Английский - русский
Перевод слова Registry

Перевод registry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реестр (примеров 620)
A State registry of particularly dangerous chemical compounds that are intended for crop protection but are prohibited from use is updated regularly. В республике ведется Государственный реестр запрещенных для применения особо опасных химических соединений, предназначенных для защиты растений, который регулярно пополняется.
It was not mandatory for a jurisdiction to do so, but where the registry established such a rule, both identifiers should be indexed and retrievable. Это необязательно делать для той или иной юрисдикции, но где реестр устанавливает такое правило, оба идентификатора должны быть индексированы и поддаваться извлечению.
At the time of the publication of this report, the clean development mechanism registry and the national registry of Japan have commenced operations with the ITL and the first certified emission reductions have been transferred successfully from the CDM registry to Japan. На момент публикации настоящего доклада реестр механизма чистого развития и национальный реестр Японии приступили к совместной работе с МРЖО и первые сертифицированные сокращения выбросов были успешно переведены из реестра МЧР в Японию.
States may, for example, seek to record actual title to movable property; or they may use the registry to record and make public the details of all transactions relating to movable property. Так, государства, возможно, пожелают регистрировать фактический правовой титул на недвижимое имущество; или же могут использовать реестр для регистрации и предания гласности подробностей всех сделок, связанных с недвижимым имуществом.
"The competent authority or the body designated for that purpose by each Contracting Party shall hold an updated registry of the inscribed safety advisors and of the undertakings affected by 1.8.3.1 that have designated and communicated the identity of their safety advisors." "Компетентный орган или орган, назначенный для этой цели каждой Договаривающейся стороной, ведет обновляемый реестр зарегистрированных консультантов по вопросам безопасности и предприятий, указанных в пункте 1.8.3.1, которые назначили консультантов по вопросам безопасности и сообщили сведения о них".
Больше примеров...
Регистр (примеров 410)
The treaty registry would be placed on the Ministry's Web site in the near future. В ближайшем будущем регистр международных договоров будет размещен на ШёЬ-сайте министерства.
The registry will be maintained by the Space Licensing and Safety Office of the Government of Australia in Canberra. Вести регистр будет Управление по вопросам лицензирования и безопасности космической деятельности правительства Австралии в Канберре.
Ms. Escobar (El Salvador) requested clarification of the requirement in subparagraph (b) of recommendation 22: "The registry determines and publicizes the character set to be used." Г-жа Эскобар (Сальвадор) просит уточнить требование подпункта Ь) рекомендации 22: "регистр определяет и предает гласности используемый набор знаков".
The Law on Association has established a normative framework which enables for the first time a foreign association and/or its branch office in the Republic of Serbia to conduct activities in the territory of the Republic of Serbia upon prior entering into the Registry of Foreign Associations. Закон об объединениях устанавливает нормативные рамки, которые впервые разрешают иностранному объединению и/или его отделению в Республике Сербия осуществлять деятельность на территории Республики Сербия до включения в Регистр иностранных объединений.
Such UNCITRAL tools as the UNCITRAL website in the six languages of the United Nations, CLOUT, digests and the Transparency Registry and teaching, training and dissemination activities are all relevant for increasing legal awareness and legal empowerment. Повышению правовой осведомленности и расширению юридических прав и возможностей способствуют такие инструменты ЮНСИТРАЛ, как веб-сайт ЮНСИТРАЛ на шести языках Организации Объединенных Наций, ППТЮ, сборники и Регистр информации о прозрачности, а также обучение, подготовка кадров и распространение информации.
Больше примеров...
Регистрация (примеров 160)
Otherwise, under the law of that State, registration of a document or notice of the security right in the intellectual property registry may be required to gain priority over subsequent transferees and secured creditors. В противном случае согласно законодательству такого государства регистрация документа или уведомления об обеспечительном праве в реестре интеллектуальной собственности может потребоваться для получения приоритета над последующими получателями прав и обеспеченными кредиторами.
e) Multiple registrations in the various registries would increase cost and effort both for registrations and searches, although registration in the specialized registry provides a higher priority ranking). ё) в результате многократной регистрации в различных реестрах может повышаться стоимость и могут возрастать усилия, связанные как с регистрацией, так и поиском, однако регистрация в специальном реестре предусматривает приоритет более высокой очереди).
In the case of a transfer of ownership, these registries typically require evidence of the underlying transfer documentation, since registration of an unauthorized transfer may prejudice a secured creditor or purchaser that relies on the ownership registry record. В случае передачи прав собственности такие реестры обычно требуют предъявления доказательств наличия документации, служащей основанием для такой передачи, поскольку регистрация несанкционированной передачи может нанести ущерб обеспеченному кредитору или приобретателю, которые опираются на данные реестра прав собственности.
A question was raised as to whether registration in an intellectual property rights registry in the case of tangible assets, with respect to which an intellectual property right was used, referred to the intellectual property right only or also to the tangible asset. Был затронут вопрос о том, относится ли регистрация в реестре прав интеллектуальной собственности в случае материальных активов, в отношении которых используется право интеллектуальной собственности, только к праву интеллектуальной собственности или также к самим материальным активам.
SE Registry ATF fraud blog scam false invoices Colvento Danny Aerts domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti internet internet penetration IT work microloans nigeria letter nunames newly released. SE реестра ATF мошенничества блог афера фальшивых счетов-фактур Colvento Дэнни Aerts домена Домены Домены на Гаити домена домена Регистрация доменов Европы Google рДВУ гаитян Интернет Интернет проникновения ИТ работы микрофинансовых Нигерии письмо nunames выпущен недавно.
Больше примеров...
Регистрационный (примеров 57)
Severed complaints may receive a separate registry number. Таким раздельно рассматриваемым жалобам может присваиваться отдельный регистрационный номер.
(m) Hexachlorobenzene (HCB), Chemical Abstracts Service (CAS) Registry Number 118-74-1. м) гексахлорбензол (ГХБ), регистрационный номер Химической реферативной службы (ХРС) 118-74-1.
The third situation where loss might be caused is where the registry issues a search result that contains erroneous or incomplete information. Третья ситуация возникает тогда, когда ущерб может быть причинен в результате того, что регистрационный орган предоставляет результаты поиска, которые содержат ошибочную или неполную информацию.
National designator/registration number as used by the State of registry: Национальное обозначение/ регистрационный номер, используемые государством регистрации:
Upon completion of the automated check, the transaction log shall notify the initiating and, in the case of transfers to another registry, the acquiring registry of the results of the automated check. После завершения автоматизированной проверки регистрационный журнал операций уведомляет инициирующий реестр и, в случае передач в иной реестр, приобретающий реестр о результатах автоматизированной проверки.
Больше примеров...
Канцелярия (примеров 91)
It will consist of an independent board, legal and technical experts and a small secretariat - a registry. В его состав будут входить независимый совет, эксперты по юридическим и техническим вопросам и небольшой секретариат - канцелярия.
The following common services were covered in the memorandum of understanding: reception, switchboard, mail handling, registry, cleaning, security, transportation, finance, human resources and information technology. Меморандумом о взаимопонимании охвачены следующие общие службы: приемная, коммутатор, обработка почты, канцелярия, уборка помещений, охрана, транспорт, финансы, людские ресурсы и информационные технологии.
The Principal Registry of the High Court is in Blantyre in the Southern region. Главная канцелярия Высокого суда расположена в Блантайре в Южной провинции.
The Office of the Prosecutor operates independently of the judges of the Tribunal, the Registrar and the Registry staff. Канцелярия Обвинителя функционирует независимо от судей Трибунала, Секретаря и сотрудников Секретариата.
The Office of the Prosecutor continues to require the cooperation of the international community, while the Registry also continues to face resource constraints undermining its ability to optimize its administrative service to the Chambers and the Procuracy. Канцелярия Обвинителя по-прежнему нуждается в содействии со стороны международного сообщества, в то время как Секретариат по-прежнему испытывает нехватку ресурсов, что подрывает его возможности по оптимизации административных услуг, оказываемых им камерам и Канцелярии Обвинителя.
Больше примеров...
Кадастр (примеров 9)
Resource evaluator, rural registry, Office of Agrarian Reform of Panama, 1964. специалист по оценке ресурсов, Земельный кадастр, Панамское управление по аграрной реформе, 1964 год.
The Government of Afghanistan is currently developing a national gemstone policy and strategy and has already implemented a central registry for all gemstones and precious stones mined in Afghanistan. Правительство Афганистана приступило к разработке национальной политики и стратегии в отношении добычи самоцветов и уже составило центральный кадастр всех самоцветов и драгоценных камней, добываемых в Афганистане.
The goal of the information posted in the registry is to validate the purchase, transfer, creation or termination of rights to real estate. Цель информации, включаемой в кадастр, заключается в придании юридической силы операциям по покупке, передаче, созданию или прекращению прав на недвижимое имущество.
Attached to various government legal offices, viz, Ministry of Legal Affairs, Department of Legal Aid, Lands and Deeds Registry and High Court Principal Registry. Работала в различных правительственных юридических учреждениях, например, Министерство юстиции, департамент по вопросам правовой помощи, земельный и закладной кадастр и главная канцелярия Высокого суда.
With these declarations, property owners have the necessary information to register their properties with the General Registry of Property, when the irregularity affecting them is that of not being registered. Занесенные в кадастр владельцы участков, получившие такую аттестацию, соответствуют всем необходимым критериям для регистрации своих владений в РГП в том случае, если в ходе анализа выяснилось, что они не были учтены в РГП.
Больше примеров...
Учета (примеров 100)
They further state that people from African French territories have been struck off the French Army's registry, and integrated into armies of new African States without their consent, thus involuntary losing French nationality. Они далее заявляют, что уроженцы африканских территорий Франции были вычеркнуты из регистра учета военнослужащих французской армии и включены в состав армии новых африканских государств без их согласия, из-за чего, помимо их воли, потеряли французское гражданство.
Provision of advice to the Haitian National Police on the operation of the weapons registry and the registration of small arms, including the weapons management database, and of a facility for the issuance of secure permits Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам ведения реестра и регистрации стрелкового оружия, включая ведение базы данных для учета оружия, а также создание надежного механизма выдачи разрешений на оружие
Registry systems for central filing of mission records do not match the current style of management of missions. Системы отчетов регистрации, применяемые для централизованного учета документации миссии, не отвечают современному уровню управления миссиями.
Upon enquiry, the Committee was informed that all seven posts allocated to the Central Registry were encumbered. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что все семь должностей, выделенные Подгруппе централизованного учета документов, заполнены.
Registry, Records and Mailing 64 1 Секция регистрации, учета и почты
Больше примеров...
Регистратура (примеров 10)
Because of the hierarchical structure of the DNS, there can only be one registry for every national ENUM zone. Из-за иерархической структуры, может быть только одна регистратура для каждой Национальной зоны ENUM.
The national registry shall maintain the database of registered second-level domain names and support the functioning of these names in the Internet. Национальная регистратура осуществляет ведение базы данных зарегистрированных доменных имен второго уровня и поддержку функционирования этих имен в интернете.
28 Source: National Registry of Civil Status. 28 Источник: Генеральная регистратура страны.
At the institutional level, the Child Development Agency had overall responsibility for abused, neglected and abandoned children, as well as those with behavioural problems, while the Office of the Children's Registry received and recorded reports of child abuse. На институциональном уровне Агентство по вопросам развития детей несет общую ответственность за решение проблем детей, подвергшихся злоупотреблениям, безнадзорных и брошенных детей, а также детей с поведенческими проблемами, в то время как Регистратура по делам детей получает и регистрирует сообщения о злоупотреблениях в отношении детей.
Registry, Pouch and Mail Регистратура, дипломати-ческая и прочая почта
Больше примеров...
Журнал записей (примеров 3)
And I handed over our registry to one of your guys. И я отдал наш журнал записей одному из ваших парней.
Brad Thomas Parsons writes that "the registry at the Morris Bar was filled with high praise from visitors who raved about the signature drink." Брэд Томас Парсонс писал, что «журнал записей Morris Bar был заполнен высокой похвалой от посетителей, которые восторженно отзывались о фирменном напитке».
During the periodic inspections, members of the Department consulted the facility's registry to ascertain that the detention was legal and to ensure that the registries were kept up to date. В ходе периодических проверок сотрудники Прокуратуры проверяют журнал записей такого учреждения, чтобы убедиться, что задержание было законно и что записи велись своевременно.
Больше примеров...
Registry (примеров 46)
Why does Auslogics Registry Cleaner find fewer errors than some other similar programs? Почему Auslogics Registry Cleaner находит меньше проблем, чем остальные программы?
Underneath the EFORMS REGISTRY folder, you may have some organizational forms folders created with custom names. В папке EFORMS REGISTRY у вас находятся папки форм, созданные с разными именами.
Symantec was unsuccessfully sued by a Washington resident for running fake scans to get people to pay for subscriptions to PC Tools's Registry Mechanic, Performance Toolkit, and Norton Utilities The lawsuit claims the company intentionally ran the fake scans and the results were not real. Он пытался заставить людей платить за подписку на РС Tools Registry Mechanic, Performance Toolkit и Norton Utilities В иске утверждается, что компания преднамеренно проводила фальшивое сканирование, и результаты не были реальны.
Download Auslogics Registry Defrag free trial to defragment and compact the Windows Registry in less than a minute. Загрузите бесплатный Auslogics Registry Defrag, чтобы дефрагментировать и сжать ваш реестр.
Upon completing the defragmentation, Auslogics Registry Defrag will prepare a comprehensive HTML report for you to see what exactly was done to compact your registry and improve your computer performance. После завершения анализа и работы, Auslogics Registry Defrag подготавливает подробный и понятный отчет с результатами своей работы.
Больше примеров...
Секретариата (примеров 977)
In 2004-2005, the Registry Advisory Section continued its advisory and drafting functions. В 2004 - 2005 годах Консультативная секция Секретариата продолжала выполнять свои функции по предоставлению консультаций и подготовке документов.
Satellite earth stations and 12 computers costing $555,000 and $36,600, respectively, were included in the equipment budget of the Registry. В расходы Секретариата на оборудование были включены наземные спутниковые станции и 12 компьютеров стоимостью соответственно 555000 долл. США и 36000 долл. США.
With regard to Registry activities, a second courtroom is proposed to be constructed in 1998 to accommodate increased trial and appellate activities. В связи с деятельностью Секретариата предлагается соорудить второй зал суда в 1998 году в связи с ростом числа судебных разбирательств и расширением деятельности по рассмотрению апелляций.
Finally, in October, the Registry's Liason Officer for Bosnia and Herzegovina spoke at a training programme organised by the Criminal Defence Section of the State Court of Bosnia and Herzegovina, which gathered 30 defence lawyers. И наконец, в октябре сотрудник Секретариата по связям с Боснией и Герцеговиной выступил на совещании в рамках программы подготовки персонала, организованном отделом защиты по уголовным делам Государственного суда Боснии и Герцеговины, на котором присутствовали 30 адвокатов защиты.
As discussed below, for 1999, the Advisory Committee recommends the approval of 143 additional posts (42 for the Office of the Prosecutor and 101 for the Registry). Как указывается ниже, Консультативный комитет рекомендует утвердить на 1999 год 143 дополнительные должности (42 должности для Канцелярии Обвинителя и 101 должность для Секретариата).
Больше примеров...
Секретариат (примеров 875)
The Registry also provides administrative and logistical support for the sittings of the Tribunal and the deliberations of judges. Секретариат организует также административное и материально-техническое обеспечение заседаний Трибунала и совещаний судей.
While this would mark a sharp change in practice, the Registry of the Tribunal supports such an approach and finds it in accordance with international legal guarantees for criminal defendants. Хотя это будет означать резкое изменение практики, секретариат Трибунала поддерживает такой подход и считает, что он соответствует международным правовым гарантиям подсудимым.
During the current biennium, the Registry has provided an extensive range of administrative services to the International Tribunal, including the establishment of a pool of translators and interpreters, as well as the formation of a travel unit. В текущем двухгодичном периоде Секретариат оказывал Международному трибуналу широкий круг административных услуг, включая создание группы письменных и устных переводчиков, а также формирование группы по организации поездок.
To monitor the new lump sum payment scheme for trial and the continuing payment ceiling scheme for pre-trial and appeal, the Registry will be implementing a financial tracking system during 2003 with the cooperation of the Tribunal's Information Technology Section. Для надзора за новой схемой единовременных выплат для судебного разбирательства и действующей схемой предельных выплат за предварительное и апелляционное производство в течение 2003 года Секретариат в сотрудничестве с секцией информационной технологии Трибунала будет внедрять систему финансового отслеживания.
The Registry (Programme support) Секретариат (вспомогательное обслуживание программ)
Больше примеров...
Секретариатом (примеров 283)
In the ensuing discussions, several delegations expressed appreciation for the actions taken by the Registry to achieve the necessary reductions for the 2013-2014 budget. ЗЗ. В ходе последовавшего обсуждения несколько делегаций выразили удовлетворение мерами, принятыми Секретариатом для достижения надлежащего сокращения ассигнований в бюджете на 2013 - 2014 годы.
In particular, the Board considered issues and options identified by the secretariat concerning the development and operation of the CDM registry. В частности, Совет рассмотрел вопросы и варианты, определенные секретариатом в связи с разработкой и функционированием реестра МЧР.
The Office of the Prosecutor, on occasion in association with Chambers and the Registry, assists its national counterparts with these specialized and complex prosecutions. Канцелярия Обвинителя, иногда в сотрудничестве с камерами и Секретариатом, оказывает своим национальным партнерам содействие в проведении этих специализированных и сложных разбирательств.
The budget submission as it is currently presented comes at the end of a process of consultation between the judiciary, the prosecution and the Registry. Настоящий бюджетный документ в его нынешнем виде представляется по окончании процесса консультаций между судебными органами, органами обвинения и Секретариатом Суда.
By a communication from its agent dated 25 May 2010 and received in the Registry on the same day, Italy submitted to the Court its written observations entitled "Observations of Italy on the preliminary objections of the Federal Republic of Germany regarding Italy's counterclaim". В сообщении своего представителя от 25 мая 2010 года, полученном Секретариатом в тот же день, Италия представила Суду свои письменные замечания, озаглавленные «Замечания Италии относительно предварительных замечаний Федеративной Республики Германии в отношении ответной претензии Италии».
Больше примеров...
Секретариату (примеров 149)
To support the preparation of the trial, the registry would require the additional assistance of a judicial support unit, a witness protection unit and the language services. Для оказания помощи в подготовке к судебному разбирательству секретариату дополнительно потребуются судебная вспомогательная группа, группа по защите свидетелей и группа переводов.
This twofold nature of responsibilities also characterizes the Registry. Такой двуаспектный характер обязанностей присущ и секретариату.
The Registry has now been provided with updated estimates by the Prosecutor and the Principal Defender relating to the number of witnesses expected to be called for the CDF, RUF and AFRC trials respectively and has observed a significant reduction in numbers in comparison to the previous estimates. Теперь Секретариату представлены обновленные прогнозы Обвинителя и Главного защитника в отношении числа свидетелей, которых планируется вызывать по делам СГО, ОРФ и РСВС, соответственно, и Секретариат отметил значительное сокращение показателей по сравнению с предыдущими прогнозами.
The records management system will initially provide the secretariat with a central repository for storing the final records of the secretariat's Registry and those of the Compliance programme and the RDA programme. Первоначально эта система управления документацией позволит секретариату создать центральное хранилище для архивирования окончательных записей в реестре секретариата, а также записей программы "Соблюдение" и программы ПИДА.
The greater the number of trials running at the same time, the greater the number of staff in the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry required to support the proceedings and act as a backstop for the substantive staff. Чем больше число параллельно проводимых слушаний, тем больше сотрудников требуется палатам, Канцелярии Обвинителя и Секретариату для их обслуживания и оказания помощи основному персоналу.
Больше примеров...
Секретариате (примеров 131)
The number of registry staff stands at 321. В судебном секретариате трудится 321 человек.
The increase in posts for the Registry also reflects the need to strengthen the judicial, legal and administrative support, especially in the Chambers Support Section and Witnesses and Victims Support Section. Увеличение числа должностей в Секретариате отражает также потребность в укреплении судебной, правовой и административной поддержки, особенно в Секции поддержки камер и Секции помощи свидетелям и потерпевшим.
In the Registry, the actual requirements for salaries were higher than the budgeted amount, despite the high vacancy rates experienced, owing to differences in actual average salaries (step in grade) as compared with the projected salary standards. В Секретариате фактические потребности в покрытии расходов на выплату окладов были выше, чем предусмотренные бюджетом, несмотря на высокие показатели доли вакансий, что объясняется различиями в фактических средних окладах (ступень в пределах класса) по сравнению с прогнозируемыми уровнями окладов.
Requests the Secretary-General to review the staffing requirements of the electronic support services and communications in the Registry to ensure that its organizational structure is commensurate with the tasks to be performed; З. просит Генерального секретаря рассмотреть кадровые потребности группы вспомогательных услуг, связанных с использованием электронных систем и аппаратуры связи в Секретариате, с тем чтобы обеспечить соответствие ее организационной структуры задачам, которые она должна выполнять;
The proposed staffing table for 2000 comprises 832 assessed budget posts, reflecting an increase of 60 posts (7 for the Office of the Prosecutor and 53 for the Registry) over the authorized level for 1999 of 772. Предлагаемое штатное расписание на 2000 год включает 832 должности, финансируемые из бюджета, формирующегося за счет начисляемых взносов, и отражает увеличение на 60 должностей (7 в канцелярии обвинителя и 53 в Секретариате) по сравнению с 772 должностями, утвержденными на 1999 год.
Больше примеров...
Секретарь (примеров 100)
The Registry, in accordance with rules 40 bis, 55 and 56 of the Rules of Procedure and Evidence, transmitted a number of orders, summonses, writs, warrants and transfer orders to the authorities of several States. Секретарь в соответствии со статьями 40 бис, 55 и 56 Правил процедуры и доказывания препроводил властям целого ряда государств многочисленные приказы, судебные повестки, вызовы в суд, распоряжения и требования о передаче.
The Registrar is responsible for all departments and divisions of the Registry, of which he is the head. Секретарь отвечает за все департаменты и отделы Секретариата, главой которого он является.
The Registry shall keep a record of all notifications. Секретарь ведет реестр всех уведомлений.
Moreover, the Principal Registrar, who oversees both Appeals Tribunal and Dispute Tribunal Registries in all three duty stations, does not have support staff and draws mostly upon the resources of the Dispute Tribunal Registry in New York to assist her in the completion of her tasks. Кроме того, главный секретарь, который осуществляет надзор за секретариатами Апелляционного трибунала и Трибунала по спорам во всех трех местах расположения, не имеет кадровой поддержки и в большинстве случаев использует ресурсы секретариата Трибунала по спорам в Нью-Йорке для оказания ей помощи в выполнении ее функций.
In November, the Registrar designated an Acting Head of Registry until such time as the Head of Registry has been officially appointed and has assumed his or her duties. В ноябре Секретарь назначил исполняющего обязанности руководителя секретариата до тех пор, пока руководитель секретариата не будет официально назначен и не вступит в должность.
Больше примеров...