It would take the Doctor several weeks to replicate that amount. |
Доктору понадобится несколько недель, чтобы реплицировать такое количество. |
Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment. |
Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде. |
We could replicate the alloys and the new design components, use spare parts from storage. |
Мы можем реплицировать сплавы и компоненты проекта, использовать запчасти со склада. |
A high availability requirement implies that the system must replicate data. |
Требование высокой доступности подразумевает, что система должна реплицировать данные. |
Usually load balancers are implemented in high-availability pairs which may also replicate session persistence data if required by the specific application. |
Обычно балансировщики нагрузки реализуются в высокой доступности, которые могут также реплицировать сессии сохраняемости данных, если это требуется для конкретного применения. |
I'd like to ask permission to replicate some locking mechanisms for the cabinet doors. |
Я хотел бы попросить разрешения реплицировать несколько замков для шкафчиков. |
That's what you said when I let you replicate all those pork rinds for your monster movie marathon. |
То же самое вы говорили, когда я позволил вам реплицировать свиные шкварки для вашего марафона ужастиков. |
Even if we could replicate these conduits, we'd have no way to get them through the temporal barriers. |
Даже если мы сможем реплицировать эти трубопроводы, нам не удастся провести их сквозь темпоральные барьеры. |
But I suppose I could replicate some items and disperse them throughout the room. |
Но, полагаю, я могу реплицировать некоторые вещи и расставить их по комнате. |
In case l decided to replicate a weapon. |
На случай, если я решу реплицировать оружие. |
Maybe I can replicate some more, Captain. |
Возможно, я смогу реплицировать еще, капитан. |
They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed. |
Они однажды смогут реплицировать его, и другие голограммы смогут познать свободу, которой я наслаждался. |
Computer, replicate a portion of nutritional supplements from my daily allotment. |
Компьютер, реплицировать порцию пищевых добавок из моего дневного рациона. |
Can't you just replicate me a pizza? |
Ты не мог мне просто реплицировать пиццу? |
How soon can you replicate them? |
Как быстро мы сможем их реплицировать? |
Like DNA, RNA can store and replicate genetic information; like protein enzymes, RNA enzymes (ribozymes) can catalyze (start or accelerate) chemical reactions that are critical for life. |
Подобно ДНК, РНК может хранить и реплицировать генетическую информацию, в виде ферментов - рибозимов она может катализировать (начинать или ускорять) химические реакции, которые имеют решающее значение для существования жизни. |
We could replicate some Texas barbecue. |
Мы можем реплицировать техасский барбекю. |
Can you replicate a new one? |
Вы можете реплицировать замену? |
I could replicate one. |
Я могу реплицировать его. |
Can you replicate this enzyme? |
Ты можешь реплицировать фермент? |
Can you replicate this enzyme? |
А вы можете реплицировать этот фермент? |
Perhaps we can replicate it. |
Возможно, мы сможем её реплицировать. |
Is it possible to replicate a new one? |
Возможно ли реплицировать новый? |
I could replicate one for you. |
Я могу реплицировать его. |
Increasingly, over time, this will be possible from our own skin - able to replicate parts of the body. |
С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела. |