NOTE: Reference year is the year in which the unintentionally release occurred and for which the activity data have been collected. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Отчетным годом называется год, в котором произошел непреднамеренный выброс, по которому производился сбор данных о деятельности. |
Other possible examples include accidental or intended release of chemicals used during exploration and test mining. |
Прочие возможные примеры включают случайный или умышленный выброс химикатов, используемых в разведке и добычных испытаниях. |
Tapping the crust will release carbon and sulphur. |
Как только ядро будет пробито произойдёт выброс соединений угля и серы. |
A sudden release of adrenaline can shock the heart, too. |
Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце. |
Some disposal technologies can also lead to the formation and unintentional release of POPs. |
Образование и непреднамеренный выброс СОЗ может произойти и в результате применения некоторых технологий удаления. |
The release of volcanic gases, particularly sulfur dioxide, during the formation of the traps contributed to climate change. |
Выброс вулканических газов, в частности сернистого ангидрида, в процессе излияния траппов способствовал изменениям климата. |
The release of wastewater from the combine into the lake leads to numerous diseases of the fauna. |
Выброс в озеро отработанной воды с комбината приводит к многочисленным заболеваниям фауны. |
On the other hand, processes such as the spontaneous release of neurotransmitters cannot be completely ruled out. |
С другой стороны, нельзя полностью исключать и такие процессы, как спонтанный выброс нейротрансмиттеров. |
Incident at radioisotope plant where the replacement of a filter resulted in the release into the atmosphere of radioactive aerosols. |
27.12.1993 - инцидент на радиоизотопном заводе, где при замене фильтра произошёл выброс в атмосферу радиоактивных аэрозолей. |
This product allows the stabilization of pollutants and their release in form of waste of 1st class (garbage waste). |
Данный продукт позволяет стабилизировать загрязняющие вещества и осуществить их выброс в форме отходов класса I (хозяйственные отходы). |
This can be attributed to blockade of 5-HT1A and 5-HT1B autoreceptors which inhibit serotonin release. |
Это приписывают блокаде им пресинаптических ауторегуляторных 5-HT1A и 5-HT1B-рецепторов, которые угнетают выброс серотонина. |
The backup failed, resulting in a core meltdown and massive release of radiation. |
Аварийная система не выдержала, что вылилось в перегрев ядра и большой выброс радиации. |
I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins. |
Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов. |
Even a small explosive release of toxic chemicals would affect vast tracts of the world's oceans. |
Залповый выброс даже небольшого количества отравляющих химических веществ достаточен для заражения больших акваторий Мирового океана. |
It was also agreed to explicitly state that underground injection would be considered a release to land. |
Было также достигнуто согласие о том, чтобы четко заявить, что подземная закачка будет рассматриваться как выброс в землю. |
The effect of alloying elements on the release of metals needs to be further investigated. |
Дальнейшего изучения заслуживает воздействие компонентов сплавов на выброс металлов. |
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin - whether intentional or accidental - can be catastrophic. |
Выброс опасных биологических агентов или токсинов, будь то умышленный или случайный, может иметь катастрофические последствия. |
A release of adrenaline can make someone do extraordinary things. |
Выброс адреналина может сделать необыкновенные вещи реальными. |
The accident and the release of radioactive material into the environment |
Авария и выброс радиоактивных веществ в окружающую среду |
In preparation for the possibility that radionuclides might have been released, ATM was used to estimate where a possible radionuclide release would be detectable. |
При подготовке к вероятному выбросу радионуклидов при помощи МАП были определены места, в которых этот выброс можно будет зарегистрировать. |
Large release of toxic gases and vapours |
Выброс большого количества токсичных газов и паров |
It has been reported that inappropriate use of incinerators and poor management procedures can cause incinerators to produce and release PCDDs and PCDFs. |
Сообщалось, что при неправильном использовании печей сжигания и плохой организации технологического процесса может иметь место образование в печах и выброс ПХДД и ПХДФ. |
The release of greenhouse gases and ozone-depleting substances, on the other hand, poses obvious challenges to the sustainability of the "global commons". |
С другой стороны, выброс парниковых газов и озоноразрушающих веществ создает очевидную, крайне серьезную проблему для устойчивого характера "общих глобальных интересов". |
Several decades ago, researchers discovered that the release of tens of millions of tons per year of sulphur and nitrogen caused sulphuric and nitric acid fallout. |
Несколько десятилетий назад ученые установили, что ежегодный выброс десятков миллионов тонн серы и азота вызывает выпадение серных и азотных кислотных осадков. |
The Working Group may wish to exchange views on certain technical issues, such as what constitutes a release to land. |
Рабочая группа, возможно, пожелает обменяться мнениями по некоторым техническим вопросам, таким, как вопрос о том, что представляет собой выброс в землю. |