Английский - русский
Перевод слова Replicate
Вариант перевода Реплицировать

Примеры в контексте "Replicate - Реплицировать"

Примеры: Replicate - Реплицировать
It would take the Doctor several weeks to replicate that amount. Доктору понадобится несколько недель, чтобы реплицировать такое количество.
Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment. Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде.
We could replicate the alloys and the new design components, use spare parts from storage. Мы можем реплицировать сплавы и компоненты проекта, использовать запчасти со склада.
A high availability requirement implies that the system must replicate data. Требование высокой доступности подразумевает, что система должна реплицировать данные.
Usually load balancers are implemented in high-availability pairs which may also replicate session persistence data if required by the specific application. Обычно балансировщики нагрузки реализуются в высокой доступности, которые могут также реплицировать сессии сохраняемости данных, если это требуется для конкретного применения.
I'd like to ask permission to replicate some locking mechanisms for the cabinet doors. Я хотел бы попросить разрешения реплицировать несколько замков для шкафчиков.
That's what you said when I let you replicate all those pork rinds for your monster movie marathon. То же самое вы говорили, когда я позволил вам реплицировать свиные шкварки для вашего марафона ужастиков.
Even if we could replicate these conduits, we'd have no way to get them through the temporal barriers. Даже если мы сможем реплицировать эти трубопроводы, нам не удастся провести их сквозь темпоральные барьеры.
But I suppose I could replicate some items and disperse them throughout the room. Но, полагаю, я могу реплицировать некоторые вещи и расставить их по комнате.
In case l decided to replicate a weapon. На случай, если я решу реплицировать оружие.
Maybe I can replicate some more, Captain. Возможно, я смогу реплицировать еще, капитан.
They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed. Они однажды смогут реплицировать его, и другие голограммы смогут познать свободу, которой я наслаждался.
Computer, replicate a portion of nutritional supplements from my daily allotment. Компьютер, реплицировать порцию пищевых добавок из моего дневного рациона.
Can't you just replicate me a pizza? Ты не мог мне просто реплицировать пиццу?
How soon can you replicate them? Как быстро мы сможем их реплицировать?
Like DNA, RNA can store and replicate genetic information; like protein enzymes, RNA enzymes (ribozymes) can catalyze (start or accelerate) chemical reactions that are critical for life. Подобно ДНК, РНК может хранить и реплицировать генетическую информацию, в виде ферментов - рибозимов она может катализировать (начинать или ускорять) химические реакции, которые имеют решающее значение для существования жизни.
We could replicate some Texas barbecue. Мы можем реплицировать техасский барбекю.
Can you replicate a new one? Вы можете реплицировать замену?
I could replicate one. Я могу реплицировать его.
Can you replicate this enzyme? Ты можешь реплицировать фермент?
Can you replicate this enzyme? А вы можете реплицировать этот фермент?
Perhaps we can replicate it. Возможно, мы сможем её реплицировать.
Is it possible to replicate a new one? Возможно ли реплицировать новый?
I could replicate one for you. Я могу реплицировать его.
Increasingly, over time, this will be possible from our own skin - able to replicate parts of the body. С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела.