Английский - русский
Перевод слова Race

Перевод race с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раса (примеров 768)
Your race came out of the last war stronger, better. Ваша раса вернулась из последней войны более сильной, более лучшей.
The evil alien race from "Nebula-9." Раса злобных пришельцев из "Небула-9".
Only one race can survlve. Выживет только одна раса.
The reason I tell my story and the story of Dr. Alexander and Jessica Matthews is because they are fundamentally intersectional stories, the stories of lives lived at the nexus of race, gender and innovation. Я решила рассказать вам о себе, а также о Клаудии Александр и Джесике Мэтьюз потому, что все эти истории находятся на пересечении таких понятий, как раса, гендер и инновация.
Race, what are you? Сюда? - Какая раса?
Больше примеров...
Гонка (примеров 1027)
Social issues aside, it's pretty much a race to the middle these days. Социальные вопросы в сторону, это в значительной степени гонка до середины этих дней.
Meanwhile, less than a mile from the People's Palace the sat-nav race was hotting up. А тем временем, меньше чем в километре от Дворца Народов, наша навигационная гонка накалялась
For centuries, concepts such as enemies, security dilemmas, the arms race, deterrence and balance of power dominated much of the discourse in international politics and played a determining role in shaping relations between nations. На протяжении веков такие концепции, как противник, проблемы безопасности, гонка вооружений, сдерживание и равновесие силы во многом определяли обсуждение вопросов международной политики и играли решающую роль в формировании отношений между странами.
Look, the A-league race is about to start. Ладно, сейчас начнётся гонка А-Лиги.
And we have seen a conventional arms race carried out in the name of the defence and the security of our peoples, involving weapons with unprecedented destructive capacity that are becoming an ever increasing potential danger affecting all of us equally. И мы видели, как ведется гонка обычных вооружений во имя соображений обороны и безопасности наших народов, в которую вовлекались вооружения беспрецедентной разрушительной силы, превращающиеся во все более опасную угрозу, которая в равной мере затрагивает всех нас.
Больше примеров...
Расовых (примеров 205)
The factual aspects of the overlap between race and religion and of the aggravated discrimination that may result from it pose a problem of identification, hence classification. Фактологические аспекты переплетения расовых и религиозных особенностей и тех проявлений многоаспектной дискриминации, которые могут вытекать из этого сочетания, делают актуальным вопрос об их идентификации и, следовательно, типологии.
This Decree establishes the procedure for interaction between the relevant government bodies and persons wishing to obtain a licence, irrespective of race, ethnicity, religion or other attributes. Этот Указ устанавливает порядок взаимодействия между соответствующими государственными органами и лицами, желающими получить лицензию независимо от расовых, этнических, религиозных и других различий.
Although these figures are not disaggregated by race, other evidence suggests that women and girls of disadvantaged racial, ethnic, immigrant and indigenous groups have fewer educational resources. Хотя эти цифры не разбиты по расовому признаку, другие данные свидетельствуют о том, что женщины и девочки из обездоленных расовых, этнических, иммигрантских групп и коренных народов имеют меньше образовательных ресурсов.
In connection with article 7 of the Convention, the CRE had increasingly concentrated its efforts on education and promotion and had collaborated with a number of organizations in campaigns aimed at increasing public awareness of race issues. В связи со статьей 7 Конвенции он указывает, что КРР все активнее сосредоточивает свои усилия на вопросах воспитания и просвещения и сотрудничает с рядом организаций в проведении кампаний, направленных на расширение информированности населения в вопросах расовых отношений.
1978: UNESCO adopts the Declaration on Race and Racial Prejudice. 1978: ЮНЕСКО принимает Декларацию о расе и расовых предрассудках.
Больше примеров...
Расовой принадлежности (примеров 290)
He wondered if it might be extended to encompass race. Он интересуется, может ли он быть расширен, с тем чтобы включать вопросы расовой принадлежности.
At present, draft legislation has been prepared that prohibits discrimination on the basis of race inter alia in the work place. В настоящее время подготовлен законопроект, запрещающий дискриминацию по признаку расовой принадлежности, в частности на рабочем месте.
There are areas of highest prevalence rate in particular areas but as government does not compile statistics disaggregated on the basis of race or ethnicity, it is not possible to link prevalence rates to specific ethnicities. В некоторых районах этот показатель является особенно высоким, но поскольку правительство не собирает статистические данные с учетом расовой принадлежности или этнического происхождения, высокий показатель заболеваемости невозможно связать с какой-либо конкретной этнической группой.
The broad net cast at the intake level best explains the moderately higher level of dismissal on race and race related grounds of complaint at other levels of the Commission's process. Такая широта подхода на первоначальном этапе является наилучшим объяснением относительно большого числа отказов в принятии жалоб на дискриминацию по признаку расы и расовой принадлежности на последующих этапах работы Комиссии.
See United States Supreme Court Justice Blackmun's dictum: "in order to get beyond racism, we must first take race into account". См. мнение судьи Верховного суда Соединенных Штатов Блэкмана: "Для того чтобы покончить с расизмом, мы должны сначала принять во внимание фактор расовой принадлежности".
Больше примеров...
Забег (примеров 171)
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race for the cure, this is Pam. Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
The first documented 400 m hurdles race for women took place in 1971 but the event was officially introduced as a discipline in 1974. Первый документально зафиксированный забег на эту дистанцию состоялся в 1971 году, в официальные соревнования эта дисциплина была включена в 1974 году.
It is also the only known ultra race in the USA where entrants run alongside horses over a similar course, in a separate but simultaneous race. Это также единственно известный забег в США, где участники бегут одновременно вместе с лошадьми по одной трассе, но в разных забегах.
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... your caller for the fourth race. Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
There's going to be a three-mile race tomorrow. Завтра будет трёхмильный забег.
Больше примеров...
Расового (примеров 230)
They include the 1860 census and the race module included in the national household surveys in 1996 and 1997. Это происходило во время переписи населения 1860 года и при составлении расового профиля в рамках национального обследования домашних хозяйств в 1996 и 1997 годах.
In view of the racial situation in Brazil, the Government was encouraging, efforts that focused on race instead of gender. Принимая во внимание расовую ситуацию, сложившуюся в Бразилии, правительство поддерживает усилия, нацеленные на обеспечение расового, нежели гендерного равенства.
The Scottish Government Race Equality Statement sets out its priorities for action on race equality over 2008-11. В Заявлении о расовом равенстве шотландского правительства изложены его приоритетные задачи в области мер по обеспечению расового равенства в 2008-2011 годах.
Such studies might, for example, explore the intersection of race and gender in the context of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Такие исследования могли бы проводиться, к примеру, на тему взаимодействия расового и гендерного факторов в контексте Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Where appropriate, examples of daily occurrences of race related incidents and emerging equality jurisprudence in the South African courts are outlined thereafter. Когда это необходимо, после этого приводятся примеры нередко происходящих инцидентов расового характера и складывающейся практики рассмотрения южно-африканскими судами вопросов, касающихся равноправия.
Больше примеров...
Род (примеров 34)
You just wiped out the entire human race. Ты сейчас размазал весь род человеческий.
The sense of "one earth, one human race" requires solidarity-driven and responsible action by all the system's participants. Ощущение «одна Земля, один человеческий род» требует основанных на солидарности, ответственных действий от всех участников системы.
If something were to happen to you, then the race of Confessors would be no longer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
These threats impose great demands not only on NATO and its newest members, including my country, the Czech Republic, but on the entire human race. Эти угрозы накладывают большую ответственность не только на НАТО и его новых членов, включая мою страну, Чешскую Республику, но и на весь род человеческий.
Chris Alajajian (31 October 1986) is an Australian race car driver. Крис Аладжаджиян (англ. Chris Alajajian, род. 31 октября 1986, Сидней) - австралийский автогонщик ливанского происхождения.
Больше примеров...
Гоночный (примеров 35)
Other vehicles include a 1960s Cooper Climax race car, an early American Brush Motor Car Company runabout, an International horseless carriage, an Austin Motor Company beer tanker (the first in New Zealand) and a wide number of other vehicles. Также здесь представлены гоночный автомобиль 1960-х годов Cooper Climax, автомобиль начала XX века американской компании Brush Motor Car Company, автомобиль International horseless carriage, автомобиль с цистерной для пива Austin Motor Company (первый в Новой Зеландии) и ряд других транспортных средств.
I'm going to put the suspension in race, that firms it right up. Включаем гоночный режим для подвески, это сделает ее более жесткой.
His death caused his friends Barney Oldfield and Harry Arminius Miller to join forces to build a race car that incorporated a roll cage inside a streamlined driver's compartment that completely enclosed the driver. Смерть Боба с подвигло его друзей Барни Олдфилда и Гарри Миллера объединить свои усилия, чтобы построить гоночный автомобиль с каркасом безопасности в отсеке водителя, который полностью бы закрыл водителя.
Stade de France, Paris, was the venue for the Race of Champions 2004. Но самый громкий успех, когда имя Хейкки Ковалайнена узнал весь гоночный мир, пришел к финну на Гонке Чемпионов, проходившей на Стад де Франс в Париже.
80,000 bedraggled race fans and the racing grudge match of the decade. 80 тысяч промокших насквозь зрителей и гоночный поединок десятилетия.
Больше примеров...
Расовый (примеров 51)
I'd like to have a frank discussion about race. Я бы хотел откровенно обсудить расовый вопрос.
I really don't want this to turn into another race thing. Я действительно не хочу, чтобы это превратилось в расовый вопрос.
In this context, the gender dimension becomes invisible owing to the dominance of race or ethnicity factors. В данном случае гендерный аспект уходит на задний план, поскольку здесь преобладают расовый и этнический факторы.
According to this school of thought, Hutus and Tutsis are one group and the problem is one of class, not race. Согласно этой теории хуту и тутси относятся к одной группе, а сама проблема носит классовый, а не расовый характер.
The "race factor" has been included among other variables in the survey instrument and in the report, in regard to those sentenced to death and executed for capital offences during the review period, for the first time in the history of these surveys since 1975. Впервые за все время использования таких вопросников с 1975 года «расовый фактор» был включен в числе других переменных в соответствующий вопросник и доклад в связи с теми случаями, когда люди были приговорены к смертной казни и казнены за соответствующие преступления в течение рассматриваемого периода.
Больше примеров...
Расовым (примеров 122)
Specifically, the Commission has called upon all States to promote human rights and fundamental freedoms and to refrain from denying these to individuals in their population because of nationality, ethnicity, race, religion or language. Комиссия, в частности, призывает все государства содействовать осуществлению прав человека и основных свобод и воздерживаться от отказа в этих правах отдельным группам населения своих стран по национальным, этническим, расовым, религиозным или языковым признакам.
Through its dedicated 3 year strategy to increase race equality and community cohesion the Government has brought together practical measures to improve opportunities for all, helping to ensure that a person's racial or ethnic origin is not a barrier to success. В рамках своей целенаправленной трехгодичной стратегии, направленной на борьбу с расовым неравенством и усиление сплоченности общества, правительство осуществляет комплекс практических мер по расширению возможностей для всех, стремясь обеспечить, чтобы расовое или этническое происхождение человека не мешали ему добиваться успехов в жизни.
Comparable statistics on political representation by women of racially disadvantaged groups are unavailable, but can be discovered by the disaggregation of data according to gender and race. Сопоставимых статистических данных о политической представленности женщин, относящихся к уязвимым расовым группам, не существует, но определенное представление о положении дел в этом вопросе можно получить путем разбивки имеющихся данных по признаку пола и расы.
At the same time the Government launched a consultation document on the future direction of race equality called Tackling Race Inequalities, which was followed by a series of events around the country to listen to the views of individuals, communities and wider civil society. Одновременно правительством выпущен консультационный документ о будущем направлении деятельности по обеспечению расового равенства, озаглавленный "Борьба с расовым неравенством", после чего последовало проведение серии мероприятий по всей стране, с тем чтобы узнать мнения отдельных лиц, общин и более широкого гражданского общества.
The NACRO Race Unit was established with Government funding in 1993 to assist criminal justice agencies to implement their written policies on equality. Группа по расовым отношениям НАПРП была создана при финансовой поддержке правительства в 1993 году для оказания помощи учреждениям системы уголовного правосудия в осуществлении их политики по обеспечению равенства.
Больше примеров...
Соревнование (примеров 55)
The race was held in September until 2010, when the date as moved up August (except for 2011 and 2012, when it was held in July). До 2010 соревнование проводилось в сентябре, после дата была перенесена на август (исключения составили 2011 и 2012, когда оно проводилось в июле).
The 6 Hours of Donington is a sports car race held at Donington Park in the United Kingdom. 6 часов Донингтона - это автоспортивное соревнование, проводящееся на одноимённом автодроме в Великобритании.
There should be no race to be Medvedev's new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul. Не следует устраивать соревнование за место лучшего друга Медведева, и не надо вглядываться в его глаза, размышляя о его душе.
So perhaps we should race to see who can defeat Sin first, no? Yuna: Very well, then. Поэтому, возможно, нам стоит устроить соревнование: кто победит первым Греха, а? Юна: Ну, хорошо.
As on the Nürburgring, both a 24-hour race for touring cars and GTs is held, and an endurance race for sports cars and GTs. Как и соревнование на Нюрбургринге, 24-часовая гонка проводилась для спортивных автомобилей и машин класса GT.
Больше примеров...
Заезд (примеров 52)
You didn't know it was a boat race. Ты не знал что тот заезд подстроен.
Because of this, he started the second race from the last place. Благодаря этому результату итальянец начал второй заезд с первой позиции.
A simple straight-line race from nought to 100 then back to nought again. Простой заезд по прямой с нуля до 100 км и обратно до 0.
Race number three will start in five minutes. Заезд номер З начнется через 5 минут.
Well, we can always race for it like we did back in college. Ну, мы всегда можем устроить заезд, кто кого обгонит, как мы делали это в колледже.
Больше примеров...
Скачки (примеров 76)
You took me to Santa Anita to watch the horse race. Ты потащил меня в Санта Аниту пялиться на скачки.
She's taking me to watch the race. Она берет меня посмотреть на скачки.
Now your boys should know this, we now get the winner in one of every three races before the race even starts. Ваши парни должны знать следующее, теперь у нас будет победитель в одном из каждых трех заездов, еще до того, как начнутся скачки.
It would be if you weren't working so hard to ruin my race day... with that glorified donkey of yours. Был бы превосходным, если бы ты не портил мои скачки своим прославленным ослом.
You didn't come up here for a tip on a race? Ты же не за наводкой на скачки пришёл?
Больше примеров...
Мчаться (примеров 12)
Galaxies simply aren't meant to race across space in the same direction. Галактики просто не предназначены, чтобы мчаться через космос в том же самом направлении.
Then, I had to race off to my gig in Poughkeepsie. Потом я должен был мчаться на свой концерт в Пукипси.
If I were to race, it would have to be for something important. Если бы я должен был мчаться, то... использовал бы с умом этот момент.
How will you race with only three horses? Как вы будете мчаться только с тремя лошадьми?
Okay, it's the... it's the... get up on stage and sing the song, and-and run through the rain and show up and object at the wedding, and-and... and race to the airport before he leaves for Kazakhstan. Эта как... как... подняться на сцену и спеть песню, и бежать под дождём заявиться и протестовать на свадьбе, и... и мчаться в аэропорт, прежде чем он улетит в Казахстан.
Больше примеров...
Race (примеров 136)
There are many regional cycling clubs throughout the country and competitions are organised regularly, the largest non-professional event being the Rás (Irish for race). По всему острову действует сеть региональных клубах, регулярно проводятся любительские соревнования, крупнейшим из которых является «Ирландская гонка» (Rás, англ. Irish for race).
He wrote the controversial book A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History (2014). Получил известность как автор дискуссионной книги о влиянии наследственности на поведение человека (А Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History, 2014) (См. ниже).
In April 2013, the band released a "one off" single named "The Paddington Frisk", later announcing that it was part of a then unnamed three track EP due for release later that year (Rat Race EP). В апреле 2013 года, группа выпустила самостоятельный сингл под названием «The Paddington Frisk», позже объявив, что это было частью тогда безымянного мини-альбома из трех треков, и что он выйдет позже в этом году (Rat Race EP).
RuPaul's Drag Race is an American reality competition television series produced by World of Wonder for Logo TV and, beginning with the ninth season, VH1. «Королевские гонки Ру Пола» (англ. RuPaul's Drag Race) - американское конкурсное реалити-шоу, созданное продакшн-компанией «World of Wonder» для Logo TV и, начиная с девятого сезона, для VH1.
This was especially so during the famous "Race to the Dan", when British General Charles Cornwallis chased Greene across 200 miles (320 km) of rough back country in January and February 1781. Его работа была особенно замечена во время знаменитой «гонки до реки Данн» (англ. «Race to the Dan»), когда британский генерал Чарльз Корнуоллис преследовал Грина 320 километров по дикой местности в январе и феврале 1781 года.
Больше примеров...