Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
So... a large plant murdered Ms. Hobart, and then attempted to murder you before you passed out. Так... огромное растение убило мисс Хобарт и затем попыталось убить тебя, пока ты не потеряла сознание.
However, you did maim that lamp, you injured that painting, and you killed this potted plant. Ты покалечила лампу, нанесла увечья картине и убила растение в горшке.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
She called it a Borgia plant. Она назвала это растение борджией.
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Plans for its replacement by a modern steelworks plant were frustrated by opposition from the British Iron and Steel Federation, an employers' organisation with its own plans for the industry. Планы по её замене на современный сталелитейный завод были сорваны из-за сопротивления Британской федерации чёрной металлургии - организации работодателей со своими собственными планами насчёт промышленности.
"(1) Any party who, at the time when the contamination occurred, operated the enterprise or used the plant from which the contamination originated; or Любая сторона, которая в то время, когда произошло загрязнение, эксплуатировала предприятие или использовала завод, являющийся источником загрязнения; или
In 1971 Tashkent Electrotechnical Plant became the leading enterprise production association "Sredazelektroapparat". В 1971 году Ташкентский электротехнический завод стал головным предприятием производственного объединения «Средазэлектроаппарат».
The Bhilai steel plant has created steel for one of the Railways' most challenging projects, construction of the 345 km (214 mi) railway line and plane network between Jammu and Baramulla at an investment of ₹19,000 crore (US$2.6 billion). Бхилайский металлургический завод произвел сталь для одной из железных дорог, строительства 345 км (214 миль) железнодорожной линии между Джамму и Барамулла при вложении ₹19,000 рупийШаблон:INRConvert.
The plant was renamed to the "Small Car Plant" (PCA), and later again to "Moscow Plant of Small Cars" (MZMA, Moskovskiy Zavod Malolitrazhniy Avtomobiliy). Завод был переименован в «Завод малолитражных автомобилей» (ЗМА), позднее - «Московский завод малолитражных автомобилей» (МЗМА).
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The new plant will meet economic and ecological requirements and operate for at least the next two decades. Новая электростанция будет удовлетворять экономическим и экологическим требованиям и будет эксплуатироваться по меньшей мере еще 20 лет.
Of fossil fuels. the plant will only continue To produce electricity Электростанция продолжит производить энергию, пока топливо не закончится.
The Claimant states that oil spills at the Claimant's sea-water intake were also a factor in reducing operation, as the plant is dependent on sea water to cool its turbines. Заявитель утверждает, что сокращение выработки также было связано с появлением нефтяных пятен в местах забора морской воды, поскольку электростанция использует морскую воду для охлаждения турбин.
The power station is located underground and contains the plant's six generators. Электростанция плотины находится под землёй и содержит четыре генератора.
The Ekuku electric power station, another thermal plant in the centre of Bata, and the Bikomo hydroelectric plant currently produce enough energy for the town of Bata and the surrounding area. Электростанция Экуку, теплоэлектростанция в центре города Бата и гидроэлектростанция Бикомо в настоящее время производят достаточное количество энергии для снабжения Баты и прилегающих периферийных районов.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
He found that all of the items of tangible property had been taken away except for the asphalt plant, "which due to technical reasons was left on the job site but under the custody of the state organization FAO". Он обнаружил, что все единицы материального имущества были вывезены, исключение составила асфальтовая установка, "которая в силу технических причин была оставлена на рабочей площадке под наблюдением государственной организации ФАО".
Agreed, based on the delay in obtaining the switch gear followed by installation, that "the complete plant cannot operate before March, 1991 (estimated)". приняв во внимание задержку с получением стрелочного привода и его последующим монтажом, согласились с тем, что "смонтированная установка не сможет начать работать до марта 1991 года (оценка)".
new supercritical coal-fired plant under construction in Australia have GHG emissions 10 - 20% lower than conventional plant. строящаяся в Австралии новая, работающая на угле, установка со сверхкритическими параметрами имеет выбросы парниковых газов на 10-20% меньше, чем традиционные установки.
WELL JET PLANT FOR WELL LOGGING AT NORMAL FORMATION PRESSURES AND A METHOD OF THE OPERATION THEREOF СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ КАРОТАЖНЫХ РАБОТ ПРИ АНОМАЛЬНО НИЗКИХ ПЛАСТОВЫХ ДАВЛЕНИЯХ И СПОСОБ ЕЕ РАБОТЫ
PYROLYSIS PLANT FOR PROCESSING CARBONACEOUS FEEDSTOCK УСТАНОВКА ПИРОЛИЗНАЯ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ УГЛЕРОДСОДЕРЖАЩЕГО СЫРЬЯ
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
Enterprise "Energoservice" Ltd was founded on 07.06.2004 and is the chief contractor of "Vadan Yards Ocean", who keeps maintenance and repair of energy equipment and networks of the plant. Предприятие ООО «Энергосервис» было создано 07.06.2004 г. и является основным подрядчиком ОАО «Вадан Ярдс Океан», выполняющим работы по техническому обслуживанию и ремонту энергетического оборудования и сетей завода.
Here is an example of this type of financing: ABC desires to expand its operations and construct a new manufacturing plant in State Y. ABC obtains a loan from Lender C to finance such construction. Ниже приводится пример финансирования такого рода: компания АВС желает расширить свои операции и построить новое промышленное предприятие в государстве У. АВС получает ссуду от ссудодателя С для финансирования такого строительства.
The plant, one of the ten largest chemical establishments in Poland, is located about 1 km from the Oder river and 18 km from the Polish-German border. Это предприятие, входящее в десятку крупнейших химических предприятий Польши, находится на расстоянии приблизительно 1 км от реки Одер и в 18 км от границы между Польшей и Германией.
The plant can laded of a flour - grits, bran as unpacked method and in package in weight a 50kg- wheat flour, manna groats. Предприятие имеет возможность производить отгрузку муки- крупы, отрубей как бестарным способом так и в таре весом 50кг-мука пшеничная, крупа манная.
At 9.55 a.m., it arrived at the Mu'tasim plant, 75 kilometres to the south of Baghdad. В 09 ч. 55 м. группа прибыла на предприятие Эль-Мутасим, находящееся в 75 километрах к югу от Багдада.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
There is a threat of potential contamination by the nuclear power station at Rivno on the Styr River, a transboundary tributary, which is based on the same technology as the plant at Chernobyl. Существует потенциальная угроза заражения от атомной электростанции в Ровно на реке Стыр, трансграничном притоке, которая работает по той же технологии, что и Чернобыльская станция.
Plant output is expected to improve by 350 MW once the rehabilitation of two of its units is completed by the end of June 1999. После того как к концу июня 1999 года будет завершено восстановление еще двух блоков, ожидается, что станция будет производить порядка 350 МВт.
Biological treatment plant (SBO) Станция биологической очисти (СБО)
A school, a tube station and a water-treatment plant. Школа, станция мётро и станция по очисткё воды.
The station will also use treated effluent from a sewage treatment plant as make-up water for the cooling system in an innovative arrangement which will reduce net discharges into the Bristol Channel, which is an area of special ecological significance. Эта станция будет также использовать очищенные сточные воды с очистительной установки, которые будут использоваться в качестве технологической воды для системы охлаждения при использовании самого современного оборудования, которое обеспечит сокращение выбросов в Бристольский канал, район которого является зоной особого экологического значения.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
They may apply to seeds, plant cells or DNA sequence. Они могут применяться в отношении семян, растительных клеток или последовательности ДНК.
The data were used in the revision of chapter 3 of the Mapping Manual to identify species and plant communities that might be at risk from ozone pollution. Эти данные использовались для пересмотра главы З Руководства по составлению карт с целью выявления видов и растительных сообществ, которые могут оказаться под угрозой вследствие загрязнения озоном.
It addresses the more subtle effects of ozone on species composition in plant communities, the effects at the ecosystem level and, thus, the possible role of tropospheric ozone for biodiversity and for ecosystem functioning. В его рамках изучается более специфическое воздействие озона на состав видов в растительных сообществах, воздействие на экосистемном уровне и, следовательно, возможная роль тропосферного озона в биологическом разнообразии и функционировании экосистем.
Information Paper on Farmers' Rights submitted by the Fridtjof Nansen Institute to the secretariat of the Plant Treaty, 20 May 2009, para. Информационный документ о правах фермеров, представленный Институтом Фритьофа Нансена секретариату Договора о растительных ресурсах 20 мая 2009 года, пункт 2.2.
Microgravity research has been carried out with falling capsules from balloons and valuable results have been achieved in microgravity combustion and electro-fusion of plant and animal cells. С помощью сбрасываемых с аэростатов капсул были проведены микрогравитационные исследования, и были получены ценные результаты в рамках изучения процессов сгорания и слияния клеток растительных и животных организмов в условиях микрогравитации.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
There are also indications that some plant material, such as lichen and possibly bark, can be good environmental indicators of depleted uranium. Существуют также признаки того, что определенный растительный материал, такой, как лишайник и, возможно, древесная кора, могут быть хорошими экологическими индикаторами обедненного урана.
The scope and geographical coverage of the revised Convention and Action Plan were also expanded to ensure the integration between the marine environment, the coastal areas and the associated coastal watersheds, including water resources, and soil, forest and plant coverage. Сфера действия и географический охват пересмотренной Конвенции и Плана действий также были расширены для обеспечения взаимоувязки вопросов, касающихся морской среды, прибрежных районов и соответствующих прибрежных водотоков, включая водные ресурсы, почву, леса и растительный покров.
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается.
The major mountain chain that runs along the Gulf of Tadjourah includes Mt. Goda (1,750 metres), the Day forest and the Mablas chain (1,380 metres), which are the only parts of the country with permanent plant cover. Вдоль побережья залива Таджура расположен крупный горный массив Года (1750 м), и постоянный растительный покров присутствует лишь в лесах района Дай и на территории массива Маблас (1380 м).
Plant canopy, plant biomass, slope, erosion model, land affected by r-ill erosion as % of total land area. Растительный покров, растительная биомасса, эродированный склон, характер эрозионного расчленения, процентная доля площади эрозионных борозд по сравнению с общей площадью земель
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
The Swiss plant closed in 2003. Швейцарская фабрика была закрыта в 2003 году.
Sector three, the old Koppers plant. В третьем секторе - старая фабрика Коппер.
LLC "Tyimazin plant of nonwoven fabric" expands the geography of the supply of its produce. ООО "Фабрика нетканых материалов" расширяет географию поставок продукции.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose: "Is this plant integrated or what?" После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос: "Эта фабрика сегрегированна или как?"
Goznak Printing Plant, Moscow has a license No. Московская печатная фабрика Гознака имеет лицензию Nº5 (07-1-05/5064 от 08.08.2006г.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
I just thought we could go to Mérida and plant it there. Ничего! Я лишь подумал, что мы могли бы поехать в Мериду и посадить его там.
We could plant some trees where the rock pile is. В куче камней можно деревья посадить,
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
If you plant some flowers in the middle... А здесь можно посадить траву...
We can plant those in the ground. Мы можем посадить их.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
We know that this plant, which was seized by force, is intended by UNMIK to be handed over to the administrative department for trade and industry, which is working under the United Nations Interim Administration and contains not a single Serb. Мы знаем, что этот комбинат, который был захвачен силой, МООНВАК намеревается передать в ведение административного Департамента по торговле и промышленности, который работает в рамках Временной администрации Организации Объединенных Наций, и в составе этого Департамента нет ни одного серба.
Major part of fluxing limestone extracted in the open-cast mine is shipped to the company's enterprises - Chelyabinsk metallurgical plant, Inzhstal and Yuzhuralnikel. Основная часть добываемого в горном карьере флюсового известняка отгружается на предприятия компании - Челябинский металлургический комбинат, "Ижсталь" и "Южуралникель".
She held meetings in Ankara, Izmir and Istanbul and went on a site visit to the Aliaga ship dismantling facility and to the Petkim petrochemical plant. Она провела совещания в Анкаре, Измире и Стамбуле, а также посетила предприятие по демонтажу судов в Алиаке и нефтехимический комбинат в Петкине.
Northern mining and processing integrated plant (Severniy GOK) is one of the largest integrated iron ore raw materials producers in Europe. Северный горно-обогатительный комбинат - одно из крупнейших горнодобывающих предприятий Европы с законченным циклом подготовки сырья для металлургической промышленности: железорудного концентрата и окатышей.
The factories are located in Berezniki (Titanium Magnesium Plant Corporation VSMPO) and Solikamsk (JSC Solikamsk magnesium plant). Заводы расположены в Березниках (титано-магниевый комбинат корпорации «ВСМПО-Ависма») и Соликамске (ОАО Соликамский магниевый завод).
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
The group then inspected all the plant's facilities. Затем группа осмотрела все заводское оборудование.
The installation and the equipment needs to be inspected and maintained by appropriate and effective procedures which have to be implemented in the quality system of the plant Установка оборудования и само оборудование должны инспектироваться и эксплуатироваться с использованием соответствующих и действенных процедур, которые должны быть реализованы в рамках системы качества предприятия.
Plant, equipment, machinery, commercial vehicles and business cars can be leased in this manner. Таким образом, можно арендовать производственные средства, оборудование, технику, коммерческие транспортные средства и автомашины для деловых нужд.
The leading producer of paintwork production RB - JSC "Ufa paintwork plant" - has launched new equipment-two mills and two dispersers, which assembly had been started on January. Ведущий производитель лакокрасочной продукции Башкортостана - ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" - пустил новое оборудование. Это две бисерные мельницы и два диспергатора, монтаж которых был начат в январе.
During the war the plant was seized by Harburger Phîix, which focused on military production including, first of all, the hard rubber coating of metal parts. начали монтировать и постепенно вводить в эксплуатацию новые машины и оборудование. Одновременно шли подготовительные работы по увеличению выпуска покрышек для средних и тяжелых грузовых автомобилей.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
Well, he sent you that nice plant when you were in the hospital. Ладно, он послал тебе тот милый цветок, когда ты была в больнице.
Mom, make sure you don't water this plant. Мама, не поливай этот цветок.
If you shake a plant, it doesn't like it. Если ты потрясешь цветок, ему это не понравится.
Put a plant in your knowledge corner if you want to grow into your potential. И поставь цветок в уголке знании, это раскроет твой потенциал.
I was little when I had the plant. В детстве, такой цветок был моим единственным другом.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
I cannot plant trees here. This land is too dry. Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая.
Plant an engineer between two butchers, or vice versa. Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот.
You can't plant until spring. Но раньше весны нельзя сажать.
You don't plant no tree in this parking lot! Нельзя сажать деревья на парковках!
You no plant the tree? Ты не сажать дерево?
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
We can't make the grape plant produce babies. Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожалдетей.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
Engine plant was put into operation on September 3, 2015. Завод по производству двигателей был введён в эксплуатацию З сентября 2015 года.
There was a microchip plant there doing some amazing things. Там был завод по производству процессоров, там делают удивительные вещи.
B. SOCIDEX ammunition plant В. Завод по производству боеприпасов «СОСИДЕКС»
A few years later, the world's most modern tyre plant for the production of steel radial tyres and efficient large-scale production was opened. Несколько лет спустя был открыт самый современный в мире завод по производству радиальных шин.
In the 1970s and 1980s, pomegranate refining factory, cotton factory, milk production plant, bread making plant, grape products refinery plants were built. В 1970-х и 1980-х годах были построены завод по переработке граната, хлопковый завод, завод по производству молока, хлебопекарный завод, заводы по переработке виноградной продукции.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
If it works out we can plant something... to harvest next year. Если всё получится, то мы сможем что-нибудь посадить и собрать урожай в следующем году.
In the following period we plant and harvest. И вот тогда, мы сеем и собираем урожай.
On the one hand, the plant has turned Bramford into a bit of a boom town, on the other, a cow's milk turns bad or a bad harvest... С одной стороны, благодаря заводу Брамфорд в некотором роде процветает, с другой, у коров пропадает молоко или урожай плохой...
C. epilinum is a light-requiring plant; while flowering, the majority of its stems with flowers is situated in the upper part of flax stems, causing flax lodging; ripening, the seeds of C. epilinum hardly shatter and practically completely get into flax yield. Светолюбивое растение, во время цветения основная масса стеблей С. epilinum c цветками располагается в верхней части стеблестоя льна, вызывая его полегание; при созревании семена повилики льняной почти не осыпаются и практически полностью попадают в урожай льна.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Makes me not want to come home from my job at the nuclear plant. Отпадает желание возвращаться домой с работы на АЭС.
This year, the twenty-fifth anniversary year of the Chernobyl accident, we saw the devastating natural disasters in Japan and the subsequent accident at the Fukushima nuclear plant. В этом году, когда исполнилась двадцать пятая годовщина аварии на Чернобыльской АЭС, мы также стали свидетелями разрушительных стихийных бедствий в Японии и последующей аварии на ядерной АЭС «Фукусима».
For illness or disability resulting from military service at the Chernobyl nuclear plant; в связи с прохождением воинской службы на Чернобыльской АЭС
In accordance with the Shelter Implementation Plan - being carried out under the Framework Agreement between Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development - the majority of planned infrastructure units for the Chernobyl nuclear-power plant site have been operationalized. В соответствии с Планом осуществления мероприятий на объекте «Укрытие», который выполняется в соответствии с Рамочным соглашением между Украиной и ЕБРР, введено в эксплуатацию большинство из запланированных объектов инфраструктуры на промплощадке Чернобыльской АЭС.
Zirconium is fabricated at Chepetsk Mechanical Plant which is the only in Russia and one of the three largest plants in the world specializing in such production. Тепловыделяющие сборки для реакторов типа РБМК-1000 изготавливаются серийно с 1973 года, а для РБМК-1500 - с 1982 года. Поставки осуществляются в России на Ленинградскую АЭС, Курскую АЭС, Смоленскую АЭС, а в Литве - на Игналинскую АЭС.
Больше примеров...