Английский - русский
Перевод слова Paperwork

Перевод paperwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документы (примеров 493)
I already got my paperwork in, captain. Я уже приготовила свои документы, капитан.
Jurel's buddies fudged some paperwork, Got their hands on a military cargo plane Scheduled for decommissioning. Дружки Джарела подделали документы, заграбастали военный грузовой самолет предназначенный для списания.
I've scheduled a call with Judge Malik to get the paperwork moving. Я позвоню судье Малик, чтобы сделать документы быстрее.
Paperwork might be filed, but it hasn't been put in the system yet. Документы могли и подать, но в систему ещё не внесли.
He wanted to know where we were at and whether or not he should send paperwork. Спрашивал, как у нас дела и куда слать документы.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 384)
Just filling out the final paperwork to make your old house my new one. Просто заполняю последние бумаги чтобы твой старый дом стал моим новым домом.
I got paperwork that proves it did. У меня есть бумаги, это доказывающие.
'Cause I have some insurance left, but all the paperwork was... Потому что у меня есть страховка, но все бумаги были...
Just hang on, let me get this paperwork. Стой, я захвачу бумаги
Will I need to be filling out any of the paperwork for exporting the vehicle, or do you handle all of that? Надо ли мне заполнять или оформлять какие-то бумаги для экспорта, или все вы делаете?
Больше примеров...
Бумажной работы (примеров 136)
Plus it'll save us some paperwork. К тому же, это избавит нас от бумажной работы.
You think NYPD's got a lot of paperwork. Вы думаете, что Нью-йоркская полиция получила много бумажной работы.
Lots of paperwork and some meetings they need me for. Нужно успеть переделать кучу бумажной работы, и успеть на встречи.
Now we're going to eliminate the paperwork, OK? Мы сэкономим время и избежим ненужной бумажной работы.
I don't mind the paperwork. Я не против бумажной работы.
Больше примеров...
Бумажную работу (примеров 100)
Trying to finish up all this paperwork so I can be free and clear for the show. Пытаюсь закончить всю эту бумажную работу, чтобы быть свободным для концерта.
And I have to do paperwork? Мне еще и бумажную работу делать?
Maybe 'cause I didn't want to have to do all the paperwork. Может, это потому что я не хочу делать всю бумажную работу.
Last Halloween, after you won the bet, I went back to my office to do everyone's paperwork, but I did no paperwork. В прошлый Хэллоуин, после того, как ты выиграл пари, я вернулся в свой кабинет, чтобы доделать за всеми бумажную работу, но я не делал никакой бумажной работы.
I had to do paperwork. Мне пришлось делать бумажную работу.
Больше примеров...
Документов (примеров 137)
Cellular carriers tell them they need nearly a week to process the paperwork. Оператор мобильной связи сказал им, что у них уйдет минимум неделя... на обработку документов.
I'll take my time entering the paperwork. Я потяну время с введением документов.
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса.
The paperwork for deciding whether to grant refugee status to a child is compiled on the basis of personal statements by the adult who has assumed responsibility for the upbringing of the child. Оформление документов для решения вопроса относительно предоставления статуса беженца ребенку проводится на основании личного заявления совершеннолетнего лица, взявшего на себя ответственность за воспитание ребенка.
How much paperwork is exchanged? Много ли документов переходит из рук в руки?
Больше примеров...
Бумажной работой (примеров 86)
I thought I might assist with the paperwork. Я думал, что понадобится моя помощь с бумажной работой.
I don't know how you handled all this paperwork - when you were in charge. Я не знаю, как ты справлялась со всей этой бумажной работой, когда была главной.
We'll be finished with the paperwork by 5:00. Мы покончим с бумажной работой к 5:00.
This day has been, well, a crazy one, and if I don't finish my paperwork... День был просто сумасшедшим, если я не закончу с бумажной работой...
I'm on top of my paperwork. Я закончил с бумажной работой.
Больше примеров...
Бумажная работа (примеров 58)
I have a pile of paperwork at my desk. У меня есть кое-какая бумажная работа.
In other words, the usual paperwork. Другими словами, обычная бумажная работа.
No job is done until the paperwork is complete. Дело не сделано, пока не закончена бумажная работа.
We're still waiting on paperwork. Нас ждет бумажная работа.
No, I have paperwork. Нет, осталась бумажная работа.
Больше примеров...
Бумаг (примеров 83)
Then you got to go fill out a whole lot of paperwork. А то придется заполнять кучу бумаг.
You never filed any paperwork about a wrecked SUV, so I didn't know what he was talking about. Ты не регистрировал никаких бумаг по разбитому джипу, поэтому я не знала, о чем он говорил.
You tell little Danny or Billy or Leo happy birthday for me, but I have a mountain of paperwork that I need to get through. Поздравь маленького Дэнни, Билли или Лео от моего имени, а у меня тут гора бумаг, которую нужно разобрать.
I've smoked a lot a paperwork in my day. Когда-то я скурил немало бумаг.
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг.
Больше примеров...
Документах (примеров 53)
That's what the paperwork says. Так написано вот в этих документах.
There are things that aren't in the paperwork. Есть вещи, которых нет в документах.
That's what the paperwork says. Все сказано в документах.
Paperwork may include false tariff codes or fictitious importers of record, businesses and addresses. Указываемые в документах сведения могут включать в себя сфальсифицированные таможенные коды или фиктивные названия импортеров, коммерческие предприятия и адреса.
Did you find anything in Corrinne's paperwork about Lori's union activity at the Fronton? Ты нашел в документах Корин что-нибудь об активности Лори по созданию профсоюза во фронтоне?
Больше примеров...
Документации (примеров 71)
The amount of time and paperwork spent on such collective guidance is very substantial. Объем времени и документации, затрачиваемый на такое коллективное руководство, является весьма значительным.
(y) Have the operations centres apply strict rules for paperwork retention in a specific location at the end of a project (para. 238); у) обеспечило, чтобы в конце осуществления проектов оперативные центры применяли строгие правила для сохранения документации в конкретном местоположении (пункт 238);
With the modernization of customs gates and the introduction of electronic systems and infrastructure, border crossing times and paperwork to be done at border gates have been significantly reduced. После модернизации таможенных пропускных пунктов и внедрения электронных систем и инфраструктур продолжительность пересечения границ и оформления документации на пограничных пунктах значительно сократилась.
However, importers in the industrialized economies are increasingly reluctant to offer letters of credit due to the expense and paperwork involved. Вместе с тем импортеры в промышленно развитых странах все более неохотно идут на открытие аккредитивов в силу связанных с ними расходов и объема документации.
(c) Work with the Executive Office of the Department of Political Affairs and the Department of Management to strengthen vetting of administrative paperwork to ensure compliance with applicable rules and regulations; с) работа с Административной канцелярией Департамента по политическим вопросам и Департаментом по вопросам управления в целях усиления проверки административной документации ради обеспечения соблюдения существующих правил и положений;
Больше примеров...
С бумагами (примеров 67)
Yes, finish the paperwork and have a relaxing lunch. Да, закончите с бумагами и насладитесь обедом.
When I came in with the paperwork? Когда я зашел к вам с бумагами?
We can get to the paperwork in a second, okay? с бумагами потом разберемся, идет?
I pulled desk duty until the paperwork clears. Я полирую стол до тех пор, пока не не прояснится с бумагами.
I'll do the paperwork and I'll see you there. 'Take me about an hour.' Я разберусь с бумагами и встретимся там - Встретимся через час
Больше примеров...
С документами (примеров 66)
I was stuck inside doing paperwork. Я застрял внутри с документами.
Okay, this is just paperwork. Ладно, это просто часть с документами.
Faster Withdrawals: Get the paperwork done today to get your money fast tomorrow! Ускоренные Выплаты: разберитесь с документами сегодня и завтра Вы получите свои деньги быстрее!
I need a lawyer to sort out some paperwork! Мне нужен адвокат для работы с документами.
Thanks to various efficiency measures, including the introduction of activity-based costing and an e-procurement platform, it reduced its staff strength by 25 per cent and slashed transaction costs as process automation replaced manual paperwork. Благодаря различным мерам повышения эффективности, включая внедрение системы калькуляции затрат на базе конкретных видов деятельности и платформы для электронных закупок, оно сократило свое штатное расписание на 25% и уменьшило операционные издержки, заменив ручную работу с документами автоматизированными процессами.
Больше примеров...
Бумажная волокита (примеров 11)
Paperwork must be in the garage. Бумажная волокита должна быть в гараже.
'The paperwork did indeed take an age, 'but, happily, Jeremy and I found a way to pass the time.' Бумажная волокита действительно заняла целую вечность, но, к счастью, мы с Джереми нашли способ скоротать время.
Paperwork. You know? Бумажная волокита, знаете ли.
I mean, today was all paperwork and, and a drug test. Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление. И тест на наркотики.
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены.
Больше примеров...
Оформление документов (примеров 15)
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов.
A formal private adoption would involve paperwork. Официальное усыновление подразумевает оформление документов.
Paperwork for the bonds? Оформление документов на облигации?
Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время...
If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ.
Больше примеров...
Отчеты (примеров 11)
The paperwork can wait, Mr. Callen. Отчеты могут подождать, мистер Кален.
It's not all paperwork and donuts. Не всегда это отчеты и пончики.
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты.
You didn't turn in your paperwork last night. Ты не сдал вчера свои отчеты.
Paperwork's all mine... on the camera, on the informants, me alone. Все отчеты писал я - по камере, по информаторам, я один.
Больше примеров...
Делопроизводство (примеров 5)
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.
All I have to do was dummy up paperwork, Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство.
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение.
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках.
Paperwork's in order, counselor. Делопроизводство в порядке, советник.
Больше примеров...
Канцелярская работа (примеров 4)
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур.
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном
Больше примеров...
Работа с документами (примеров 4)
The other day, Romi had to get some paperwork done. Томи, однажды Роми предстояла работа с документами.
The paperwork was taking too long, and I got it done. Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил.
First few years are mostly paperwork and filing. Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами.
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...