Английский - русский
Перевод слова Paperwork

Перевод paperwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документы (примеров 493)
In short, the paperwork should get through in about a week, then we can start the company up. Короче, если документы будут через неделю, мы сможем открывать фирму.
The paperwork's already in the system. Документы уже в работе.
A deed, paperwork. Документы, всякие бумажки.
Two of them have full paperwork. У двоих есть все документы.
Now as far as step one goes, the only way to figure out which painting contains the formula is to figure out which one has the false paperwork. Сейчас мы всего в одном шаге от единственного способа выяснить, которая из картин содержит формулу, чтобы понять, у какой из них документы поддельные.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 384)
Takes us six months to clear up the paperwork from the last one. Мы полгода разгребаем бумаги от прошлой войны.
If there's paperwork to be filled out, please have the forms sent to my office. Если нужно заполнить какие-то бумаги, отправь бланки ко мне в кабинет.
It's just a matter of paperwork, really. Осталось только бумаги подписать.
I have to get some paperwork. Мне надо захватить бумаги.
Paperwork can wait till tomorrow. Бумаги подождут до завтра.
Больше примеров...
Бумажной работы (примеров 136)
For the paperwork, you are? А для бумажной работы, вы?
But if I had known there was all this paperwork, I never would have shot him. Если бы я знал, что будет столько бумажной работы, никогда бы не пристрелил его.
Do you have any idea the amount of paperwork a case like this is going to generate? Вы хоть представляете, сколько бумажной работы такое дело создает?
My analysis, which will wrap up the case by the end of the day, or Dr. Morgan's stew of suppositions and suggestions, which will lead to paperwork and insanity. Мой вывод, который приведет к закрытию дела к вечеру, или мешанина предположений и догадок доктора Моргана, которые приведут к куче бумажной работы и безумию.
And we don't like paperwork. Мы не любим бумажной работы.
Больше примеров...
Бумажную работу (примеров 100)
I'm staying late to finish up some paperwork, So I ordered some burgers. Я задержался, чтобы доделать бумажную работу и заказал бургеров.
Pascal, you can get the paperwork started, mon ami. Паскаль, ты можешь приниматься за бумажную работу, друг мой.
So if you keep us back from a call to do paperwork... Так что если вы вернете нас с вызовов, чтобы делать бумажную работу...
You're putting Kate in charge of paperwork? Ты собираешься поручить Кейт бумажную работу?
Well, that's not how I would have put it, but I know you were mad at me for ruining blooper time, so I did all your paperwork. Ну, я бы не совсем так выразился, но знаю, что вы злитесь на меня, за испорченный вечер ляпов, так что я выполнил всю бумажную работу.
Больше примеров...
Документов (примеров 137)
Anything happens to him, I'll have a lot of paperwork to fill out. Если что-то с ним случается, мне приходиться заниматься кучей документов.
I can't let something through without the proper paperwork. Я не могу пропустить её без документов.
What about the logo paperwork I gave to you yesterday? Что насчет документов по логотипу, которые я дал тебе вчера?
Is this still about the loan paperwork? Это из-за тех документов?
However, owing to paperwork requirements less than half that number were able to do so. Однако из-за необходимости оформления документов этой возможностью смогли воспользоваться лишь менее половины из числа получивших разрешение на въезд.
Больше примеров...
Бумажной работой (примеров 86)
I don't know how Hughes handled all this paperwork. Не знаю, как Хьюз со всей этой бумажной работой справлялся.
There's paperwork to finish up here. Здесь нужно закончить с бумажной работой.
But I got swamped with paperwork and fell asleep in an on call room. Но я была завалена бумажной работой и уснула в комнате отдыха.
But the more I learned about being a doctor, the more it seemed about paperwork and liability insurance. Но чем больше я узнавал о работе врача, тем больше она казалась бумажной работой и страхованием ответственности.
A man of your many occupations suddenly diverted by paperwork? Такой занятой человек, как вы, вдруг начинает заниматься бумажной работой?
Больше примеров...
Бумажная работа (примеров 58)
There's paperwork, and I need a story to tell my accountants. Это бумажная работа, и мне нужно придумать историю для своих бухгалтеров.
Mr. Bennett, once the paperwork is processed, you're a free man. Мистер Беннетт, предстоит еще бумажная работа, но вы - свободный человек.
Once the paperwork is done, we can talk about it. Как только бумажная работа будет завершена, мы сможем поговорить об этом.
Don't you have some paperwork to do, Kevin? Осталась еще бумажная работа, Кевин?
A lot of paperwork, stuff like that. Всякая бумажная работа и все такое.
Больше примеров...
Бумаг (примеров 83)
No records or paperwork in the house regarding Larry Merrin's adoption. Никаких записей или бумаг об усыновлении Лэрри Меррина.
And I don't want to see any paperwork on this. И по этому поводу для меня не нужно заполнять никаких бумаг.
I have to go through the paperwork with them every time. Каждый раз надо заполнить кучу бумаг.
She touches paperwork we've got to read. Она касалась бумаг, которые мы будем читать.
You know, I've been doing more paperwork than a photocopier. Да и я больше бумаг прогоняю, чем ксерокс.
Больше примеров...
Документах (примеров 53)
You're not on the paperwork that was filled out when the baby was born. Вас нет в документах, которые заполнялись, когда ребенок родился.
And, as if that weren't bad enough I also discovered in the paperwork that our mops actually don't bear any similarities. И если этого мало, я обнаружила в документах, что наши с ним швабры не имеют ничего общего.
You don't have to read the fine-print on my paperwork. Тебе не обязательно читать мелкий шрифт в моих рабочих документах.
However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала».
I want both yours and Tasha's names off the shop's paperwork. Я не хочу, чтобы вы с Ташей фигурировали в документах моего салона.
Больше примеров...
Документации (примеров 71)
In the view of the external evaluators, CCA and UNDAF should be a replacement mechanism if they want to have any programming meaning, instead of adding a higher tier of planning paperwork. По мнению организаций, проводивших внешнюю оценку, чтобы ОАС и РПООНПР играли сколь-нибудь важную роль в программировании, а не добавляли всего лишь еще один уровень документации по планированию, они должны быть механизмом замещения.
Budget Assistant to assist Chief of Human Resources in timely review of travel and overtime claims and short-term contracts, 3 Human Resources Assistants to prevent delays in the transmittal of vital personnel paperwork Младший сотрудник по бюджетным вопросам - для оказания помощи начальнику Секции людских ресурсов в своевременном рассмотрении требований об оплате путевых расходов и требований об оплате сверхурочных и краткосрочных контрактов, З младших сотрудника по кадровым вопросам - для устранения задержек при препровождении важной кадровой документации
(b) standardize paperwork and make enterprise registration electronic; Ь) стандартизировать требования к документации и перейти на электронную регистрацию предприятий;
In the context of this discussion regarding the certificate of approval, the representative of the United Kingdom introduced the above document on simplifying the paperwork involved in listing permitted substances. В связи с обсуждением вопроса о свидетельстве о допущении представитель Соединенного Королевства внес на рассмотрение вышеупомянутый документ об упрощении процедур подготовки документации, в которой перечисляются вещества, допущенные к перевозке.
The customs authorities send copies of the licenses relevant to the customs procedure, together with the customs' copies to the Borders and Duty Department of the Hungarian Customs and Finance Guard, where the paperwork is carefully revised. Таможенные органы направляют копии лицензий, которые касаются таможенного досмотра, вместе с копиями таможенной документации Погранично-налоговому отделу Венгерской таможенно-финансовой службы, где эта документация тщательно рассматривается.
Больше примеров...
С бумагами (примеров 67)
I can do the paperwork, but can you handle it? Я могу разобраться с бумагами, ты справишься с этим?
It's just a matter of paperwork now. Как только разберутся с бумагами.
A lot of paperwork, you know. Столько возни с бумагами.
He does a lot of paperwork. Он много работает с бумагами.
There seems to be some irregularity with your paperwork. Похоже, у Вас какие-то проблемы с бумагами...
Больше примеров...
С документами (примеров 66)
Because when paperwork slides, that's how you get a mistrial Потому что, когда с документами беда, выходит неправильное судебное разбирательство
SO3 was quickly overloaded with paperwork and was merged into SO2. SO3 был сильно загружен работой с документами, поэтому был объединён с SO2.
He sure is nervous for having all the right paperwork. Он нервничает, когда у него все в порядке с документами.
I got to start my paperwork. Я должна приступать к работе с документами.
Thanks to various efficiency measures, including the introduction of activity-based costing and an e-procurement platform, it reduced its staff strength by 25 per cent and slashed transaction costs as process automation replaced manual paperwork. Благодаря различным мерам повышения эффективности, включая внедрение системы калькуляции затрат на базе конкретных видов деятельности и платформы для электронных закупок, оно сократило свое штатное расписание на 25% и уменьшило операционные издержки, заменив ручную работу с документами автоматизированными процессами.
Больше примеров...
Бумажная волокита (примеров 11)
It was paperwork that kept him in there for that month. Бумажная волокита задержала его там на месяц.
I know the paperwork annoys you, Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает.
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом.
So... routine paperwork. Итак... бумажная волокита.
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены.
Больше примеров...
Оформление документов (примеров 15)
Take Jenny down to Human Resources and finish the paperwork. Отведи Дженни в отдел кадров и закончи оформление документов.
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. На самом деле значительная часть потенциальных поступлений не собирается из-за неполадок служб материально-технического обеспечения, включая ненадлежащее оформление документов.
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса.
A formal private adoption would involve paperwork. Официальное усыновление подразумевает оформление документов.
Paperwork for the bonds? Оформление документов на облигации?
Больше примеров...
Отчеты (примеров 11)
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты.
You didn't turn in your paperwork last night. Ты не сдал вчера свои отчеты.
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом.
No one cares about your reports, it's just... paperwork! Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки.
There's paperwork to prove it. Отчеты о звонках доказывают это.
Больше примеров...
Делопроизводство (примеров 5)
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.
All I have to do was dummy up paperwork, Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство.
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение.
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках.
Paperwork's in order, counselor. Делопроизводство в порядке, советник.
Больше примеров...
Канцелярская работа (примеров 4)
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур.
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном
Больше примеров...
Работа с документами (примеров 4)
The other day, Romi had to get some paperwork done. Томи, однажды Роми предстояла работа с документами.
The paperwork was taking too long, and I got it done. Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил.
First few years are mostly paperwork and filing. Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами.
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...