Do not go on poisoning my life any longer. |
Дочь моя, прошу Вас, не продолжайте отравлять мою жизнь. |
You can't go around poisoning people. |
Вы не можете продолжать отравлять людей. |
Stop poisoning your bodies with tobacco and atom bombs. |
Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами. |
We must stop her from poisoning our great country by taking away our freedoms. |
Мы не должны позволить ей отравлять нашу великую страну, отнимая наши свободы. |
I can't think of anything more romantic than poisoning passengers on a moonlight cruise. |
Нет ничего романтичнее, чем отравлять пассажиров при свете Луны. |
What, and poisoning yourself is a better option? |
И что, отравлять себя - лучший вариант? |
In approaching such a dialogue, all parties must allow the accumulated, corrosive layers of prejudice to fall away and cease poisoning the minds of future generations. |
В качестве подготовки к такому диалогу все стороны должны освободиться от накопившихся вредных предрассудков и перестать отравлять умы будущих поколений. |
If we don't stop this now, she'll keep poisoning his heart. |
Если мы её сейчас не остановим, она и дальше Зазе будет сердце отравлять. |