Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
"crazy lady in love with a plant". "сумасшедшая тетка, влюбленная в растение".
There is a plant in your garden - a thorn apple - which contains atropine, and... У вас в саду есть одно растение - дурман - которое содержит атропин, и...
These micro-organisms mineralize the discarded leaves and release nutrients that are taken up by the plant. Эти микроорганизмы минерализируют сброшенные листья и производят питательные вещества, которые потребляет растение.
Here is a plant called Kevin, or maybe it's a plant belonging to a kid called Kevin. I don't know. Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин.
hibiscus tea has been known since the days of Egyptian pharaohs and has always been a respected plant in many other cultures as well. чай из гибискуса известен еще со времен египетских фараонов, а само растение почитается во многих странах.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Similar to a plant that only accepts nodules, such a plant would also have to be tested. По аналогии с заводом, рассчитанным только на конкреции, подобный завод также должен пройти испытания.
Our plant produces over million tons of this building material a year and the quality of product meets all Lithuanian as well as European requirements. Этого строительного вяжущего материала наш завод производит свыше миллиона тонн в год, а качество продукта соответствует всем требованиям Литвы и Евросоюза.
At a working visit to a cutting plant near Valence, France, on 12 April, the rapporteurs discussed a number of issues related to the cuts. В ходе состоявшейся 12 апреля рабочей поездки на мясоперерабатывающий завод в окрестностях Валанса (Франция) докладчики обсудили ряд вопросов, касающихся отрубов.
Unlike Al Hakam, which was built as a dedicated biological warfare facility, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah was constructed as a legitimate turnkey facility by a foreign company in the late 1970s and early 1980s. В отличие от Эль-Хакама, который был построен как специальный объект для производства биологического оружия, завод по производству вакцины против ящура, расположенный в Эд-Дауре, был построен «под ключ» как законный объект иностранной компанией в конце 70х - начале 80х годов.
GAZ Group Commercial Vehicles Gorky Automobile Plant (GAZ) - the main company of the Group, accounting for more than half of the turnover of the entire GAZ Group. Дивизион «Лёгкие коммерческие и легковые автомобили» Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) - основное предприятие группы; на него приходится более половины оборота всей «Группы ГАЗ».
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The plant is located in the Fortuna Forest Reserve. Электростанция расположена в лесном заповеднике Фортуны.
The latter plant was also equipped with a fluidized bed boiler. Последняя электростанция оснащена также котлоагрегатом для сжигания в кипящем слое
The solar plant will generate 59.415 GWh of electricity per annum and will save up to 46.179 tons of CO2 emissions per year. Солнечная электростанция будет производить 59415 МВт мегаватт-часов «чистой» электроэнергии в год, что позволит сократить выбросы углекислого газа до около 46179 тонн ежегодно.
Shuman's plant used parabolic troughs to power a 45-52 kilowatt (60-70 hp) engine that pumped more than 22,000 litres of water per minute from the Nile River to adjacent cotton fields. Шумановская электростанция использовала параболоцилиндрический концентратор, чтобы привести в движение двигатель мощностью 45 - 52 кВт, который перекачивал более 22000 литров воды за минуту с реки Нил на близлежащие хлопковые поля.
Currently under construction are the Djibloho hydroelectric plant, with a capacity of 120 MW, and an underground power distribution line from the plant extending throughout the mainland region. Ведется строительство крупной электростанции Джиблохо мощностью 120 мГв, а также подземной линии электропередачи, которой эта электростанция будет связана с остальной материковой частью.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
a Three-dimensional model of Building 4 (the new uranium enrichment centrifuge facility) in the fuel fabrication plant, created using the latest satellite images. а Созданная на основе последних спутниковых изображений трехмерная модель здания 4 (новая установка по центрифужному обогащению урана) завода по производству ядерного топлива.
The inventive plant consists of coupled gasifiers (1, 2) and a cyclone manifold (3). Установка состоит из спаренных газификаторов (1 и 2) и ресивера-циклона (3).
One novel approach that has been developed is a plant that co-fires waste coal and VAM in a rotary kiln. Одной из недавних технологических новинок стала установка для совместного сжигания угольной мелочи и МВС в шахтной печи с вращающейся колосниковой решеткой.
The inventive hydraulic-turbine plant comprises at least two power conduits (1, 2) which are horizontally arranged one above the other, a generator (5) mounted thereabove and orthogonal turbines (3, 4) arranged in the power conduits. Гидротурбинная установка содержит, по меньшей мере, два горизонтально расположенных один над другим турбинных водовода (1,2), установленный над ними генератор (5) и размещенные в водоводах ортогональные турбины (3,4).
PLANT FOR BIOCHEMICALLY TREATING WASTEWATER УСТАНОВКА ДЛЯ БИОХИМИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
The recently opened Indonesia soluble plant is owned by the largest coffee exporter and two Japanese companies. Недавно открытое в Индонезии предприятие по производству быстрорастворимого кофе принадлежит крупнейшему в стране экспортеру и двум японским компаниям.
Each affected plant would have its own suite of costs incurred by the phase out of C-PentaBDE, so it is hard to make an overall assessment with any accuracy. Каждое затронутое производственное предприятие будет иметь собственный набор расходов, понесенных в связи с прекращением использования К-пентаБДЭ, и поэтому трудно произвести общую оценку с какой-либо точностью.
«Karelian Industrial Complex» is a Russian fish processing plant and manufacturer of surimi, crab sticks and minced fish. «Каре́льский Комбина́т» - российское рыбоперерабатывающее предприятие, производитель сурими, крабовых палочек, рыбного фарша.
Avdeyevka coke and chemicals plant is the largest among the Ukrainian coke and chemicals companies. ОАО «Авдеевский коксохимический завод» - крупнейшее коксохимическое предприятие в Украине.
At the beginning of 1958, the Koryčany plant was incorporated under a new company UP Enterprises, National Enterprise Bučovice as one of six production plants without any other premises. В начале 1958 г. предприятие в Корычанах было включено в состав нового народного предприятия «УП заводы, Буховице». Здесь оно стало одним из 6 предприятий без дальнейших производственных участков.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
The purification plant was built ten years ago but remains under-used. Очистная станция была построена 10 лет назад, но по-прежнему эксплуатируется не на полную мощность.
During a year, a single plant can provide power 92 percent of the time. За год одна станция производит энергию 92% времени.
Do you know where the sweage treatment plant is? Ок Вы не знаете где тут станция водоочистки?
The Ruhr's tributaries are the Oelbach (where as well a waste water treatment plant is established), Gerther Mühlenbach, Harpener Bach, Langendreer Bach, Lottenbach, Hörsterholzer Bach and the Knöselbach. Притоками Рура являются Oelbach (где также создана станция очистки сточных вод, Gerther Mühlenbach, Harpener Bach, Langendreer Bach, Lottenbach, Hörsterholzer Bach и Knöselbach.
In addition, the Sarchinar water treatment plant in Sulaymaniyah Governorate was rehabilitated and now provides 445,000 people with access to safe water. Кроме того, в мухафазе Сулеймания была восстановлена водоочистная станция Сарчинар, которая теперь обеспечивает питьевой водой 445000 человек.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
His only book was a guide for his students to design based on plant forms. Его единственная книга - пособие для его учеников о дизайне, основанном на растительных формах.
In the coverage of this topic special attention deserves to be paid to changes in the state of natural plant communities peculiar to tundra, taiga, steppe, desert and other such environments. Особого внимания при освещении этого аспекта заслуживает динамика состояния естественных растительных сообществ, свойственных, в частности, тундре, тайге, степи, пустыне и т.д.
the right to participate in making decisions, at the national level, on matters related to the conservation and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture. право принимать участие в процессе принятия решений на национальном уровне по вопросам, связанным с сохранением и устойчивым использованием растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и сельского хозяйства.
Recognising the importance of plant genetic resources for food and agriculture, the Conference also agrees that a first State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture should be developed. Признав важное значение растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, Конференция решает, что следует подготовить первый доклад о Состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
BIOSTRESS involves a combination of modelling and experimental work under one theoretical framework based on the ecological theory of plant community growth and plant functional types and their interactions. Проект "БИОСТРЕСС" осуществляется путем комбинирования деятельности по разработке моделей и экспериментальной деятельности в единых теоретических рамках, основывающихся на экологической теории роста растительных сообществ и функциональных типов растений и их взаимосвязей.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
An emphasis is also placed on improving agricultural productivity by taking more account of interactions between different factors (such as soil, water, plant cover and technical methods).. Акцент делается на повышение сельскохозяйственной производительности за счет лучшего учета взаимосвязей между различными факторами (почва, вода, растительный покров и технологии выращивания).
Farmers are among the first victims of the phenomenon of desertification as natural resources such as fertile topsoil, organic matter, plant cover and healthy crops are the most severely affected by desertification. Фермеры одними из первых испытывают на себе последствия опустынивания, поскольку оно наиболее ощутимо сказывается на таких природных ресурсах, как плодородный слой почвы, ее органическое вещество, растительный покров и здоровые посевы.
The scope and geographical coverage of the revised Convention and Action Plan were also expanded to ensure the integration between the marine environment, the coastal areas and the associated coastal watersheds, including water resources, and soil, forest and plant coverage. Сфера действия и географический охват пересмотренной Конвенции и Плана действий также были расширены для обеспечения взаимоувязки вопросов, касающихся морской среды, прибрежных районов и соответствующих прибрежных водотоков, включая водные ресурсы, почву, леса и растительный покров.
Plant and animal life was vast and resilient, and human use of such resources had relatively little effect on the overall functioning of the global ecosystem. Растительный и животный мир был многочисленным и жизнеспособным, а использование этих ресурсов человеком сравнительно слабо влияло на общее функционирование глобальной земной системы.
Its landscape is often arid, though animal and plant life are still plentiful on the surface. Ландшафт планеты несколько засушлив, хотя животный и растительный мир на поверхности представлены в изобилии.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
We got a tire plant here in Langford. У нас в Лэнгфорде есть фабрика шин.
The paper indicated that after the United States attack on Al-Shifa pharmaceutical factory, western engineers who had worked at the factory were asserting that it was, as the Sudan claimed, a working pharmaceutical plant. В газете сообщалось, что после нападения Соединенных Штатов на фармацевтическую фабрику "Аш-Шифа" западные инженеры, работавшие там, заявили, что это и в самом деле была, как и утверждал Судан, действующая фармацевтическая фабрика.
Confectionery Production Plant "region" is a family company, existing since 1984, producing the traditional home-based pastry recipes. Кондитерская фабрика Производство Регион является семейным предприятием, существующим с 1984 года, производя традиционные дома кондитерские рецепты.
The plant was also used, after its acquisition by the biological weapons programme, for research on three viruses - camelpox, enterovirus 70 and human rotavirus. После того как эта фабрика по производству противоящурной вакцины была подключена к программе по биологическому оружию, она стала использоваться также для проведения исследований по трем вирусам - по вирусу верблюжьей оспы, энтеровирусу-70 и ротавирусу человека.
In this year's January-September period the plant increased production 26.6% on the last year's corresponding period. В январе-сентябре этого года фабрика выпустила продукции на 26,6 процента больше, чем за то же время прошлого года.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
Then for spring I thought I'd plant some potatoes and carrots. К весне я хотела посадить немного картошки и моркови.
If you really love it, you should plant it in a park so it can have roots. Если ты действительно любишь его, ты должен посадить его в парке, чтобы он имел корни.
What veggies should I plant here, carrots or pumpkins? Хорошо, какие овощи, по-твоему, можно посадить здесь, - морковь или тыкву?
Before you ran off, you said I should plant some daisies in Mom's garden. Прежде, чем уйти, ты сказала, что хотела бы посадить ромашки в мамином саду.
Plant flowers on it, stuff like that. Посадить там цветы и все в таком духе.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
A first group, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours to visit the site of the fruit juice plant (Jaffa) of the National Food Industries Company, a mixed-sector company located in Za'faraniyah, a suburb of Baghdad. Первая группа: группа в составе 10 инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 9 ч. 00 м. и выехала на комбинат по производству фруктовых соков (Яффа), находящийся в ведении Национального общества пищевой промышленности и являющийся обществом со смешанным капиталом в пригороде Багдада Зафарания.
He graduated a high school and in 1937 he took a job at Berezniki Chemical Integrated Plant as a fitter's apprentice. Он окончил 7 классов школы и в 1937 году поступил на Березниковский химический комбинат в качестве ученика слесаря.
In 1931, the Council of People's Commissars of USSR opened in the College's former building a Leningrad Teaching Mechanics and Technology Refrigeration Plant that became the State University of Refrigeration and Food Processing Technologies. А в 1931 году Совет Народных Комиссаров СССР в здании бывшего Коммерческого училища открыл Ленинградский учебный механико-технологический холодильный комбинат, ставший Университетом низкотемпературных и пищевых технологий, который просуществовал 80 лет и в 2011 был присоединён к Университету ИТМО.
Belgorkhimprom builds Garlyk Mining Plant for the production of potash capacity of 1.4 million tons per year in the Lebap District Turkmenistan. «Белгорхимпром» строит Гарлыкский горно-обогатительный комбинат по выпуску калийных удобрений мощностью 1,4 млн тонн в год в Лебапском велаяте Туркменистана.
September 2003 became an anniversary milestone in the development of "Balta Dairy-Canning Plant of Baby Food" public corporation, "Attis-T" joint venture, and "Lasunya" trading house" companies. Для компаний ОАО "Балтский молочноконсервный комбинат детских продуктов", СП "Аттис-Т" и "Торговый дом"Ласуня" сентябрь 2003 года стал юбилейной вехой в развитии.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
Upon their return, they discovered that equipment, files and plant materials were lost or destroyed. После возвращения сотрудники обнаружили, что оборудование, архивы и материалы были утрачены или уничтожены.
Hyundai Rotem is a South Korean company manufacturing rolling stock, defense products and plant equipment. Hyundai Rotem - южнокорейская компания, которая производит подвижные составы, военную технику и заводское оборудование.
The rest of the plant is analogous to the formerly described tin bread production plant. Остальное оборудование (а также принцип работы от расстойки до выпечки) такое же, как и в выше описанной линии для формового хлеба.
The territorial Government's 2009 water conservation campaign complemented the opening of the new Tynes Bay seawater desalination plant, which by 2010 had significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. В 2009 году в рамках проводимой кампании по рациональному использованию водных ресурсов правительство территории установило также новое оборудование по опреснению морской воды в Тайнс-бей, благодаря которому к 2010 году была в значительной мере уменьшена зависимость Бермудских островов от дождевой воды.
Almetyevsk Pipe Plant uses Mannesmann's high-performance equipment and technology to protect pipes with two- or three-layer external anticorrosive polyethylene coatings. Технология и оборудование завода соответствуют самым высоким международным стандартам. ВМЗ - крупнейший в России производитель железнодорожных колес.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
You tossed your car keys in my bean plant. Ты бросил свои ключи от машины в мой цветок.
plant, pet, person. цветок, зверек, человек.
What plant; who stole it? Какой цветок; кто украл?
I meant it's troubling that your plant has been stolen from you. Нет, я о том, что цветок украли.
A twig becomes a plant. Ветка маленькая, но вырастет целый цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
You can't plant anything now. Ты не можешь ничего сажать сейчас.
For springtime, when I plant the 't tell anyone. Это на весну, когда буду сажать помидоры.
You could not plant one item without getting a permit from the military commander. Они не могли ничего сажать на ней без разрешения военного командования.
What will you plant here? Что вы собираетесь сажать?
You don't plant no tree in this parking lot! Нельзя сажать деревья на парковках!
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
Lip, who the hell around here has two grand for a plant? Лип, кто тебе в округе будет блин платить по две штуки за один куст?
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
We have set up an agricultural research office in Ghana, a model cotton farm in Mali, a manufacturing plant for antiretroviral drugs in Mozambique and professional training centres in five African countries. Мы учредили отделение по сельскохозяйственным исследованиям в Гане, построили Типовую хлопковую ферму в Мали, завод по производству антиретровирусных препаратов в Мозамбике и центры профессиональной подготовки в пяти африканских странах.
A few years later, the world's most modern tyre plant for the production of steel radial tyres and efficient large-scale production was opened. Несколько лет спустя был открыт самый современный в мире завод по производству радиальных шин.
A plant for the production of cellulose, hydroelectric and two combined-cycle plants with a capacity of 400 MW each are being constructed at Lukolm and Bereza. В Белоруссии с её участием строятся завод по производству целлюлозы, гидроэлектростанция и две парогазовых установки мощностью 400 МВт каждая на Лукомльской и Березовской ГРЭС.
On Thanksgiving Day 1888, with the help of Alfred E. Hunt, he started the Pittsburgh Reduction Company with an experimental smelting plant on Smallman Street in Pittsburgh, Pennsylvania. В 1888 году Холл совместно с Альфредом Хантом основал Pittsburgh Reduction Company, запустив экспериментальный завод по производству алюминия на Смоллмен Стрит в Питтсбурге, Пенсильвания.
A group of six inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the resin plant of the Dhat al-Sawari State Company, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Baghdad, in the Taji district. и направилась на завод по производству смол, входящий в состав государственного предприятия «Дат-эс-Савари», подведомственного министерству промышленности и металлургии и расположенного в багдадском районе Таджи.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
So that underwater gardens Would never bear a plant. Пусть в подводных огородах Гибнет урожай.
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
That is because if you plant seeds, you will get one crop. Дело в том, что, если вы посадите семена, вы соберете лишь один урожай.
Photo A6 A mid-season high-yield chilli crop as a result of adequate plant nutrition Фотография А6: Среднеспелый перец стручковый острый, который даст высокий урожай благодаря надлежащему питанию растений
You see, I'm after a new type of plant, Tammy. Знаешь, потом будет новый урожай.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Further accelerated nuclear plant closures in Sweden may occur only if adverse impacts on electricity price and availability, the environment and GHG emissions can be avoided. Ускоренное закрытие АЭС в Швеции может продолжиться только в том случае, если удастся избежать его неблагоприятных последствий для цен на электроэнергию и объемов ее предложения на рынке, а также для окружающей среды и выбросов ПГ.
1987 - Responder medal of first category at Chernobyl Nuclear Plant accident. 1987 г. - Медаль Ликвидатора аварии на Чернобыльской АЭС 1-й категории.
When Roz wins a "Worker of Millennium" award at the plant, Homer manipulates Burns into giving Roz a hug. На АЭС, Роз выигрывает награду «Работник тысячелетия», и Гомер настаивает, чтобы Бёрнс обнял её.
Thanks to these efforts, the South Ukraine plant was granted a ten-year lifetime extension permit in 2013 by the State Nuclear Regulatory Inspectorate (SNRIU). Благодаря этим усилиям, в 2013 году Южноукраинская АЭС получила разрешение на эксплуатацию в течение еще десяти лет от Государственной инспекции ядерного регулирования (ГИЯР).
In accordance with the Shelter Implementation Plan - being carried out under the Framework Agreement between Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development - the majority of planned infrastructure units for the Chernobyl nuclear-power plant site have been operationalized. В соответствии с Планом осуществления мероприятий на объекте «Укрытие», который выполняется в соответствии с Рамочным соглашением между Украиной и ЕБРР, введено в эксплуатацию большинство из запланированных объектов инфраструктуры на промплощадке Чернобыльской АЭС.
Больше примеров...