I can get you the paperwork if you like. | Могу предоставить вам документы, если хотите. |
Do you have the paperwork on those involuntary hold patients from last week? | У тебя есть документы по тем пациентам, которых принудительно удерживали на прошлой неделе? |
Babe, look, my transfer paperwork was put through by the bureau, okay? | Детка, слушай, мои документы о переводе прошли через бюро. |
My paperwork's in order. | Я уже подала документы. |
The contents, books and paperwork were brought out and burned in the street, and the buildings systematically demolished. | Книги и документы выбрасывались на улицу и уничтожались, здания систематически подвергались разрушению. |
We're just squaring away the paperwork. | Мы просто приводим в порядок бумаги. |
Backlogged paperwork's your own fault. | Скопившиеся бумаги - только твоя вина. |
But all the necessary paperwork is in order should an orphan perish in a fall. | Но все необходимые бумаги в порядке, на случай, если кто-то из вас разобьется. |
I have some paperwork to do, and then we'll go straight to the D.A.'s office, okay? | Мне нужно подписать кое-какие бумаги, а оттуда поедем в офис окружного прокурора, хорошо? |
I did the paperwork. | А я бумаги подписывал. |
At least nowadays most of the paperwork's on the computer. | По крайней мере сейчас большая часть бумажной работы делается на компьютере. |
Besides, we have to do a considerable amount of paperwork. | Кроме того, у нас с констеблем тонна бумажной работы. |
And, therefore, will have a ton of paperwork, which I know you hate. | И поэтому будет куча бумажной работы, а я знаю, ты её ненавидишь. |
And you could've stopped it, but you didn't, because you were in your office doing paperwork? | И ты мог это остановить, но не стал, из-за бумажной работы в офисе? |
I got all this paperwork | У меня куча бумажной работы. |
You know Dr. Brennan and paperwork. | Ты же знаешь доктора Бреннан и бумажную работу. |
I think you can get your man to do the paperwork. | Думаю, бумажную работу ты можешь поручить своим парням. |
Remaining paperwork would thus not have to be transferred to the Coalition Provisional Authority, thus avoiding further probable delays. | Таким образом остающуюся бумажную работу не нужно будет перекладывать на плечи Коалиционной временной администрации, что позволит избежать в будущем задержек в поставках. |
Well, that's not how I would have put it, but I know you were mad at me for ruining blooper time, so I did all your paperwork. | Ну, я бы не совсем так выразился, но знаю, что вы злитесь на меня, за испорченный вечер ляпов, так что я выполнил всю бумажную работу. |
Sorry about all the paperwork. | Прости за бумажную работу. |
The flag of convenience allows much of the required paperwork and assurances required by any aircraft operator to be circumvented. | Использование удобного флага позволяет избегать оформления значительной части требующихся документов и предоставления операторами летательных аппаратов необходимых гарантий. |
The best approach is to start with clean paperwork on another car from out of state, then match the stolen car to the clean paperwork. | Лучше всего начать с чистых документов на другую машину из другого штата, а уж затем подогнать краденную под комплект чистых документов. |
The module allows you to receive applications from organizations or citizens of paperwork. | Модуль позволяет получать заявки от организаций или граждан на оформление документов. |
I don't know how you ran things in Pueblo, but you're not getting back there without the proper paperwork. | Не знаю, как у вас в Пуэбло дела делаются, но сюда без надлежащих документов вы не пройдете. |
"KULU Safaris" will assume all the responsibilities of processing the required paperwork for obtaining Russian visas, rifle & ammunition permits, trophy export documents: CITES, licenses and hunting permits. | Кулу обеспечивает полный набор необходимых услуг по подготовке визовых и разрешительных документов для клиента (приглашение, разрешение МВД на провоз оружия и боеприпасов, ветеринарные разрешения на вывоз трофея, включая экспортные, лицензии, охотничьи билеты и т.д. |
All I have to do is draw up the paperwork. | Мне всего-то нужно управиться с бумажной работой. |
Okay, give me an hour, keep Prince on paperwork, throw Carrie on anything serious, okay? | Ладно, дай мне час, и займи Принса бумажной работой, зови Кэрри если будет что то серьезное, ладно? |
You know how can we be partners when I'm chasing down bad guys, and as soon as there are paperwork, I'm on an solo mission? | Знаешь, как гоняться за плохими парнями - так мы - партнеры, а как заняться бумажной работой - так я сама по себе |
To do your paperwork? | Затем, чтобы заниматься твоей бумажной работой? |
The cause of death paperwork. | С бумажной работой уже разобрался. |
I have a pile of paperwork at my desk. | У меня есть кое-какая бумажная работа. |
Well, thanks, but I got paperwork. | Хорошо, спасибо, но у меня бумажная работа. |
Too often, paperwork, studies and well-meaning United Nations agency intentions have failed to translate into real benefits. | Слишком часто бумажная работа, исследования и благие намерения учреждений Организации Объединенных Наций не реализуются ни в какие реальные блага. |
Don't you have some paperwork to do, Kevin? | Осталась еще бумажная работа, Кевин? |
It's just a little paperwork. | Это просто бумажная работа. |
Is there any paperwork I have to complete? | И никаких бумаг не нужно подписывать? |
I'm going to need copies of all of the paperwork. | Мне понадобятся копии всех бумаг. |
We found a cup of steaming coffee on top of some half-finished paperwork on Marsden's desk. | Мы нашли чашку теплого кофе, стоявшую на кипе полузаполненных рабочих бумаг на столе Марсдена. |
There's a lot of paperwork before you can... | Нужно заполнить перед этим кучу бумаг... |
I really call on United Nations agencies to reverse this negative trend of more and more paperwork. | Я хотел бы обратиться к учреждениям Организации Объединенных Наций с призывом обратить вспять эту негативную тенденцию и сократить объем бумаг. |
Well, I've always sucked at paperwork. | Ну, я часто путаюсь в документах. |
I mean, at least to make a dent in the paperwork. | Я имею в виду, по крайней мере, найти следы в документах. |
When Thirsty got too big, the hunter sold him to our zoo... but the names got switched on the paperwork. | Когда Водохлеб вырос, охотник продал его в наш зоопарк. но в документах имена перепутались. |
However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". | Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала». |
Did you find anything in Corrinne's paperwork about Lori's union activity at the Fronton? | Ты нашел в документах Корин что-нибудь об активности Лори по созданию профсоюза во фронтоне? |
The change will reduce the paperwork, improve the coordination and speed up response to the problems. | Это изменение позволит сократить объем документации и улучшить координацию и оперативность реагирования на возникающие проблемы. |
(b) Reduction of the average time needed to process documents, goods and required paperwork on the basis of simplification of national trade procedures; | Ь) сокращение средних затрат времени, необходимого для обработки документов и товаров и объема необходимой документации за счет упрощения национальных торговых процедур; |
However, it stated that this would also involve an increase in costs to process the associated paperwork and that an evaluation of the benefits would have to be undertaken as part of an overall policy review. | Однако он отметил, что это повлечет за собой увеличение расходов на обработку соответствующей документации и что в рамках общего обзора политики в этом вопросе необходимо провести оценку предполагаемых выгод. |
Also, a separate resolution calling for specific plans to reduce paperwork has been adopted. | Была одобрена также отдельная резолюция, содержащая призыв к разработке конкретных планов по уменьшению объема документации. |
Contractors began service provision prior to the official completion of paperwork. | Подрядчики начинали оказывать услуги до официального завершения оформления документации. |
So I'll do your paperwork, and if you ever want company on that bench, I'm there. | Поэтому я помогу с бумагами и если тебе нужна будет компания на скамейке, я рядом. |
That paperwork is going to take forever. | да и с бумагами возни. |
I've done the paperwork. | Я закончил с бумагами. |
We can get to the paperwork in a second, okay? | с бумагами потом разберемся, идет? |
You can work magic with the paperwork. | Ты творишь чудеса с бумагами. |
I process nurses' paperwork. | Вожусь с документами медсестры. |
I got to start my paperwork. | Я должна приступать к работе с документами. |
Any progress on that paperwork, John? | Как продвигаются дела с документами, Джон? |
I was hoping you'd get the paperwork started on getting wire taps on Nighthorse's home and office. | Я надеялся, что ты начнешь работу с документами с записей прослушки дома и офиса Найтхорса. |
You know, paperwork. | Уладить дела с документами. |
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. | Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать. |
I was thinking of all the paperwork I will have to do if you drown. | Но если ты утонешь меня ждет бумажная волокита. |
Paperwork must be in the garage. | Бумажная волокита должна быть в гараже. |
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. | Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом. |
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. | Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены. |
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. | На самом деле значительная часть потенциальных поступлений не собирается из-за неполадок служб материально-технического обеспечения, включая ненадлежащее оформление документов. |
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. | Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса. |
Paperwork for the groom and the bride's visa (K1) and the spouse visa (K3) for the citizens. | Оформление документов на визу жениха и невесты (К1) и визы супруга (К3) для граждан. |
Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... | Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время... |
Look, I can have the paperwork done by Monday. I have an attorney on standby. | Посмотри, у меня есть оформление документов на понедельник.У меня есть адвокат на резерве |
Where's your paperwork for this C.I.? | Где твои отчеты по работе с информаторами? |
You didn't turn in your paperwork last night. | Ты не сдал вчера свои отчеты. |
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. | Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом. |
No one cares about your reports, it's just... paperwork! | Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки. |
There's paperwork to prove it. | Отчеты о звонках доказывают это. |
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |