The prime minister has insisted on obeying the King's order... | Главный советник настаивает на исполнении приказа короля. |
I'm still the prime beneficiary in your will, aren't I? | Я все еще главный получатель вашего наследства, да? |
He's our prime focus right now. | Сейчас он наш главный подозреваемый. |
I am Crell Moset, Chief Exobiology Specialist Cardassia Prime, ...to perform all surgical procedures. | Я Крелл Мосет, главный специалист по экзобиологии на Кардассии Прайм, ...для производства всех хирургических процедур. |
Principal Secretary, Prime Minister's Office since October 2001; as Chief of Staff of the Prime Minister, involved in policy-making and monitoring of policy implementation at the highest level | Главный секретарь аппарата премьер-министра в качестве начальника отдела кадров премьер-министра занимался разработкой политики и наблюдением за ее реализацией на высшем уровне. |
It has been alleged that ethnic differences are the prime causes of conflict in the region. | Высказываются мнения в отношении того, что основной причиной конфликтов в регионе являются разногласия на этнической почве. |
The prime objective of reforming the United Nations is to enhance its ability to face the new threats and challenges. | Основной задачей реформирования Организации Объединенных Наций является повышение ее возможностей реагировать на новые вызовы и угрозы. |
Article 4 of the Covenant made no specific reference to armed conflict, although it was understood as being the prime ground for declaring a state of emergency. | В статье 4 Пакта нет конкретной ссылки на вооруженный конфликт, хотя он подразумевается в качестве основной причины объявления чрезвычайного положения. |
It is stated to be the prime goal of Denmark's development cooperation policy in the strategy for Danish development policy towards the year 2000. | Дания указала, что сокращение масштабов нищеты является основной целью ее политики в отношении сотрудничества в области развития в рамках стратегии для проведения политики Дании в сфере развития в 2000 году. |
May 21, 2006What to do with Yulia? The fate of the ousted prime minister is much the talk among Ukrainians - those, at least, ... | Коммерсант-Украина 19 августа 2008 г. Темпы роста инвестиций в основной капитал упали вчетверо По итогам I полугодия 2008 год... |
Only a Prime can defeat me, and now, only one remains. | Лишь Прайм способен меня одолеть, а из Праймов остался только один. |
Put some spice in each one and send them to the Baron on Giedi Prime. | Положите в каждую немножко специи... и пошлите их барону на планету Гиди Прайм. |
The weapons depot on Adarak Prime is protected by only a single garrison, and there's a weakness in their perimeter defences. | Склад оружия на Адарак Прайм защищен только одним гарнизоном, и там есть слабина в обороне периметра. |
Then Carnelian prime buys Grant Aerospace. | Потом "Карнелиан Прайм" купили "Грант Аэроспейс". |
Marjorie Prime is an American science-fiction film written and directed by Michael Almereyda, based on Jordan Harrison's play of the same name. | «Марджори Прайм» (англ. Marjorie Prime) - американский научно-фантастический фильм Майкла Алмерейды, основанный на одноименной пьесе Джордана Харрисона. |
The Agency is planned to be organized in a similar manner to space agencies in other countries and function as a completely civilian establishment under the Prime Ministry. | Планируемое агентство будет организовано по типу космических агентств в других странах как исключительно гражданское учреждение, подотчетное премьер - министру. |
Why don't you pretend to be the Prime Pinister then? | Почему бы тебе тогда не претвориться премьер министром? |
The Prime Minister has made no secret of his enthusiasm for Mr Eisenhower's deal to house American missiles on British bases, but at what cost to the nation? | Премьер министр не скрывает своего энтузиазма по поводу договоренности с мистером Эйзенхауэром о размещении американских ракет на британских военных базах, но чем это обернется для нации? |
The personal assistant to the Prime Minister of Greenland. | Личный ассистент Премьер министра Гренландии. |
I don't mean to interrupt, but we should go, the Prime Minister wishes to shake his hand. | Мне бы не хотелось вас прерывать, но Луи сейчас должен уйти, его ждёт Премьер Министр. |
But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime, he wasn't the only guy searching. | Во-вторых, когда Кертис Купер искал это гигантское простое число, он не был единственным парнем, находящимся в процессе поиска. |
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. | Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q. |
The first Wolstenholme prime 16843 was found in 1964, although it was not explicitly reported at that time. | Первое простое число Вольстенхольма 16843 было найдено в 1964 году, хотя результат и не был опубликован в явном виде. |
Every strong probable prime to base a is also an Euler probable prime to the same base, but not vice versa. | Каждое сильное вероятно простое число по основанию а является также вероятно простым Эйлера по тому же основанию, но не наоборот. |
An immediate consequence of Ingham's result is that there is always a prime number between n3 and (n + 1)3, if n is sufficiently large. | Из результата Ингама сразу следует, что всегда существует простое число между числами n 3 {\displaystyle n^{3}} и (n + 1) 3 {\displaystyle (n+1)^{3}} для достаточно больших n. |
An important example is the fundamental theorem of arithmetic, which says that every positive integer can be factored uniquely into prime numbers. | Важным примером является Основная теорема арифметики, которая говорит, что любое положительное целое число можно разложить в произведение простых чисел, причём единственным образом. |
It comes 22 years before the first proof of the prime number theorem which, by contrast, relies on a careful analysis of the behavior of the Riemann zeta function as a function of a complex variable. | Доказательство опубликовано на 22 года раньше первого доказательства теоремы о распределении простых чисел, которая, в отличие от доказательства Мертенса, опирается на тщательный анализ поведения дзета-функции Римана как функции комплексного переменного. |
More strongly, no prime factor of a number in the sequence can be congruent to 5 (mod 6), and the sequence can be used to prove that there are infinitely many primes congruent to 7 (mod 12). | Никакой простой множитель числа в последовательности не может быть сравним с 5 (mod 6), и последовательность можно использовать для доказательства, что существует бесконечно много простых чисел, сравнимых с 7 (mod 12). |
At first, I thought that they were identified by prime numbers, but they are not. | Их можно узнать по числам, имеющим силу простых. |
Covering systems can be used to find primefree sequences, sequences of integers satisfying the same recurrence relation as the Fibonacci numbers, such that consecutive numbers in the sequence are relatively prime but all numbers in the sequence are composite numbers. | Покрывающие системы можно использовать для поиска свободных от простых чисел последовательностей, последовательностей целых чисел, удовлетворяющих тому же рекуррентному соотношению, которому удовлетворяют числа Фибоначчи, и таких, что соседние числа в последовательности взаимно просты, но все числа в последовательности являются составными. |
In the context of its process of legislative reform, Romania attributes prime importance to the assimilation of instruments of international law. | В контексте законодательной реформы Румыния уделяет первостепенное внимание включению положений международно-правовых документов в национальное законодательство. |
These topics are of prime relevance to national security. | Ведь эти темы имеют первостепенное значение для национальной безопасности. |
It is also vital to ensure a better evaluation of the actual communication needs and expectations of all stakeholder groups of prime relevance to the Platform, to ensure its success and cost-effectiveness. | Кроме того, крайне важно обеспечить более качественную оценку фактических информационных потребностей и ожиданий всех групп заинтересованных сторон, имеющих первостепенное значение для Платформы, что обеспечит ее успех и рентабельность. |
The Ministers emphasized that rapid reconstruction and economic recovery, with equal respect for interests and needs of all parties, is of prime importance for the lasting peace and stability in Bosnia and Herzegovina. | Министры подчеркнули, что быстрое восстановление и экономический подъем при ровном уважении интересов и потребностей всех сторон имеют первостепенное значение для прочного мира и стабильности в Боснии и Герцеговине. |
The Prime Minister, along with Ministers responsible for portfolios related to border security place a high priority on issues pertaining to security. | Премьер-министр, а также министры, отвечающие за вопросы, касающиеся обеспечения безопасности на границах, придают первостепенное значение проблемам безопасности. |
The Bank Act also charges the CBoS with the prime objective of promoting the value and stability of the currency of Suriname. | В законе о банке первоочередной целью ЦБС заявлена также задача по поддержанию стоимости и стабильности национальной валюты Суринама. |
Following this approach would mean setting the Conference on Disarmament as our prime objective and require us to set aside considerations of precise language. | Реализация этого подхода должна стать первоочередной целью Конференции по разоружению, и она диктует необходимость отказа от конкретизации. |
The prime responsibility of the State is to protect the population against serious violations of human rights. | Первоочередной обязанностью государства является защита населения от серьезных нарушений прав человека. |
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. | После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев. |
In two radio interviews in December, the Vice-President and Minister of Defence, as well as the Prime Minister, stressed that security in the country was a priority concern of the Government. | В двух радиоинтервью в декабре вице-президент и министр обороны, а также премьер-министр подчеркнули, что обеспечение безопасности в стране является первоочередной задачей правительства. |
But 17 is not a Higgs prime because the square of the product of the smaller primes is 901800900, which leaves a remainder of 4 when divided by 16. | Однако число 17 не является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 901800900, и при делении его на 16 получим остаток 4. |
Since 1 is not prime, nor does it have prime factors, it is a product of 0 distinct primes; since 0 is an even number, 1 has an even number of distinct prime factors. | Поскольку 1 не является простым числом, а также не имеет простых множителей, оно является пустым произведением простых чисел; поскольку 0 - чётное число, 1 имеет чётное количество простых множителей. |
That was the first poem that I wrote and it was for a prime number-themed poetry night - (Laughter) - which turned out to be a prime number-themed poetry competition. | Это было моё первое стихотворение, написанное для поэтического вечера, посвящённого простым числам, (Смех) который оказался тематическим конкурсом стихов. |
This suggests that SIDH with a 768-bit prime (p) will have a 128-bit security level. | Получается, что SIDH с 768-битным простым числом будет иметь криптостойкость на уровне 128 бит. |
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. | Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое. |
Mr. Anatolijs Gorbunovs, Deputy Prime Minister and Minister of Environmental Protection and Regional Development of Latvia, was escorted from the rostrum. | Заместителя председателя Совета министров и министра по вопросам окружающей среды и регионального развития Латвии г-на Анатолия Горбунова сопровождают с трибуны. |
These accords are a tribute to the courage, foresight, determination and outstanding statesmanship of Chairman Yasser Arafat and of Prime Minister Yitzhak Rabin. | Эти соглашения свидетельствуют о мужестве, дальновидности, решимости и выдающихся качествах как государственных деятелей Председателя ООП Ясира Арафата и премьер-министра Ицхака Рабина. |
The new First Prime Minister cannot be elected at will, because any proposal to appoint a candidate as Prime Minister must be made according to the agreement between the President and the two Vice-Presidents of the National Assembly (article 100 of the Constitution). | Новый первый премьер-министр не может быть избран произвольно, поскольку любое предложение о назначении кандидата премьер-министром должно быть согласовано между председателем и двумя заместителями председателя Национального собрания (статья 100 конституции). |
After three weeks of political uncertainty, on 11 April 2007, Martinho Dafa Cabi, a vice-president of the former ruling African Party for the Independence of Guinea-Bissau and Cape Verde, was appointed by President Viera as the new Prime Minister. | После трех недель неопределенной политической ситуации 11 апреля 2007 года заместитель председателя бывшей правящей Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде Мартинью Дафа Каби был назначен президентом Виейрой новым премьер-министром. |
2.12 On 26 September 1993, the author submitted a complaint to the Minister of the Interior, the Prime Minister and the Chairman of the High Council of State, informing them of the circumstances surrounding his son's arrest and denouncing his unlawful detention. | 2.12 26 сентября 1993 года автор подал жалобу на имя Министра внутренних дел, Премьер-министра и Председателя Государственного совета, информировав их об обстоятельствах ареста сына и сообщив им о его незаконном содержании под стражей. |
In the mathematical classification of finite simple groups, a thin group is a finite group such that for every odd prime number p, the Sylow p-subgroups of the 2-local subgroups are cyclic. | Тонкая группа - это конечная группа, в которой для любого нечётного простого числа р силовские р-подгрупы 2-локальных подгрупп являются циклическими. |
It is less simple to prove that a solution exists if q is a prime power. | Сложнее доказать, что решение существует, если q является степенью простого числа. |
They had the twofold advantage of being far more detailed than laws and easier to amend and, unlike laws, which required a parliamentary debate, could simply be adopted on the Prime Minister's endorsement. | Их преимущество состоит в том, что они являются более детализированными правовыми нормами, чем законы, и легче поддаются изменениям, и, в отличие от законов, для принятия которых требуется рассмотрение парламентом, они могут утверждаться на основании простого указа премьер-министра. |
Another way of stating the same is that for every prime factor p of n, the prime p does not evenly divide n/ p. | По-другому это можно выразить так: для любого простого делителя р числа n, число p не делит n/ pp. |
(2 ^ 5) - 1 = 31. 31 is a prime number, and that five in the power is also a prime number. | И подавляющая часть обнаруженных нами больших простых чисел - существует в такой же форме: два в степени простого числа, вычесть один. |
It seems like, if any of these numbers are prime, then the room's trapped. | Похоже, если числа простые, то в комнате ловушка. |
More precisely, given any integer-valued polynomials P1,..., Pk in one unknown m all with constant term 0, there are infinitely many integers x, m such that x + P1(m), ..., x + Pk(m) are simultaneously prime. | Более точно, для любых заданных полиномов с целыми коэффициентами P1,..., Pk одной переменной m с нулевым постоянным членом имеется бесконечно много целых x, m, таких, что x + P1(m), ..., x + Pk(m) простые числа. |
The Director of the President's Office, the Prime Minister and the entire Government, the opposition, the Church, and even the most ordinary citizens all say so. | Об этом говорили секретарь кабинета президента, премьер-министр и все правительство, оппозиция, церковь и даже простые граждане. |
A Sophie Germain prime is a prime p such that 2p + 1 is also prime. | Простые числа Софи Жермен - такие простые р, что 2p + 1 тоже простое. |
A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). | Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков). |
There was photos of Jonathan Taylor Thomas in his prime all over the place. | Там повсюду были фотки Джонатана Тейлора Томаса в расцвете сил. |
ALFRED: He's in his prime. | Он в расцвете сил. |
The good news is, you're single again, in the prime of life. | Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил. |
Cruelly cut down in his prime. | Жестокая смерть в самом расцвете сил. |
I'm in the prime of my life. | Я в самом расцвете сил. |
The Ministers stressed the fact that the prime objective of the countries of the subregion is to improve the standard of living of their peoples. | Министры подчеркнули тот факт, что первостепенной целью стран субрегиона является повышение уровня жизни их населения. |
Improving performance and search results in the major Internet search engines is also a prime task, including multiple registrations of similar or related domain names and URLs. | К числу задач первостепенной важности относятся также совершенствование процедуры и улучшение результатов поиска информации в Интернете при помощи основных поисковых программ, включая множественную регистрацию аналогичных или связанных между собой названий доменов и URL. |
The Ministry of Amerindian Affairs was established in the latter part of 1992, as a result of Guyana viewing and treating the human rights of its indigenous population as a matter of prime concern. | Поскольку Гайана рассматривает вопрос о правах человека ее коренного населения в качестве проблемы первостепенной важности, во второй половине 1992 года в стране было создано Министерство по делам индейцев. |
It is a role that should be seen in the context of the prime responsibility that our international Organization assumes in preserving peace and security and in confirming the fact that the United Nations is irreplaceable in these endeavours. | Это роль, которую следует рассматривать в контексте первостепенной ответственности, возложенной на нашу международную Организацию, в том что касается сохранения мира и безопасности, и как подтверждение того факта, что Организация Объединенных Наций в этих усилиях незаменима. |
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. | Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства. |
Each a prime number, if you count the edges arranged in order of exponential accumulation. | Каждая - простое число, если ты посчитаешь их концы расположенные в порядке возрастания по экспоненте. |
Seven is prime because it's 1 x 7, but we can't break it down into any smaller chunks, or as we call them, factors. | Семь - простое число, потому что это 1 x 7, но мы не можем разбить его на более мелкие кусочки, или, как мы называем их, множители. |
Seven is a mersenne prime. | Семь - простое число Мерсенна. |
It is also impossible to pack them into a 757-square rectangle with a one-square hole because 757 is a prime number. | (Невозможно также покрыть полным набором гептамино прямоугольник площадью в 757 квадратов с отверстием в 1 квадрат, поскольку 757 - простое число, а составить из гептамино прямоугольник 1×757, очевидно, невозможно). |
No prime number can be a square, so by the Hasse-Minkowski theorem, whenever p is prime, there exists a larger prime q such that p is not a quadratic residue modulo q. | Никакое простое число не может быть квадратом, так что по теореме Хассе - Минковского, если р - простое, то существует большее простое q, такое что p не является квадратичным вычетом по модулю q. |
The on-site Prime Cafe serves American cuisine in a casual setting for breakfast, lunch and dinner. | В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере. |
You pay for Skype Prime with Skype Credit, which you can also use to call or text friends on phones and mobiles. | Оплата за услуги Skype Prime осуществляется с помощью твоего счета в Skype, который ты также можешь использовать для оплаты звонков на стационарные и мобильные телефоны и текстовых сообщений. |
The yellow Mitsubishi Lancer EVO IX with the name of "Prime" on its sides became the best of the best. | Лучшим из лучших стал красно-желтый Mitsubishi Lancer EVO IX с именем «Prime» на бортах. |
Total Commander Ultima Prime is a collection of the software and customized settings sets gathered in one installation package for enhancing Total Commander (file manager) possibilities. | Total Commander Ultima Prime - это набор утилит и разнообразных наборов настроек, собранных в один установочный пакет для расширения функциональности файлового менеджера Total Commander. |
Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". | С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён. |