Английский - русский
Перевод слова Physically

Перевод physically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Физически (примеров 1861)
The tether we detected was not connected to another time-traveler physically but instead to a consciousness. Обнаруженная нами связь была присоединена к другому путешественнику не физически, а через сознание.
The pod physically tethered Nolan and Irisa's brains. Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы.
Given their strong dependency on water, farmers in modern societies feel entitled to sufficient, safe, acceptable, physically accessible and affordable water for agricultural production. Учитывая их высокую степень зависимости от водных ресурсов, фермеры в современном обществе считают, что они имеют право на достаточные, надежные, приемлемые, доступные физически и финансово источники водоснабжения для сельскохозяйственного производства.
You honestly thought you were so physically attractive that you caused a healthy young man to literally - to literally... Ты правда думала, что ты настолько физически привлекательна, Что ты буквально вызвала у здорового молодого человека -
A foreign facility must designate a US agent (for example a facility's importer or broker), who must live or maintain a place of business in the US and be physically present in the US, for purpose of registration. Иностранные предприятия должны назначить своего представителя в США (например импортера или посредника), ведушего бизнесс с предприятием и физически находяшегося в США, для регистрации предприятия.
Больше примеров...
Физическими (примеров 132)
Establishing a programme of inclusive education for children who are physically and mentally challenged; введение программы всестороннего образования детей с физическими и умственными недостатками;
For at least the last 25 years, those who had learning disabilities or were physically challenged had been provided with free education. В течение по крайней мере последних 25 лет лица, сталкивающиеся с трудностями в обучении, и лица с ограниченными физическими возможностями получают бесплатное образование.
YHD stated that Slovenia's 2006 Employment and Vocational Rehabilitation of Disabled People Act deliberately excludes persons living with disabilities who have an "invalid" status under the Social Care for Physically and Mentally Disabled People Act (1983). АЗИ заявила, что принятый в Словении в 2006 году Закон о трудоустройстве и профессиональной реабилитации инвалидов целенаправленно не охватывает инвалидов, которые имеют статус "инвалида" по Закону о социальной помощи лицам с физическими и психическими недостатками (1983 года).
In the same regard, the Constitution of Rondônia provides for the possibility that government employees who are mothers, tutors or guardians of, or responsible for the education of physically and mentally handicapped children be released from compliance with the regular workload without loss of remuneration. В связи с этим Конституция штата Рондония также предусматривает возможность освобождения государственных служащих, которые являются матерями, воспитателями или опекунами детей с физическими и умственными недостатками либо несут ответственность за их воспитание, от выполнения обычной рабочей нагрузки с сохранением заработной платы в полном объеме.
Mentally disabled persons who also have other social or family problems are catered for in the country's 26 part-time and full-time residential homes for the physically and mentally disabled. Лица с психическими недостатками, живущие в неблагоприятных социальных или семейных условиях, имеют возможность постоянно проживать или находиться в режиме полного дня в 26 имеющихся в стране специализированных интернатах для инвалидов с физическими или психическими заболеваниями.
Больше примеров...
Физического (примеров 186)
Question of crossing over physically versus mentally. Вопрос о пересечении физического и ментального.
JS5 and AI noted that two LGBT activists were physically attacked by a masked man in the main square of Skopje during celebrations of International Tolerance Day in 2012. Авторы СП5 и МА отметили, что два активиста сообщества ЛГБТ подверглись нападению с применением физического насилия со стороны субъекта в маске на главной площади Скопье во время празднования Международного дня терпимости в 2012 году.
Democratic institutions freely chosen by a people have been paralysed by a military clique which believes that it can halt the democratic process by physically eliminating the representatives of the people. Демократические институты народа были парализованы венной кликой, которая считает, что она может остановить демократический процесс путем физического уничтожения представителей народа.
Finally, in response to the complainant's assertion that it had not been contested that he had been detained, physically abused and tortured; was not in a position to either confirm or contest this point. 6.3 В заключение, отвечая на утверждение заявителя о том, что государство-участник не оспаривало факт его содержания под стражей, применение физического насилия и пыток, оно не может ни подтвердить, ни отклонить это утверждение.
(c) "Information held for a public authorityy" means environmental information which is physically held by a natural or legal person on behalf of a public authority. с) "информация, хранящаяся от имени государственного органа" означает экологическую информацию, которая физически хранится у юридического или физического лица по поручению соответствующего государственного органа.
Больше примеров...
Физическому (примеров 161)
They were kicked and humiliated physically and psychologically. Их били ногами и подвергали физическому и психическому унижению.
According to information received, Ms. Ramjattan was physically abused and ill-treated by Mr. Jordan. Согласно полученной информации, г-жа Рамджаттан подвергалась физическому насилию и плохому обращению со стороны г-на Джордана.
He must be treated in a manner that preserves his dignity and shall not be physically or morally harmed. Подобные лица должны получать такое обращение, которое сохраняло бы их достоинство, и не могут подвергаться физическому или психологическому давлению.
These are complaints of the behaviour of wardens, of violence from prison mates who steal the possessions of others, force them to undertake various services or attack them physically. Имеются жалобы на поведение надзирателей, на насилие со стороны других заключенных, которые присваивают себе чужие вещи, заставляют оказывать им различные услуги или подвергают людей физическому посягательству.
Figures for women experiencing violence at some point during their lifetime are even higher. For example, 83 per cent of Kenyan women have been physically abused at least once in their life, according to the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development. Данные о количестве женщин, подвергшихся насилию в какой-то момент своей жизни, еще выше, например, по данным Центра развития Организации экономического сотрудничества и развития, 83 процента кенийских женщин подвергаются физическому насилию как минимум один раз в своей жизни.
Больше примеров...
Физической (примеров 213)
Extraordinary measures are needed to physically protect the Serbian population, which is already preparing to flee to central Serbia. Требуются чрезвычайные меры по обеспечению физической защиты сербского населения, которое уже готово отправиться в центральные районы Сербии.
However, air pollution, congestion and noise and reduced opportunities for physically activity also impact the health and lives of urban dwellers. Кроме того, на состояние здоровья и жизнь горожан влияют также загрязнение воздуха, заторы уличного движения, шум и ограниченные возможности для физической активности.
At the same time, the court must establish whether the person entering into marriage is physically and mentally mature to perform his/her marital duties. В то же время суд должен установить, является ли вступающее в брак лицо зрелым с физической и психической точек зрения, чтобы выполнять свои супружеские обязанности.
Tiwari is accused of insulting Sandhya Varma in public Hurting her physically and emotionally Прем Пракаш Тивари обвиняется в оскорблении Сандхьи Вармы публично и нанесение ей эмоциональной и физической травмы.
Because of this, it is estimated that the majority of genes are located on microchromosomes, though due to the difficulty in physically identifying microchromosomes and the lack of microsatellite markers, it has been difficult to place genes on specific microchromosomes. В связи с этим предполагается, что большая часть генов локализована на микрохромосомах, хотя из-за сложной физической идентификации микрохромосом и невозможности применения микросателлитных маркеров сложно установить точное положение гена на определённой микрохромосоме.
Больше примеров...
Физическим (примеров 97)
While passing through the checkpoints, United Nations personnel were on occasion abused and even physically assaulted. Персонал Организации Объединенных Наций, проезжающий через контрольно-пропускные пункты, подвергался порой оскорблениям и даже физическим нападениям.
To be actors in the changing economy, women needed to be physically and mentally healthy and possess suitable skills. Чтобы занять свое место в экономической системе, переживающей период бурных преобразований, женщины должны обладать хорошим физическим и психическим здоровьем, а также необходимыми знаниями и практическими навыками.
Since that time no humans have ever physically revisited this site. С тех пор этот объект ни разу не отмечался физическим присутствием человека.
Some passengers were threatened with physical violence for refusing to sign; others were beaten or physically abused for refusing to sign or for advising others not to sign. Некоторым пассажирам угрожали физическим насилием за отказ подписать; другие пассажиры подвергались избиению или физическому насилию за отказ подписать документ или за рекомендацию другим не подписывать его.
Where a vehicle has been physically tested in accordance with paragraph 8., the compliance of versions or variants of that same vehicle type may be demonstrated by a computer simulation, which respects the test conditions of paragraph 8. and the test procedure of paragraph 9.9. Когда транспортное средство подвергается физическим испытаниям в соответствии с пунктом 8, соблюдение соответствующих требований версиями или вариантами того же типа транспортного средства может подтверждаться методом компьютерного моделирования с соблюдением условий испытания, указанных в пункте 8, и процедуры испытания, указанной в пункте 9.9.
Больше примеров...
Физическом (примеров 151)
Genocide also has to be carried out with the relevant intention, aimed at physically eliminating the group "as such". Геноцид также должен был осуществляться с соответствующим намерением, заключающимся в физическом уничтожении группы "как таковой".
A child who is physically or mentally disabled or socially neglected has the right to special treatment, education and care. Ребенок с нарушениями в физическом и психическом развитии и социально запущенный ребенок имеют право на особый уход, образование и заботу.
Physically quite similar and often made by the same company, the military often make use of both systems. В физическом отношении они имеют весьма аналогичный характер и зачастую производятся одной и той же компанией, и поэтому вооруженные силы нередко используют обе системы.
They agreed on the need to reach populations that were physically, socially or culturally isolated, not only with publications but with non-print media, such as radio and television, as well. Они согласились с необходимостью обеспечивать охват информационной деятельностью тех групп населения, которые изолированы в физическом, социальном или культурном плане, посредством использования не только печатных материалов, но и каналов других средств массовой информации, в частности радио и телевидения.
Physically, everything's fine. На физическом уровне все хорошо.
Больше примеров...
Физическое (примеров 115)
After the prosecutor's visits to the SIZO, pressure was put on him, both psychologically and physically, which impaired his preparation for the hearings. После посещения СИЗО Прокурором на него было оказано как психологическое, так и физическое давление, что помешало ему подготовиться к судебному разбирательству.
A person who physically ill-treats a subordinate or harms that person's health shall be punished with imprisonment from three months up to five years. Плохое физическое обращение с подчиненным или нанесение ущерба его здоровью наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до пяти лет.
In particular, the Commission is only beginning to decentralise and has been hitherto physically present in the Capital Lusaka. Это объясняется, в частности, тем, что Комиссия лишь приступает к созданию своих отделений на местах, и ее физическое присутствие до настоящего времени обеспечивается только в столице страны Лусаке.
As I understand it, he was creating a hazardous or physically offensive condition by an act which serves no purpose. Как я понимаю, он создавал общественную опасность или физическое насилие без умысла.
The meeting lasted for 45 minutes, during which Mr. Okçouglu, revealed at the press conference, found Ocalan in very good health, psychologically and physically, and that he is being kept under high standards of comfort. Встреча продолжалась 45 минут, в течение которых г-н Окчоуглу, как он сам признавался на пресс-конференции, убедился в том, что состояние здоровья Оджалана, как психическое, так и физическое, очень хорошее и что он содержится в весьма комфортабельных условиях.
Больше примеров...
Физические (примеров 89)
There are millions of children today who are suffering physically, psychologically and emotionally from the effects of war. Сегодня миллионы детей испытывают физические, психологические и эмоциональные страдания, вызванные последствиями войны.
Eating a healthy diet and keeping physically active not only protects your heart, but reduces the risk of a stroke or dementia. Здоровое питание и физические упражнения не только защитят ваше сердце, но и уменьшат риск удара или слабоумия.
(c) Persons physically or legally domiciled in Mexico shall have the right to apply to the federal courts to request compensation for loss resulting from the judicial or administrative proceedings of foreign courts or authorities in implementation of such legislation; с) физические или юридические лица, домицилированные в Мексике, имеют право обращаться в федеральные суды с исками о компенсации ущерба, причиненного вследствие судебных или административных процедур иностранных судов или властей в порядке применения таких законов;
Reports claim that Mr. Annaniyazov remains detained in a maximum security prison alongside violent criminals who continue to physically assault him. В сообщениях утверждается, что г-н Аннаниязов по-прежнему находится в тюрьме строгого режима вместе с совершившими насильственные уголовные преступления лицами, которые продолжают физические нападки на него.
And now technology has brought a new dimension to warfare: the prospect of cyber attacks, by which an enemy - state or non-state - can create enormous physical destruction (or threaten to do so) without an army that physically crosses another state's border. И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: перспективы кибер-атак, с помощью которых противник - государство или не государство - может причинить чудовищные физические разрушения (или угрожать сделать это) без армии, которая физически пересекает границу другого государства.
Больше примеров...
Физических (примеров 67)
Well, like Dr. Glass said, there's nothing physically wrong with him. По словам доктора Гласс, физических проблем у него нет.
During this period there was no physically or mentally degrading or inhuman treatment of the convicts. За указанный период не было зарегистрировано случаев причинения осужденным физических или психических страданий или применения негуманного обращения.
Winner's official debut showcase was held on August 6, with their album 2014 S/S digitally released on August 12 and physically on August 14. Дебютный шоукейс прошёл 6 августа, выход студийного альбома 2014 S/S в цифровом формате состоялся 12 августа, а на физических носителях двумя днями позже.
Voting procedures must be accessible, easy to use and adapted to accommodate any individuals physically affected by leprosy. Процедуры голосования должны быть доступными, простыми и приспособленными для использования любым лицом, на физических возможностях которого отразилась проказа.
I was very limited by my condition, physically. Я была очень ограничена в своих физических возможностях, но когда я пела, мои возможности были безграничны.
Больше примеров...
Физическую (примеров 78)
The Group recommends that UNOCI physically inspect the law enforcement equipment purchased by the National Police from Imperial Armour. Группа рекомендует ОООНКИ провести физическую проверку средств для поддержания порядка, приобретенных Национальной полицией у компании «Эмперьяль армур».
(b) A vulnerable witness is a witness who has been severely physically or mentally traumatised by the events of the offence or otherwise suffers serious mental condition rendering him unusually sensitive, and a child and a juvenile; Ь) Уязвимый свидетель - это свидетель, который получил серьезную физическую или психическую травму в связи с событиями преступления или который страдает серьезным психическим заболеванием, результатом которого является его чрезмерная возбудимость, а также ребенок и несовершеннолетнее лицо.
As soon as copies of materials for public release have been prepared, the agency shall physically secure them. После подготовки экземпляров материала для открытой публикации учреждение должно обеспечить их физическую защиту.
Mr. Vardzelashvili and Mr. Kavtaradze were released the same evening. After a complaint by the two journalists that the police had physically abused them, an investigation is being monitored by the Prosecutor General of Georgia. Г-н Вардзелашвили и г-н Кавтарадзе были освобождены в тот же вечер после подачи ими жалобы о том, что полиция применила к ним физическую силу; в настоящее время расследование этого дела находится на контроле у Генерального прокурора Грузии.
So, first, you said Mr. Gilbert physically abused you, and then you said, "no, he didn't." Так, сначала вы сказали, что мистер Гилберт применял к вам физическую силу, а затем, что он этого не делал.
Больше примеров...
Физическая (примеров 44)
Similarly, it is not the practice of Ugandan customs officials to physically inspect transit cargoes against cargo manifests. Аналогичным образом, угандийскими таможенниками не введена в практику физическая проверка транзитных грузов на предмет соответствия грузовым манифестам.
a) physically and mentally fits for boatmaster's responsibilities; а) физическая и психическая пригодность к выполнению обязанностей судоводителя;
The Committee explains each term - for example, "accessible" has four dimensions: accessible without discrimination, physically accessible, economically accessible (i.e. affordable), and accessible health-related information. Комитет разъясняет каждый из этих терминов - например, "доступность" имеет четыре аспекта: доступность без дискриминации, физическая доступность, экономическая доступность (доступность с точки зрения расходов) и доступность информации, касающейся вопросов здоровья.
As at the balance sheet date, inventory consists of items under UNFPA control either stored within warehouses or in transit and not yet physically received at their destination. По состоянию на отчетную дату запасы включают предметы, которые находятся под контролем ЮНФПА и либо хранятся на складах, либо находятся в пути, но физическая приемка которых в пункте назначения еще не произведена.
I discovered that true communication is about more than merely physically conveying a message. Я обнаружил, что истинное общение - это нечто большее, чем просто физическая передача сообщения.
Больше примеров...
Внешне (примеров 17)
And you remind me of Charlie, physically. И ты мне Чарли напомниаешь. Внешне.
Physically, she appears nothing like Evelyn. Внешне у неё кажется ничего общего с Эвилин.
Physically, it would have looked very similar to modern tapirs, although it probably lacked the tapir's characteristic proboscis. Внешне на современных тапиров был похож более всего, хотя, возможно, не имел характерного для тапиров укороченного хобота.
Has a steady, skilled job. Physically, he presents himself as non-threatening, but he craves power and control, so he may have a job or an activity that gives him that. У него постоянная, квалифицированная работа он считает что внешне он не представляет угрозы хотя жаждет власти и управления,
The emulation-based system, which is physically modeled after the North American and European versions of the SNES in their respective regions, is bundled with two SNES-style controllers and comes preloaded with 21 games, including the previously unreleased Star Fox 2. Консоль внешне смоделирована по аналогии с американскими и европейскими версиями оригинала, будет включать два контроллера с длинным шнуром, и будет поставляться с 21 играми, среди которых включена ранее не выпускавшаяся Star Fox 2.
Больше примеров...
В физическом плане (примеров 23)
Well, physically speaking, Zoë is amazing. В физическом плане Зои -уникум.
It covers punishments which, although not physically "barbarous", involve the unnecessary and wanton infliction of pain, or are "grossly disproportionate" to the severity of the crime. Он включает виды наказания, которые, хотя и не являются "варварскими" в физическом плане, связаны с ненужным и бессмысленным причинением боли или являются "совершенно несоразмерными" с тяжестью преступления.
Physically, you figure it out. В физическом плане, сами понимаете, это как стоять или ходить.
Did I harm him physically? Я навредил ему в физическом плане?
Women also suffer physically from having no accessible and safe toilet facilities, as they often wait until nightfall to defecate in the open - but this practice commonly causes gastric disorders. Женщины также страдают в физическом плане в результате отсутствия безопасных в гигиеническом плане уборных, поскольку часто им приходится ждать наступления темноты для того, чтобы справить свои естественные потребности на улице, - однако это, как правило, приводит к нарушениям работы желудка.
Больше примеров...
Физический (примеров 56)
New procedures presented in April 2013 to regularize this process do not acknowledge the right of victims to physically access the courts. Новые процедуры, введенные в апреле 2013 года с целью упорядочить этот процесс, не учитывают право пострадавших на физический доступ к судам.
Now, obviously, we can't hurt you physically, because of your supposed lawyers, so... Понятное дело, сейчас мы не можем причинить тебе физический вред, из-за твоих предполагаемых адвокатов.
A pediatrician commonly performs a preliminary investigation by taking developmental history and physically examining the child. Предварительную консультацию обычно проводит педиатр, записывающий историю развития ребёнка и осуществляющий физический осмотр.
The rule implies that in a physically meaningful expression only quantities of the same dimension can be added, subtracted, or compared. В формулах, имеющих физический смысл, только величины, имеющие одинаковую размерность, могут складываться, вычитаться или сравниваться.
It's like I feel like even though I'm on top of you right now, touching you physically, there's something stuck in between us. Вот я сейчас еду на тебе верхом, и у нас тесный физический контакт, но между нами словно пропасть.
Больше примеров...