Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
The plant disperses its seeds widely, making manual collection difficult. Растение разбрасывает свои семена далеко, что усложняет их ручной сбор.
This plant is endemic to the Southwest Australia. Это растение является эндемиком юго-западной Австралии.
The plant can reach 2 m height. Растение может достигать 2 м высотой.
Cotton is a perennial crop in the tropics, and without defoliation or freezing, the plant will continue to grow. Хлопок - это многолетнее растение в тропиках, и без дефолиации или замораживания растение будет продолжать расти.
In 2009 scientists at the University of Eastern Piedmont in Italy claimed to have identified hemlock water dropwort (Oenanthe crocata) as the plant responsible for producing the sardonic grin. В 2009 году ученые из Университета Восточного Пьемонта в Италии утверждали, что идентифицировали Омежник (Oenanthe crocata) как растение, ответственное за производство сардонической усмешки.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Volkswagen's Brazilian plant at Resende has been constructing trucks with weights of between 7 and 35 tons. Бразильский завод Фольксваген в Resende строил грузовики с весом от 7 до 35 тонн.
As the plant has shifted from producing seven different models, at relatively low volumes, to essentially two models at high volumes, it has managed, in some areas of the supply chain, to secure greater value added due to the high-volume component orders. Поскольку этот завод переключился с производства семи различных моделей при относительно малых объемах на выпуск в основном двух моделей при крупных объемах, он смог обеспечить в некоторых звеньях производственно-сбытовой цепи увеличение добавленной стоимости из-за крупных заказов на производство комплектующих узлов.
Machinery plant ASTRA AB is one of the oldest machinery production companies in Lithuania. АО Машиностроительный завод "АСТРА" - одно из старейших предприятий в Литве.
The largest enterprises are: the machine-building plant, the spirit factory, the sugar-refinery, the milk plant, the foodstuff factory. Наиболее крупные предприятия города - машиностроительный завод, спиртзавод, сахарный комбинат, молокозавод, завод продтоваров.
A group of seven inspectors left the Canal Hotel at 8.50 a.m. and went to the Asil Sulphonic Acid Production Plant which is in the private sector. Группа в составе семи инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 8 ч. 50 м. и отправилась на завод по производству сульфокислоты в Эль-Азиле, который является частным предприятием.
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
In addition Enel Green Power owns a stake in a company in El Salvador which operates a geothermal plant. Кроме того, Enel Green Power владеет долей в компании в Сальвадоре, которой принадлежит геотермальная электростанция.
From 2012 to 2014 the Kremlin was under large-scale reconstruction of the walls, and from the territory has been bred plant, located there since the beginning of the 20th century. С 2012 по 2014 год в кремле была произведена масштабная реконструкция стен, а с территории была выведена электростанция, располагавшаяся там с начала XX века.
The shortage of fuel caused the plant to malfunction, while the lack of spare parts and maintenance is likely to damage the plant in the long term. Из-за нехватки топлива электростанция стала работать с перебоями, а отсутствие запасных частей и технического обслуживания, по-видимому, скажется в долгосрочной перспективе.
Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coalplant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100tons. В то же время, обычная угольная электростанция в одингигаватт сжигает 80 вагонов угля в день. В каждом вагоне - 100 тоннугля,
A 240-megawatt (MW) plant has been operational in La Rance, France, since 1966, only being surpassed recently by the Sihwa Lake Tidal Power Station in the Republic of Korea, at 254 MW. С 1966 года в Рансе (Франция) действует электростанция мощностью 240 мегаватт (мВт), которую лишь недавно по своей мощности превзошла приливная электростанция на озере Сихва в Республике Корея (254 мВт).
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
The plant is easy to operate and does not require heavy investment and operating costs. Предлагаемая установка проста в эксплуатации и не требует больших капитальных и эксплуатационных затрат.
METHOD AND PLANT FOR MANUFACTURING ELECTROTECHNICAL ARTICLES СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИИ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
METHOD FOR PRODUCING A CONTINUOUS FIBER FROM ROCKS, A PLANT FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A PRODUCED PRODUCT СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОГО ВОЛОКНА ИЗ ГОРНЫХ ПОРОД, УСТАНОВКА ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СПОСОБА И ПОЛУЧАЕМЫЙ ПРОДУКТ
The average capacity of energy of a bio gas plant is in the meantime 144 households. При этом одна биогазовая установка в среднем обеспечивает электроэнергией 144 семьи.
The plant was designed for a capacity of 1,000 MWt but never operated at more than 750 MWt. However, it established the feasibility and reliability of such cogeneration plants. Расчетная тепловая мощность установки составляла 1000 МВт, но реальная никогда не поднималась выше 750 МВт. Однако установка позволила доказать реальность и надежность таких теплоэлектроцентралей.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
This is jointly owned by the Alberta Government and a private enterprise and includes transfer stations, transportation systems and the treatment plant. Эта система, совладельцами которой являются правительство Альберты и одна частная компания, включает передаточные станции, системы транспортировки и очистное предприятие.
International expansion had begun in the 1960s, when the first production plant outside of Sweden was established in Mexico in 1960, soon to be followed by another in the United States in 1962. В начале 1960-х годов началась международная экспансия: в 1960 году в Мексике был построен первый за пределами Швеции завод по производству упаковочного материала, а в 1962 году аналогичное предприятие появилось в США.
In 2007 the plant started to produce new type of cement - Portland-slag cement. В 2007 г. на предприятие начато производство ещё одного сорта цемента - шлаковый портландцемент.
After five years of operating in the Ukrainian market the holding company underwent significant changes. These changes have caused the plant to become the leader of the dairy industry. За пять лет работы на украинском рынке в молочном холдинге произошли серьезные изменения, послужившие предпосылками к тому, что предприятие стало лидером молочной индустрии.
(b) A textile plant in India stopped using highly polluting sodium sulphide in the dyeing process and substituted hydrol, which was a waste stream from the maize starch industry. Ь) текстильное предприятие в Индии, отказавшись от технологии окраски тканей, основанной на использовании сульфида натрия, создающего значительное загрязнение, перешло на гидроль - отходы производства кукурузного крахмала.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
It's a vivid and extremely powerful plant, providing environmental services. Это могущественная станция, предоставляющая экологические услуги.
A safety design principle at the time was that of the "maximum credible accident", and the assumption was made that if the plant were designed to withstand that, then all other lesser but similar events would be encompassed. В то время принцип безопасности заключался в учёте «максимальной проектной аварии», и полагалось, что если станция может противостоять её последствиям, то она выдержит и любую другую аварию меньшего масштаба.
When I release it into the AC system, it'll stink up the plant forever. Когда я вылью это в систему вентиляции, станция провоняет на веки вечные.
Do you know where the sweage treatment plant is? Ок Вы не знаете где тут станция водоочистки?
This plant will go down in history as the first nuclear-power plant combining to a great extent Russian and American nuclear technologies. Эта станция войдет в историю как первая атомная электростанция, где используются в значительной степени как российские, так и американские ядерные технологии.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
Implementation activities have covered the areas of crop and vegetable production, plant protection, animal health, irrigation and agricultural mechanization. Практическая деятельность охватывает такие области, как производство растительных и овощных культур, защита растений, ветеринария, ирригация и механизация сельского хозяйства.
FAO, UNEP, UNESCO, IPGRI and others support regional and global programmes for the surveying, collection, evaluation and conservation of animal, plant and microbial genetic resources, and training in relevant fields. ФАО, ЮНЕП, ЮНЕСКО, МИГР и другие организации поддерживают региональные и глобальные программы, в рамках которых проводятся обследование, сбор образцов, оценка и сохранение животных, растительных и микробных генетических ресурсов и обеспечивается подготовка кадров в соответствующих областях.
Farmers' rights are protected under the 2001 International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Права фермеров защищаются в соответствии с Международным договором 2001 года о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО).
We're getting a ton of plant samples. Мы собрали кучу растительных образцов.
Microgravity research has been carried out with falling capsules from balloons and valuable results have been achieved in microgravity combustion and electro-fusion of plant and animal cells. С помощью сбрасываемых с аэростатов капсул были проведены микрогравитационные исследования, и были получены ценные результаты в рамках изучения процессов сгорания и слияния клеток растительных и животных организмов в условиях микрогравитации.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
This planet has plant and animal life. На этой планете есть растительный и животный мир.
Came back with a full spectrum of the little critter's ecosystem - bacteria, plant life, and some other stuff. Выявил целый спектр экосистемы маленького существа... бактерии, растительный мир и прочее.
Why not? Every plant virus, every insect virus, every marine virus. А почему бы нет? Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace - 100 to 1,000 times the natural extinction rate. Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания.
In an experiment where the effect of arbuscular mycorrhizal colonization on plant decomposition was tested, only aboveground plant material was found to have decomposed faster after 3 months while root decomposition remained unchanged, even though arbuscular mycorrhizal fungi are confined to roots. В эксперименте, в котором было проверено влияние колонизации арбускулярной микоризы на разложение растений, было обнаружено, что только надземный растительный материал разлагался быстрее через З месяца, в то время как разложение корня оставалось неизменным, хотя грибы арбускулярной микоризы ограничены корнями.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
In here, we have the largest hip-hop clothing manufacturing plant in the United States. Здесь, у нас крупнейшая в США фабрика по пошиву хип-хоп одежды.
The capital, the plant, the machinery... For instance, we'll take mop rags. Капитал, фабрика, оборудование и... например, мы делаем швабры.
The Plant provides full cycle of fraud-proof printing products manufacturing including design of security paper blank sheets. Фабрика предлагает полный цикл изготовления защищенной полиграфической продукции, включая проектирование бланков ценных бумаг.
For more than 30 years Wool Combing Plant in Żagań was producing exclusively wool tops as semi - finished products for yarn manufacture to meet the needs of weaving and textile mills. В течение 30 лет Чесальная Фабрика занималась производством исключительно гребенной ленты, как полуфабриката для производства пряжи для трикотажных и ткацких предприятий.
It is our privilege to announce that the Natural Wood Veneers Production Plant "Bracia Mrozik" Sp.J. has been honoured with the prestigious Gazelle of Business 2008 award in the ranking organised by the "PULS BIZNESU" daily and Cofface company. С удовольствием сообщаем, что Фабрика по Производству Натуральных Пленок Коммандитного Общества "Bracia Mrozik" удостоена престижной награды Газель Бизнеса 2008 в рейтинге, совместно проводимом ежедневной газетой "ПУЛЬС БИЗНЕСА" и фирмой Cofface.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
Next I'll plant some high-yield crop... vital for large-scale rabbit breeding. Потом я собираюсь посадить очень ценную культуру, необходимую для массового разведения кроликов.
Then for spring I thought I'd plant some potatoes and carrots. К весне я хотела посадить немного картошки и моркови.
Perhaps if I can save your maiden, the soul of your heart will soften so I can once again plant the seed of our love. Быть может, если я спасу твою служанку, твое сердце станет мягче и я смогу еще раз посадить семя нашей любви
The Civil Administration also reported that the trees had been destroyed, but indicated that those persons who had carried out the uprooting themselves after being served with eviction orders were authorized to keep the trees and plant them elsewhere. (Ha'aretz, 12 October) Гражданская администрация также сообщила, что деревья были уничтожены, однако указала, что лица, которые производили выкорчевывание сами после направления им распоряжений о выселении, имели право сохранить деревья и посадить их в других местах. ("Гаарец", 12 октября)
GOVERNMENT Episode 15 - Plant a Tree ПРАВИТЕЛЬСТВО Эпизод 15 - Посадить дерево.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
Beloretsk metallurgical plant took part in command juncture prevention and elimination exercises carried out under the direction of RB Government Prime Minister Rail Sarbaev. Белорецкий металлургический комбинат принял участие в проводившихся под руководством Премьер-министра Правительства РБ Раиля Сарбаева командно-штабных учениях по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Major part of fluxing limestone extracted in the open-cast mine is shipped to the company's enterprises - Chelyabinsk metallurgical plant, Inzhstal and Yuzhuralnikel. Основная часть добываемого в горном карьере флюсового известняка отгружается на предприятия компании - Челябинский металлургический комбинат, "Ижсталь" и "Южуралникель".
The Zaporizh'ya iron ore plant discharges between 18 and 20 million m3 of mining waste waters per year into the Utlyuksky estuary, north of the Sea of Azov. Запорожский железорудный комбинат сбрасывает от 18 до 20 млн. м3 промышленных сточных вод в год в Утлюкский лиман на северном берегу Азовского моря.
The Beloretsk metallurgical plant, a part of the Mechel company, was recognized as a winner of the republican economic competition on the results of 2006 operations in the nomination "Best Industrial Company of the Republic of Bashkortostan in 2006". Белорецкий металлургический комбинат, входящий в компанию "Мечел", признан победителем республиканского экономического соревнования по итогам 2006 года в номинации - "Лучшая промышленная компания Республики Башкортостан 2006 года".
The factories are located in Berezniki (Titanium Magnesium Plant Corporation VSMPO) and Solikamsk (JSC Solikamsk magnesium plant). Заводы расположены в Березниках (титано-магниевый комбинат корпорации «ВСМПО-Ависма») и Соликамске (ОАО Соликамский магниевый завод).
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
The spare parts and equipment listed are intended for repairs to the water treatment plant, lubricating oil plant, and general repair and maintenance. Включенные в перечень запчасти и оборудование предназначены для ремонта установки для обработки воды, установки для производства смазочного масла, а также общего ремонта и текущего обслуживания.
The other groups inspected all the plant's facilities and premises. Другая команда проинспектировала все оборудование и помещения фабрики.
The rest of the plant is analogous to the formerly described tin bread production plant. Остальное оборудование (а также принцип работы от расстойки до выпечки) такое же, как и в выше описанной линии для формового хлеба.
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование.
You are interested in visiting a plant we have installed? Имеете ли Вы интерес посетить предприятие, где установленно наше оборудование?
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
If you shake a plant, it doesn't like it. Если ты потрясешь цветок, ему это не понравится.
No-one knows how the plant got there. Никто не знает, как туда попал цветок.
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room? И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant: make a root, make a branch, create a blossom. Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant: make a root, make a branch, create a blossom. Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
For springtime, when I plant the 't tell anyone. Это на весну, когда буду сажать помидоры.
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes. Она играла в подковки с моим отцом... Помогала маме сажать помидоры...
"If the end of the world comes tomorrow," "I will plant an apple tree". Даже если бы завтра должен был наступить конец света, я бы несомненно продолжал сажать семена яблок.
What will you plant here? Что вы собираетесь сажать?
This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found. Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
The report contains good advice to be taken into serious consideration whenever any country or anyone else wishes to buy, sell, produce or plant land-mines. В докладе приводятся хорошие рекомендации, которые следует серьезно учитывать, когда у какой-либо страны или кого-либо еще появляется намерение приобретать, продавать, производить или устанавливать наземные мины.
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Может поговорить с каким-нибудь неудачником в школе, или посадить куст в парке, а рядом воткнуть большую табличку с моим именем на ней.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
I have developed largest plant Ia seed production in the world for Pioneer. Там я создал крупнейший в мире завод по производству семян для "Пионера".
Sanyo Electric will invest about 2.8 billion yen and build a new plant for the production of heat exchangers, which will begin operations in April 2007. Sanyo Electric вложит 2.8 млрд. иен и построит новый завод по производству теплообменников, который начнет функционировать в апреле 2007.
International expansion had begun in the 1960s, when the first production plant outside of Sweden was established in Mexico in 1960, soon to be followed by another in the United States in 1962. В начале 1960-х годов началась международная экспансия: в 1960 году в Мексике был построен первый за пределами Швеции завод по производству упаковочного материала, а в 1962 году аналогичное предприятие появилось в США.
The manufacturing plant is located in Foggia in southern Italy and is nowadays Fiat Powertrain Technologies largest engine plant covering an area of approximately 540,000 square metres (5,800,000 sq ft). Завод по производству расположен в Фодже на юге Италии, а сейчас это Fiat Powertrain Technologies крупнейший двигательный завод, занимающий площадь примерно 540,000 м².
MEW used the chlorine to purify seawater prior to its also sold chlorine to other customers, but only to the extent that MEW's requirements had been sold the salt and chlorine plant to a third party in July 2000. МЭВР использовало хлор для очистки морской воды перед опреснением. "ПИК" также продавала хлор другим покупателям, но только после выполнения заказов МЭВР. "ПИК" продала завод по производству соли и хлора третьей стороне в июле 2000 года.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
Since plants at different growth stages require different amounts of minerals and nutrients, plant harvesting is staggered with seedlings growing at the same time as mature plants. Так как растения на разных стадиях роста требуют различного количества минералов и питательных веществ, урожай собирают в шахматном порядке: в то время как одни части засеивают, на других растения уже созревают.
We plant more crops, we gain security, we grow stronger. Засеять урожай, собрать охрану, стать сильнее.
If you micro-dose just a pinch of fertilizer to a plant that's taller than I am, you unlock enormous yield gain. Если вы внесёте микродозу - лишь щепотку удобрения под растение, которое выше, чем я, - вы получите хороший урожай.
On the one hand, the plant has turned Bramford into a bit of a boom town, on the other, a cow's milk turns bad or a bad harvest... С одной стороны, благодаря заводу Брамфорд в некотором роде процветает, с другой, у коров пропадает молоко или урожай плохой...
Harvest plant, and you've created a new digital recipe. Соберите урожай - и вы создали новый цифровой рецепт.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
This is due partly to the recent decision of the Ukrainian Parliament to continue operating the Chernobyl nuclear-power plant. В значительной степени на это повлияло недавнее решение парламента Украины о продолжении эксплуатации Чернобыльской АЭС.
We are still working on upgrading the management of the Ignalina plant. Мы продолжаем осуществлять мероприятия по совершенствованию управления безопасностью на Игналинской АЭС.
When Roz wins a "Worker of Millennium" award at the plant, Homer manipulates Burns into giving Roz a hug. На АЭС, Роз выигрывает награду «Работник тысячелетия», и Гомер настаивает, чтобы Бёрнс обнял её.
Due to the transparency policy adhered to by the Lithuanian Government, international experts know everything about the plant's two reactors. Благодаря транспарентности политики, которой придерживается литовское правительство, международные эксперты знают все о двух реакторах Игналинской АЭС.
When the Indian Ocean tsunami struck, the Madras reactor's core could be kept in safe shutdown condition because the electrical systems had been ingeniously installed on higher ground than the plant itself. При ударе цунами в Индийском океане активную зону реактора АЭС «Мадрас» можно было защитить в безопасном заглушенном состоянии, т.к. электрические системы были изобретательно установлены на более высоком уровне, чем сама станция.
Больше примеров...