| Social assets such as networks and institutions had become increasingly important and were becoming the prime factor defining the uniqueness of a country or community. | Социальные активы, например партнерские сети и структуры, приобретают все большее значение и превращаются в главный фактор, определяющий уникальность той или иной страны или общины. |
| The Group also continues to investigate FDLR control of natural resources as a prime source of fund-raising. | Группа также продолжает расследовать контроль ДСОР над природными ресурсами как главный источник мобилизации средств. |
| The Principal Assistant Secretary in the Prime Minister's Office of Mauritius stated that Mauritius also wished to focus on national prosecutions. | Главный помощник секретаря в аппарате премьер-министра Маврикия заявил, что Маврикий также хотел бы сосредоточить свое внимание на проведении национальных судебных процессов. |
| The Committee, of which she was the only woman, included the Prime Minister, Chief Justice and leader of the opposition in the House of Representatives. | В состав Комитета, в котором она является единственной женщиной, входят премьер-министр, Главный судья и лидер оппозиции в Палате представителей. |
| Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. | На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш. |
| The notion of personal development, which is often referred to, remains the prime objective of education. | Понятие полного развития личности, о котором говорилось неоднократно, остается основной целью образования. |
| The field offices would be the prime movers in that regard. | Основной движущей силой в этой области будут отделения на местах. |
| The prime objective of reforming the United Nations is to enhance its ability to face the new threats and challenges. | Основной задачей реформирования Организации Объединенных Наций является повышение ее возможностей реагировать на новые вызовы и угрозы. |
| The Global Mechanism has already initiated discussions with the Permanent Inter-state Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) as the prime West African organization responsible for the technical aspects of the Action Programme as regards the implementation of specific parts of the Programme. | Глобальный механизм уже приступил к обсуждению вопросов осуществления отдельных элементов этой программы с Постоянным межгосударственным комитетом по борьбе с засухой в Сахеле (СИЛС) как с основной западноафриканской организацией, отвечающей за технические аспекты программы действий. |
| The Mission also facilitated monthly consultations between the President, the Prime Minister and the Core Group. | Миссия также способствовала проведению ежемесячных консультаций между президентом, премьер-министром и Основной группой. |
| They say he is on Cardassia Prime. | Говорят, он на Кардассии Прайм. |
| Besides, who would you be without me, Prime? | И потом, кем бы ты без меня был, Прайм? |
| The series finale "These Are the Voyages..." revealed that Tucker and T'Pol ended their romantic relationship at some point after the events of "Terra Prime", for reasons as yet unrevealed. | Финальный эпизод «Эти путешествия...» показывает нам, что Трип и Т'Пол закончили их романтические отношения в какой то момент после эпизода «Терра Прайм» - по причинам, так нам и не показанным. |
| My name is Optimus Prime. | Меня зовут Оптимус Прайм. |
| A month from now, we'll be soaking in the mud baths of Eblar Prime. | Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм. |
| Realistically, I'm not going to get promotion, not while this prime minister's still in power. | Фактически, повышения мне не видать, пока у власти этот премьер. |
| The chief knew that the Prime Minister wouldn't want a scandal just before the elections. | Шеф знал, что Премьер не хочет скандала перед выборами. |
| Soon afterwards, however, the Civic Democrats and the Social Democrats signed the so-called "opposition agreement", under which Klaus's party gained important posts and other advantages in exchange for allowing the Social Democrats of Prime Minister Zeman to form a minority government. | Вскоре после этого, тем не менее, гражданские демократы и Социальные демократы подписали так называемое "соглашение оппозиции", по которому партия Клауса получала важные посты и другие преимущества в обмен на разрешение Социальным демократам премьер - министра Земана сформировать правительство меньшинства. |
| Each state has a Governor, who undertakes a role equivalent to that of the Governor-General at the federal level, and a Premier, who is the head of government and is equivalent to the Prime Minister. | У каждого штата есть Губернатор, который играет роль, эквивалентную роли Генерал-губернатора на федеральном уровне, и Премьер, который является главой правительства и эквивалентен Премьер-министру. |
| When I ascertained that, as a result of the supposed assassination attempt the Prime Minister went to France with his face bound up. | Когда я узнал, что премьер отправился во Францию с забинтованным лицом, я начал кое-что подозревать. |
| The amount of locks in each row adds up to a prime number. | Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число. |
| The following parameters were taken as an example by De Feo et al.: p = prime for the key exchange with wA = 2, wB = 3, eA = 63, eB = 41, and f = 11. | Следующие параметры были использованы De Feo et al.: p = характеристика поля(простое число) для обмена ключами с wA = 2, wB = 3, eA = 63, eB = 41, и f = 11. |
| Next we need an algorithm to count the number of points on E. Applied to E, this algorithm (Koblitz and others suggest Schoof's algorithm) produces a number m which is the number of points on curve E over FN, provided N is prime. | Далее нам нужен алгоритм для подсчета количества точек на Е. Применимо к Е этот алгоритм (Коблиц и другие ученые предлагают алгоритм Шуфа) даст число м, выражающее количество точек на кривой Е над FN, при условии, что N простое. |
| This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. | Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое. |
| It's another palindromic prime. | Это еще одно простое число - палиндром. |
| You'll see I have even found a function which exactly represents the number of prime numbers less than X in the form of an infinite series. | Смотрите, я даже нашел функцию которая точно представляет число простых чисел меньше Х В виде бесконечного ряда. |
| It got even more exciting when he then wrote down these two large prime numbers in your standard multiplication format - and for the rest of the hour of his talk Frank Nelson Cole busted that out. | Всё стало ещё более захватывающим, когда он затем записал эти два больших простых числа в формате стандартного умножения и в оставшееся от его часового выступления время Фрэнк Нельсон Коул внезапно начал делать это. |
| The fact that the sum of the reciprocals of the prime numbers diverges implies that there are infinitely many prime numbers. | Из факта, что сумма обратных значений простым числам расходится, вытекает, что существует бесконечно много простых чисел. |
| A coding for the sequence of the number 1 followed by the prime numbers using the greedy algorithm can be found at (sequence A007924 in the OEIS). | Кодировки полной последовательностью простых чисел (включая 1) с помощью жадного алгоритма можно найти в последовательности A007924. |
| The set of prime numbers is countable. | Множество простых чисел является исчисляемым. |
| The Committee had therefore attached prime importance to article 4 of the International Convention. | По этой причине Комитет придает первостепенное значение статье 4 Международной конвенции. |
| We recognize that, although the threat posed by nuclear weapons is of prime concern, the ongoing use of conventional weapons is equally dangerous. | Мы признаем, что, хотя угроза ядерного оружия имеет первостепенное значение, не менее опасно продолжающееся использование обычного оружия. |
| Building national capacity as part of international cooperation and assistance to countries with a large proportion of disabled persons was of prime importance, because it should promote the establishment of suitable facilities. | В этом отношении первостепенное значение имеет укрепление национальных потенциалов, поскольку это должно позволить, в рамках мероприятий, осуществляемых в порядке международного сотрудничества и содействия в странах, имеющих высокую долю инвалидов, содействовать созданию соответствующих структур. |
| Such data would be of prime importance to trace the weapons and ammunition used during the conflict and whether there are potential violations of the arms embargo. | Такие данные будут иметь первостепенное значение для отслеживания оружия и боеприпасов, используемых в ходе конфликта, и выяснения того, имеются ли потенциальные нарушения эмбарго в отношении оружия. |
| Here, the willingness of nuclear powers to implement their commitment to disarmament, as agreed in the NPT, is of prime importance. | Здесь готовность ядерных держав выполнить свои обязательства по разоружению в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия имеет первостепенное значение. |
| The Bank Act also charges the CBoS with the prime objective of promoting the value and stability of the currency of Suriname. | В законе о банке первоочередной целью ЦБС заявлена также задача по поддержанию стоимости и стабильности национальной валюты Суринама. |
| The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it. | Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств. |
| The international community's prime objective is to assist the parties to reach a negotiated settlement acceptable to all sides. | Первоочередной целью международного сообщества является оказание содействия сторонам в достижении путем переговоров урегулирования, приемлемого для всех сторон. |
| As always since 1994, the prime objective of the Institute is to ensure that greater attention is devoted to women's issues. | С момента своего создания в 1994 году Институт по изучению положения женщин ставит своей первоочередной целью уделение более пристального внимания вопросам обеспечения прав женщин. |
| Welcoming with satisfaction the regional Food Security Strategy which regards poverty eradication as a prime concern, and in particular addresses the issues of improving access to food and nutrition, | приветствуя с удовлетворением региональную Стратегию в области продовольственной безопасности, в рамках которой ликвидация нищеты рассматривается в качестве первоочередной задачи и которая, в частности, направлена на устранение препятствий для расширения доступа к продовольствию и питанию, |
| Therefore, if a counterexample to the Erdős-Straus conjecture exists, the smallest n forming a counterexample would have to be a prime number, and it can be further restricted to one of six infinite arithmetic progressions modulo 840. | По этой причине наименьшее n {\displaystyle n} в контрпримере, если таковой существует, должно быть простым числом и должно быть сравнимо с членом одной из шести бесконечных арифметических прогрессий по модулю 840. |
| The first problem to address is to determine whether a given prime is Elkies or Atkin. | Первая задача - определить, данное простое является простым Элкиса, или Аткина. |
| Also, the set of prime divisors of |G| is partitioned according to the primes which divide the orders of the distinct conjugacy classes of maximal abelian subgroups of |G|. | Также множество простых делителей|G|разбивается согласно простым числам, которые делят порядки различных классов смежности максимальных абелевых подгрупп. |
| One is not prime. | Один не является простым числом. |
| This suggests that SIDH with a 768-bit prime (p) will have a 128-bit security level. | Получается, что SIDH с 768-битным простым числом будет иметь криптостойкость на уровне 128 бит. |
| When the parliamentary situation is unclear, the king relies on the advice of the President of Parliament and the sitting prime minister. | Когда ситуация в парламенте неясна, король полагается на советы председателя парламента и действующего премьер-министра. |
| Mr. Huntley (Saint Lucia): On behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I wish to join other speakers in expressing congratulations to the Deputy Prime Minister of the Czech Republic on his election to the presidency for the fifty-seventh session. | Г-н Хантли (Сент-Люсия) (говорит по-анг-лийски): От имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна я хочу присоединиться к другим ораторам и выразить поздравления заместителю премьер-министра Чешской Республики в связи с избранием на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. |
| The Government of Sudan commends the efforts of the African Union High-level Implementation Panel headed by President Thabo Mbeki and the African Union Commission and the efforts of President Hailemariam Dessalegn, Prime Minister of Ethiopia and Chair of the Intergovernmental Authority on Development. | В этой связи правительство Судана приветствует усилия Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза во главе с президентом Табо Мбеки и Комиссии Африканского союза, а также усилия Хайлемариама Десаленя, премьер-министра Эфиопии и председателя Межправительственной организации по развитию. |
| The Deputy Prime Minister of the Government of Astrakhan Region, Mr. Yuri Makhoshvili, also welcomed the participants. | Участников приветствовал также заместитель председателя правительства Астраханской области г-н Юрий Махошвили. |
| Closing statement by Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, Prime Minister | Заключительное заявление Туилаепы Лупесолиаи Саилеле Малиелегаои, премьер-министра Самоа и Председателя третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам |
| And the vast bulk of massive primes we've ever found are of that form: two to a prime number, take away one. | И подавляющая часть обнаруженных нами больших простых чисел - существует в такой же форме: два в степени простого числа, вычесть один. |
| For if some prime square p2 divides n, then from the formula for φ it is clear that p is a common divisor of n and φ(n). | Если квадрат некоторого простого числа p2 делит n, то из формулы для φ ясно, что p является общим делителем n и φ(n). |
| The construction of Olshanskii shows in fact that there are continuum-many non-isomorphic Tarski Monster groups for each prime p > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. | Монстр Тарского прост. По построению Ольшанского существует континуум неизоморфных монстров Тарского для каждого простого числа р > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. |
| Also, a pronic number n(n - 1) is certainly not a nontotient if n is prime since φ(p2) = p(p - 1). | Также прямоугольное число р(р - 1) определённо нетотиентно в случае простого p, поскольку φ(p2) = p(p - 1). |
| They had the twofold advantage of being far more detailed than laws and easier to amend and, unlike laws, which required a parliamentary debate, could simply be adopted on the Prime Minister's endorsement. | Их преимущество состоит в том, что они являются более детализированными правовыми нормами, чем законы, и легче поддаются изменениям, и, в отличие от законов, для принятия которых требуется рассмотрение парламентом, они могут утверждаться на основании простого указа премьер-министра. |
| Large prime numbers are a great way of testing the speed and accuracy of computer chips. | Большие простые числа являются отличным способом проверить скорость и точность компьютерных чипов. |
| I know what's a prime number! | Я знаю, что такое простые числа! |
| When you start in the upper left-hand corner and read it from left to right, it's a prime number. | Если начать с левого верхнего угла и прочитать слева-направо, получаются простые числа. |
| The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). | Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами). |
| There is no natural astrophysical process that generates prime numbers. | Нет ни одного естественного астрофизического процесса, который бы генерировал простые числа. |
| Be watchful of young men In their velvet prime | Опасайтесь молодых людей В их бархатном расцвете сил. |
| ALFRED: He's in his prime. | Он в расцвете сил. |
| We never expect someone as vibrant and full of life as Cliff to be taken in the prime of his life. | Когда в самом расцвете сил уходят такие жизнерадостные люди, как Клифф, это всегда неожиданно. |
| A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains. | Женщина, давно уже не в расцвете сил стремящаяся увеличить свой социальный статус, тратя оставленные ей мужем деньги, добытые не честным путем. |
| We are talking here about, oftentimes, very young individuals with spinal cord injuries, that in the prime of their life - 20s, 30s, 40s - hit a wall and the wheelchair's the only option. | Мы говорим, зачастую, об очень молодых людях с повреждениями спинного мозга, которые находятся в расцвете сил - им 20, 30, 40 лет - удар о стену и инвалидная коляска - единственный выход. |
| But for many people in the world these weapons are not the prime concern. | Но вот для многих людей в мире это оружие не является первостепенной заботой. |
| Natural disasters and human error, which can create major harm, have always been a prime concern for the public authorities and for businesses. | Предметом первостепенной заботы государственных ведомств и частных предприятий всегда были стихийные бедствия и человеческие ошибки, способные причинить крупный ущерб. |
| The Ministers stressed the fact that the prime objective of the countries of the subregion is to improve the standard of living of their peoples. | Министры подчеркнули тот факт, что первостепенной целью стран субрегиона является повышение уровня жизни их населения. |
| Weir is a supporter of the renovation of Northampton Castle, explaining that the estate is a historic site of prime importance; it would be tragic if it were to be lost forever. | Является сторонником раскопок, реконструкции и восстановления Нортгемптонского замка в Нортгемптоне, считая, что это историческое место первостепенной важности и было бы трагично утратить его навсегда. |
| In Japan, a new Government, led by Prime Minister Shinzo Abe, has made it clear that our country intends to continue to pursue permanent membership in the Security Council as a matter of the highest priority in seeking overall United Nations reform. | В Японии новое правительство во главе с премьер-министром Синдзо Абэ ясно дало понять, что наша страна намерена продолжать добиваться постоянного места в Совете Безопасности, что является вопросом первостепенной важности в ее усилиях по реформе Организации Объединенных Наций в целом. |
| Theorem: Let G be a finite group and p be a prime. | Теорема: Пусть G - конечная группа, p - некоторое простое число. |
| Seven is a mersenne prime. | Семь - простое число Мерсенна. |
| It is also impossible to pack them into a 757-square rectangle with a one-square hole because 757 is a prime number. | (Невозможно также покрыть полным набором гептамино прямоугольник площадью в 757 квадратов с отверстием в 1 квадрат, поскольку 757 - простое число, а составить из гептамино прямоугольник 1×757, очевидно, невозможно). |
| A Fortunate prime is a Fortunate number which is also a prime number. | Счастливое простое число - это счастливое число, которое является простым. |
| Every strong probable prime to base a is also an Euler probable prime to the same base, but not vice versa. | Каждое сильное вероятно простое число по основанию а является также вероятно простым Эйлера по тому же основанию, но не наоборот. |
| Derbyshire's book Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics was first published in hardcover in 2003 and then paperback in 2004. | Его книга Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics была опубликована в 2003 году и рассказывала о Гипотезе Римана, являющейся одной из задач тысячелетия. |
| It also operates one of the leading commercial real estate development companies in the country through Prime Estate Activities Kazakhstan LLP (Peak). | "Казахстан Кагазы" также является одной из лидирующих компаний в области коммерческой недвижимости страны через компанию ТОО «Prime Estate Activities Kazakhstan» (PEAK). |
| It also uses a lower-specified imaging chip, the PRIME MII, but combines it with "a newly developed accelerator unit". | Он также использует меньше заданного изображения чип PRIME MII, но объединяет его с "недавно разработанным ускорительным элементом". |
| The company, operating as Nemetschek AG since 1994, went public in 1999 and has been listed in the Prime Standard market segment in Frankfurt ever since. | Предприятие, с 1994 года именуемое Немечек АГ, в 1999 году вышло на биржу и с тех пор котируется во Франкфурте в сегменте Prime Standard. |
| Amazon has licensed the series and is streaming it online on Amazon Prime Video in Japan and overseas. | Аниме было лицензированно компанией Amazon для показа на сайте Amazon Prime Video в Японии и за её пределами. |