That snake you work for, that's my prime candidate. | Эта змеюга работает на тебя, это мой главный кандидат. |
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision. | Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер «Фретилин» и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта. |
Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. | На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш. |
This law defines "conflicts of interest" in such a way that, although the Chief Executive Officer (CEO) of a media empire cannot be Prime Minister, the man who actually owns that empire can. | Согласно определению «конфликта интересов» в новом законе, премьер-министром не может быть главный исполнительный директор медиа-империи, но им может быть фактический владелец этой империи. |
Ms. Belmihoub Zerdani said that she had been impressed to find that New Zealand's Governor-General, Prime Minister, Attorney-General and Chief Justice were all women, and that the number of women in decision-making positions was increasing. | Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что для нее было открытием узнать, что генерал-губернатор, премьер-министр, генеральный прокурор и главный судья в Новой Зеландии - это женщины и что число женщин на руководящих должностях увеличивается. |
Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. | Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея. |
The field offices would be the prime movers in that regard. | Основной движущей силой в этой области будут отделения на местах. |
Both inside and outside a given country, the fight against poverty is the prime operation for the maintenance of international peace and security. | Как внутри, так и за пределами той или иной страны, борьба с бедностью является основной задачей операций по поддержанию международного мира и безопасности. |
This will be a prime challenge for European societies - not just for their governments but also for all stakeholders and the public at large. | Это будет основной задачей европейских стран - не только их правительств, но и всех заинтересованных сторон и широкой общественности в целом. |
Potential investors must be made aware at all times that the human rights of indigenous peoples should be a prime objective when investment decisions in development projects are made in such areas or are expected to affect indigenous peoples directly or indirectly. | Потенциальные инвесторы должны постоянно помнить о том, что права человека коренных народов должны быть основной целью при принятии решений об инвестировании в проекты развития для регионов, где эти проекты прямо или косвенного могут затронуть коренное население. |
Thirteen television talk shows were aired on Pakistan Television and Prime Entertainment from mid-June 2003. | С середины июня 2003 года в эфир Пакистанского телевидения и "Прайм Ентэйнмэнт" вышли тринадцать телевизионных ток-шоу. |
No registered owner or plate, just a license frame from a place called Prime Exotics. | Никаких владельцев или номеров, только лицензия от места под названием "Прайм Экзотикс". |
And I shall be Optimus Prime. | А мне имя будет Оптимус Прайм. |
They arrived from Centauri Prime and were taken into custody by Earthforce security! | Они прибыли с Центавра Прайм и были взяты под стражу службой безопасности Земных сил! |
The back nine at Gedi Prime? | А вторая часть игры - на Геди Прайм? |
In case you've forgotten, I am the acting prime minister. | Если ты забыла, я действующий премьер министр. |
Prime Minister Harold Wilson has announced... | Премьер министр Гарольд Вильсон объявил... |
The former Ukrainian Prime Minister Pavlo Lazarenko is alleged to have embezzled around $1 billion from the State. | Бывший премьер - министр Украины Павел Лазаренко, как утверждается, похитил из государственной казны около 1 млрд. долларов США. |
The Prime Minister mentioned the active position of NGOs, the National Academy of Sciences of RA and mass media as substantiation for the amendments in the government decision. | В качестве обоснования изменения правительственного решения премьер отметил активную позицию общественных органпзаций, Национальной академии наук РА, прессы. |
Daniel Lipsic Deputy Prime Minister and Minister of Justice of Slovakia Ghorbanali Dorri Nadjafabadi | заместитель Премьер - министра и Министр юстиции Словакии |
A strong probable prime is a number that passes a strong version of a primality test. | Сильное вероятно простое число - это число, которое проходит сильную версию теста простоты. |
not as embarrassed as I was when she said 8 was a prime number. 8, mom. | Не так стыдно, как мне, когда она сказала, что "8" - это простое число. "8", мам. |
It is unknown whether there exists a prime number p such that Cp is also prime. | Неизвестно, существует ли простое число р, такое что Ср тоже простое. |
A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). | Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков). |
Letting pr be the size of F, where p is prime, the size of the 2-Sylow subgroup of SL2(F) is 2n, where n = ord2(p2 - 1) + ord2(r). | Если рг - порядок F, где p простое, то порядок 2-силовской подгруппы SL2(F) равен 2n, где n = ord2(p2 - 1) + ord2(r). |
Since z and z* share no prime factors, this doubling is also true for them. | Поскольку z и z* не имеют общих простых множителей, это удвоение верно и для них. |
However, simply squaring many random numbers mod n produces a very large number of different prime factors, and so very long vectors and a very large matrix. | Однако, возведение в квадрат множества случайных чисел по mod n приводит к большому числу различных простых множителей, длинным векторам и большой матрице. |
It comes 22 years before the first proof of the prime number theorem which, by contrast, relies on a careful analysis of the behavior of the Riemann zeta function as a function of a complex variable. | Доказательство опубликовано на 22 года раньше первого доказательства теоремы о распределении простых чисел, которая, в отличие от доказательства Мертенса, опирается на тщательный анализ поведения дзета-функции Римана как функции комплексного переменного. |
Now a few things you might like to know about prime numbers. | А теперь кое-что, что вам было бы интересно знать о простых числах. |
In number theory, Mertens' theorems are three 1874 results related to the density of prime numbers proved by Franz Mertens. | Теоремы Мертенса - это три результата 1874 года, связанные с плотностью простых чисел, доказанные Францем Мертенсом. |
Transparency and accountability acquire an essential prime significance when it comes to protecting civilians in armed conflict. | Транспарентность и подотчетность приобретают жизненно важное и первостепенное значение, когда речь идет о защите гражданских лиц в вооруженных конфликтах. |
It is of prime importance to create links between national and regional research and international research activities. | Первостепенное значение имеет согласование научно-исследовательской деятельности на национальном, региональном и международном уровнях. |
Building national capacity as part of international cooperation and assistance to countries with a large proportion of disabled persons was of prime importance, because it should promote the establishment of suitable facilities. | В этом отношении первостепенное значение имеет укрепление национальных потенциалов, поскольку это должно позволить, в рамках мероприятий, осуществляемых в порядке международного сотрудничества и содействия в странах, имеющих высокую долю инвалидов, содействовать созданию соответствующих структур. |
Furthermore, while biological impacts are of prime concern, it is the chemical processes and the physical parameters in the various parts of the ecosystem that determine its suitability for biota. | Кроме того, несмотря на то, что биологическое воздействие имеет первостепенное значение, именно химические процессы и физические параметры различных элементов экосистемы определяют ее совместимость с биотой. |
Several least developed countries complained about the lack of participation of experts from their countries due to the unavailability of funds for them to travel from their capitals to the meeting place, even although the issue is of prime importance for them. | Представители нескольких наименее развитых стран высказали сожаление по поводу того, что эксперты из их стран не смогли принять участия в совещании из-за отсутствия необходимых ресурсов, несмотря на первостепенное значение рассматриваемой проблемы для их стран. |
The prime responsibility of the State is to protect the population against serious violations of human rights. | Первоочередной обязанностью государства является защита населения от серьезных нарушений прав человека. |
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. | После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев. |
In the present section, the prime interest is on multilateral, shared final repositories for spent fuel, and on the assurance of services for nuclear power plants operators to dispose of the spent fuel produced in their facilities. | В настоящем разделе первоочередной интерес представляют многосторонние, совместные окончательные хранилища отработавшего топлива и гарантии предоставления операторам АЭС услуг по захоронению произведенного на их установках отработавшего топлива. |
The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it. | Кроме того, он считает малообоснованным предлагать государствам на настоящем этапе принять касающиеся сообщений процедуры, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции. Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств. |
It is the prime duty of the State to guarantee health assistance, whether undertaken by public or private institutions, in accordance with the form and conditions laid down by law, which may establish compulsory contributions. | Первоочередной задачей государства является обеспечение деятельности по охране здоровья - независимо от того, предпринимаются ли они по линии государственных или частных учреждений - в форме и на условиях, устанавливаемых законом. |
So, for example, 13 is a Higgs prime because the square of the product of the smaller Higgs primes is 5336100, and divided by 12 this is 444675. | Число 13, например, является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 5336100, и при делении на 12 получим 444675. |
But 17 is not a Higgs prime because the square of the product of the smaller primes is 901800900, which leaves a remainder of 4 when divided by 16. | Однако число 17 не является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 901800900, и при делении его на 16 получим остаток 4. |
31 is a prime number, and that five in the power is also a prime number. | 31 является простым числом и вот та пятёрка, которая возводится в степень, также является простым числом. |
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. | Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое. |
At first, I thought that they were identified by prime numbers, but they are not. | Сперва я думала, их можно узнать по простым числам. |
The request was jointly made by the State's three major institutions: the President, the Prime Minister and the President of the national parliament. | Запрос был одновременно направлен от трех высших государственных институтов: президента, премьер-министра и председателя национального парламента. |
As the Deputy Prime Minister of the Russian Federation, he assured the Committee that the Government was making every effort to reflect the provisions of the Convention in national legislation and put them into practice. | Являясь заместителем Председателя правительства Российской Федерации, он заявляет, что правительство принимает все необходимые меры для включения положений Конвенции в национальное законодательство и для их реализации на практике. |
He has served as a Deputy Minister of Finance, a president of a commercial bank, chair of several corporations, Deputy Prime Minister and Minister of Commerce. | В прошлом он занимал должности заместителя министра финансов, президента коммерческого банка, председателя советов директоров ряда корпораций, заместителя премьер-министра и министра торговли. |
Being against the resignation of the Prime Minister of Ukraine Viktor Yushchenko Viktor Baloha resigned himself; on 1 June 2001 he was discharged from the position of the Zakarpattia Regional State Administration Chairman according to his letter of resignation. | Будучи несогласным с отставкой премьер-министра Украины Виктора Ющенко, Виктор Балога подал в отставку, и 1 июня 2001 года был уволен с должности председателя Закарпатской облгосадминистрации в связи с представленным им заявлением. |
At the meeting, the NAM delegation conveyed a written message on the above issues from South African President Thabo Mbeki, Chair of NAM, to Japan's Prime Minister Yoshiro Mori, President of the Group of Eight. | Делегация Движения неприсоединившихся стран передала премьер-министру Японии Иосиро Мори, председательствующему в Группе 8, письменное послание по упомянутым выше вопросам от президента Южной Африки Табо Мбеки, Председателя Движения неприсоединившихся стран. |
Several arguments involving character theory fail for small primes, especially for the prime 2. | Некоторые аргументы, использующие теорию характера, не проходят для малых простых, в частности, для простого 2. |
The VSH-DL is a discrete logarithm variant of VSH that has no trapdoor, its security depends on the difficulty of finding discrete logarithm modulo a prime pp. | VSH-DL VSH-DL - VSH с дискретным логарифмом у которого нет односторонней функции с потайным входом, его безопасность зависит от сложности нахождения дискретного логарифма по модулю простого числа pp. |
Searching for a large prime number... | Поиск большого простого числа... |
The number of elements of a finite field is always a prime power and conversely, every prime power occurs as the number of elements in some finite field (which is unique up to isomorphism). | Число элементов конечного поля всегда является степенью простого числа и обратно, любая степень простого является числом элементов некоторого конечного поля (единственного с точностью до изоморфизма). |
A property of prime powers used frequently in analytic number theory is that the set of prime powers which are not prime is a small set in the sense that the infinite sum of their reciprocals converges, although the primes are a large set. | Свойство степеней простого числа, часто используемое в аналитической теории чисел, - что множество степеней простых чисел, не являющихся простыми, является маленьким в том смысле, что бесконечная сумма обратных им величин сходится, хотя множество простых чисел является большим множеством. |
It seems like, if any of these numbers are prime, then the room's trapped. | Похоже, если числа простые, то в комнате ловушка. |
When you start in the upper left-hand corner and read it from left to right, it's a prime number. | Если начать с левого верхнего угла и прочитать слева-направо, получаются простые числа. |
Prime numbers can be divided only by themselves and by 1. | Простые числа делятся только на единицу и на самих себя |
You know how when you see prime numbers, they appear red, but when they're twin primes, they're pink and smell like gasoline? | Знаешь, когда ты видишь простые числа, они отображаться красным Но когда разница между ними 2 Они становятся розовыми и пахнут бензином? |
A Sophie Germain prime is a prime p such that 2p + 1 is also prime. | Простые числа Софи Жермен - такие простые р, что 2p + 1 тоже простое. |
You're a decorated war hero, still in your prime, and comptroller of the Queen Mother's household has no military associations. | Вы - награжденный медалью герой войны, все еще в расцвете сил, а управляющий хозяйством королевы-матери имеет мало отношения к военному делу. |
Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women. | Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин. |
We're in the prime of our lives. | Мы сейчас в самом расцвете сил! |
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. | Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз. |
A bachelor, a happy man in the prime of life, all womanhood spread out in front of him like a buffet lunch. | Счастливого холостяка, в самом расцвете сил Все женщины готовы отдаться ему как блюда на шведском столе |
Yes, I know - they say that now that the cold war has ended Africa is no longer of prime strategic importance. | Да, мне знакомо их заявление о том, что сейчас после окончания "холодной войны" Африка больше не имеет первостепенной стратегической важности. |
Perhaps it is not a commonplace to remind ourselves that the prime responsibility of this Committee, derived through the Charter of the United Nations, is to take measures to save succeeding generations from the scourge of war. | Наверное нечасто приходится напоминать себе о том, что первостепенной задачей этого Комитета, вытекающей из Устава Организации Объединённых Наций, является осуществление мер, направленных на спасение будущих поколений от бедствий войны. |
Another recent historic event is the signing of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT), which finalized a four-year negotiation process on an issue of prime importance. | Еще одним недавним историческим событием явилось подписание Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), что явилось результатом четырехлетних переговоров по этому вопросу первостепенной важности. |
According to the Framework and Planning Act on the Future of Education of 23 April 2005, "in addition to imparting knowledge, the Nation shall set schools the prime task of ensuring that pupils share the values of the Republic". | Согласно Закону о школьной ориентации и программе на будущее от 23 апреля 2005 года, «помимо передачи знаний, страна ставит перед школой в качестве первостепенной задачу обеспечения уважения всеми школьниками ценностей Республики». |
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. | Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства. |
First of all, as I explained, to ask a computer "Is that number prime?" to type it in its abbreviated form, and then only about six lines of code is the test for primacy, is a remarkably simple question to ask. | Прежде всего, как я уже объяснил, чтобы спросить компьютер: «Является ли это число простым?», введя это в сокращённой форме и потом тест на простое число занимает только около шести строк кода, это удивительно простой вопрос. |
Fifteen is not a prime number. | Пятнадцать - не простое число. |
5 is not a Mersenne Prime, but 2 cubed, which is the next power up, is 8, minus 1 is 7. | Но 5 - это не простое число Мерсенна, ведь 2 в кубе, следующая степень после квадрата, даёт 8, отнимаем 1, получаем 7. |
Thus, a Mersenne prime cannot also be a Wieferich prime. | Таким образом, простое число Мерсенна не может быть также простым Вифериха. |
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. | Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q. |
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. | Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе. |
There's a wide range of advisors on offer in the Prime Directory. | Каталог Skype Prime содержит сведения о консультантах, предоставляющих широкий спектр услуг. |
Metroid Prime is another first-person shooter that switches to a third-person perspective when rolling around the environment using the morph ball. | Metroid Prime - другой пример шутера от первого лица, который переключается на вид от третьего лица, когда аватар перемещается по игре в режиме Morph Ball. |
It also uses a lower-specified imaging chip, the PRIME MII, but combines it with "a newly developed accelerator unit". | Он также использует меньше заданного изображения чип PRIME MII, но объединяет его с "недавно разработанным ускорительным элементом". |
In Perl, the Math::Primality and Math::Prime::Util modules have functions to perform the strong Baillie-PSW test as well as separate functions for strong pseudoprime and strong Lucas tests. | В языке Perl модули Math::Primality и Math::Prime::Util содержат функции для выполнения сильного теста БПСВ, а также отдельные функции для сильного теста на псевдопростоту и сильного теста Люка. |