Английский - русский
Перевод слова Registry

Перевод registry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реестр (примеров 620)
The new digital registry serves as a management and dispatching tool, as an archive and a filing system. Новый цифровой реестр служит инструментом систематизации и рассылки документов, а также системой архивирования и хранения файлов.
However, the law applicable to a priority conflict involving the right of a competing claimant that is registered in an immovable property registry is the law of the State under whose authority the registry is maintained. Вместе с тем правом, применимым к коллизии приоритетов в связи с правом конкурирующего заявителя требования, зарегистрированного в реестре недвижимого имущества, является право государства, под надзором которого ведется реестр.
Provisions allowing the taking of fingerprints from foreigners, and their entry to a computerised fingerprints registry; предусмотрены положения, разрешающие брать у иностранцев отпечатки пальцев и вводить их в компьютеризованный реестр отпечатков пальцев;
If such registry does not exist or does not permit registration of security rights in intellectual property or the secured creditor is not concerned with priority, the Guide is based on the assumption that that secured creditor will register in the general security rights registry. Если такой реестр не существует или если регистрация в нем обеспечительных прав в интеллектуальной собственности не допускается, либо если обеспеченного кредитора не интересуют вопросы приоритета, то Руководство основывается на том предположении, что этот обеспеченный кредитор будет производить регистрацию в общем реестре обеспечительных прав.
[Each national registry of a Party included in Annex B shall contain a dedicated account for the certified excess [AAUs] [PAAs] held by that Party. [Каждый национальный реестр Стороны, включенной в приложение В, содержит специальный счет для сертифицированных избыточных [ЕУК] [ЧУК], имеющихся в распоряжении этой Стороны.
Больше примеров...
Регистр (примеров 410)
Under the law, upon termination of his/her commercial activity, the merchant must deliver the registry to the MoI. Согласно Закону по завершении своей коммерческой деятельности коммерсант обязан сдать регистр в МВД.
States shall submit national annual reports on all their international arms and ammunition transfers to the United Nations international registry, which shall compile and publish a comprehensive international annual report. Государства должны представлять ежегодные национальные доклады обо всех осуществленных ими международных поставках оружия и боеприпасов в Международный регистр Организации Объединенных Наций, который должен составлять и публиковать всеобъемлющий международный ежегодный доклад.
The original bill submitted to the corresponding Property Registry for the registration you as the owner. Оригинал купчей представляется в соответствующий Регистр Собственности для регистрации вас как владельца.
In contrast, the International Registry under the space assets protocol is conceived as an electronic notice-filing system. Международный же регистр, предусмотренный в Протоколе по космическому имуществу, задуман как система учета электронных уведомлений.
UN Classification systems and mechanisms (Classifications Hotline, Classifications Registry, Website, monitoring mechanisms on use of classifications). системы и механизмы Классификации ООН (оперативная информация по классификациям, регистр классификаций, веб-сайт, механизмы мониторинга при использовании классификаций).
Больше примеров...
Регистрация (примеров 160)
The Working Group may also wish to consider that the above-mentioned analysis is useful in cases where registration or search take place in one or the other registry. Рабочая группа, возможно, пожелает также сделать вывод о том, что вышеприведенный анализ полезен в тех случаях, когда регистрация или поиск производится в том или ином реестре.
Registration ran from 23 April to 29 May, during which time 400,000 names were added to the existing registry, bringing the total number of registered voters to 1.5 million. Регистрация продолжалась с 23 апреля по 29 мая, и за это время в списки были дополнительно внесены имена 400000 избирателей, в результате чего общее число зарегистрированных избирателей составило 1,5 миллиона человек.
Security rights in such improvements or derivative works have also to be registered in the intellectual property rights registry but not in the general security rights registry, in which the initial registration covers future assets. Обеспечительное право в таких усовершенствованиях или производных работах тоже подлежит регистрации в реестре прав интеллектуальной собственности, но не в общем реестре обеспечительных прав, поскольку в нем первоначальная регистрация распространяется и на будущие активы.
SE Registry ATF fraud blog scam false invoices Colvento Danny Aerts domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti internet internet penetration IT work microloans nigeria letter nunames newly released. SE реестра ATF мошенничества блог афера фальшивых счетов-фактур Colvento Дэнни Aerts домена Домены Домены на Гаити домена домена Регистрация доменов Европы Google рДВУ гаитян Интернет Интернет проникновения ИТ работы микрофинансовых Нигерии письмо nunames выпущен недавно.
The proposed abolishment of a Local level, Mail Assistant, would require that several functions and administrative processes, like mail operations, pouch, and registry, be outsourced. Changes reflected in the report of the Secretary-General on the budget outline for 2014-2015 Предлагаемое упразднение одной должности местного разряда, помощника по почтовой корреспонденции, потребует передачи на внешний подряд ряда функций и административных процедур, как то приемка и отправка обычной и дипломатической почты и регистрация почтовых отправлений.
Больше примеров...
Регистрационный (примеров 57)
A standardized registry form that was presented by the SMPR was also approved. Кроме того, был утвержден единый регистрационный формуляр, предложенный СЖПР.
AI-IP will use this port number and has requested a registry of this port number for AI-IP. Этот номер порта будет использоваться системой АИ-МП, и был направлен регистрационный запрос об отведении данного порта для АИ-МП.
I want you to check the registry. Я хочу, чтобы ты проверил регистрационный лист.
Comprising national registries, the clean development mechanism registry and the transaction log. Включают в себя национальные реестры, реестр механизма чистого развития и регистрационный журнал операций.
The CAS registry number 36355-01-8 is given as a generic CAS number for PBBs in the 1988 EU Export-Import Regulation and the UNEP Rotterdam Convention. Регистрационный номер КАС 36355-01-8 указывается в качестве общего номера КАС для ПБД в Постановлении ЕС об экспорте и импорте 1988 года и Роттердамской конвенции ЮНЕП.
Больше примеров...
Канцелярия (примеров 91)
Security within the perimeter of the Special Court (Chambers, Office of the Prosecutor and Registry) will be provided by a locally recruited security force on a 24-hour basis. Набранные на местной основе сотрудники по вопросам безопасности будут круглосуточно обеспечивать безопасность с внутренней стороны периметра комплекса Специального суда (Камеры, Канцелярия Обвинителя и Секретариат).
The Office of the Registrar plays a key role in the formulation and implementation of policies and strategic plans in connection with the Registry operations and the servicing of the Tribunal as a whole. Канцелярия Секретаря играет важную роль в разработке и осуществлении политики и стратегических планов в связи с функционированием Секретариата и обслуживанием Трибунала в целом.
In addition, in ICTY as in ICTR, the Office of the Prosecutor has had concerns about the independent, neutral role of the Registry with regard to witnesses. Кроме того, в МТБЮ, равно как и в МУТР6 Канцелярия Обвинителя высказывала обеспокоенность в отношении независимой нейтральной роли секретариата в том, что касается свидетелей.
The decrease consists of reductions under the Chambers ($72,900), the Office of the Prosecutor ($12,968,900) and the Registry ($5,576,000). Общее сокращение складывается из сокращений по разделам «Камеры» (72900 долл. США), «Канцелярия Обвинителя Трибунала» (12968900 долл. США) и «Секретариат» (5576000 долл. США).
She also is of the view that the Office of the Prosecutor has now reached maturity and that while there might be room for changes with a view to more effective operation of the Office, no significant increases in personnel are needed. The Registry Она также считает, что Канцелярия Обвинителя к настоящему времени достигла этапа зрелости и что, хотя существуют возможности для изменений в целях повышения эффективности деятельности Канцелярии, никакого значительного расширения штатов не потребуется.
Больше примеров...
Кадастр (примеров 9)
Resource evaluator, rural registry, Office of Agrarian Reform of Panama, 1964. специалист по оценке ресурсов, Земельный кадастр, Панамское управление по аграрной реформе, 1964 год.
The Government of Afghanistan is currently developing a national gemstone policy and strategy and has already implemented a central registry for all gemstones and precious stones mined in Afghanistan. Правительство Афганистана приступило к разработке национальной политики и стратегии в отношении добычи самоцветов и уже составило центральный кадастр всех самоцветов и драгоценных камней, добываемых в Афганистане.
The goal of the information posted in the registry is to validate the purchase, transfer, creation or termination of rights to real estate. Цель информации, включаемой в кадастр, заключается в придании юридической силы операциям по покупке, передаче, созданию или прекращению прав на недвижимое имущество.
To make a registry and cadastre of pollutants and introduce continual monitoring; составить перечень и кадастр загрязнителей и ввести постоянный контроль за ними;
Attached to various government legal offices, viz, Ministry of Legal Affairs, Department of Legal Aid, Lands and Deeds Registry and High Court Principal Registry. Работала в различных правительственных юридических учреждениях, например, Министерство юстиции, департамент по вопросам правовой помощи, земельный и закладной кадастр и главная канцелярия Высокого суда.
Больше примеров...
Учета (примеров 100)
Plans are under development for new systems or computerized databases for court records management, the central Registry, procurement and witness protection, among others. Разрабатываются планы в отношении новых систем или автоматизированных баз данных, в частности для обработки и хранения материалов судебных заседаний, централизованного учета, закупок и защиты свидетелей.
The Chief Finance Officer would be directly supported by an Information System Assistant, 2 Registry Assistants and an Administrative Assistant. Главному сотруднику по финансовым вопросам будут оказывать непосредственную поддержку помощник по информационным системам, 2 младших сотрудника по вопросам учета и 1 помощник по административным вопросам.
It is the basis for establishing a registry of personnel and personal records. Она также является основой для ведения реестра персонала и учета личных данных работников.
The procedure, similar to the previously agreed procedure to undo voluntary cancellations, maintains the integrity of accounting of Kyoto Protocol units in the ITL and registry system concerned. Эта процедура, аналогичная ранее принятой процедуре отмены добровольного аннулирования, обеспечивает целостность учета единиц по Киотскому протоколу в МРЖО и в соответствующей системе реестра.
The list of infectious diseases defined by the law hereof is made upon recommendations from WHO, the European Commission and actual epidemiological situation and analysis of quality of supervision of particular infectious diseases registered on the territory of Montenegro, based on current registry. Список инфекционных заболеваний, перечисленных в этом законе, был составлен на основе рекомендаций ВОЗ, Европейской комиссии и реальной эпидемиологической обстановки и анализа качества надзора за конкретными инфекционными заболеваниями, зарегистрированными на территории Черногории на основе текущего журнала учета.
Больше примеров...
Регистратура (примеров 10)
Because of the hierarchical structure of the DNS, there can only be one registry for every national ENUM zone. Из-за иерархической структуры, может быть только одна регистратура для каждой Национальной зоны ENUM.
The national registry shall maintain the database of registered second-level domain names and support the functioning of these names in the Internet. Национальная регистратура осуществляет ведение базы данных зарегистрированных доменных имен второго уровня и поддержку функционирования этих имен в интернете.
The leadership of the Judicial Police is keen to establish a professional corrections service with specialized officers, including in the areas of registry and data management, physical and mental health care and vocational training. Руководство судебной полиции стремится создать профессиональную исправительную службу, укомплектованную специализированными работниками, в том числе в таких областях, как регистратура и управление данными, охрана физического и психического здоровья и профессиональная подготовка.
28 Source: National Registry of Civil Status. 28 Источник: Генеральная регистратура страны.
Registry, Pouch and Mail Регистратура, дипломати-ческая и прочая почта
Больше примеров...
Журнал записей (примеров 3)
And I handed over our registry to one of your guys. И я отдал наш журнал записей одному из ваших парней.
Brad Thomas Parsons writes that "the registry at the Morris Bar was filled with high praise from visitors who raved about the signature drink." Брэд Томас Парсонс писал, что «журнал записей Morris Bar был заполнен высокой похвалой от посетителей, которые восторженно отзывались о фирменном напитке».
During the periodic inspections, members of the Department consulted the facility's registry to ascertain that the detention was legal and to ensure that the registries were kept up to date. В ходе периодических проверок сотрудники Прокуратуры проверяют журнал записей такого учреждения, чтобы убедиться, что задержание было законно и что записи велись своевременно.
Больше примеров...
Registry (примеров 46)
After successful setup 2 Registry values are set. По окончанию работы конфигуратора в Registry устанавливаются 2 значения.
Why does Auslogics Registry Cleaner find fewer errors than some other similar programs? Почему Auslogics Registry Cleaner находит меньше проблем, чем остальные программы?
In October 2006, the Trademark Registry in London reported that MPL Communications had started a process to trademark McCartney's name on saleable goods. В октябре 2006 Регистр Товарных Знаков (англ. Trademark Registry) в Лондоне сообщал, что MPL Communications начала процесс регистрации имени Маккартни как торгового знака в области таких товаров, как колготки, жилеты и вегетарианские продукты питания.
A National Internet Registry (or NIR) is an organization under the umbrella of a Regional Internet Registry with the task of coordinating IP address allocations and other Internet resource management functions at a national level within a country or economic unit. Национальный интернет-регистратор (англ. National Internet Registry, NIR) - организация под управлением регионального интернет-регистратора, занимающаяся координацией распределения IP-адресов и других интернет-ресурсов на национальном уровне в стране или экономическом блоке.
Auslogics Registry Defrag is fast becoming a useful and essential tool in keeping your registry defragmented. As a result, the Registry becomes compact and small, greatly improving your computer performance. Registry Defrag - это простой и быстрый способ дефрагментировать реестр, удалить из него старую или испорченную информацию и ускорить работу всей системы.
Больше примеров...
Секретариата (примеров 977)
The redeployment of existing posts and use of the Registry staff of the United Nations Appeals Tribunal were considered. Был рассмотрен вариант перевода существующих должностей и использования сотрудников секретариата Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
A financial investigator was recruited in September 2003 to help ameliorate the situation, and his plan of action was approved by the senior management of the Registry. В сентябре 2003 года в целях улучшения положения в этом вопросе был нанят следователь по финансовым делам, план действий которого был утвержден старшим руководством Секретариата.
He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry in order to streamline their operations and achieve increased efficiency, in line with the completion strategy. В связи с этим он принял решение объединить ряд секций и перераспределить функции внутри Секретариата с целью рационализации их деятельности и повышения эффективности в соответствии со стратегией завершения работы Трибунала.
In the light of the Tribunal's completion strategy, the Section drafted a policy paper outlining the general framework and practical implications of the completion strategy for information within the Registry sections. С учетом стратегии завершения работы Трибунала Секция разработала политический документ с кратким изложением общих рамок и практических последствий указанной стратегии для целей информации в рамках различных секций Секретариата.
By comparison, the Registry was hampered in reaching full operation owing to the difficulty in obtaining staff for positions that required skills and experience in the common system, particularly in-depth knowledge of the Staff and Financial Rules and Regulations. Для сравнения следует отметить, что функционированию Секретариата в полном объеме препятствовали трудности, связанные с заполнением должностей, для занятия которых необходимо наличие соответствующих навыков и опыта в рамках общей системы, прежде всего углубленное знание Правил и положений о персонале и Финансовых правил и положений.
Больше примеров...
Секретариат (примеров 875)
The Court does not feel that remote translation can be of assistance to the Registry. По мнению Суда, Секретариат не сможет пользоваться дистанционным письменным переводом.
The Registry of the Tribunal has many different functions. Секретариат Трибунала выполняет множество различных функций.
OTP repeatedly informed the Registry that service breaks between contracts for nurses and trauma counsellors impacted its work. КО неоднократно информировала секретариат Трибунала о том, что перерывы в контрактах санитаров и психотерапевтов отрицательно сказываются на ее работе.
In the first phase, 10 posts would be abolished, and 6 posts would be redeployed to the Registry effective 1 January 2008. На первом этапе будет упразднено 10 должностей и 6 должностей будут переведены в Секретариат с 1 января 2008 года.
In terms of due process violations, the Registry observed that this concept did not exist, as such, in the practice of the European Union Civil Service Tribunal, but that there were cases where various violations of procedure were considered causes of moral damage. Касательно нарушений надлежащей правовой процедуры секретариат отметил, что как таковое данное понятие отсутствует в практике Трибунала гражданской службы Европейского союза, но встречаются дела, в которых различные нарушения процедурного характера квалифицируются в качестве основания для возмещения морального ущерба.
Больше примеров...
Секретариатом (примеров 283)
In particular, the Board considered issues and options identified by the secretariat concerning the development and operation of the CDM registry. В частности, Совет рассмотрел вопросы и варианты, определенные секретариатом в связи с разработкой и функционированием реестра МЧР.
During its twenty-fourth session, the Tribunal exchanged views on, and took note of, a revised paper prepared by the Registry on the matter. На своей двадцать четвертой сессии Трибунал обменялся мнениями о пересмотренном документе, составленном Секретариатом по данному вопросу, и принял его к сведению.
The Board recommends that the Tribunal formulate indicators of achievement specific to the various activities related to the administrative support of the Registry. Комиссия рекомендует Трибуналу сформулировать показатели достижения результатов, которые конкретно охватывали бы различные виды деятельности, связанные с административным обслуживанием, обеспечиваемым Секретариатом.
As Chief of the Lawyers and Detention Facilities Management Section, it was his responsibility to verify defence counsel billings before the Registry made payment. Будучи начальником Секции по организации адвокатской деятельности и делам следственного изолятора, он несет ответственность за проверку представляемых адвокатами защиты счетов до их оплаты Секретариатом.
The judges adopted at the July 2002 plenary meeting the proposal put forward by the Registry to further adjust the payment system for the trial phase and in general. Судьи на своем пленарном заседании, состоявшемся в июле 2002 года, одобрили предложение, выдвинутое Секретариатом относительно дополнительной корректировки системы платежей на этапе проведения судебных разбирательств и в целом.
Больше примеров...
Секретариату (примеров 149)
The Committee on Staff and Administration continued its consideration of draft Instructions for the Registry prepared by the Registrar. Административно-кадровый комитет продолжил свое рассмотрение проекта инструкций по Секретариату, подготовленного Секретарем.
In addition, the Registry should adopt the code of conduct for defence counsel devised by the Tribunal for the former Yugoslavia. Помимо этого, Секретариату необходимо принять кодекс поведения адвокатов защиты, который был разработан Трибуналом по бывшей Югославии.
It further agreed that the secretariat was to proceed with the selection, development and implementation of the CDM registry. Он далее принял решение о том, что секретариату следует приступить к отбору, разработке и вводу в действие реестра МЧР.
C. Instructions for the Registry С. Инструкции по Секретариату
They further suggested that the Registry should make it clear that disclosure of such solicitation on their part would not be construed as a breach of confidentiality in the attorney-client relationship. Они указали далее, что Секретариату следует четко определить, что разглашение ими информации о таких просьбах не будет толковаться как нарушение конфиденциальности в отношениях между адвокатом и клиентом.
Больше примеров...
Секретариате (примеров 131)
As for the Registry, a compilation of the agreements and memorandums of understanding is also being undertaken. В Секретариате также ведется составление подборки соглашений и меморандумов о взаимопонимании.
A duty system has been put in place in the Registry to ensure that there is always somebody available to cope with emergencies. В Секретариате введена система дежурств, с тем чтобы обеспечить постоянное присутствие сотрудников для решения возникающих экстренных вопросов.
In order to come to terms with a situation in which the workload of the Court has increased and the means at its disposal has decreased, the Court created a subcommittee to examine the work methods in the Registry and to make proposals for their rationalization and improvement. Для того чтобы определить, как работать в условиях возросшей нагрузки Суда при уменьшении имеющихся в его распоряжении средств, Суд создал подкомитет для рассмотрения рабочих методов в Секретариате и внесения предложений относительно их рационализации и совершенствования.
In order to expedite the completion of appeals, the Tribunals will be recommending the strengthening of appellate support work in the Office of the Prosecutor and the Registry through the redeployment of post resources that will be freed with the completion of trials. Для ускорения завершения апелляционного производства трибуналы будут рекомендовать усилить работу по поддержке апелляций в Канцелярии Обвинителя и Секретариате посредством перераспределения должностей, которые будут освобождаться по мере завершения процессов.
Finally, the Registry's travel requirements are proposed at $4,429,800, representing a decrease of $176,500 from the initial appropriation of $4,606,300 for 2004-2005. Наконец, требуемые ресурсы по статье поездок в Секретариате испрашиваются в объеме 4429800 долл. США, что на 176500 долл. США меньше первоначальных ассигнований на 2004 - 2005 годы в размере 4606300 долл. США.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 100)
In view of this mandate, the Executive Secretary intends to notify Parties which plan to operate registry systems in connection with the ITL of respective contributions to the Trust Fund to cover the shortfall in resources. С учетом этого мандата Исполнительный секретарь намеревается уведомить Стороны, планирующие использовать системы реестров, подключенные к МРЖО, о соответствующих взносах в Целевой фонд, направленных на покрытие недостатка ресурсов.
5.2 Each Registry is headed by a Registrar who is accountable to the Principal Registrar. 5.2 Каждый секретариат возглавляет Секретарь, который подотчетен Главному секретарю.
The Registrar stated that the Registry had responded to queries from Headquarters without success and that it was incumbent upon the Office of Conference and Support Services at Headquarters to make a move. Секретарь заявил, что Секретариат безуспешно отвечал на запросы из Центральных учреждений и что слово за Управлением конференционного и вспомогательного обслуживания (УКВО) в Центральных учреждениях.
The judges of the Tribunal, and the Registrar and the staff of the Registry, recognize the importance of the mandate of the Tribunal, and they are determined to discharge the responsibilities which have been placed on them. Судьи Трибунала, равно как и Секретарь и персонал Секретариата, сознают значение мандата Трибунала и полны решимости выполнить возложенные на них функции.
In discharging his or her responsibility for the organization and the management of the Registry, the Registrar shall put in place regulations to govern the operation of the Registry. При осуществлении своих обязанностей по организации и управлению делами Секретариата Секретарь издает правила, регулирующие деятельность Секретариата.
Больше примеров...