Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
Monrovia is the prime port and controls most of the general trade. Монровия - главный порт, через который осуществляется основной объем общей торговли.
I heard that he's a strong candidate of the next Prime Minister election. Я слышал, что он главный кандидат на следующих выборах премьер-министра.
The minister is seen as one of the people most responsible for formulating Australia's foreign policy, as they along with other relevant ministers advise the Prime Minister in developing and implementing foreign policy, and also acts as the government's main spokesperson on international affairs issues. Министр замечен как один из людей, наиболее ответственных за формулирование внешней политики Австралии, поскольку он наряду с другими важными министрами советуют премьер-министру в развитии и осуществлении внешней политики, а также действует как главный докладчик правительства по международным проблемам.
Former Prime Minister Junichiro Koizumi (in power between 2000 and 2004) and his chief economic adviser and minister of finance, Heizo Takenaka, understood all too well that Japan was losing ground in terms of productivity. Бывший премьер-министр Хуничиро Коицуми (занимал должность с 2000 до 2004 гг.) и его главный экономический советник и министр финансов Хеицо Такинаки поняли, но, к сожалению, поздно, что Япония сдает свои позиции в таком показателе, как производительность.
Peace be upon the soul of King Fahd; long live the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul-Aziz, His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdul-Aziz, Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Inspector General. Да пребудет с миром душа короля Фахда; да здравствуют Хранитель двух Святых мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд, первый заместитель премьер-министра, министр обороны и главный инспектор Его Королевское Высочество наследный принц Султан ибн Абдель Азиз Аль Сауд.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
No one will question the assassination of a captain who has disobeyed prime orders of the Empire. Никто не осудит устранение капитана, который не подчинился основной директиве Империи.
The prime objective of the UNTAC mission was to "hold fair and free elections in Cambodia". Основной целью миссии ЮНТАК являлось "проведение справедливых и свободных выборов в Камбодже".
The mission of the Centre is to be the prime catalyst and facilitator for strategic analysis and capacity-building for sustainable democracy and development in West Africa. Задача Центра заключается в том, чтобы быть основной движущей силой и обеспечивать содействие в осуществлении стратегического анализа и расширения потенциала в интересах устойчивости демократии и развития в Западной Африке.
On the question of conflict prevention, I now turn to the maintenance of international peace and security, which, of course, is the prime responsibility and prime aim of the United Nations. Что касается предотвращения конфликтов, то теперь я перехожу к теме поддержания международного мира и безопасности, которое, кончено же, является главной обязанностью и основной целью Организации Объединенных Наций.
The prime objective should be to support a process through which local companies can become better equipped to participate in the international economy by way of exports or interaction with foreign affiliates that invest in their economy. Основной целью должна быть поддержка процесса расширения возможностей местных компаний для участия в международной хозяйственной деятельности путем экспорта или взаимодействия с иностранными филиалами, инвестирующими в экономику страны.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
Prime, we have to get these people to a hospital now. Прайм, надо доставить этих людей в больницу, немедленно.
Morden was killed and beheaded by Londo in 2261, during the efforts to expunge the Shadow influence from Centauri Prime. Морден был убит и обезглавлен Лондо в 2261 году, когда полностью уничтожалось влияние Теней на Центавра Прайм.
I was happy living on Yadera Prime until the Dominion took over and changed our whole way of life. Я жил счастливо на Ядера Прайм, пока Доминион не захватил власть и не изменил всю нашу жизнь.
Where is Optimus Prime? Где сейчас Оптимус Прайм?
I want you to make arrangements for a trip to Giedi Prime. Приготовь все к путешествию на Гиди Прайм.
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
Since 1900, the current prime minister, and tour productions. С начала 1900 годов, к современным премьер, постановок и гастролей.
The first concept is represented by former prime Minister Vaclav Klaus, the second by President Vaclav Havel. Первая концепция представляется бывшим премьер - министром Вацлавом Клаусом, вторая - президентом Вацлавом Гавелом.
It's an honour for Saint-Mesmain to receive the British prime minister! Какая честь для Сен-Месмена! Британский премьер приезжал!
After all, wouldn't etiquette require that we entertain the Prime Minister, not her assistant? Ведь этикет не требует от нас развлекать ни Премьер министра, ни ее ассистента?
Prime Minister and President in my sleep. Премьер Министров и Президентов.
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
Fifteen is not a prime number. Пятнадцать - не простое число.
Every strong probable prime to base a is also an Euler probable prime to the same base, but not vice versa. Каждое сильное вероятно простое число по основанию а является также вероятно простым Эйлера по тому же основанию, но не наоборот.
Note that when p is a prime, p2 is a Fermat pseudoprime to base b if and only if p is a Wieferich prime to base b. Нужно отметить, что если р - простое, то p2 есть псевдопростое Ферма по основанию b тогда и только тогда, когда p - простое число Вифериха по основанию b.
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое.
If the user is willing to tolerate an arbitrarily small chance that the number found is not a prime number but a pseudoprime, it is possible to use the much faster and simpler Fermat primality test. Если мы готовы допустить сколь угодно малую вероятность того, что найденное число не простое, но псевдопростое, можно использовать гораздо более быстрый и простой тест Ферма.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
In the proof, from the assumption that there are at least three prime numbers, Euclid deduces the existence of a fourth one. В доказательстве, из предположения, что существует по меньшей три простых числа, Евклид выводит существование четвёртого.
He also made major investigations in the areas of gamma functions, modular forms, divergent series, hypergeometric series and prime number theory. Он также получил важные результаты в области исследования гамма-функции, модулярных форм, расходящихся рядов, гипергеометрических рядов и теории простых чисел.
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число?
Since 1 is not prime, nor does it have prime factors, it is a product of 0 distinct primes; since 0 is an even number, 1 has an even number of distinct prime factors. Поскольку 1 не является простым числом, а также не имеет простых множителей, оно является пустым произведением простых чисел; поскольку 0 - чётное число, 1 имеет чётное количество простых множителей.
When he wrote his paper on supersingular prime numbers, how long did it take? Сколько времени у него заняла работа о суперсингулярных простых числах?
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
Access of international civil servants to adequate education facilities for their children was of prime importance. Возможность направления международными гражданскими служащими своих детей в надлежащие учебные заведения имеет первостепенное значение.
The issue of governance and leadership is a prime responsibility. Вопрос об управлении и руководстве имеет первостепенное значение.
Increased coordination of trade, monetary, financial, investment and social policies at the national and international levels was of prime importance in this context. В этом контексте первостепенное значение имеет повышение согласованности торгово-экономической, валютно-финансовой, инвестиционной и социальной политики как на национальном, так и международном уровне.
Hence, the fuller integration of the energy economies of the ECE member countries in transition into the European and world economies was of prime importance. В связи с этим первостепенное значение имеет обеспечение более полной интеграции энергетических хозяйств стран - членов ЕЭК, находящихся на переходном этапе, в европейскую и мировую экономику.
Participation is of prime importance in the PRSP framework, both in the consultations during the design of the national poverty reduction strategy, as well as in terms of fostering community participation. В рамках ДССН первостепенное значение имеет участие населения, причем как с точки зрения участия в консультациях во время разработки национальной стратегии сокращения масштабов нищеты, так и в плане активизации общинного участия.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
Those challenges threatened international peace and security and the viability of the Treaty, and the prime objective of the 2005 Review Conference should be to endorse measures to combat those proliferation threats. Эти проблемы представляют собой угрозу международному миру и безопасности, а также жизнеспособности Договора, и первоочередной задачей Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора должно являться одобрение мер по борьбе с этими угрозами, связанными с распространением ядерного оружия.
Notably, in 1941 he was the chief author of the "Victory Program", which advocated the defeat of Germany's armies in Europe as the prime war objective for the United States. В 1941 году он стал главным автором «Плана победы», который устанавливал в качестве первоочередной цели для США разгром фашистской Германии.
Updating this barely used potential, which is far removed from static conservationism or the indiscriminate introduction of external technologies and is capable of fostering development in harmony with the natural environment, must be a prime objective of action in support of indigenous people. Задача приведения этого малоиспользуемого потенциала, не допускающего неизменного консерватизма или необдуманного внедрения технологии, в соответствие с современными требованиями с целью стимулирования процесса развития в условиях полной гармонии с окружающей средой должна стать первоочередной целью коренных народов.
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
In two radio interviews in December, the Vice-President and Minister of Defence, as well as the Prime Minister, stressed that security in the country was a priority concern of the Government. В двух радиоинтервью в декабре вице-президент и министр обороны, а также премьер-министр подчеркнули, что обеспечение безопасности в стране является первоочередной задачей правительства.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
As a result, a number that passes both a strong Fermat and a strong Lucas test is very likely to be prime. В результате число, которое проходит как сильный тест Ферма, так и сильное испытание Люка, с большой вероятностью будет простым.
Adding 19, however, gives 510529, which is prime. Добавление 19, однако, даёт число 510529, которое является простым.
First of all, as I explained, to ask a computer "Is that number prime?" to type it in its abbreviated form, and then only about six lines of code is the test for primacy, is a remarkably simple question to ask. Прежде всего, как я уже объяснил, чтобы спросить компьютер: «Является ли это число простым?», введя это в сокращённой форме и потом тест на простое число занимает только около шести строк кода, это удивительно простой вопрос.
The fact that the sum of the reciprocals of the prime numbers diverges implies that there are infinitely many prime numbers. Из факта, что сумма обратных значений простым числам расходится, вытекает, что существует бесконечно много простых чисел.
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
Finally, I urged the political leaders of both peoples - Prime Minister Sharon and Chairman Arafat - to lead their peoples away from disaster. В завершение я призвал политических лидеров обоих народов - премьер-министра Шарона и председателя Арафата - отвести свои народы с дороги, ведущей к катастрофе.
My delegation therefore asks Chairman Arafat and Prime Minister Sharon to ensure that the ceasefire is respected and to abide by the relevant Security Council resolutions. Поэтому моя делегация просит председателя Арафата и премьер-министра Шарона обеспечить соблюдение режима прекращения огня и осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности.
In Kinshasa, I had a frank and constructive dialogue during my various meetings with Prime Minister Kengo wa Dondo and other Government officials, including the Foreign Minister, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the two Vice-Presidents of the Transitional Parliament. В Киншасе я имел откровенный и конструктивный диалог в ходе моих различных встреч с премьер-министром Кенго ва Дондо и другими должностными лицами правительства, включая министра иностранных дел, министра внутренних дел, министра обороны и двух заместителей Председателя переходного парламента.
It welcomes the plan adopted by the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia on 8 February and presented by Serb Deputy Prime Minister Covic to the European Union Political and Security Committee today. Он приветствует план, принятый правительствами Союзной Республики Югославии и Сербии 8 февраля и представленный сегодня заместителем Председателя правительства Сербии Ковичем Комитету Европейского союза по политическим вопросам и вопросам безопасности.
In certain countries, there are both a key individual and a national institution: in the Slovak Republic the Deputy Prime Minister for Human Rights, Minorities and Regional Development and the Council of Government of the Slovak Republic on National Minorities. В некоторых странах для выполнения таких координационных функций существуют и конкретные должностные лица, и отдельные национальные институты: в Словацкой Республике имеется должность заместителя председателя правительства по вопросам национальных меньшинств, прав человека и регионального развития и Совет по делам национальных меньшинств при правительстве Словацкой Республики.
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
Let q be a prime power such that q = 3 (mod 4). Пусть q - степень простого числа, такая, что q = 3 (mod 4).
In the mathematical classification of finite simple groups, a thin group is a finite group such that for every odd prime number p, the Sylow p-subgroups of the 2-local subgroups are cyclic. Тонкая группа - это конечная группа, в которой для любого нечётного простого числа р силовские р-подгрупы 2-локальных подгрупп являются циклическими.
The construction of Olshanskii shows in fact that there are continuum-many non-isomorphic Tarski Monster groups for each prime p > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. Монстр Тарского прост. По построению Ольшанского существует континуум неизоморфных монстров Тарского для каждого простого числа р > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}.
(2 ^ 5) - 1 = 31. 31 is a prime number, and that five in the power is also a prime number. И подавляющая часть обнаруженных нами больших простых чисел - существует в такой же форме: два в степени простого числа, вычесть один.
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
It seems like, if any of these numbers are prime, then the room's trapped. Похоже, если числа простые, то в комнате ловушка.
It follows, using some results of Richard Brauer from modular representation theory, that the prime divisors of the orders of the elements of each conjugacy class of a finite group can be deduced from its character table (an observation of Graham Higman). Из некоторых результатов Ричарда Брауэра в теории модулярных представлений вытекает, что простые делители порядков элементов каждого класса сопряжённости конечной группы могут быть выведены из таблицы характеров группы (наблюдение Грэма Хигмана).
Dirichlet's theorem states that if a and d are coprime natural numbers, then the arithmetic progression a, a + d, a + 2d, a + 3d, ... contains infinitely many prime numbers. Теорема Дирихле утверждает, что когда а и d взаимно простые натуральные числа, то арифметическая прогрессия a, a+d, a+2d, a+3d, ... содержит бесконечно много простых чисел.
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители.
The following table shows known factorizations of these numbers, (except the first four, which are all prime): As is customary, Pn and Cn denote prime and composite numbers n digits long. В следующей таблице приведены известные разложения этих чисел, (за исключением первых четырёх, являющихся простыми): Здесь Pn и Cn обозначают простые и составные числа с n десятичными цифрами.
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
They were in the prime of their lives. Они были в самом расцвете сил.
The mothers who die are in the prime of life, at the summit of their social and economic productivity. Умирающие матери находятся в расцвете сил - в том возрасте, когда они могут давать максимальную отдачу в социальном и экономическом плане.
It is striking down huge numbers in crucial occupations, including teachers, civil servants, business people and medical professionals in the prime of their life. Она приводит к гибели огромного числа находящихся в расцвете сил людей, занятых в важнейших областях деятельности, в том числе учителей, государственных служащих, деловых людей и медицинских работников.
I'm the woman in the prime of her life that needs love squeezing's! Я женщина в самом расцвете сил, и я нуждаюсь в любовных утехах!
Despite being 40 years past her prime, Sunset still was lively enough to attack Machine Man herself with a live power cable. Несмотря на её возраст, Сансет в расцвете сил, она все еще была достаточно оживленной, чтобы атаковать Человека-Машину самостоятельно с жизненным силовым кабелем.
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
The Ministry of Amerindian Affairs was established in the latter part of 1992, as a result of Guyana viewing and treating the human rights of its indigenous population as a matter of prime concern. Поскольку Гайана рассматривает вопрос о правах человека ее коренного населения в качестве проблемы первостепенной важности, во второй половине 1992 года в стране было создано Министерство по делам индейцев.
This would surely be an edifying illustration of the potential benefits of the United Nations system as a whole in improving the human condition - which is so often presented as the prime objective of international action; В этом, безусловно, заключается важная возможность для системы Организации Объединенных Наций в целом проявить внимание к вопросам улучшения условий жизни людей, что так часто представляется в качестве первостепенной цели международной деятельности.
Another essential measure for global nuclear disarmament, the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, was of prime concern to States parties. Государства-участники считают делом первостепенной важности осуществление другой существенной меры по глобальному ядерному разоружению - скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
According to the Framework and Planning Act on the Future of Education of 23 April 2005, "in addition to imparting knowledge, the Nation shall set schools the prime task of ensuring that pupils share the values of the Republic". Согласно Закону о школьной ориентации и программе на будущее от 23 апреля 2005 года, «помимо передачи знаний, страна ставит перед школой в качестве первостепенной задачу обеспечения уважения всеми школьниками ценностей Республики».
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
The amount of locks in each row adds up to a prime number. Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число.
A strong probable prime is a number that passes a strong version of a primality test. Сильное вероятно простое число - это число, которое проходит сильную версию теста простоты.
not as embarrassed as I was when she said 8 was a prime number. 8, mom. Не так стыдно, как мне, когда она сказала, что "8" - это простое число. "8", мам.
It is also impossible to pack them into a 757-square rectangle with a one-square hole because 757 is a prime number. (Невозможно также покрыть полным набором гептамино прямоугольник площадью в 757 квадратов с отверстием в 1 квадрат, поскольку 757 - простое число, а составить из гептамино прямоугольник 1×757, очевидно, невозможно).
Thus, a Mersenne prime cannot also be a Wieferich prime. Таким образом, простое число Мерсенна не может быть также простым Вифериха.
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
In Jay-Z's track 'Encore', Jay-Z raps, "hearing me rap is like hearing G Rap in his prime". В треке «Encore» Jay-Z читает «hearing me rap is like hearing G Rap in his prime», сравнивая свой уровень как MC с уровнем Уилсона.
Neufeld is employed as a realtor for Royal LePage Prime Real Estate. Работает риэлтором в компании Royal LePage Prime Real Estate.
After Metroid Prime, three more games in the first-person perspective and a pinball spin-off were released. После Metroid Prime было выпущено ещё три игры серии с таким же видом от первого лица, а также ответвление в виде пинбол.
"Prime" is the best choice for the New Year holidays! Prime - лучший выбор к новогодним праздикам!
The Department of the Prime Minister and Cabinet also advises that the flag should only be flown during daylight hours, unless it is illuminated. Департамент премьер-министра и кабинета правительства (англ. Department of the Prime Minister and Cabinet) также рекомендует, чтобы флаг вывешивался только в дневное время, если не используется искусственное освещение.
Больше примеров...