Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
Those companies have just lost their prime source of income. Эти компании только что потеряли их главный источник дохода.
The prime instrument of accountability in the Government, the Office of the Auditor General, has been made ineffective by successive Governments restricting funds and other resources. Главный инструмент отчетности в правительстве - Генеральное ревизионное управление - стал неэффективным в результате урезания очередными правительствами финансовых средств и других ресурсов.
On the advice of Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, the General Commander wrote a letter to the Prime Minister outlining the information. В соответствии с рекомендацией министра иностранных дел Рамуша Орты главный комиссар обратился к премьер-министру с письмом, содержащим эту информацию.
In March 2000, the Prime Minister and the Chief Minister of the Northern Territory announced the provision of Commonwealth funding ($20 million) for a juvenile pre-court diversion scheme and a jointly funded Indigenous interpreter service. В марте 2000 года премьер-министр и главный министр Северной территории объявил о выделении ассигнований из федерального бюджета (на сумму 20 млн. долларов) для разработки альтернативной программы в отношении несовершеннолетних правонарушителей и создания совместно финансируемой Службы перевода для аборигенов.
Peace be upon the soul of King Fahd; long live the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul-Aziz, His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdul-Aziz, Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Inspector General. Да пребудет с миром душа короля Фахда; да здравствуют Хранитель двух Святых мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд, первый заместитель премьер-министра, министр обороны и главный инспектор Его Королевское Высочество наследный принц Султан ибн Абдель Азиз Аль Сауд.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
Europe is the prime target of the legislation, and my country wishes to emphasize that it is quite satisfied by the level of cooperation that we have with all European States in all fields, including energy, industry, agriculture, services, trade and commerce. Европа является основной мишенью этого закона, и наша страна хотела бы подчеркнуть, что она вполне удовлетворена уровнем сотрудничества между нами и всеми европейскими государствами во всех областях, включая энергетику, промышленность, сельское хозяйство, сферу услуг, торговли и коммерции.
The prime objective is to provide fully integrated transportation and movement services to realize efficiencies in multimode transportation requirements on the basis of a real-time and projected movement and demand analysis. Его основной задачей является обеспечение полной интеграции транспортных услуг и перевозок и обеспечение их эффективного функционирования за счет использования смешанных перевозок на основе анализа запланированных операций и спроса в режиме реального времени.
Strengthening UNDP leadership and central role in the United Nations development and resident coordinator system (the reform agenda of the Secretary-General being the prime driving force behind the proposed budget); а) укрепление руководящей и центральной роли ПРООН в системе развития и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций (основной движущей силой в рамках предлагаемого бюджета является программа реформ Генерального секретаря);
The mission observed that at the core of those concerns there seem to be continuing differences regarding the country's political direction between the ruling Alliance for Parliamentary Majority led by Prime Minister Gusmão, and the main opposition party, FRETILIN, led by former Prime Minister Alkatiri. По мнению членов миссии, главной причиной этих озабоченностей являются продолжающиеся разногласия в отношении политического курса страны между правящим альянсом парламентского большинства, возглавляемого премьер-министром Гужмау, и основной оппозиционной партией ФРЕТИЛИН, которую возглавляет бывший премьер-министр Алкатири.
In his address to the General Assembly two weeks ago, in the course of the general debate, the Prime Minister of Slovenia emphasized that the essence of the principal task before the United Nations today can be captured in two words: adjustment and modernization. В ходе общих прений премьер-министр Словении подчеркнул в своем выступлении перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций две недели тому назад, что сущность основной задачи, стоящей сегодня перед Организацией Объединенных Наций можно выразить двумя словами: коррективы и модернизация.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
Sentinel Prime, we bid you return. СептиМус Прайм, мы приветствуем тебя.
Dukat, you have got to get those council members to safety before the Klingons reach Cardassia Prime. Дукат, вы должны убедить членов совета принять меры безопасности прежде, чем клингоны достигнут Кардассии Прайм.
I heard some of the Vorlons would be within striking distance of Centauri Prime about the same time we reach Coriana 6. Я слышала, отряды Ворлонов будут на дистанции нанесения удара по Центавру Прайм в то же время, когда мы достигнем Корианы 6.
After the Cardassians turned against the Dominion, the Dominion and the Breen were defeated in the Battle of Cardassia Prime in Deep Space Nine's series finale, "What You Leave Behind". После того, как кардассианцы выступили против Доминиона, Доминион и брины были побеждены в битве при Кардассии Прайм в финальной серии «Глубокого космоса 9» «То, что ты теряешь».
It is I, Optimus Prime! Это я - Оптимус Прайм.
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
William Fox, three time Prime Minister of New Zealand. Уильям Фокс - четырежды премьер Новой Зеландии.
Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. Премьер Министр, как мило, что вы вернулись в Штаты.
And that woman is the Prime Minister? А эта женщина и есть Премьер министр?
Chinese Prime Minister Wen Jiabao visited Angola in June 2006, offering a US$9 billion loan for infrastructure improvements in return for petroleum. В июне 2006 года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Анголу и предложил 9 миллиардов долларов США в качестве кредита для улучшения инфраструктуры страны в обмен на нефть.
The Prime Minister and other members of the Government are appointed and dismissed by the President and their appointment is approved at a joint meeting of the National Assembly and the Assembly of Representatives. Премьер министр и другие члены правительства Республики Таджикистан назначаются и освобождаются от должности Президентом Республики Таджикистан и утверждаются совместным заседанием Маджлиси милли и Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан.
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
It's a prime number, only divisible by itself. Это простое число, делящееся только на само себя.
Hence, a prime is regular if and only if its index of irregularity is zero. Таким образом, простое число регулярно тогда и только тогда, когда индекс иррегулярности равен нулю.
Since 220 = -1 mod n, either 221 is prime, or 174 is a strong liar for 221. Так как 220 = -1 mod n, число 221 или простое, или 174 - ложный свидетель простоты числа 221.
What is a prime number, if you can just...? Простое число - это когда ты можешь что?
Now, I assume it's because seven is a prime number, and prime numbers can be intimidating. Здесь, думаю я, потому что семь простое число, а простые числа пугают.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
Since z and z* share no prime factors, this doubling is also true for them. Поскольку z и z* не имеют общих простых множителей, это удвоение верно и для них.
Let π(x, a, d) denote the number of prime numbers in this progression which are less than or equal to x. Пусть π(x, a,d) обозначает число простых чисел в прогрессии, которые меньше или равны x.
If no pi divides any (pj - 1), then n and φ(n) have no common (prime) divisor, and n is cyclic. Если ни одно из pi не делит ни одно (pj - 1), то n и φ(n) не имеют общих (простых) делителей, и n является циклическим.
The Witt polynomials for different primes p are special cases of universal Witt polynomials, which can be used to form a universal Witt ring (not depending on a choice of prime p). Многочлены Витта для различных простых р являются специальным случаем универсальных многочленов Витта, которые могут быть использованы для построения универсальных колец Витта (не зависящих от простого р).
This proves that for every finite list of prime numbers there is a prime number not in the list, and therefore there must be infinitely many prime numbers. Это доказывает, что для любого списка простых чисел существует простое число, не принадлежащее списку, а потому должно существовать бесконечно много простых чисел.
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
Access to credit, land and other resources should also be accorded prime importance. Доступ к кредитам, земельным и другим ресурсам также имеет первостепенное значение.
Building national capacity as part of international cooperation and assistance to countries with a large proportion of disabled persons was of prime importance, because it should promote the establishment of suitable facilities. В этом отношении первостепенное значение имеет укрепление национальных потенциалов, поскольку это должно позволить, в рамках мероприятий, осуществляемых в порядке международного сотрудничества и содействия в странах, имеющих высокую долю инвалидов, содействовать созданию соответствующих структур.
Of prime importance is the express willingness of management, employees and unions to work together to develop and implement an affirmative action plan that will make it possible to achieve equality of opportunities for men and women. Первостепенное значение имеет четко выраженное стремление руководителей, служащих и профсоюзов работать вместе, чтобы развить и выполнить план позитивных действий, что позволит обеспечить равенство возможностей для мужчин и женщин.
Fifthly, the time factor is of prime importance in matters before the Security Council, but the time factor should not be a decisive element in determining the strategy of the United Nations for exiting from an operation or from a host State. В-пятых, при рассмотрении вопросов в Совете Безопасности фактор времени имеет первостепенное значение, однако фактор времени не должен быть решающим при определении стратегии Организации Объединенных Наций по прекращению операции или ухода из страны проведения операции.
Since an administration cannot be modernized by means of a reform against the staff but, quite the contrary, through a reform including and even on behalf of the staff, the participation of State employees in the reform process is of prime importance. «Поскольку работа по модернизации Администрации не может быть реформой против служащих, но как раз наоборот, она проводится совместно и даже в пользу служащих, причем первостепенное значение имеет участие в реформе государственных служащих.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
The Bank Act also charges the CBoS with the prime objective of promoting the value and stability of the currency of Suriname. В законе о банке первоочередной целью ЦБС заявлена также задача по поддержанию стоимости и стабильности национальной валюты Суринама.
The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it. Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств.
The prime responsibility of the State is to protect the population against serious violations of human rights. Первоочередной обязанностью государства является защита населения от серьезных нарушений прав человека.
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев.
The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it. Кроме того, он считает малообоснованным предлагать государствам на настоящем этапе принять касающиеся сообщений процедуры, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции. Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
The semiperimeter s of a Heronian triangle with sides a, b and c can never be prime. Полупериметр s геронова треугольника со сторонами a, b и c не может быть простым числом.
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители.
A Fortunate prime is a Fortunate number which is also a prime number. Счастливое простое число - это счастливое число, которое является простым.
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое.
One is not prime. Один не является простым числом.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
Chairmanship of the Economic Fiscal Council was transferred to the Prime Minister. Функции председателя Экономического и финансового совета перешли к премьер-министру.
Finally, I urged the political leaders of both peoples - Prime Minister Sharon and Chairman Arafat - to lead their peoples away from disaster. В завершение я призвал политических лидеров обоих народов - премьер-министра Шарона и председателя Арафата - отвести свои народы с дороги, ведущей к катастрофе.
However, the unusual delay by the Federal Republic of Yugoslavia in verifying the authenticity of the signatures of its former Prime Minister and Head of the Joint Chiefs of Staff suggests that it is deliberately avoiding a reply. Однако необычная задержка со стороны Союзной Республики Югославии с проверкой подлинности подписей ее бывшего Председателя Правительства и начальника Генерального штаба дает основания полагать, что она избегает ответа преднамеренно.
It is with a great deal of concern and regret that I received information regarding the letter addressed by the Prime Minister of the Republic of Bosnia-Herzegovina, Mr. Haris Silajdzic, to the Security Council accusing Croatia of "military intervention" against the Republic of Bosnia-Herzegovina. С огромным беспокойством и сожалением я узнал о письме председателя правительства Республики Боснии и Герцеговины г-на Хариса Силайджича в адрес Совета Безопасности, где Хорватия обвиняется в "военной интервенции" против Республики Боснии и Герцеговины.
Moreover, whatever the opposition that I shall be forced to express about the federation proposal, and especially about the customs union... I shall never call in question the lofty sentiments enthusiastically expressed by the prime minister. Кроме того, несмотря на мое несогласие с проектом объединения европейских стран и, особенно, с предложением таможенного союза, я ни в коем случае не хочу принизить благородство идей нашего председателя совета министров.
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
(The number q is then a power of a prime number, q = pe, so using the letter q is especially appropriate.) (Число q тогда равно степени простого числа, q = pe, так что использование буквы q целесообразно.)
The construction of Olshanskii shows in fact that there are continuum-many non-isomorphic Tarski Monster groups for each prime p > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. Монстр Тарского прост. По построению Ольшанского существует континуум неизоморфных монстров Тарского для каждого простого числа р > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}.
A prime p ≠ 2, 5 is called unique if there is no other prime q such that the period length of the decimal expansion of its reciprocal, 1/ p, is equal to the period length of the reciprocal of q, 1/ q. Простое число р ≠ 2, 5 называется уникальным, если не существует другого простого q, такого что длина периода разложения в десятичную дробь обратной величины, 1/ p, равна длине периода 1/ q.
(2 ^ 5) - 1 = 31. 31 is a prime number, and that five in the power is also a prime number. И подавляющая часть обнаруженных нами больших простых чисел - существует в такой же форме: два в степени простого числа, вычесть один.
A prime power pn is an n-almost prime. Степень простого pn является n-почти простыми.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
More precisely, given any integer-valued polynomials P1,..., Pk in one unknown m all with constant term 0, there are infinitely many integers x, m such that x + P1(m), ..., x + Pk(m) are simultaneously prime. Более точно, для любых заданных полиномов с целыми коэффициентами P1,..., Pk одной переменной m с нулевым постоянным членом имеется бесконечно много целых x, m, таких, что x + P1(m), ..., x + Pk(m) простые числа.
(For groups of order n < 60, the simple groups are precisely the cyclic groups Zn, for prime n.) (Для групп порядка n < 60 простые группы - это в точности циклические группы Zn для простых n.)
The Director of the President's Office, the Prime Minister and the entire Government, the opposition, the Church, and even the most ordinary citizens all say so. Об этом говорили секретарь кабинета президента, премьер-министр и все правительство, оппозиция, церковь и даже простые граждане.
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители.
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
Me, in the prime of life. Я, в расцвете сил, здоров как бык.
He's in his prime. Он в расцвете сил.
You think you're the only one who was cut down in his prime? Думаешь, ты единственный, у кого отняли жизнь в самом расцвете сил?
See, that's the thing, I would like to stay in the "prime of lime." В том-то и дело, что мне хочется остаться в "расцвете сил".
We need men in their prime fighting for France, not worn-out dregs. Франции нужны бойцы в самом расцвете сил, а не потасканные бродяги.
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
The representative of Cuba said that debt was an issue of prime importance. Представитель Кубы заявила о первостепенной важности долговой проблемы.
The consistent payment in full of regular budget assessments was the prime measure of the Organization's financial stability. Систематическая выплата в полном объеме взносов в регулярный бюджет является первостепенной мерой обеспечения финансовой стабильности Организации.
It is important, in my delegation's view, that I address in the first instance an issue of prime concern to the functioning of our Organization. Важно, по мнению моей делегации, что я выступаю впервые по вопросу первостепенной важности для функционирования нашей Организации.
In cases of conflict, this infrastructure is also a strategic target to be given priority protection by those under attack, at the same time as being a prime target for the aggressor. В случае конфликта эти инфраструктуры тоже выступают в качестве стратегического объекта, подлежащего приоритетной защите со стороны того, кто подвергается нападению, и в то же время выступают в качестве первостепенной мишени для агрессора.
In view of the prime importance of harmonization in this area, this paragraph should be kept and the ECE secretariat might wish to amend and improve it in consultation with the Treaty Section provided that its objective was not changed. С учетом первостепенной важности согласования требований в этой области данный пункт необходимо сохранить, а секретариат ЕЭК при необходимости сможет по согласованию с Договорной секцией усовершенствовать его, но при условии сохранения его смысла.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
Each a prime number, if you count the edges arranged in order of exponential accumulation. Каждая - простое число, если ты посчитаешь их концы расположенные в порядке возрастания по экспоненте.
Fifty-three is the 16th prime number. Например, 53 - шестнадцатое простое число.
Euler discovered at the time the world's biggest prime: (2 ^ 31) - 1. Эйлер обнаружил самое большое в мире на тот момент простое число: (2^31) - 1.
Filip Saidak gave the following proof by construction, which does not use reductio ad absurdum or Euclid's Lemma (that if a prime p divides ab then it must divide a or b). Филлип Сайдак дал следующее конструктивное доказательство, которое не использует доведение до абсурда или лемму Евклида (о том, что, если простое число р делит аЬ, оно должно делить либо а, либо Ь).
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q.
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
The Transformer Prime was announced by Asus on 9 November 2011. Transformer Prime был анонсирован Asus 9 ноября 2011 года.
Trade mark "Prime" continues its quick development. We suggest to the customer new products, convenient and tasty. ТМ «Prime» продолжает стремительно развиваться, предлагает потребителю удобные и вкусные новинки.
In January 2005, she moved to Los Angeles to join Frank Buckley as co-anchor for KTLA's "KTLA Prime News" on weekends. В январе 2005 года, переехала в Лос-Анджелес, присоединилась к Френку Бакли, как со-ведущей телеканала KTLA, с программой «KTLA Prime News» по выходным дням.
Metroid Prime's second full sequel is Metroid Prime 3: Corruption, which closes the Prime series. Вторым полноценным продолжением Metroid Prime стал Metroid Prime 3: Corruption, завершающий серию Prime.
There are 6 production lines at the "PRIME" distillery; their designed capacity is 24 million of bottles per month. На ЛВЗ «PRIME» 6 линий разлива, общая проектная мощность которых - 24 млн. бутылок в месяц.
Больше примеров...