| There the resemblance ends. | На том сходство и заканчивается. |
| An unfortunate family resemblance. | Это все проклятое семейное сходство. |
| I can see the resemblance. | Я могу видеть сходство. |
| Really, the most extraordinary resemblance. | Право, такое потрясающее сходство! |
| The resemblance isn't pure accident. | Это сходство не случайно. |
| But the resemblance it's remarkable! | Но сходство... поразительно! |
| This resemblance struck Lizaveta even. | Это сходство поразило даже Лизавету Ивановну. |
| He was struck by her remarkable resemblance... | Необыкновенное сходство поразило его... |
| I saw the resemblance. | Я вижу внешнее сходство. |
| Obviously, you see the resemblance. | Очевидно вы видите сходство. |
| There's a slight family resemblance. | Да, небольшое семейное сходство. |
| The family resemblance is too much to ignore. | Семейное сходство нельзя проигнорировать. |
| YES, INDEED, THERE IS SOME RESEMBLANCE | Да, действительно, есть определенное сходство. |
| Not very much of a family resemblance there. | Что-то семейное сходство слабо прослеживается. |
| The resemblance to Henry is unmistakable. | Ваше сходство с Генри несомненно. |
| But I was surprised at the remarkable resemblance. | Однако меня сходство поразило. |
| I can see the family resemblance. | Я вижу семейное сходство. |
| Not much of a resemblance. | Не очень большое сходство. |
| HANK: I see a resemblance. | А я вижу сходство. |
| The resemblance, I see. | О, я вижу сходство. |
| I'm starting to see the family resemblance. | Я начинаю замечать семейное сходство. |
| I do see a resemblance. | А я наблюдаю сходство. |
| The resemblance ends there. | На этом сходство заканчивается. |
| I hope you see the resemblance. | Надеюсь, вы видите сходство. |
| I see the Bass family resemblance. | Я вижу сходство семьи Басс. |