| It would take the Doctor several weeks to replicate that amount. | Доктору понадобится несколько недель, чтобы реплицировать такое количество. | 
| Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment. | Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде. | 
| We could replicate the alloys and the new design components, use spare parts from storage. | Мы можем реплицировать сплавы и компоненты проекта, использовать запчасти со склада. | 
| A high availability requirement implies that the system must replicate data. | Требование высокой доступности подразумевает, что система должна реплицировать данные. | 
| Usually load balancers are implemented in high-availability pairs which may also replicate session persistence data if required by the specific application. | Обычно балансировщики нагрузки реализуются в высокой доступности, которые могут также реплицировать сессии сохраняемости данных, если это требуется для конкретного применения. | 
| I'd like to ask permission to replicate some locking mechanisms for the cabinet doors. | Я хотел бы попросить разрешения реплицировать несколько замков для шкафчиков. | 
| That's what you said when I let you replicate all those pork rinds for your monster movie marathon. | То же самое вы говорили, когда я позволил вам реплицировать свиные шкварки для вашего марафона ужастиков. | 
| Even if we could replicate these conduits, we'd have no way to get them through the temporal barriers. | Даже если мы сможем реплицировать эти трубопроводы, нам не удастся провести их сквозь темпоральные барьеры. | 
| But I suppose I could replicate some items and disperse them throughout the room. | Но, полагаю, я могу реплицировать некоторые вещи и расставить их по комнате. | 
| In case l decided to replicate a weapon. | На случай, если я решу реплицировать оружие. | 
| Maybe I can replicate some more, Captain. | Возможно, я смогу реплицировать еще, капитан. | 
| They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed. | Они однажды смогут реплицировать его, и другие голограммы смогут познать свободу, которой я наслаждался. | 
| Computer, replicate a portion of nutritional supplements from my daily allotment. | Компьютер, реплицировать порцию пищевых добавок из моего дневного рациона. | 
| Can't you just replicate me a pizza? | Ты не мог мне просто реплицировать пиццу? | 
| How soon can you replicate them? | Как быстро мы сможем их реплицировать? | 
| Like DNA, RNA can store and replicate genetic information; like protein enzymes, RNA enzymes (ribozymes) can catalyze (start or accelerate) chemical reactions that are critical for life. | Подобно ДНК, РНК может хранить и реплицировать генетическую информацию, в виде ферментов - рибозимов она может катализировать (начинать или ускорять) химические реакции, которые имеют решающее значение для существования жизни. | 
| We could replicate some Texas barbecue. | Мы можем реплицировать техасский барбекю. | 
| Can you replicate a new one? | Вы можете реплицировать замену? | 
| I could replicate one. | Я могу реплицировать его. | 
| Can you replicate this enzyme? | Ты можешь реплицировать фермент? | 
| Can you replicate this enzyme? | А вы можете реплицировать этот фермент? | 
| Perhaps we can replicate it. | Возможно, мы сможем её реплицировать. | 
| Is it possible to replicate a new one? | Возможно ли реплицировать новый? | 
| I could replicate one for you. | Я могу реплицировать его. | 
| Increasingly, over time, this will be possible from our own skin - able to replicate parts of the body. | С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела. |