A first-degree relation to the father would trump the tribe's rights. |
Близкий родственник отца имеет больше прав, чем племя. |
Her last relation thousands of miles away, useless, dying. |
Ее последний родственник в тысячах миль от нее, бесполезный, умирающий. |
I can tell by your accent you must be a relation to the bride's father. |
Судя по вашему акценту, вы, наверное, родственник отца невесты. |
My con artist of a blood relation Kol betrayed me, got me stuck in here. |
Мой кровный родственник и, к тому же, мошенник Кол предал меня, заставив застрять здесь. |
As the only surviving blood relation... |
Как единственный оставшийся в живых кровный родственник... |
Our rather grizzly relation Mr Collins is staying with us. |
Наш довольно седой родственник мистер Коллинз пребывает у нас. |
You any relation to the famous composer, Schoenberg? |
Вы случаем не родственник знаменитого композитора Шенберга? |
Gallagher - any relation to Lip? |
Галлахер - ты не родственник Липа? |
Any relation to a Randolph Gage? |
Вы случайно не родственник Рэндольфу Гейджу? |
13.2.3 The potential for women to benefit from this Order is both as members, if they are employed by a registered employer as well as beneficiaries where a husband or other relation has nominated them accordingly. |
13.2.3 Женщины потенциально могут воспользоваться этим постановлением как члены Фонда, если работают на зарегистрированного работодателя, и как получатели средств, если муж или иной родственник соответственно укажет на них для этого. |
To wit, one Raymond stussy works for the parole board, and I have to ask, any relation to the stussy on the marquee? |
Однако, Рэймонд Стасси, работает в совете по УДО и я должна спросить, он не родственник Стасси на логотипе? |
The poor relation is available. |
Как говорят, бедный родственник. |
Any relation to your Cuddy? |
Это не родственник вашей Кадди? |
Are you any relation to the pop singer? |
Вы не родственник знаменитого певца? |
It's no relation at all! |
Он никакой не ее родственник. |
Any relation to Neil? |
Вы не родственник Нила? |
Any relation to...? |
Вы случайно не родственник...? |
Any relation to Kelly Kapowski? |
А он не родственник Келли Каповски? |
I think he might be a... a relation of mine. |
Должно быть, мой родственник. |
Disarmament should no longer be treated as the "poor relation" of the Treaty's other two pillars, and action should be taken to dispel doubts about the ability of IAEA to prevent proliferation. |
Разоружение более не должно рассматриваться как "бедный родственник" двух других столпов Договора; необходимо также принять меры для того, чтобы развеять сомнения о способности МАГАТЭ предотвратить распространение ядерного оружия. |
Any relation to Moked (a program) from the TV? |
Ты не родственник Мокеда с телевидения? |
So, Peter talks with Meg's principal about it and arrives at school the next day as "Lando Griffin", an undercover student, no relation to Meg Griffin. |
Для решения проблемы Питер, договорившись с директором школы, заявляется на следующий день в класс как новый ученик - Лэндоу Гриффин (не родственник Мег Гриффин). |
Is he any relation of yours? |
Он служил в Норвиче. Вы его родственник? |
Any relation to Jim O'Casey? |
Он родственник Джима Окейси? |
Is he a relation? |
! Он твой родственник? |