Английский - русский
Перевод слова Paperwork

Перевод paperwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документы (примеров 493)
I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal. Хотел показать тебе предварительные документы по завершению твоей сделки.
I executed the paperwork for the new architect this morning. Утром я подготавливал документы для другого архитектора.
Paperwork was still being finalized, but he saw the writing on the wall. Документы еще не были оформлены, но он понимал, к чему все идет.
I left the paperwork upstairs, okay? Я оставила документы наверху.
So if you could get us that paperwork, love, so we can just be sure of our dates. I won't be a minute. Но вы покажите нам эти документы, милая, просто чтобы мы сверили наши данные.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 384)
Just filling out the final paperwork to make your old house my new one. Просто заполняю последние бумаги чтобы твой старый дом стал моим новым домом.
You didn't file your paperwork last night. Вазовски, ты до сих пор не оформил бумаги.
Look, if I can... if I can find some paperwork in all this mess, there should be a list of doctors that IDG sent over here. Слушай, если я смогу... если найду хоть какие-нибудь бумаги в этой куче, они должны быть в списках врачей, которых МГВ посылала сюда.
Now, how much are you willing to bet that Michael Carlson pulled a lot of strings to make sure that your paperwork didn't go through, try to force you into selling? Сколько вы готовы поставить на то, что Майкл Карлсон станет дергать за ниточки, чтобы удостовериться что ваши бумаги не прошли одобрение совета, в попытках заставить вас продать бизнес?
always losing his paperwork. вечно где-то теряет свои бумаги.
Больше примеров...
Бумажной работы (примеров 136)
You had me at "no paperwork." Ты уговорил меня на словах "никакой бумажной работы".
I just asked for the paperwork, that's all. Я попросил бумажной работы, вот и все.
I'm a pariah upstairs, and I've been demoted to paperwork detail. Теперь я - изгой и понижен до бумажной работы.
Kidnapd babies make for a lot of paperwork. Похищение детей создает много бумажной работы
OK. I've a pile of paperwork to get through and... У меня куча несделанной бумажной работы и...
Больше примеров...
Бумажную работу (примеров 100)
Well, more like I signed the paperwork That she already filled out. Ну, скорее я проделал бумажную работу, после того, как она все заполнила.
Because he left you with the paperwork earlier? За то что раньше он оставил тебе бумажную работу?
Sorry about all the paperwork. Прости за бумажную работу.
You didn't fill out any paperwork. Ты не делал какую-нибудь бумажную работу
Really cut out a lot of paperwork. Это исключало бумажную работу.
Больше примеров...
Документов (примеров 137)
I'll take my time entering the paperwork. Я потяну время с введением документов.
You said that you needed more information for the paperwork, right? Тебе нужно больше информации для документов, так?
Even if all paperwork is in order and all requirements are fulfilled, transit traffic may still be affected by long waiting times at the border. Даже в случае подготовки всех необходимых документов и соблюдения всех установленных требований партии транзитных грузов могут все равно долгое время простаивать на границе.
KKKHRDA noted that Khmer Krom are still facing practical difficulties when applying for citizenship identity cards, birth certificates, and relevant paperwork. АКККПЧР отметила, что кхмеры-кромы по-прежнему сталкиваются с практическими трудностями при подаче заявлений о выдаче документов, подтверждающих гражданство, удостоверений личности, свидетельств о рождении, а также при оформлении соответствующих документов.
If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ.
Больше примеров...
Бумажной работой (примеров 86)
It just feels like we're being buried in paperwork. Такое чувство, что нас заваливают бумажной работой.
You stare at paperwork all day. Ты весь день сидишь за бумажной работой.
I'll go do the paperwork. Пойду займусь бумажной работой.
I'm behind on paperwork. Я завален бумажной работой.
It's going to be a paperwork nightmare. Это будет кошмар с бумажной работой.
Больше примеров...
Бумажная работа (примеров 58)
This is all your transfer paperwork. Это все бумажная работа.
Gets all that paperwork right to the top of the pile. Вся бумажная работа уходит наверх.
This paperwork, it's crazy. Эта бумажная работа - сумасшедшая.
There's all that paperwork. И эта вся бумажная работа потом
It was paperwork and backgammon mainly, as I recall. Сплошная бумажная работа и игры в нарды, насколько я помню.
Больше примеров...
Бумаг (примеров 83)
Then you got to go fill out a whole lot of paperwork. А то придется заполнять кучу бумаг.
We found a cup of steaming coffee on top of some half-finished paperwork on Marsden's desk. Мы нашли чашку теплого кофе, стоявшую на кипе полузаполненных рабочих бумаг на столе Марсдена.
I have a mound of paperwork on my desk I need to finish, so I'm sorry, I can't. У меня куча бумаг, с которыми надо разобраться, прости, не могу.
It takes a lot of paperwork to bring back a man. Нужно заполнить кучу бумаг, чтобы вёрнуть тёбя с того свёта.
Just got to get you to fill out paperwork. Осталось только пару бумаг оформить.
Больше примеров...
Документах (примеров 53)
Personnel. That's where the weird stuff's happening, in the paperwork. Вот где случаются странности - в документах.
Yes, I remind him of the paperwork left on his desk. Да, я напомнил ему о документах, забытых на столе.
The Panel also noted that dates on paperwork were not consistent or necessarily in chronological order. Группа отметила также, что даты в документах не всегда совпадали или указывались не в хронологическом порядке.
told him that the hold-up with Samira's adoption was nothing more than a paperwork mix-up. И сказал, что задержка с усыновлением Самиры связана лишь с путаницей в документах.
No, the paperwork says that the badge number was 8-7-1-3-2-4 Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
Больше примеров...
Документации (примеров 71)
In paragraph 238, the Board of Auditors reported that the Middle East Office agreed with its recommendation that, at the end of a project, the operations centres apply strict rules for paperwork retention in a specific location. В пункте 238 Комиссия ревизоров сообщила, что Ближневосточное отделение согласилось с ее рекомендацией о том, чтобы оперативные центры применяли строгие правила хранения документации в конкретном месте по завершению проекта.
Budget Assistant to assist Chief of Human Resources in timely review of travel and overtime claims and short-term contracts, 3 Human Resources Assistants to prevent delays in the transmittal of vital personnel paperwork Младший сотрудник по бюджетным вопросам - для оказания помощи начальнику Секции людских ресурсов в своевременном рассмотрении требований об оплате путевых расходов и требований об оплате сверхурочных и краткосрочных контрактов, З младших сотрудника по кадровым вопросам - для устранения задержек при препровождении важной кадровой документации
Also, a separate resolution calling for specific plans to reduce paperwork has been adopted. Была одобрена также отдельная резолюция, содержащая призыв к разработке конкретных планов по уменьшению объема документации.
Future initiatives will provide for further substantive strengthening of country offices, decentralization, streamlining of procedures, and paperwork reduction. В будущих инициативах будут предусмотрены дальнейшее существенное укрепление отделений в странах, децентрализация, упорядочение процедур и сокращение объема документации.
Procedures and paperwork requirements for staff, vehicles and programmes are problematic not only because of their quantity but also because they are not always interpreted consistently by authorities at the local, regional and central levels. Всевозможные процедуры и требования, связанные с оформлением документации для персонала, автотранспортных средств и программ, создают проблемы не только в силу их значительного количества, но и по той причине, что власти на местном, региональном и центральном уровнях не всегда последовательно толкуют их.
Больше примеров...
С бумагами (примеров 67)
Well, I could let you stay overnight, but then I would have to do the paperwork. Я могла бы оставить вас здесь на всю ночь, но тогда мне придется возиться с бумагами.
She had some paperwork to finish up. Ей нужно закончить с бумагами.
I was held up with paperwork. Я задержался из-за волокиты с бумагами.
It's going to be a paperwork nightmare. Это будет такая ужасная волокита с бумагами.
I'll catch up on paperwork at home. Разберусь с бумагами дома.
Больше примеров...
С документами (примеров 66)
Okay, this is just paperwork. Ладно, это просто часть с документами.
In those cases, the greatest difficulty in tracing the assets can be the sheer number of transactions and the enormous amount of paperwork. В подобных случаях самая большая трудность при отслеживании активов может быть связана просто с количеством операций и огромным объемом работы с документами.
These securities systems are designed to reduce the paperwork, expense and risks associated with physical documents, which are replaced with records in electronic form. Эти системы ценных бумаг разработаны с целью сокращения бумагооборота, затрат и рисков, сопряженных с документами в физической форме, которые заменяются записями в электронной форме.
Got a file folder here full of legal paperwork. Здесь папка с документами.
I need a lawyer to sort out some paperwork! Мне нужен адвокат для работы с документами.
Больше примеров...
Бумажная волокита (примеров 11)
I was thinking of all the paperwork I will have to do if you drown. Но если ты утонешь меня ждет бумажная волокита.
Paperwork must be in the garage. Бумажная волокита должна быть в гараже.
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом.
Paperwork. You know? Бумажная волокита, знаете ли.
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены.
Больше примеров...
Оформление документов (примеров 15)
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса.
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов.
Paperwork for the groom and the bride's visa (K1) and the spouse visa (K3) for the citizens. Оформление документов на визу жениха и невесты (К1) и визы супруга (К3) для граждан.
A formal private adoption would involve paperwork. Официальное усыновление подразумевает оформление документов.
Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время...
Больше примеров...
Отчеты (примеров 11)
It's not all paperwork and donuts. Не всегда это отчеты и пончики.
I thought you had paperwork to do. Я думал, тебе отчеты писать надо.
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом.
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы.
There's paperwork to prove it. Отчеты о звонках доказывают это.
Больше примеров...
Делопроизводство (примеров 5)
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.
All I have to do was dummy up paperwork, Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство.
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение.
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках.
Paperwork's in order, counselor. Делопроизводство в порядке, советник.
Больше примеров...
Канцелярская работа (примеров 4)
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур.
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном
Больше примеров...
Работа с документами (примеров 4)
The other day, Romi had to get some paperwork done. Томи, однажды Роми предстояла работа с документами.
The paperwork was taking too long, and I got it done. Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил.
First few years are mostly paperwork and filing. Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами.
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...