Английский - русский
Перевод слова Plant

Перевод plant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растение (примеров 620)
I noticed tap water killed the aquatic plant. Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение.
Just forget about this plant, all right? Забудьте уже про это растение, договорились?
I'm hoping to find out why this psychoactive plant might have evolved here, of all places. Я надеюсь выяснить почему из всех известных мест это психоактивное растение эволюционировало именно здесь?
We decided to clone all the five human genes responsible for making type I collagen in humans into a transgenic tobacco plant. Мы решили клонировать все пять человеческих генов, ответственных за создание коллагена первого типа, в трансгенное растение табака.
But the harsh reality is that this particular plant is in fact considered to be vulnerable in its natural habitat. Но реальность сурова, и это растение подвергается опасности в зоне своего обитания.
Больше примеров...
Завод (примеров 1326)
Many industrial units had been established, including a dairy industrial plant and many small enterprises. Созданы многочисленные промышленные предприятия, в том числе завод по производству молочной продукции и различные мелкие предприятия.
We are pleased to announce that in September 2009 production commenced in the newly built -largest GENDERKA Production Plant in Bydgoszcz. С удовольствием информируем, что в сентябре 2009 года приступил к производству новый, крупнейший завод компании «GENDERKA» в Быдгоще.
The Laser was produced in Ford's plant at Homebush in Sydney, from 1981 until September 1994 when the plant closed, after which they were fully imported from Japan. Хетчбэки Модель Laser производилась на заводе Ford в Хомбуше (англ. Homebush), западном пригороде Сиднея, с 1981 до сентября 1994 года, когда завод был закрыт.
General Motors purchased the Kaiser Frazer plant, and converted it into its Hydramatic Division (now called its Powertrain division), beginning production in November 1953. Корпорация «General Motors» приобрела завод «Kaiser-Frazer», превратив его в подразделение Hydramatic (сегодня Powertrain), начав производство в ноябре 1953 года.
According to the Deputy Minister of Industry Azamat Ilimbetov, the fall was mainly caused by stoppage of two chinaware making plants - Tuimazy and Oktiabrsk, while the actual output was achieved by JSC "SalavatSteklo" and Krasnousolsk glass-making plant. По словам заместителя министра промышленности республики Азамата Илимбетова, основной причиной спада послужила остановка двух фарфоровых заводов - Туймазинского и Октябрьского. Показатели отрасли формировали акционерные общества "Салаватстекло" и "Красноусольский стекольный завод".
Больше примеров...
Электростанция (примеров 57)
The new plant will meet economic and ecological requirements and operate for at least the next two decades. Новая электростанция будет удовлетворять экономическим и экологическим требованиям и будет эксплуатироваться по меньшей мере еще 20 лет.
With estimated emissions levels of 2.25 Mt of carbon dioxide per year, the Suroît plant would have increased the provincial CO2 emissions by nearly 3%. С предварительными выбросами 2,25 миллиона тонн углекислого газа ежегодно электростанция Сюруа увеличила бы общие выбросы Квебека примерно на 3 %.
On 23 February 2006 a KEK plant in Obilic was highly damaged by flooding, and KEK had to alter its ABC plan accordingly. 23 февраля 2006 года в результате наводнения сильно пострадала электростанция КЭК в Обиличе, и КЭК была вынуждена внести изменения в предлагаемый ею план оплаты расходов помесячно равными суммами.
Shuman's plant used parabolic troughs to power a 45-52 kilowatt (60-70 hp) engine that pumped more than 22,000 litres of water per minute from the Nile River to adjacent cotton fields. Шумановская электростанция использовала параболоцилиндрический концентратор, чтобы привести в движение двигатель мощностью 45 - 52 кВт, который перекачивал более 22000 литров воды за минуту с реки Нил на близлежащие хлопковые поля.
And when a big plant goes down, you lose a thousand megawatts in milliseconds, often for weeks or months, often without warning. Когда большая электростанция выходит из строя, мы теряем тысячи мегаватт в миллисекунду, иногда на несколько недель или месяцев, без предупреждения.
Больше примеров...
Установка (примеров 234)
IAEA could, and should, play a role as administrator and supervisor to ensure that the plant operates in accordance with agreed safety, security and non-proliferation standards, thus adding to the international credibility of the undertaking. МАГАТЭ могло бы и должно играть роль руководящей и надзорной инстанции для обеспечения того, чтобы соответствующая установка работала на основе согласованных норм безопасности, физической защиты и нераспространения, что повысило бы доверие международного сообщества к такому предприятию.
Each plant needs to be operated and maintained by at least one water and sanitation technician, and, as a result, it is proposed that 12 Water Plant Operator (national General Service staff) posts be established. Каждая установка должна эксплуатироваться и обслуживаться как минимум одним техником-специалистом по водоснабжению и санитарии, и поэтому предлагается создать 12 должностей операторов водонапорных установок (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
It was anticipated that the biological weapons research would be production-oriented and thus, in addition to laboratory-scale equipment, a pilot plant in the form of one 150-litre fermenter was purchased by Muthanna. Предполагалось, что исследования в области биологического оружия будут иметь конечной целью его производство, и поэтому в дополнение к лабораторному оборудованию предприятием в Эль-Мутанне была закуплена экспериментальная установка в виде одного 150-литрового ферментёра.
Currently there is only one non-recovery coke plant operating in the United States, and one is in operation in Australia. В настоящее время существует только одна коксовая установка без рекуперации побочных продуктов, действующая в Соединенных Штатах, и одна - в Австралии.
The inventive plastic material waste separating plant relates to reprocessing plastic materials and can be used for separating a mixture of plastic raw materials having different specific density, for example for recycling plastic waste materials. Установка для разделения пластмассовых отходов относится к области переработки пластмассы и может быть использована для разделения смеси пластмассового сырья с разным удельным весом, например, при утилизации пластмассовых отходов.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 268)
Although it continued the operations of its methanol plant, the shutdown of the ammonia plant allegedly affected the production level of the methanol plant, due to technical linkages between the two plants. Хотя предприятие по производству метанола и продолжало работать, закрытие завода по производству аммиака якобы повлияло на объем производства метанола в силу технических связей между двумя заводами.
What was to be called the Talbot Arizona became the Peugeot 309, with the former Rootes plant in Ryton and Simca plant in Poissy being turned over for Peugeot assembly. Что нужно было назвать Talbot Arizona, стало Peugeot 309, а бывший завод Rootes в Ryton-on-Dunsmore и предприятие Simca в Poissy были переделаны для сборки Пежо.
Please! What meat packing plant wants the distinction of having a mad cow? Увольте, какое мясоперерабатывающее предприятие захочет иметь коровье бешенство?
The technical and technological level of development of the plant was high enough at that time. В 1976 году предприятие переименовывается в Опытный завод Центрального научно-исследовательского института тяжелого машиностроения.
After the merger with Düsseldorfer Waggonfabrik in 1935, railway vehicles were built in Uerdingen, while the Düsseldorf plant produced mainly local traffic vehicles, namely tramway and light rail vehicles. После слияния с дюссельдорфским заводом Düsseldorfer Waggonfabrik в 1935 году предприятие в Юрдингене продолжило выпускать подвижной состав для железных дорог, а в Дюссельдорфе было сосредоточено производство трамваев и легкорельсовых транспортных средств.
Больше примеров...
Станция (примеров 74)
Initiatives were also taken to improve public health in developments managed by the NHA. Further, work on the rehabilitation and maintenance of approximately 14 sewer treatment plants was carried out, and a new plant was constructed and commissioned. Были также приняты меры по улучшению положения в области охраны здоровья на объектах, контролируемых НУЖВ. Кроме того, были проведены работы по восстановлению и ремонту около 14 очистных сооружений, и была построена и введена в эксплуатацию новая очистная станция.
The hybrid atomic station comprises a thermal-neutron nuclear reactor, a reactor steam generator and a steam-turbine plant, which operates using a generator. Гибридная атомная станция включает ядерный реактор на тепловых нейтронах, реакторный парогенератор и паротурбинную установку, работающую на генератор.
The Ras Laffan Power and Water Desalination Plant will have a power generation capacity of 800 MW and the desalination plant will produce 50 million imperial gallons of potable water. Завод Ras Laffan и станция опреснения смогут вырабатывать соответственно 800 мВт и 50 миллионов английских галлонов питьевой воды.
The second Dava plant creates 105 MW of power from a similar fuel mix as the other older plant, but with the addition of peat. Вторая станция в Даве производит 105 МВт электроэнергии из той же топливной смеси, что и построенная ранее станция, но с добавлением торфа.
The station will also use treated effluent from a sewage treatment plant as make-up water for the cooling system in an innovative arrangement which will reduce net discharges into the Bristol Channel, which is an area of special ecological significance. Эта станция будет также использовать очищенные сточные воды с очистительной установки, которые будут использоваться в качестве технологической воды для системы охлаждения при использовании самого современного оборудования, которое обеспечит сокращение выбросов в Бристольский канал, район которого является зоной особого экологического значения.
Больше примеров...
Растительных (примеров 234)
Biodiversity, including global programmes on plant and animal genetic resources for food and agriculture; биологическое разнообразие, включая глобальные программы освоения растительных и животных генетических ресурсов в целях обеспечения продовольствия и развития сельского хозяйства;
Ensure farmers' rights and protect traditional knowledge for the conservation and sustainable use of plant genetic resources обеспечение прав фермеров и охрану традиционных знаний для сохранения и устойчивого использования растительных генетических ресурсов;
Plant viruses cannot infect humans and other animals because they can reproduce only in living plant cells. Вирусы растений не могут поражать человека и других животных, так как они могут размножаться лишь в живых растительных клетках.
The Conference of FAO had recognized that there was no mechanism for the implementation of Farmers' Rights, and in its Resolution 3/91 of 25 November 1991, decided to implement Farmers' Rights through an international fund on plant genetic resources. Конференция ФАО признала отсутствие механизма осуществления прав земледельцев и в своей резолюции 3/91 от 25 ноября 1991 года постановила осуществлять права земледельцев с использованием международного фонда для растительных генетических ресурсов.
States members of OIC strongly encouraged other cloning techniques to produce DNA molecules, organs, plant tissues and cells other than human embryos, and believed that such techniques should be permitted. Государства - члены ОИК решительно поддерживают другие процедуры клонирования для получения молекул ДНК, органов, растительных тканей и клеток, кроме зародышей человека, и считают, что такие процедуры должны быть разрешены.
Больше примеров...
Растительный (примеров 41)
This planet has plant and animal life. На этой планете есть растительный и животный мир.
The below-ground plant material in drylands may be a larger reservoir than the above-ground stored carbon. Подземный растительный материал в засушливых районах может быть более значительным накопителем, чем наземные углеродосодержащие слои.
Every plant virus, every insect virus, every marine virus. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
The scope and geographical coverage of the revised Convention and Action Plan were also expanded to ensure the integration between the marine environment, the coastal areas and the associated coastal watersheds, including water resources, and soil, forest and plant coverage. Сфера действия и географический охват пересмотренной Конвенции и Плана действий также были расширены для обеспечения взаимоувязки вопросов, касающихся морской среды, прибрежных районов и соответствующих прибрежных водотоков, включая водные ресурсы, почву, леса и растительный покров.
Straddling the equator, Kenya enjoys a pleasant tropical climate and an abundance of both plant and animal life. В Кении, которая накрывает экватор, господствует приятный тропический климат и богато представлен растительный и животный мир.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 70)
Sector three, the old Koppers plant. В третьем секторе - старая фабрика Коппер.
Okay, so, it's an old textile plant, condemned in '83. Это бывшая текстильная фабрика, здание признано непригодным в 83.
Confectionery Production Plant "region" is a family company, existing since 1984, producing the traditional home-based pastry recipes. Кондитерская фабрика Производство Регион является семейным предприятием, существующим с 1984 года, производя традиционные дома кондитерские рецепты.
For more than 30 years Wool Combing Plant in Żagań was producing exclusively wool tops as semi - finished products for yarn manufacture to meet the needs of weaving and textile mills. В течение 30 лет Чесальная Фабрика занималась производством исключительно гребенной ленты, как полуфабриката для производства пряжи для трикотажных и ткацких предприятий.
As a new production facility for HITsolar cells and HIT solar cell modules , the plant starts full-scale production from January 2004. Это новая фабрика, которая будет заниматься производством солнечных элементов HIT модулей солнечных элементов HIT , завод начинает работать в полную мощность с января 2004.
Больше примеров...
Посадить (примеров 51)
If it works out we can plant something... to harvest next year. Если всё получится, то мы сможем что-нибудь посадить и собрать урожай в следующем году.
You should plant some kale. I hear it's become very popular. Ты должна посадить немного капусты, я слышала, она становится очень популярной.
GOVERNMENT Episode 15 - Plant a Tree ПРАВИТЕЛЬСТВО Эпизод 15 - Посадить дерево.
If you plant some flowers in the middle... А здесь можно посадить траву...
To take a seed and plant it seems such an obvious idea now but 13,000 years ago it really was a gamble. Взять и посадить зерно сейчас представляется обыденным делом, но 13 тысяч лет назад это было настоящей авантюрой.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 63)
It is pleasant to admit that the plant actively participates in city social and cultural events, provides charity support to the hospital, school, kindergartens. Приятно отметить, что комбинат принимает самое активное участие в городских социальных и культурных мероприятиях, оказывает благотворительную помощь больнице, школе, детским садам.
Among the leading companies there are listed public corporation "Nephtekavsk PO"Iskozh", close corporation "Ishimbaisk kntitting production factory", close corporation "Ishimbaisk hosiery factory", Ufa close corporation "Working clothing manufacture plant", etc. Ведущими являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика", уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды" и другие.
In October 2013, Kazatomprom through the Kazakh-Russian joint venture Uranium Enrichment Center JSC became a shareholder of Ural Electrochemical Plant JSC which is the largest enterprise on uranium enrichment. В октябре 2013 года АО «НАК «Казатомпром» через казахстанско-российское совместное предприятие АО «ЦОУ» вошло в состав акционеров АО «Уральский электрохимический комбинат», крупнейшего предприятия по обогащению урана.
In the first half of 1955, the Director of the enterprise under construction - so called then combine - N.F.Sandrigailo and our Manager of the trust Ya.M.Gimmel'fard about a month and four were in Moscow and Alma-ATA for construction of the plant and the city. В первой половине 1955 года директор строящегося предприятия - так тогда называли комбинат - Н. Ф. Сандригайло и наш управляющий трестом Я. М. Гиммельфард где-то месяца четыре находились в Москве и в Алма-Ате по делам строительства комбината и города.
The largest enterprises are: the machine-building plant, the spirit factory, the sugar-refinery, the milk plant, the foodstuff factory. Наиболее крупные предприятия города - машиностроительный завод, спиртзавод, сахарный комбинат, молокозавод, завод продтоваров.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 155)
For instance, FDI in new plant equipment is more likely to add to productive capacity than FDI arising from mergers and acquisitions. Например, ПИИ в новое производственное оборудование с большей вероятностью приведут к увеличению производственного потенциала, чем ПИИ, образующиеся в результате слияний и поглощений.
Loss of cash, receivables and property, plant equipment and other assets. Недостающая денежная наличность, дебиторская задолженность и недвижимость, здания и оборудование и прочие активы.
The Panel reaches this conclusion because National was asked the following question in the article 34 notification: It appears that National received money in respect of the sold plant and machinery. Группа делает этот вывод, потому что в уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, корпорации "Нэшнл" был задан следующий вопрос: "Судя по всему, корпорация"Нэшнл" получила деньги за проданные технику и оборудование.
For example, allowing emissions to be expressed in monthly or yearly averages can result in considerable savings, since redundant equipment, necessary if the plant has to meet emission limits on the basis of hourly or daily averages, can be eliminated. Например, исчисление объема выбросов в среднемесячных или среднегодовых величинах может обеспечить значительную экономию, поскольку можно устранить лишнее оборудование, необходимое в том случае, если электростанция должна отвечать нормам выбросов, установленным на основе средних показателей за час или день.
Specifications for and calculation of dimensions and bringing on line of a photovoltaic-cell manufacturing plant (clean room and equipment) Проектирование, расчет и налаживание опытного производства фотоэлектрических элементов (цех чистого производства и оборудование)
Больше примеров...
Цветок (примеров 87)
You tossed your car keys in my bean plant. Ты бросил свои ключи от машины в мой цветок.
But you still haven't picked a plant. Ты всё ещё не выбрал цветок.
They have this rule... plant, pet, person. Существует правило: цветок, зверек, человек.
Erm, Reggie, why don't you take your plant through to the spare room and find a nice bright spot for it? Реджи, может, ты отнесёшь цветок в свободную комнату и поставишь его в милое светлое местечко?
Found it under a plant. На нем стоял цветок.
Больше примеров...
Сажать (примеров 28)
He said they take better when you plant them at night. Сказал, что их лучше сажать ночью.
You could not plant one item without getting a permit from the military commander. Они не могли ничего сажать на ней без разрешения военного командования.
I bet I could at least paint some flowers or plant some sproutlings. Ручаюсь, я сумею раскрашивать цветы или сажать ростки.
You can't plant sausage seeds, they said. Нельзя сажать колбасные семечки?
You don't plant no tree in this parking lot! Нельзя сажать деревья на парковках!
Больше примеров...
Сеять (примеров 6)
If we could plant while we destroy... Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
Everyone can dig a ditch or plant a seed. Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed. Мы могли бы сеять.
They want an Afghanistan that is safe for their children - an Afghanistan where farmers can plant crops without fear, an Afghanistan that is primed for development, and an Afghanistan that is completely free from the scars of war. Им нужен такой Афганистан, где их дети чувствуют себя в безопасности; Афганистан, где крестьяне могут сеять без страха; Афганистан, готовый к развитию; Афганистан, полностью освободившийся от наследия войны.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 6)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected. Они планировали отключить энергосистему и лишить полицию возможности наблюдать, чтобы они могли устанавливать бомбы незамеченными.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon. устанавливать взрывные устройства для совершения покушений на ливанских и иностранных граждан, проживающих в Ливане;
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вы стали устанавливать бомбу, подвергая опасности свою жену и ребенка?
All the rubber linings of the tank's running gear were manufactured at the plant «Krasnij Treugolnik» (The Red Triangle). Этот двигатель планировалось устанавливать также на танки Т-18 новых серий, танкетки Т-23, а также малые (легковые) и средние тракторы РККА.
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
A - you broke the garden fence, laid waste to a perfectly good tomato plant. Во-первых, ты сломал забор, Уничтожил совершенно идеальный куст помидоров.
Lip, who the hell around here has two grand for a plant? Лип, кто тебе в округе будет блин платить по две штуки за один куст?
I'm just a talking plant. Я просто говорящий куст.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what. Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Больше примеров...
Размещать (примеров 4)
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины.
Why would you plant a bomb that would put your wife and child at risk? Зачем бы вам размещать бомбу, рискуя жизнями своей жены и ребенка?
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce or plant another anti-personnel mine. Все человечество будет приветствовать тот день, когда государства четко продемонстрируют волю никогда более не производить и не размещать ни одной противопехотной мины. Центрально-американская программ является прекрасным примером для других регионов в борьбе с этим серьезным злом нашего времени.
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 91)
There was a microchip plant there doing some amazing things. Там был завод по производству процессоров, там делают удивительные вещи.
1878 BF Sturtevant builds the largest fan manufacturing plant in the world at that time. 1878 BF Sturtevant строит крупнейший на то время завод по производству вентиляторов.
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению.
Unlike Al Hakam, which was built as a dedicated biological warfare facility, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah was constructed as a legitimate turnkey facility by a foreign company in the late 1970s and early 1980s. В отличие от Эль-Хакама, который был построен как специальный объект для производства биологического оружия, завод по производству вакцины против ящура, расположенный в Эд-Дауре, был построен «под ключ» как законный объект иностранной компанией в конце 70х - начале 80х годов.
With a one third global market share and production sites located worldwide Johnson Matthey is proud to introduce its 12th global auto-catalyst manufacturing plant in Russia/ Krasnoyarsk. Компания, обеспечивающая 1/3 глобального рынка и с заводами во всех основных регионах мира, с гордостью представляет свой двенадцатый завод по производству автомобильных катализаторов в России, г. Красноярск.
Больше примеров...
Урожай (примеров 24)
That is because if you plant seeds, you will get one crop. Дело в том, что, если вы посадите семена, вы соберете лишь один урожай.
My boss at the turnip plant won them over with his charm. Мой босс заманил их посмотреть на наш урожай репы.
You see, I'm after a new type of plant, Tammy. Знаешь, потом будет новый урожай.
This then leads to the disappearance of local plant varieties. Если тысячи гектаров засеяны идентичными семенами, то в случае болезни может погибнуть весь урожай.
These roles are very important and in almost all cases, cultural activities would not be carried out if women did not weave the mats, the grass skirts, the baskets and plant the food. Роль, которую играют женщины, трудно переоценить - если они не соткут циновки, не сделают юбки из тростника, не сплетут корзины или не вырастят урожай, культурное событие может просто не состояться.
Больше примеров...
Промышленная установка (примеров 5)
A new plant was proposed in 2014 which would replace all of these generators and run on either diesel or on liquified natural gas. В 2014 году была предложена новая промышленная установка, которая должна заменить все генераторы и будет работать на дизельном или сжиженном природном газе.
A medium-sized, economically sound industrial plant is used as the criterion for assessing the economic feasibility of emission limitation. Средняя по размерам и экономически эффективная промышленная установка используется в качестве критерия оценки экономической целесообразности ограничения выбросов.
In 1934, at Vemork, Norway, Norsk Hydro built the first commercial plant capable of producing heavy water as a byproduct of fertilizer production. В 1934 году в Веморке, на заводе компании Norsk Hydro была построена первая промышленная установка, способная производить тяжёлую воду в качестве побочного продукта производства удобрений.
An industrial plant for separating the components of aqueous solutions of inorganic materials comprises the above apparatus and apparatus (112) for separating organic liquid substances from aqueous solutions. Промышленная установка для разделения компонентов водных растворов неорганических веществ включает указанный аппарат и аппарат (112) для отделения органических жидких веществ от водных растворов.
Only one commercial plant was operating (in Venezuela) with a feedstock consisting of 100 per cent fines but the major drawback was the high energy consumption. В настоящее время действует лишь одна промышленная установка (в Венесуэле), использующая в качестве сырья только рудную мелочь, однако серьезным недостатком этого процесса является высокое потребление энергии.
Больше примеров...
Аэс (примеров 94)
While it is not fully clear to the Committee when the preparatory work for the nuclear plant restarted, the construction work officially restarted on 3 November 2008. Хотя Комитету не совсем ясно, когда АЭС была начата подготовительная работа, строительство официально возобновилось 3 ноября 2008 года.
We hacked into the Jülich nuclear plant. Мы взломали систему АЭС Юлих.
Hack a nuclear plant on camera. Например, взломать систему АЭС.
In addition, we cannot speak of shutting down the Chernobyl plant without an understanding of problems connected with ensuring safety in the plant and in the Ukritiye facility and rehabilitating the contaminated area as a whole. Кроме этого, нельзя говорить о закрытии Чернобыльской АЭС без понимания проблем, связанных с безопасностью объекта "Укрытие" и реабилитацией загрязненной зоны в целом.
Then came the fateful day when Mr. Burns was lobbying for the go-ahead on his nuclear plant, and he was giving away stuffed Isotoads to all the children. Затем наступил роковой день В то время как мистер Бернс был занят лоббированием за отмашку на своей АЭС, и он ушел Плюшевые изо-жабы всем детям.
Больше примеров...