходство еще больше усиливается специфическим узором из пятен и полос на крыльях. |
His younger brother, Christopher Masterson, also had a small role, but when the producers noticed the resemblance, they removed him. |
Его младший брат, Кристофер Мастерсон, также сыграл небольшую роль, но когда продюсеры заметили сходство, они вырезали его из фильма. |
They aren't sure, obviously... but Rodney said that the resemblance... was really striking. |
Конечно, они не уверены, но Родни сказал, что сходство поразительное. |
Today's financial dramas bear a striking resemblance to this experience. |
Сегодняшние финансовые драмы имеют поразительное сходство с этим опытом. |