| And... do you notice any resemblance? | И... Видишь сходство? |
| Yes, I see the resemblance. | Да, я вижу сходство. |
| Can't you see the resemblance? | Разве вы не видите сходство? |
| I think the resemblance is rather striking. | Мне кажется, сходство потрясающее. |
| But the resemblance was too similar. | Но сходство было слишком сильным. |
| Boy, the resemblance is uncanny. | Черт, сходство поразительное. |
| A slight resemblance, here. | Незначительное сходство вот здесь. |
| I think there's a resemblance. | Кажется, я вижу сходство. |
| I see the Bass family resemblance. | Вижу семейное сходство Бассов. |
| Tell me there isn't a remarkable resemblance. | Посмотри - сходство поразительное. |
| Now I see the resemblance. | Теперь вижу семейное сходство. |
| Look, resemblance isn't fact, Hanna. | Ханна, сходство это не доказательство |
| It's an uncanny resemblance. | Это какое-то сверхъестественное сходство. |
| You bear a striking resemblance. | У вас поразительное сходство. |
| I see a resemblance. | А я вижу сходство. |
| The resemblance is even more striking than I ever thought it could be. | Сходство еще более поразительней чем я представляла. |
| The resemblance between these two men is uncanny. | Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. |
| It doesn't really matter whether a new crisis-beating EU strategy bears some resemblance to the largely forgotten Davignon Plan. | В самом деле, какая разница, имеет ли новая антикризисная стратегия ЕС определенное сходство со многими забытым Планом Давиньона. |
| They bear an uncan resemblance to moe, larry and curly. | У них есть некоторое сходство с волхвами Мойенов, Ларри и Керли. |
| A remarkable resemblance to the Folsom point, discovered 1925, Old World calendar. | Удивительное сходство с фолсомским наконечником, обнаруженным в 1925-м по старому календарю. |
| There have been claims of a resemblance of the actor in the role of Satan (Mohamen Mehdi Ouazanni) to U.S. President Barack Obama. | Жаль, что некоторые сделали это ложное сходство между Обамой и сатаной (Мохамен Мехди Оузанни). |
| Injuries that, when enhanced, bear a remarkable resemblance to the Chinese character for a friend... | Ранах, которые при увеличении, проявляют явное сходство с китайским символом, означающим "друг"... |
| Prior to 2006, Jun Planning released some editions that bore close resemblance to popular characters and celebrities but are not officially licensed. | В 2006 году JUN Planning выпускает образы пуллип, которые имеют полное сходство с знаменитыми персонажами, но официально не лицензированы. |
| The resemblance is only physical. | Тогда это только физическое сходство. |
| No denying the family resemblance. | Семейное сходство на лицо. |