Chase bumps into a girl bearing an uncanny resemblance to the late Gert, who does not recognize him. |
Чейз сталкивается с девушкой, имеющей странное сходство с покойной Гертой, которая его не узнает. |
The masts are held up by 118 metal cables, giving the bridge a resemblance to a series of sailing yachts. |
Для установки мачт использовано 118 металлических тросов, из-за чего конструкция приобрела сходство с парусными яхтами. |
The phantom bore an eerie resemblance to Martin Amis sulking after his tiff with Anna Ford, but, sir, this was not enough. |
Скучный Призрак, имеющий жуткое сходство с Мартином Эмисом, сердитым после стычки с Анной Форд, но, сэр, этого недостаточно. |
All three witnesses agreed that Carter looked like Tenniel's Mad Hatter, and according to Baillie the resemblance was widely noticed, but the explanation of this resemblance is clearly based on hearsay. |
Сходство Картера с Безумным Шляпником было широко замечено, но объяснение этого сходства явно основано на слухах. |
He wants to be paid and let the St Luke Guild decide if it shows a resemblance. |
315 01:07:36,520 - > 01:07:40,229 Хотя ведь мастеру сначала надо увидеть деньги, только тогда он увидит сходство. |
Additionally, critics have noted a resemblance between Ren's character design and that of Revan, the protagonist of Knights of the Old Republic. |
Дополнительно, критики отметили сходство между внешностью Кайло Рена и Ревана - протагониста в игре Star Wars: Knights of the Old Republic. |
Whilst Sunde denied it, the statue bore a very strong resemblance to former Aalesund player John Arne Riise. |
Хотя и Сунде отрицал это, но статуя имела очевидное сходство с бывшим игроком «Олесунна» Йоном Арне Риисе. |
There is also a heavy resemblance to Sellers's friend and occasional co-star Terry-Thomas and the prosthetic-limbed RAF ace Sir Douglas Bader. |
Существует также некоторое сходство персонажа с другом Селлерса комиком Терри-Томасом и полковником Британских ВВС, асом Дугласом Бадером. |
Its closest relatives are the Saturniidae and it bears a resemblance to many species of that family, bearing prominent eyespots on all wings. |
Является близкородственным семейству Сатурний и имеет сходство со многими видами семейства, в том числе округлые глазки на крыльях. |
Announced in its home market in May 1957 the XK150 bore a family resemblance to the XK120 and XK140 but was radically revised. |
Автомобиль был представлен на своем домашнем рынке в мае 1957 года и имел сходство со своими предшественниками, моделями XK120 и XK140, однако, тем не менее XK150 был значительно обновлен. |
If the performance is topnotch physical resemblance has less significance, |
Но если сыграно хорошо, то внешнее сходство не имееттакого значения, как думают... профаны. |
He worked as a project consultant on Oliver Stone's Any Given Sunday, and some observers noticed a resemblance between him and Dennis Quaid's character, Jack Rooney. |
Принимал участие в проекте Оливера Стоуна Каждое воскресенье, где некоторые зрители нашли сходство характера Марино и героя Денниса Куэйда. |
Burke was also influenced by the work of Thomas de Quincy, and many of his writings that focus on the Limehouse district bear a resemblance to Quincy's Confessions of an English Opium Eater. |
Берк также находился под влиянием работ Томаса Де Квинси и многие его произведениях, описывающие Лаймхаус, имеют сходство в с «Исповедью англичанина, употреблявшего опиум». |
The principal character of this series, Ryo Sakazaki, bore a resemblance in appearance and name to Ryu, as well as other aesthetic similarities to Ken, wearing an orange gi and sporting blonde hair. |
Главный герой этой игры - Рё Сакадзаки - имел явное сходство в части образа как с Рю - наличие характерной каратеги оранжевого цвета, так и с Кеном - светлые волосы. |
It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise. |
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят. |
Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant. |
Его сходство с микенским греческим языком, известным по надписям линейным письмом Б, показывает, что аркадо-кипрский диалект является его потомком. |
Though bearing a superficial resemblance to the Panzerschreck, the M20 had greater effective range, penetrating capability and was nearly 20% lighter than its German counterpart. |
Хотя она имела поверхностное сходство с Панцершреком, M20 была более эффективной при использовании в противотанковых целях, имела бо́льшую пробивную способность и была почти на 20 % легче, чем её немецкий аналог. |
The criminal groups involved, although bearing some resemblance to Mafia-type structures, were different, thus changing the focus for law enforcement. |
Преступные группы, занимающиеся незаконным оборотом, имеют некоторое сходство с мафиозными структурами, однако не тождественны им и требуют другой тактики со стороны правоохранительных органов. |
Gibbons said the creators came to regard the blood-stained smiley face as "a symbol for the whole series", noting its resemblance to the Doomsday Clock ticking up to midnight. |
Гиббонс предложил редакторам считать окровавленный смайл «символом всей серии», отмечая его сходство с часами конца света. |
The Disneyland Railroad's No. 1 locomotive, the C.K. Holliday, bears a strong resemblance to the CPRR's Lilly Belle, since their designs were based on the same blueprints. |
Локомотив «С.К. Holliday» железной дороги Диснейленда имеет большое сходство с локомотивом «Lilly Belle», потому что при его постройке использовался тот же чертеж. |
As alluded to by Traill Dennison, to whom the story was told, Tammas's account bears a certain resemblance to the events in Robert Burns's poem Tam o' Shanter (1790). |
Как отмечал сам Трейл Деннисон, которым была записана эта история, рассказ Таммаса имел определённое сходство с событиями в поэме Роберта Бёрнса Тэм О'Шентер (1790). |
Her Saint Catherine of Alexandria (above) bears a strong resemblance to her father's depictions of her in the two paintings mentioned above, and it is generally acknowledged as a self-portrait. |
Её «Святая Екатерина Александрийская» (см. иллюстрацию выше) обычно рассматривается как автопортрет и имеет большое сходство с изображениями на двух вышеупомянутых картинах отца, для которых она послужила моделью. |
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions: abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. |
Существует такое сходство, при котором нечто, имеющее сходство с материальным миром может быть абстрагировано двумя способами: абстрагировано от сходства, при этом полностью сохраняя значение, или же абстрагировано и от сходства и от значения, образуя фотоплан. |
A high value of the parameter provides for more resemblance to a painting. |
Сильное упрощение позволяет придать изображению сходство с картиной, слабое - сохранить сходство с фотографией. |
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions: abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. |
Существует такое сходство, при котором нечто, имеющее сходство с материальным миром может быть абстрагировано двумя способами: абстрагировано от сходства, при этом полностью сохраняя значение, или же абстрагировано и от сходства и от значения, образуя фотоплан. |