Well, there's paperwork to be done, I don't know... | Нужно оформить документы, я не знаю... |
In short, the paperwork should get through in about a week, then we can start the company up. | Короче, если документы будут через неделю, мы сможем открывать фирму. |
You need the proper paperwork to leave! | Вам нужны надлежащее документы от директора чтобы уйти! |
Did you see any paperwork anywhere with the name Castlecore on it? | Вы видели где-нибудь документы с названием "Каслкор"? |
You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. | Вы двое оставайтесь заполять документы, потом возвращайтесь в Сакраменто, оставайтесь на своём посту. |
But paperwork's a little suspect for such a high-profile gem. | Бумаги немного подозрительные для драгоценности такого высокого класса. |
Let me get the paperwork together for you. Bobby, bring that here. | Позвольте собрать бумаги для вас Бобби, принесет их сюда |
Unfortunately, while the paperwork was almost complete on Faith, it wasn't even started with her brother. | К несчастью, когда все бумаги на Фэйт уже были почти готовы, мы ещё не начали оформлять документы на её брата. |
Maybe we can prepare the paperwork before I talk to him? | Тогда можно готовить бумаги, а я поговорю с Проспером. |
Their bodies were both delivered to the Hills Mazy cemetery, all paperwork signed, sealed, and in order. | Тела были доставлены на кладбище Хиддз и Мейзи, все бумаги подписаны и находятся в полном порядке. |
Should generate paperwork and get Mac off our backs. | Надо создать видимость бумажной работы, чтобы Мак от нас отвалил. |
You know, I've got a lot of paperwork, Mr Bey. | Вы знаете, у меня есть много бумажной работы, г-н Бей. |
Haven't you got some paperwork to do? | У тебя не осталось бумажной работы, которую надо сделать? |
Attempts have been made to solve this "paperwork crisis" in order to save costs and to increase marketability by speeding up the settlement of transactions on securities exchanges. | Были предприняты попытки ликвидировать этот "кризис бумажной работы", с тем чтобы сократить затраты и повысить возможности обращения на рынке за счет ускорения расчетов по сделкам на биржах ценных бумаг. |
Kidnapd babies make for a lot of paperwork. | Похищение детей создает много бумажной работы |
Just so I can finish the paperwork, tell me the bear killed this guy. | Просто чтобы я мог закончить бумажную работу, скажите, что медведь убил этого парня. |
You also got to do Tony's paperwork for the week. | Тебе также придется неделю делать всю бумажную работу за Тони. |
Okay, we'll start the paperwork and have the money in your account within the hour. | Хорошо, мы начнем бумажную работу и деньги на вашем счету будут в течение часа. |
In order to ensure wide compliance, the paperwork and the cost should be reduced to a minimum. | Для обеспечения повсеместного соблюдения установленных норм следует свести к минимуму бумажную работу и издержки. |
We did all the paperwork! | Мы сделали всю бумажную работу! |
He's accusing us of screwing up the paperwork. | Он обвиняет нас в неверном заполнении документов. |
As the international focal point for trade facilitation standards and recommendations, UNECE develops instruments to reduce, harmonize and automate procedures and paperwork in international trade. | В качестве международного органа, координирующего деятельность по вопросам стандартов и рекомендаций в отношении упрощения процедур торговли, ЕЭК ООН разрабатывает инструменты в целях упрощения, согласования и автоматизации процедур и процесса обработки документов в международной торговле. |
While we were going through that mountain of paperwork that you tried to choke us with, we came across the keycard logs which happen to track every move you make in and out of the building. | Пока мы просматривали груду документов, с помощью которой вы пытались нас остановить, мы нашли список логинов карт-ключей, которые, как оказалось, позволяют отследить каждый вас шаг внутри и снаружи здания. |
I've got a pile of paperwork to catch up on. | У меня завал из кучи документов. |
We can advise you on these types of schools, do all the paperwork for you and if needed we can assist with choosing appropriate housing to rent or to buy in the area of the school. | В таких случаях мы можем помочь со съёмом или покупкой жилья рядом с выбранной Вами школой и также подготовкой всех необходимых документов и виз. |
They're trying to bury you in paperwork. | Они пытаются завалить тебя бумажной работой. |
I barely keep up with the paperwork. | Я едва успеваю с бумажной работой. |
Not so good with the paperwork. | Не так хорошо с бумажной работой. |
How in the hell did kelso deal with all this paperwork? | Как, черт возьми, Келсо справлялся со всей этой бумажной работой? |
Herc, I want you on the paperwork, re-requisitioning the wiretap equipment that Marimow shipped on down to l.S.D. | Херк, ты займёшься бумажной работой для получения заново оборудования для прослушки, которое Мэримоу вернул в отдел внутренней безопасности. |
Well, your paperwork's not going anywhere. | Ну, бумажная работа никуда не убежит. |
Paperwork up the yin-yang, but I'm toast for today. | Бумажная работа в догонку, но с меня хватит на сегодня. |
Paperwork, and that's it. | Бумажная работа, и точка на этом. |
Paperwork's part of police work. | Бумажная работа, часть работы полицейского. |
So Dwight and Darryl came to an agreement that they would both file complaints with corporate, and now I got to do all this paperwork. | Итак, Дэррил и Дуайт пришли к соглашению, что они оба пожалуются начальству, и теперь вся бумажная работа легла на меня. |
She came in here last night and started the paperwork. | Вчера поздно вечером она сюда пришла и начала оформление бумаг. |
Well, it takes about 48 hours for the paperwork to clear, if you want to get packed. | Ну, на оформление бумаг уйдет около 48 часов, на случай, если хочешь собрать вещички. |
What about the paperwork, Ted? | Как насчет бумаг, Тед? |
There's a lot of paperwork before you can... | Нужно заполнить перед этим кучу бумаг... |
You wouldn't happen to have Neel's paperwork, would you? | У вас, случаем, нет бумаг на Нила? |
Is there something I'm missing in the paperwork? | В документах что-то не так? |
You don't have to read the fine-print on my paperwork. | Тебе не обязательно читать мелкий шрифт в моих рабочих документах. |
However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". | Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала». |
Paperwork says Svetlana Fisher owns the joint. | В документах указано, что местом владеет Светлана Фишер. |
told him that the hold-up with Samira's adoption was nothing more than a paperwork mix-up. | И сказал, что задержка с усыновлением Самиры связана лишь с путаницей в документах. |
The trade efficiency-related roles of the three organizations are as follows: ECE develops trade facilitation standards and recommendations for reducing and automating procedures and paperwork. | организациями: ЕЭК разрабатывает стандарты и рекомендации по упрощению процедур торговли с целью сокращения и автоматизации процедур и документации. |
Paperwork relating to this transaction states that $1,125,000 has been paid to an agent authorized by the Minister of Defence for the delivery of 100,000 magazines for FARDC via the designated entry point of Matadi port. | В документации по этой сделке указывается, что 1125000 долл. США были выплачены уполномоченному министерством обороны агенту за поставку 100000 магазинов для ВСДРК через указанный пункт приема - порт Матади. |
This can reduce the paperwork required for the initiation of a business process. | Это может уменьшить объем бумажной документации, необходимой для запуска рабочего процесса. |
The Secretariat's Efficiency Board has installed a suggestion box and is now implementing 400 projects, from paperwork reduction to personnel downsizing. | Совет по вопросам эффективности установил ящик для предложений и в настоящее время осуществляет обзоры эффективности, охватывающие примерно 400 проектов по повышению эффективности управления в Секретариате, - от сокращения объема документации до сокращения персонала. |
This also includes the organisation of paperwork, keeping you informed of events at all times. | Все это включает организацию документации, информирующею Вас всегда и о всех событий. |
I'm too handsome to do paperwork. | Я слишком красив, чтобы возиться с бумагами. |
You two deal with the paperwork. | Вы, двое, разбирайтесь с бумагами. |
It's going to be a paperwork nightmare. | Это будет такая ужасная волокита с бумагами. |
I'll catch up on paperwork at home. | Разберусь с бумагами дома. |
He hated the paperwork. | Он ненавидел работу с бумагами |
You're nice and safe, hidden behind your paperwork. | Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами. |
On March 20, 2009, Ablonczy announced that the federal government had reached its goal of reducing the paperwork required of Canadian small businesses by 20 percent. | 20 марта 2009 Аблонци заявила, что федеральное правительство достигло поставленной цели по сокращению работы канадского малого бизнеса с документами на 20 %. |
Afterwards, he said he had paperwork to finish, so I left and locked the main door behind me. | После этого он хотел разобраться с документами, поэтому я ушёл, заперев за собой дверь. |
I can help you with your paperwork. | Я помогу тебе с документами. |
I mostly come up to help Mac with the paperwork for the BIA. | Вообще-то я приехала помочь Маку с документами для Бюро по делам индейцев |
I know the paperwork annoys you, | Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. |
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. | Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать. |
Paperwork. You know? | Бумажная волокита, знаете ли. |
I mean, today was all paperwork and, and a drug test. | Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление. И тест на наркотики. |
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. | Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены. |
The module allows you to receive applications from organizations or citizens of paperwork. | Модуль позволяет получать заявки от организаций или граждан на оформление документов. |
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. | В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов. |
Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... | Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время... |
Look, I can have the paperwork done by Monday. I have an attorney on standby. | Посмотри, у меня есть оформление документов на понедельник.У меня есть адвокат на резерве |
If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. | Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ. |
Where's your paperwork for this C.I.? | Где твои отчеты по работе с информаторами? |
I thought you had paperwork to do. | Я думал, тебе отчеты писать надо. |
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. | Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом. |
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. | Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы. |
There's paperwork to prove it. | Отчеты о звонках доказывают это. |
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |