Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
A plant, everything lives, suffers and loves. Каждое растение живёт, страдает и любит.
I personally had my encounter with this plant in the year 2009. Я лично натолкнулась на это растение в 2009 году.
Now let's add a mycorrhiza plant into the diagram I used earlier. Теперь давайте добавим растение микоризы в диаграмму, которую я показывал раньше.
Transpiration is the process of water movement through a plant and its evaporation from aerial parts, such as leaves, stems and flowers. Транспирация - процесс движения воды через растение и её испарение через наружные органы растения, такие как листья, стебли и цветы.
It was entered in the Plant of the Year contest at the 2017 Chelsea Flower Show where it was on the short list, but did not place. Он был внесён на конкурс «Растение года» на цветочном шоу в Челси, где перец был размещён в шорт-листе, но не был выбран.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
The first batch of the equipments has been already delivered to the plant, and intended to be mounted in January next year. Первая партия оборудования уже поступила на завод и будет смонтирована в январе следующего года.
There is some evidence to suggest that the plant was in operation in 1992. имеется ряд свидетельств того, что в 1992 году завод работал.
By the time the Special Commission first inspected it in 1991, the plant had been returned to the Ministry of Agriculture and all trace of production activity of weapons of mass destruction had been removed. К тому времени, когда Специальная комиссия проинспектировала его в 1991 году, этот завод был возвращен министерству сельского хозяйства, а все следы деятельности по производству оружия массового уничтожения были уничтожены.
The secretariat reported on the study tour to the Republic of Korea between 9 and 15 November 1997. Sixty-four participants from 22 countries and two international organizations had visited two integrated steel-mills, an automobile plant, a shipyard and a research centre. Секретариат представил доклад об ознакомительной поездке в Республику Корея, которая состоялась с 9 по 15 ноября 1997 года. 64 участника от 22 стран и двух международных организаций посетили два комбината черной металлургии, завод по производству автомобилей, судостроительный завод и исследовательский центр.
The unique mineral and medicinal springs at Istisu, which prior to the Armenian invasion formed the nucleus of a noted spa and resort complex and a mineral water bottling plant, have been exploited ruthlessly under Armenian occupation, with enormous quantities of water being exported to Armenia. Уникальные источники минерально-лечебных вод Исти-су, на базе которых до вторжения Армении функционировал известный санаторно-курортный комплекс и завод по разливу лечебных вод, в условиях армянской оккупации подвергаются интенсивной эксплуатации, и вода в огромных количествах вывозится в Армению.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
It's a mining platform, refinery, and energy plant all in one. Это добывающая платформа, перерабатывающий завод, и электростанция все в одном.
According to the environmental assessment prepared by the Agency in December 2013, the plant sustained severe damage in the disaster and was subsequently demolished, eliminating its ability to meet the energy demands of American Samoa. Согласно экологической оценке, подготовленной Управлением в декабре 2013 года, электростанция получила серьезные повреждения во время стихийного бедствия и впоследствии разрушилась, что исключает ее способность удовлетворять спрос на энергоснабжение в Американском Самоа.
The solar plant is able to generate 54.106 GWh of electricity per annum, enough to supply approximately 11,000 households and saves up to 44,000 tons of CO2 emissions per year. Солнечная электростанция будет генерировать 54106 мегаватт-часов электроэнергии в год, которой достаточно для снабжения чистой электроэнергией около 11000 домохозяйств с и позволяет избежать до 44000 тонн выбросов СО2 в год.
In 2016, the Matsukawa Georthermal Plant was certified as one of the Mechanical Engineering Heritage sites of Japan by the Japan Society of Mechanical Engineers (JSME). В 2016 году геотермальная электростанция Мацукава был сертифицирована Японским обществом инженеров-механиков (JSME) как один из объектов наследия японского машиностроения.
In the natural gas case, the efficiency penalty is less than in the coal case, partly because the plant is more efficient than coal plant and partly because there is more hydrogen/less carbon in the fuel. В случае использования природного газа обеспечивается меньшее снижение эффективности по сравнению с углем; отчасти это достигается за счет того, что сама электростанция имеет большую эффективность по сравнению с угольной электростанцией, а отчасти - за счет содержания в топливе большей доли водорода и меньшей доли углерода.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
Water treatment plant (ROW PU or equivalent) Установка для очистки воды (водоочистная установка, работающая по методу обратного осмоса, или ее эквивалент)
The biogas plant is housed inside a single demountable construction made up of individual modules and located in direct proximity to the loading area. Биогазовая установка размещена внутри единого сооружения, выполненного сборно-разборным из отдельных модулей в непосредственной близости от загрузочной зоны.
The biogas plant consists of a preparatory tank (9), a hydrolysis reactor (12), a digestion tank (15), a substrate storage tank (18), and a separator (20). Биогазовая установка состоит из подготовительной емкости (9), реактора гидролизного (12), метантенка (15), накопителя субстрата (18) и сепаратора (20).
In both variants, the refrigerating plant is provided with several condensers which have different heat carrier condensing temperatures and are in series connected along the heat-carrier flow and with several evaporators which have different heat-carrier boiling temperatures and are in series connected along the heat-carrier flow. При этом холодильная установка обоих вариантов выполнена с несколькими, имеющими разный уровень температуры конденсации хладагента и соединенными последовательно по ходу теплоносителя, конденсаторами и с несколькими, имеющими разный уровень температуры кипения хладагента и соединенными последовательно по ходу теплоносителя, испарителями.
Ukraine further informed that the timeline for completion was still to be defined and indicated that with US$ 1 million provided by Norway, the incinerator facility at the Pavlograd Chemical Plant was modernised. Украина далее сообщила, что сроки завершения уничтожения по-прежнему не определены, и указала, что благодаря лепте Норвегии в размере 1 млн. долл. США на Павлоградском химическом заводе усовершенствована установка для сжигания.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
Equipped with new technology, which can be described as BAT, the plant meets all ecological laws and successfully competes with west European plants. Это предприятие с внедренными на нем новыми технологиями, которые можно отнести к категории НИТ, обеспечивает соблюдение всех требований действующего законодательства в области охраны окружающей среды и успешно конкурирует с западноевропейскими предприятиями.
According to Deputy Chief Technologist of the plant Vladimir Kartoshkin, the enterprise produces its units to orders. Как сказал заместитель главного технолога завода Владимир Картошкин, предприятие работает под заказ.
GPIC claims that, when the maintenance work to overcome this problem was completed, the plant was ready to restart on 14 August 1990. ГПИК утверждает, что после завершения ремонтных работ предприятие было готово возобновить работу 14 августа 1990 года.
Mister Rakhimov personally participated in selecting of land for our construction site and provided us with one of the best spots for plant construction. Господин Рахимов сам участвовал в выборе земельного участка под предприятие и выделил одно из самых перспективных мест под застройку.
In 1962 after the initiative and with consultations of A. Burba a similar production was established at the Angren Chemical and Metallurgical Plant in the city of Angren, Uzbekistan (now "Angrenenergotsvetmet"). В 1962 г. по инициативе и при участии А. А. Бурбы аналогичное производство было создано на Ангренском химико-металлургическом заводе (АХМЗ) в городе Ангрен в Узбекистане (ныне предприятие «Ангренэнергоцветмет»).
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
In places where a nearby urban waste water purification plant has sufficient capacity, sewage from sumps is transported for treatment there. В районах, где поблизости имеется станция очистки сточных вод достаточной мощности, стоки из отстойников передаются для обработки на такие станции.
Initiatives were also taken to improve public health in developments managed by the NHA. Further, work on the rehabilitation and maintenance of approximately 14 sewer treatment plants was carried out, and a new plant was constructed and commissioned. Были также приняты меры по улучшению положения в области охраны здоровья на объектах, контролируемых НУЖВ. Кроме того, были проведены работы по восстановлению и ремонту около 14 очистных сооружений, и была построена и введена в эксплуатацию новая очистная станция.
Biological treatment plant (SBO) Станция биологической очисти (СБО)
There's a three block dead zone near a hazardous waste reclamation plant. Вот тут на три квартала мёртвая зона, а ведь рядом опаснейшая станция по утилизации отходов.
Do you know where the sweage treatment plant is? Ок Вы не знаете где тут станция водоочистки?
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
Floral design or flower arrangement is the art of using plant materials and flowers to create a pleasing and balanced composition. Цветочный дизайн, флористика - это искусство использования растительных материалов и цветов для создания приятной и гармоничной композиции.
(b) Focusing of production and consumption more on plant products that can be consumed directly; Ь) сосредоточение производства и потребления на непосредственно потребляемых растительных продуктах;
These are defined as rights arising from the past, present and future contribution of farmers in conserving, improving and making available plant genetic resources, particularly those in the centres of origin/diversity. Под этими правами подразумеваются права, вытекающие из прошлого, нынешнего и будущего вклада фермеров в сохранение, улучшение и распространение растительных и генетических ресурсов, особенно ресурсов в центрах происхождения/разнообразия.
On 21 June 2012, the Governments of Brazil, Italy and Norway hosted a ministerial high-level round table on the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, which was attended by numerous ministers, former Heads of State and heads of United Nations agencies. 21 июня 2012 года правительства Бразилии, Италии и Норвегии организовали совещание за круглым столом высокого уровня по Международному договору о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, в котором приняли участие многие министры, бывшие главы государств и руководители учреждений Организации Объединенных Наций.
The ants live inside special plant structures (Domatia) or near the plant and keep away herbivores. Муравьи обитают в особых растительных структурах, доматиях (маленьких камерах, создаваемых растениями), или же поблизости от растения, и защищают его от растительноядных животных, а также от зарастания лианами.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
Haiti's minimal plant cover left it especially vulnerable to hurricane activity and as an island, it faced the particular dangers of rising sea levels, deterioration of coral reefs and loss of biodiversity. Скудный растительный покров делает Гаити особенно уязвимой для ураганов, а будучи островом, страна сталкивается с особой опасностью повышения уровня моря, ухудшения состояния коралловых рифов и утраты биоразнообразия.
An emphasis is also placed on improving agricultural productivity by taking more account of interactions between different factors (such as soil, water, plant cover and technical methods).. Акцент делается на повышение сельскохозяйственной производительности за счет лучшего учета взаимосвязей между различными факторами (почва, вода, растительный покров и технологии выращивания).
The major mountain chain that runs along the Gulf of Tadjourah includes Mt. Goda (1,750 metres), the Day forest and the Mablas chain (1,380 metres), which are the only parts of the country with permanent plant cover. Вдоль побережья залива Таджура расположен крупный горный массив Года (1750 м), и постоянный растительный покров присутствует лишь в лесах района Дай и на территории массива Маблас (1380 м).
There is at least one endemic species of plant (Biscutella elbensis). В парке имеется как минимум один эндемичный растительный вид - Biscutella elbensis.
Vegetation cover, plant biomass, soil-water content, soil texture, condition of surface soil, sand dune formation. Растительный покров, растительная биомасса, увлажненность почвы, текстура почвы, состояние поверхности почвы, образование песчаных дюн
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
A second plant was opened in Hangzhou, China, to manufacture and package products for that market. Вторая фабрика в Ханчжоу, Китай, производит и упаковывает продукцию для китайского рынка.
Okay, so, it's an old textile plant, condemned in '83. Это бывшая текстильная фабрика, здание признано непригодным в 83.
In the subsequent years Wool Combing Plant bought stenters and cloth clipping machines, which was to raise the quality of the products. В следующих годах, с целью повышения качества изделий, Чесальная Фабрика закупила оборудование для подклеивания и стрижки трикотажа.
Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. В число более крупных предприятий входят молокозавод, типографии, хлебозавод и кондитерская фабрика, компания по производству наручных часов и текстильная фабрика.
In May 2011, a US$12.5M packaging plant at Enmore was commissioned. В мае 2011 года в Энморе была введена в эксплуатацию упаковочная фабрика стоимостью 12,5 млн. долл. США.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
I just thought we could go to Mérida and plant it there. Ничего! Я лишь подумал, что мы могли бы поехать в Мериду и посадить его там.
We can plant them right here. Мы можем посадить их прямо здесь.
This year, we will plant an additional 280 million trees. В этом году мы планируем посадить еще 280 миллионов деревьев.
Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city. Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город.
Anyway, we can't plant a motive on you, can we? В любом случае, мы не можем посадить мотив на ты, можно?
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
Major part of fluxing limestone extracted in the open-cast mine is shipped to the company's enterprises - Chelyabinsk metallurgical plant, Inzhstal and Yuzhuralnikel. Основная часть добываемого в горном карьере флюсового известняка отгружается на предприятия компании - Челябинский металлургический комбинат, "Ижсталь" и "Южуралникель".
Central mining and processing integrated plant (Centralniy GOK) is the largest iron ore raw materials producing enterprise in Ukraine. The company is the sole iron ore materials producers in the country utilizing open pit and underground mining of ore, it also recycles ore processing wastes. Центральный горно-обогатительный комбинат - единственное предприятие в Украине, которое одновременно использует открытый и подземный способы добычи руды, а также вовлекает в переработку отходы обогащения.
Thus, JSC "Belebeevsky milk plant" and "Meleuzovsky milk-conserved plant" have real possibilities to be included in the list of Russian enterprises, entitled to export their milk products abroad. Реальные возможности войти в число российских предприятий, имеющих право экспортировать молочную продукцию за рубеж, есть и у ОАО "Белебеевский молокозавод" и ЗАО "Мелеузовский молочноконсервный комбинат".
Among our customers are such famous companies as: Ìagnitogorsk Metallurgical Enterprise, Novolipetsk Metallurgical Enterprise, Ural Steel, Izhevsk Steel, Ìåtchel, Pervoyralsk Novotrubniy Plant, Nizhniy Tagil Metallurgical Plant, Oskol Electrometallurgical Enterprise, Êrasniy Oktyabr, Severstal. Среди наших клиентов такие известные компании, как: Магнитогорский Металлургический Комбинат, Новолипецкий Металлургический Комбинат, Уральская сталь, Ижсталь, Мечел, Первоуральский Новотрубный Завод, Нижнетагильский Металлургический Комбинат, Оскольский Электрометаллургический Комбинат, Красный Октябрь, Северсталь.
The history of 'Lutsk Foods' OJSC goes back till 1945 when 'Lutskyy Miskyy Harchovyy Kombinat' (Lutsk City Food Plant) was established. История становления ОАО, Луцк Фудз начинается с 1945 года, когда был основан Луцкий городской пищевой комбинат.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
The equipment and plant included earth-moving equipment, trucks, cars, cranes and generators. Такое оборудование включало в себя экскаваторы, грузовики, машины, автокраны и генераторы.
On the contract with Japanese firms Kobe Steel, Mitsui, Nissho Iwai to the polymeric materials plant necessary equipment for 561 millions dollars was set in 1991. В 1991 году по контракту с японскими фирмами Kobe Steel, Mitsui, Nissho Iwai на завод полимерных материалов было поставлено необходимое оборудование стоимостью 561 млн. долларов.
It inspected the Khalid plant and examined the sealed equipment. Она проинспектировала завод «Халид» и осмотрела оборудование, на котором установлены метки.
Such equipment, produced by Artem machine building plant, is unique. There is no analog at any other industrial plant of Russia. Данное оборудование, изготовленное на Артемовском машиностроительном заводе, является уникальным в своем роде, так как аналогов в России нет ни на одном промышленном предприятии.
(e) Eighty per cent of the sedimentation basins were completed at the treatment plant and the mechanical and electrical equipment was procured. ё) выполнено 80% работ по строительству отстойников на установках по очистке сточных вод, и закуплено механическое и электрическое оборудование.
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
Observe carefully and you'll note that this plant... Присмотрись, и ты увидишь, что этот цветок...
Henry, I can let you keep the letter but I am going to have to turn the plant in as evidence. Генри, письмо можешь оставить себе, а цветок я у тебя заберу, как доказательство.
Erm, Reggie, why don't you take your plant through to the spare room and find a nice bright spot for it? Реджи, может, ты отнесёшь цветок в свободную комнату и поставишь его в милое светлое местечко?
This plant drives me crazy. Этот цветок сведет меня с ума.
Our president is a plant. Наш президент - цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
I cannot plant trees here. This land is too dry. Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая.
I'll plant a potato, if that's necessary. Я буду сажать картошку, если это так уж и необходимо.
Why would you plant a seed only to grow the same seed over again? Зачем сажать семя лишь для того, чтобы вырастить то же самое семя?
You can't plant until spring. Но раньше весны нельзя сажать.
You can't plant sausage seeds, they said. Нельзя сажать колбасные семечки?
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
We can't make the grape plant produce babies. Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожалдетей.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
In addition, operating a large plant for the production of technical glass (JSC Salavatsteklo ), enterprises for the production of concrete and mineral wool products, garment factory, factories, hunting equipment and jerseys. Помимо этого, функционирует крупный завод по производству технического стекла (ОАО «Салаватстекло»), предприятия по выпуску железобетонных и минераловатных изделий, швейная фабрика, фабрики охотничьего снаряжения и трикотажных изделий.
Imagery analysis indicates that the Gchine mine and co-located yellowcake production plant are operational. Анализ снимков показывает, что Гечинский рудник и расположенный рядом завод по производству уранового концентрата находятся в рабочем состоянии.
For these reasons, the Panel finds that PIC's saved expenses amounted to KWD 3,761,000 for the fertilizer plant during the claim period. По этим причинам Группа приходит к выводу, что сэкономленные "ПИК" расходы на завод по производству удобрений за охватываемый претензией период составили З 761000 кувейтских динаров.
The Company assets include: powerful drying complex, processing station for raw herbal materials, and solvent-extraction plant manufacturing CO2 and freon extractions. В число активов компании входит мощный сушильный комплекс, участок по переработке растительного сырья, а также маслоэкстракционный завод по производству СО2 и фреоновых экстрактов.
07.05.2009 Latvian company Dîlers presented its new production site which will house the most modern aluminium alloy production plant in the Baltic States* and will also serve as a place for recycling of various types of hazardous wastes. 07.05.09. латвийская компания Dīlers представила свой новый производственный комплекс, где разместится самый современный в Балтии завод по производству алюминиевых сплавов , а также будет осуществляться утилизация различных видов опасных бытовых отходов.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
So that underwater gardens Would never bear a plant. Пусть в подводных огородах Гибнет урожай.
Since plants at different growth stages require different amounts of minerals and nutrients, plant harvesting is staggered with seedlings growing at the same time as mature plants. Так как растения на разных стадиях роста требуют различного количества минералов и питательных веществ, урожай собирают в шахматном порядке: в то время как одни части засеивают, на других растения уже созревают.
We plant more crops, we gain security, we grow stronger. Засеять урожай, собрать охрану, стать сильнее.
If you micro-dose just a pinch of fertilizer to a plant that's taller than I am, you unlock enormous yield gain. Если вы внесёте микродозу - лишь щепотку удобрения под растение, которое выше, чем я, - вы получите хороший урожай.
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
Two weeks ago the Lithuanian Government submitted a draft law on the management of the Ignalina plant to the Parliament. Две недели тому назад правительство Литвы представило на рассмотрение парламента проект закона об эксплуатации Игналинской АЭС.
The AP1000 has a maximum core damage frequency of 5.09×10-7 per plant per year. Максимальная частота повреждения активной зоны для АЭС с блоками AP1000 оценивается в 5,09×10-7 в год.
It lies 2 miles from the plant, and 6 miles from Chernobyl city. Она находится в 2-х км от АЭС, и в 20-и от города Чернобыля.
The solution of questions linked with the Chernobyl nuclear plant accident are a serious additional burden for the national economy. Серьезную дополнительную нагрузку на национальную экономику создает и решение вопросов, связанных с ликвидацией последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
In 1990, assistant plant operator Daniel George Maston was charged after he took a sample of heavy water, contaminated with tritium, a radioactive isotope of hydrogen, from the moderator system and loaded it into a cafeteria drink dispenser. В 1990 году один из рабочих АЭС - Дэниэл Джордж Мастон - взял пробы тяжелой воды, зараженной тритием - радиоактивным изотопом водорода - и поместил его в кофе местной столовой.
Больше примеров...