The paperwork's safe in the ISO, and nobody's been hurt. | Все документы в безопасности, никто не пострадал. |
I can get you the paperwork if you like. | Могу предоставить вам документы, если хотите. |
Robert wanted to get the paperwork ready for the sale. | Роберт хотел подготовить документы для продажи. |
Can you train that dog to do my paperwork? | А собака не поможет мне найти мои документы? |
The name of the purchaser was not registered in the Office database and there was no paperwork connecting the purchaser to the dealer exporting the parcel. | Имя скупщика не было зарегистрировано в базе данных Управления, и отсутствовали документы, подтверждающие связь между скупщиком и дилером, экспортировавшим эту партию. |
Jenna signed the paperwork, and the judge expedited the filing. | Дженна подписала бумаги, и судья ускорил процесс. |
Do you have any paperwork he might have filled out? | Если ли у вас какие-нибудь заполненные им бумаги? |
Dave, have you got the medical paperwork that establishes your injury? | Дейв, у тебя есть бумаги из больницы, подтверждающие твою травму? |
[Chuckles] You never filed the paperwork. | Вы даже не открывали бумаги. |
Can I see your cap table, investment deck, business plan or any other relevant paperwork you may have prepared? | Могу я увидеть вашу капитализацию, пакет инвестиций, бизнес-план или любые другие бумаги, которые вы подготовили? |
We've got paperwork to do, kid. | У нас полно бумажной работы, пацан. |
A bigger office just means more paperwork. | Офис побольше просто означает больше бумажной работы. |
The characters face romances and relationship issues, family obligations, overwhelming paperwork, and a tremendous number of patients. | Персонажам предстоит столкнуться с романтическими и дружескими отношениями, горой бумажной работы и огромным количеством пациентов. |
I don't know why there's so much paperwork to do. | Не понимаю, почему здесь столько много бумажной работы. |
You know, I've got a lot of paperwork, Mr Bey. | Вы знаете, у меня есть много бумажной работы, г-н Бей. |
Need you to fill out some paperwork. | Мне нужно, чтобы ты закончил некоторую бумажную работу. |
Once he makes his choice, we photograph them together for the INS... and take care of the paperwork. | Когда он делает свой выбор, мы делаем их совместные фото для иммиграционой службы и берем на себя всю бумажную работу. |
Last Halloween, after you won the bet, I went back to my office to do everyone's paperwork, but I did no paperwork. | В прошлый Хэллоуин, после того, как ты выиграл пари, я вернулся в свой кабинет, чтобы доделать за всеми бумажную работу, но я не делал никакой бумажной работы. |
You finished the paperwork already? | Ты уже закончил бумажную работу? |
Well, we should wrap up the arrest report, and by that I mean paperwork, not some celebratory drink that you'll then turn into a moment. | Ну, мы должны завершить протокол задержания, и я имею в виду бумажную работу, а не праздничный бокал, который ты обернешь в очередную попытку. |
The flag of convenience allows much of the required paperwork and assurances required by any aircraft operator to be circumvented. | Использование удобного флага позволяет избегать оформления значительной части требующихся документов и предоставления операторами летательных аппаратов необходимых гарантий. |
Emerging from the investigations of the Group is a complex picture of collusion and collaboration by traders, transporters, brokers, wholesalers and individuals involved in manufacturing false paperwork in order to facilitate systematic violations of resolution 2036 (2012). | Из этих проводимых Группой расследований вырисовывается сложная картина сговора и сотрудничества торговцев, перевозчиков, оптовиков и лиц, причастных к изготовлению фальшивых документов, с тем чтобы содействовать систематическим нарушениям резолюции 2036 (2012). |
What about the logo paperwork I gave to you yesterday? | Что насчет документов по логотипу, которые я дал тебе вчера? |
There's no paperwork on the truck, the magnet, or the batteries. | Нет документов ни на грузовик, ни на магнит, ни на аккумуляторы. |
As an example, the Lao Government has set up "One Door Service Centres" in provincial and district capitals to assist the poor with completing paperwork for the registration of land, marriages and births as well as information on other legal services. | Например, правительство Лаоса создало в главных городах провинций и округов "центры обслуживания одного окна" для оказания помощи бедным при заполнении документов для регистрации земельных владений, браков и рождений, а также предоставления сведений о других юридических услугах. |
You must be swamped with paperwork. | Ты, наверное, уже завален бумажной работой. |
I barely keep up with the paperwork. | Я едва успеваю с бумажной работой. |
I don't know how you handled all this paperwork - when you were in charge. | Я не знаю, как ты справлялась со всей этой бумажной работой, когда была главной. |
You can handle the paperwork, right? | Может, займёшься бумажной работой? |
Any luck, we'll have the paperwork wrapped up before breakfast. | Если повезёт, мы покончим с бумажной работой до завтрака. |
You know, it's just some paperwork, formalities, minor stuff. | Знаете, просто бумажная работа, формальности и мелочи. |
Mr. Bennett, once the paperwork is processed, you're a free man. | Мистер Беннетт, предстоит еще бумажная работа, но вы - свободный человек. |
Since it's your first visit, there's some paperwork. | Так как это твой первый визит, для тебя имеется кое-какая бумажная работа. |
All PR and paperwork. | Один пиар и бумажная работа. |
No, I have paperwork. | Нет, осталась бумажная работа. |
As you can see from the paperwork provided by the California record system, | Как вы можете видеть из бумаг от Калифорнийской базы данных. |
I have a stack of paperwork on my desk that's taller than I am. | У меня на столе стопка бумаг ростом с меня. |
Let's go fill out the paperwork. | Тогда идём подпишем пару бумаг. |
DFS is a mountain of paperwork. | Департамент по делам семьи - это одна большая гора бумаг. |
In real life, it's all legwork or paperwork, asking the same questions over and over. | В жизни это преимущественно беготня и заполнение бумаг, одни и те же вопросы снова и снова. |
And, as if that weren't bad enough I also discovered in the paperwork that our mops actually don't bear any similarities. | И если этого мало, я обнаружила в документах, что наши с ним швабры не имеют ничего общего. |
I read, on the paperwork, your name is Delange? | В общем, я видел в документах, что ваша фамилия Деланж. |
I flagged it in the paperwork. | Я отметил это в документах. |
However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". | Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала». |
It's not defined in his paperwork. | В его документах об этом не говорится. |
The amount of time and paperwork spent on such collective guidance is very substantial. | Объем времени и документации, затрачиваемый на такое коллективное руководство, является весьма значительным. |
Given the size of the programme and the number of contractors and subcontractors involved, a significant volume of paperwork was produced. | Учитывая масштабы этой программы и число участвовавших в ее осуществлении подрядчиков и субподрядчиков, объем связанной с ней документации был значителен. |
At the same time, all Parties which accepted the principal of annual nominations for critical-use exemptions insisted also that the paperwork must be streamlined. | В то же время все Стороны, которые согласились с принципом представления заявок на исключения в отношении важнейших видов применения на годичной основе, настаивали также на том, чтобы подготовка документации по этому вопросу была упорядочена. |
They stressed that governments should not impose a large numbers of reporting, monitoring and permit-application requirements on land managers; it is unreasonable to expect individual users to undertake large amounts of administrative paperwork. | Они подчеркнули, что правительствам не следует обременять землепользователей множеством требований по представлению данных, мониторингу и получению разрешений; было бы неразумным рассчитывать на то, что индивидуальные пользователи будут заниматься оформлением больших объемов административной документации. |
Procedures and paperwork requirements for staff, vehicles and programmes are problematic not only because of their quantity but also because they are not always interpreted consistently by authorities at the local, regional and central levels. | Всевозможные процедуры и требования, связанные с оформлением документации для персонала, автотранспортных средств и программ, создают проблемы не только в силу их значительного количества, но и по той причине, что власти на местном, региональном и центральном уровнях не всегда последовательно толкуют их. |
Well, I could let you stay overnight, but then I would have to do the paperwork. | Я могла бы оставить вас здесь на всю ночь, но тогда мне придется возиться с бумагами. |
I've been auditing the budget and I noticed you're way behind on your paperwork. | Я вел аудиторскую проверку бюджета и заметил, что вы отстаете в вашей работе с бумагами. |
Always paperwork with you guys. | Вечная работа с бумагами у вас, ребята. |
They don't need to be wasting time on paperwork. | Нам некогда возиться с бумагами. |
There seems to be some irregularity with your paperwork. | У вас с бумагами нё все в порядке. |
I can't understand what you're saying, but I assume that you think we ought to decode Aunt Josephine's note before Count Olaf and Mr. Poe finish the paperwork. | Я не понимаю, что ты говоришь, но предполагаю, что ты думаешь, что мы должны расшифровать записку Тёти Жозефины до того, как Граф Олаф и мистер По закончат с документами. |
I got a bit of paperwork to do. | У меня много дел с документами. |
I got to start my paperwork. | Я должна приступать к работе с документами. |
Afterwards, he said he had paperwork to finish, so I left and locked the main door behind me. | После этого он хотел разобраться с документами, поэтому я ушёл, заперев за собой дверь. |
I mostly come up to help Mac with the paperwork for the BIA. | Вообще-то я приехала помочь Маку с документами для Бюро по делам индейцев |
I know the paperwork annoys you, | Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. |
I was thinking of all the paperwork I will have to do if you drown. | Но если ты утонешь меня ждет бумажная волокита. |
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. | Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом. |
Paperwork. You know? | Бумажная волокита, знаете ли. |
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. | Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены. |
Because the paperwork and negotiations might take a considerable time, no estimates for revenue from this source have been included in the 2002 budget. | По причине того факта, что на оформление документов и проведение переговоров может уйти много времени, в бюджет на 2002 год не были включены оценочные данные в отношении поступлений средств из этого источника. |
The paperwork for deciding whether to grant refugee status to a child is compiled on the basis of personal statements by the adult who has assumed responsibility for the upbringing of the child. | Оформление документов для решения вопроса относительно предоставления статуса беженца ребенку проводится на основании личного заявления совершеннолетнего лица, взявшего на себя ответственность за воспитание ребенка. |
Paperwork for the bonds? | Оформление документов на облигации? |
Look, I can have the paperwork done by Monday. I have an attorney on standby. | Посмотри, у меня есть оформление документов на понедельник.У меня есть адвокат на резерве |
If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. | Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ. |
The paperwork can wait, Mr. Callen. | Отчеты могут подождать, мистер Кален. |
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. | Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты. |
No one cares about your reports, it's just... paperwork! | Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки. |
Paperwork's all mine... on the camera, on the informants, me alone. | Все отчеты писал я - по камере, по информаторам, я один. |
There's paperwork to prove it. | Отчеты о звонках доказывают это. |
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |