Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
He's our prime focus right now. Сейчас он наш главный подозреваемый.
A General History of the Pirates (1724) by Captain Charles Johnson is the prime source for the biographies of many well known pirates of the Golden Age, providing an extensive account of the period. «Всеобщая история пиратов» Чарльза Джонсона, главный источник для биографий многих известных пиратов Золотого века, обеспечивает обширный отчёт периода.
Sir Toaripi Lauti, 85, Tuvaluan politician, Prime Minister of Tuvalu (1978-1981), Governor-General of Tuvalu (1990-1993). Лаути, Тоарипи (85) - государственный деятель Тувалу, главный министр и премьер-министр (1975-1981), генерал-губернатор Тувалу (1990-1993).
The minister is seen as one of the people most responsible for formulating Australia's foreign policy, as they along with other relevant ministers advise the Prime Minister in developing and implementing foreign policy, and also acts as the government's main spokesperson on international affairs issues. Министр замечен как один из людей, наиболее ответственных за формулирование внешней политики Австралии, поскольку он наряду с другими важными министрами советуют премьер-министру в развитии и осуществлении внешней политики, а также действует как главный докладчик правительства по международным проблемам.
She sincerely hoped that the competent Russian authorities would act expeditiously on a communication dated 31 October 2000 which the CEO/Secretary of the Fund had sent to the Deputy Prime Minister of the Russian Federation. Она искренне надеется, что российские компетентные органы незамедлительно примут последующие меры по письму от 31 октября 2000 года, которое главный административный сотрудник Фонда направил вице-премьеру Российской Федерации.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества.
Prime sonar now holds six contacts and they're coming up fast. Основной сонар захватил 6 целей и они приближаются очень быстро.
On all of those occasions, the Prime Minister consistently expressed his Government's disposition to resolve the current crisis peacefully, provided the fundamental and immediate cause of the recent tension is removed. Каждый раз премьер-министр неизменно выражал готовность своего правительства к урегулированию нынешнего кризиса мирным путем, при условии устранения основной и непосредственной причины нынешней напряженности.
Arguing strongly in favour of the family as the basic unit on which any society rests, Prime Minister Benazir Bhutto pointed out that the disintegration of the traditional family has contributed to moral decay. Энергично выступая в защиту семьи как основной ячейки общества, премьер-министр Пакистана Беназир Бхутто отмечала, что распад традиционной семьи способствует моральному упадку.
Then, the inevitable boomerang occurred: a bitter combination of shocks shattered Argentina's growth: Brazil devalued its currency, the Real, by around 50%; the cost of raw materials, prime Argentine exports, fell sharply. А затем сработал эффект бумеранга: целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны. Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
Ambassador Mollari has returned to Centauri Prime to take up his role as advisor on planetary security. Посол Моллари вернулся на Центавр Прайм чтобы принять пост эксперта по планетарной безопасности.
Sentinel Prime, we bid you return. СептиМус Прайм, мы приветствуем тебя.
Well, Q got away from me and rearranged the tectonic plates on Bozel Prime. Ну, Кью убежал от меня и перестроил тектонические плиты на Бозэль Прайм.
The only way to achieve lasting victory is to demolish their shipyards, their weapons plants, to force them to retreat deeper into their own territory, until our ships can surround their headquarters on Cardassia Prime and they will have no choice but to surrender. Единственный способ добиться уверенной победы, это разрушить их верфи, оружейные заводы, заставить их отступить все глубже и глубже на их собственную территорию, пока наши корабли не окружат их штаб на Кардассии Прайм, и у них не будет другого выбора, кроме как сдаться.
Scattered riots broke out across the Kree Empire today protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor and Xandar's Nova Prime. Отдельные восстания произошли по всей Империи Кри сегодня против мирного договора, недавно подписанного Импераором Кри и Новой Прайм Зандара.
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
The whole establishment, from the prime minister through the king's family and all of the officials in Norway, all of the press, the media said, Все власти, начиная с премьер министра и заканчивая королевский семьей, все должностные лица, пресса, медиа, заявили:
Within the Cabinet, the provincial premier occupies the same predominant position as the federal prime minister. В рамках кабинета премьер провинции занимает такое же главенствующее положение, что и федеральный премьер-министр.
Relations between both nations had been slightly tense since Prime Minister Netanyahu tweeted in January 2017 that he backed President Donald Trump's plan to build a border wall between Mexico and the United States. Отношения между двумя странами были немного напряжены после того, как премьер Нетаньяху написал в Твиттере в январе 2017 года, что он поддерживает план американского президента Трампа построить стену на американо-мексиканской границе.
Perhaps the prime minister's right. Возможно, премьер министр прав,...
that the former British Prime Minister Adam Lang что бывший Премьер Министр Адам Лэнг
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
The interesting thing about the number 7 is that it's not only a factorial prime - Интересная вещь в числе 7, что это не только простое факториальное число...
If 2p + 1 is a safe prime, the multiplicative group of numbers modulo 2p + 1 has a subgroup of large prime order. Если 2p + 1 безопасное простое, мультипликативная группа чисел по модулю 2p + 1 имеет подгруппу высокого порядка.
Euler discovered at the time the world's biggest prime: (2 ^ 31) - 1. Эйлер обнаружил самое большое в мире на тот момент простое число: (2^31) - 1.
An immediate consequence of Ingham's result is that there is always a prime number between n3 and (n + 1)3, if n is sufficiently large. Из результата Ингама сразу следует, что всегда существует простое число между числами n 3 {\displaystyle n^{3}} и (n + 1) 3 {\displaystyle (n+1)^{3}} для достаточно больших n.
Menasco, applying Thurston's hyperbolization theorem for Haken manifolds, showed that any prime, non-split alternating link is hyperbolic, i.e. the link complement has a hyperbolic geometry, unless the link is a torus link. Вильям Менаско, применив теорему о гиперболизации Тёрстона для многообразий Хакена, доказал, что любое простое неразделимое альтернированное зацепление является гиперболическим, т.е. дополнение зацепления имеет геометрию Лобачевского, если только зацепление не является торическим.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
For prime DNA knots, crossing number is a good predictor of the relative velocity of the DNA knot in agarose gel electrophoresis. Для простых узлов ДНК число пересечений является хорошим предсказателем относительной скорости узла ДНК электрофореза геля агарозы.
However, the earliest surviving records of the explicit study of prime numbers come from Ancient Greek mathematics. Однако самые ранние сохранившиеся исследования простых чисел исходят от древних греков.
a pair of prime numbers that only differ by two, like 1 1 and 13 or 17 and 19. пара простых чисел, которые отличаются всего лишь на 2, как 11 и 13 или 17 и 19.
It's a multiplication of two prime numbers. Это произведение двух простых чисел.
(The prime number theorem had been proved in 1896, independently by Jacques Hadamard and La Vallée Poussin, but without any estimate of the involved error term). (Теорема о распределении простых чисел была доказана в 1896 независимо Жаком Адамаром и ла Валле-Пуссеном, но без оценки ошибки).
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
The quality of the data is of prime importance in order to ensure the reliability of depth conversion in potential field methods. Качество получаемых данных имеет первостепенное значение для надежности выведения глубины в потенциальных натурных методах.
The Department replied that those decisions were taken on a case-by-case basis, with access always being a prime consideration. Департамент ответил, что такие решения принимаются по каждому конкретному случаю и при этом всегда вопросам обеспечения доступа уделяется первостепенное внимание.
Regarding financial matters and budgets, the Executive Secretary said that the replenishment of the Multilateral Fund would be of prime importance for the Meeting of the Parties. Что касается финансовых вопросов и бюджетов, то Исполнительный секретарь отметила, что пополнение Многостороннего фонда будет иметь первостепенное значение для Совещания Сторон.
Hence, the fuller integration of the energy economies of the ECE member countries in transition into the European and world economies was of prime importance. В связи с этим первостепенное значение имеет обеспечение более полной интеграции энергетических хозяйств стран - членов ЕЭК, находящихся на переходном этапе, в европейскую и мировую экономику.
I am gratified to note that the new Government of Papua New Guinea, headed by Prime Minister Sir Mekere Morauta, continues to make the settlement of the Bougainville crisis a priority. Я с удовлетворением отмечаю, что новое правительство Папуа-Новой Гвинеи, возглавляемое премьер-министром сэром Мекере Мораутой, продолжает уделять первостепенное внимание вопросу об урегулировании кризиса на Бугенвиле.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
The prime objective of Albania is integration in NATO collective security structures. Первоочередной целью для Албании является интеграция в структуры коллективной безопасности НАТО.
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев.
Welcoming with satisfaction the regional Food Security Strategy which regards poverty eradication as a prime concern, and in particular addresses the issues of improving access to food and nutrition, приветствуя с удовлетворением региональную Стратегию в области продовольственной безопасности, в рамках которой ликвидация нищеты рассматривается в качестве первоочередной задачи и которая, в частности, направлена на устранение препятствий для расширения доступа к продовольствию и питанию,
Notably, in 1941 he was the chief author of the "Victory Program", which advocated the defeat of Germany's armies in Europe as the prime war objective for the United States. В 1941 году он стал главным автором «Плана победы», который устанавливал в качестве первоочередной цели для США разгром фашистской Германии.
However, there can be no doubt that the new Government and Prime Minister are committed to delivering standards as their first priority. Вместе с тем не может быть никаких сомнений в том, что новое правительство и премьер-министр привержены делу осуществления стандартов в качестве своей первоочередной задачи.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
His most celebrated use of the method that now bears his name was to factor the number 1000009 {\displaystyle 1000009}, which apparently was previously thought to be prime even though it is not a pseudoprime by any major primality test. Торжеством метода, который теперь носит имя Эйлера, стало разложение на множители числа 1000009 {\displaystyle 1000009}, которое считалось до этого простым, даже хотя оно не являлось псевдопростым по всем главным тестам простоты.
Now if m P = 0 {\displaystyle mP=0} and k P ≠ 0 {\displaystyle kP eq 0} then our previous proposition tells us that N is prime. Теперь, если м Р = 0 {\displaystyle mP=0} и k P ≠ 0 {\displaystyle kP eq 0}, тогда наша предыдущее утверждение говорит нам, что N является простым.
If the QFT doesn't stop in steps (1)-(5), then n is a probable prime. Если тест не останавливается в шагах (1)-(5), то n является вероятно простым числом.
This promise by the DPJ was meant to be part of Japan's new assertiveness, a first step away from being a mere "aircraft carrier" for the US, as a former LDP prime minister once described his country. Это обещание ДПЯ подразумевало создание уверенности в себе Японии, первый шаг назад от того, чтобы быть простым "авианосцем" для США, как прежний премьер-министр от ЛДП однажды назвал свою страну.
At first, I thought that they were identified by prime numbers, but they are not. Сперва я думала, их можно узнать по простым числам.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
The European Union congratulates Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat for their courage and sense of responsibility and pays tribute to the important contribution of President Clinton and Secretary of State Albright to this successful outcome, as also to the personal support lent by King Hussein of Jordan. Европейский союз поздравляет премьер-министра Нетаньяху и Председателя Арафата в связи с проявленными ими мужеством и чувством ответственности и отдает должное важному вкладу президента Клинтона и государственного секретаря Олбрайт в достижение этих успешных результатов, а также личной поддержке, оказанной королем Иордании Хусейном.
Welcoming addresses from Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine, Mr. Viktor Yanukovych, Prime Minister of Ukraine, Mr. Yuri Yarov, Chairman of the Executive Committee and Executive Secretary of the Commonwealth of Independent States were read out. Были зачитаны приветственные послания от г-на Леонида Кучмы, президента Украины, г-на Виктора Януковича, премьер-министра Украины, г-на Юрия Ярова, председателя Исполнительного комитета и исполнительного секретаря Содружества Независимых Государств.
We congratulate Prime Minister Rabin and Chairman Arafat - indeed, all who have laboured to bring this peace pact to reality. Мы поздравляем премьер-министра Рабина и Председателя Арафата, всех, кто трудился в целях упревращения этого мирного договора в реальность.
Our national council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the State councils are chaired by the Chief Ministers. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово главе делегации Индии.
Chaired by the Prime Minister and vice-chaired by the Minister of Gender Equality and Family, the Committee is responsible for bringing together the broad diversity of women-related policies and programmes administered by Government ministries and for deliberating on gender equality agendas. Он работает под руководством премьер-министра в качестве председателя и министра равноправия и защиты семьи в качестве заместителя председателя и отвечает за всеобъемлющую координацию широкого спектра осуществляемых государственными министерствами мер и программ, связанных с женской проблематикой, а также проводит обсуждения, посвященные рассмотрению стратегий обеспечения гендерного равенства.
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
For if some prime square p2 divides n, then from the formula for φ it is clear that p is a common divisor of n and φ(n). Если квадрат некоторого простого числа p2 делит n, то из формулы для φ ясно, что p является общим делителем n и φ(n).
For any prime p, Simon Riche and Geordie Williamson conjectured the irreducible characters of a reductive group in terms of the p-Kazhdan-Lusztig polynomials, which are even more complex, but at least are computable. Саймон Рич и Джорди Уильямсон высказали гипотезу о неприводимых характерах редуктивной группы для любого простого р в терминах р-многочленов Каждана - Лустига, которые даже более сложны, но, по крайней мере, вычислимы.
In her view, the prime need was to take more concrete measures in order to combat all forms of discrimination; it was not sufficient merely to refer to discrimination in the Constitution. Г-жа Эват полагает, что нужно прежде всего принять более конкретные меры по борьбе с дискриминацией в какой бы то ни было форме, считая, что простого заявления об этом в Конституции недостаточно.
They've found like a million-digit prime, haven't they? Они нашли что-то вроде простого числа в миллион знаков, да?
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами).
Such a prime cannot divide a, since then it would also divide 1. Такие простые не могут делить а, поскольку тогда они должны делить и 1.
They don't look like prime to me. Не похоже на простые числа.
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители.
The following table shows known factorizations of these numbers, (except the first four, which are all prime): As is customary, Pn and Cn denote prime and composite numbers n digits long. В следующей таблице приведены известные разложения этих чисел, (за исключением первых четырёх, являющихся простыми): Здесь Pn и Cn обозначают простые и составные числа с n десятичными цифрами.
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
They were in the prime of their lives. Они были в самом расцвете сил.
She's protective and couldn't watch me lie in the gutter, a man in his prime. Она так обо мне печётся, и не может видеть, как я, мужчина в самом расцвете сил, валяюсь в канаве.
Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women. Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин.
In some villages, people in their prime productive years have been devastated by AIDS, leaving the elderly and young to step in and fill the gap. В некоторых деревнях СПИД косит людей, находящихся в самом расцвете сил, необходимых для производственной деятельности, в результате чего пожилые люди и молодежь вынуждены приниматься за дело и занимать их место.
I'm in the prime of my life. Я в самом расцвете сил.
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
Improving performance and search results in the major Internet search engines is also a prime task, including multiple registrations of similar or related domain names and URLs. К числу задач первостепенной важности относятся также совершенствование процедуры и улучшение результатов поиска информации в Интернете при помощи основных поисковых программ, включая множественную регистрацию аналогичных или связанных между собой названий доменов и URL.
In cases of conflict, this infrastructure is also a strategic target to be given priority protection by those under attack, at the same time as being a prime target for the aggressor. В случае конфликта эти инфраструктуры тоже выступают в качестве стратегического объекта, подлежащего приоритетной защите со стороны того, кто подвергается нападению, и в то же время выступают в качестве первостепенной мишени для агрессора.
According to the Framework and Planning Act on the Future of Education of 23 April 2005, "in addition to imparting knowledge, the Nation shall set schools the prime task of ensuring that pupils share the values of the Republic". Согласно Закону о школьной ориентации и программе на будущее от 23 апреля 2005 года, «помимо передачи знаний, страна ставит перед школой в качестве первостепенной задачу обеспечения уважения всеми школьниками ценностей Республики».
If the World Trade Organization is to live up to its own objective to contribute to sustainable development in a meaningful way, its work programme must not focus narrowly on market liberalization as the prime and overall objective. Для того чтобы Всемирная торговая организация могла добиться поставленной перед ней цели внесения значимого вклада в процесс устойчивого развития, ее программа работы не должна быть узкоориентированной на вопросы либерализации рынка в качестве первостепенной и всеобщей задачи.
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
It will be shown that at least one additional prime number not in this list exists. Будет показано, что существует по меньшей мере ещё одно простое число, отсутствующее в списке.
Just after the table, the twenty-fourth unique prime has 128 digits and period length 320. Не приведенное в таблице двадцать четвертое уникальное простое число содержит 128 знаков и период длиной 320.
Cyclic numbers can be constructed by the following procedure: Let b be the number base (10 for decimal) Let p be a prime that does not divide b. Циклические числа можно получить следующей процедурой: Пусть Ь - основание системы счисления (10 для десятичных чисел) Пусть p - простое число, не являющееся делителем b.
The following parameters were taken as an example by De Feo et al.: p = prime for the key exchange with wA = 2, wB = 3, eA = 63, eB = 41, and f = 11. Следующие параметры были использованы De Feo et al.: p = характеристика поля(простое число) для обмена ключами с wA = 2, wB = 3, eA = 63, eB = 41, и f = 11.
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число?
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
Shortly after this he moved to rival TV company Prime Television, which had offered him a three-year contract. Вскоре после этого он перешёл в конкурирующую телекомпанию, Prime Television, с которой заключил трёхлетний контракт.
After Metroid Prime, three more games in the first-person perspective and a pinball spin-off were released. После Metroid Prime было выпущено ещё три игры серии с таким же видом от первого лица, а также ответвление в виде пинбол.
She studied classical piano and became a member of the Seattle Girls Choir Prime Voci at age 12, and toured with the choir throughout North America and Europe. В 12 лет, после переезда в Сиэтл, штат Вашингтон, она стала членом Seattle Girls Choir Prime Voci и гастролировала по Северной Америке и Европе.
A preview of the alpha version of the game was shown at the September PAX Prime 2013 expo. Альфа-версия была представлена в сентябре 2013 года на выставке PAX Prime 2013.
BBC PRIME broadcasts over 2200 hours of new programming each year, including Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link and BBC LEARNING (the BBC's unique overnight educational service). Канал ВВС PRIME транслирует свыше 2200 часов новых телевизионных программ ежегодно, включая такие программы как Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link и BBC LEARNING (уникальная образовательная программа).
Больше примеров...