Английский - русский
Перевод слова Paperwork

Перевод paperwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документы (примеров 493)
Racing paperwork's forged and falsely licensed. Документы на участие в гонке подделаны, а лицензия, не действительна.
There's precedent for the cemetery, and we filed the paperwork this morning. Это прецедент для основания кладбища и мы подготовили документы сегодня утром.
I got all the paperwork right here. Все документы у меня с собой.
The diamonds were sold to a South African jeweller by an intermediary, who held the invoice, and the paperwork is said not to conform to South African regulations. Алмазы продавались южноафриканскому ювелиру посредником, который предъявил счет-фактуру, и документы, как утверждается, не соответствуют нормативам Южной Африки.
And whatever paperwork you left for the prisoner goes under ten feet of water when the jail floods? И все документы, что вы оставили по этому заключённому, оказались под тремя метрами воды, как только тюрьму начало заливать.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 384)
I got paperwork on 'em in my pocket. Бумаги на них у меня в кармане.
Anyway, I have all the paperwork right here. В любом случае, у меня здесь все бумаги.
Think of the paperwork! Сколько бумаги придётся исписать!
Look, I could sit here and fill out all the paperwork, but you and I both know that you'd rather go home to Debra, have a nice home-cooked meal, and do what comes naturally. Слушай, я могу остаться здесь и заполнить все бумаги, но мы оба знаем, что ты лучше поедешь домой к Дебре, поешь хорошей домашней еды и займёшься тем, что велит природа.
Paperwork can wait till tomorrow. Бумаги подождут до завтра.
Больше примеров...
Бумажной работы (примеров 136)
You do not need any paperwork to retrieve it. От вас не требуется никакой бумажной работы для его получения.
I'll let you get back to your paperwork, then. Не буду отвлекать вас от бумажной работы.
Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела.
There's a lot of paperwork. Там очень много бумажной работы.
I got paperwork to do. У меня куча бумажной работы.
Больше примеров...
Бумажную работу (примеров 100)
Their system-wide failure prioritized paperwork over field work. Их общего смещения приоритетов на бумажную работу с работы с людьми.
Well, more like I signed the paperwork That she already filled out. Ну, скорее я проделал бумажную работу, после того, как она все заполнила.
I was just catching up on paperwork. Я просто закопалась в бумажную работу.
Paperwork to dismiss the homicide charges against Scoville. Бумажную работу, чтобы снять обвинения против Сковилла.
Well, we should wrap up the arrest report, and by that I mean paperwork, not some celebratory drink that you'll then turn into a moment. Ну, мы должны завершить протокол задержания, и я имею в виду бумажную работу, а не праздничный бокал, который ты обернешь в очередную попытку.
Больше примеров...
Документов (примеров 137)
It was also decided that the licensing of commercial bodies dealing with paperwork connected with the alienation of accommodation would be introduced in the very near future. Также принято решение о введении в короткие сроки лицензирования коммерческих структур, занимающихся оформлением документов при отчуждении гражданами жилой площади.
Because the paperwork and negotiations might take a considerable time, no estimates for revenue from this source have been included in the 2002 budget. По причине того факта, что на оформление документов и проведение переговоров может уйти много времени, в бюджет на 2002 год не были включены оценочные данные в отношении поступлений средств из этого источника.
According to the officers present, a notification could not be entered into the register as long as the paperwork was not completed. Находившиеся там сотрудники объяснили, что такая запись в журнале может быть сделана только после завершения оформления документов.
A smorgasbord of paperwork. Солянка сборная из документов.
Paperwork between the Syrian shipping company and the Danish authorities was completed and, after screening by Danish customs, the containers were securely loaded on board the Danish cargo ship. Сирийская грузовая компания и датские власти завершили процесс оформления документов и после проверки датской таможней контейнеры с соблюдением норм безопасности были погружены на борт датского грузового судна.
Больше примеров...
Бумажной работой (примеров 86)
No, no, no, I would love to catch up on that paperwork. Нет-нет-нет, я с удовольствием займусь бумажной работой.
Listen, I'm snowed under today with paperwork at the station. Слушай, я сегодня завален бумажной работой в участке.
Hotch handles most of the paperwork now, but before JJ was a profiler, she reviewed cases in here. Сейчас Хотч занимается бумажной работой, но прежде чем ДжейДжей стала профайлером, здесь она просматривала дела.
And when I got here, this was waiting for me. I just spent the last hour doing my paperwork. Я пришёл, получил это и уже час занимаюсь бумажной работой.
I'm just catching up on some paperwork. Нужно закончить с бумажной работой.
Больше примеров...
Бумажная работа (примеров 58)
Yes, Monnel, paperwork was slow coming in from North Avenue, but you five are at the age where we feel it's to your advantage to join your peers in the ninth grade. Да, Моннел, бумажная работа на Норд авеню была медленной но вы пятеро в том возрасте когда мы чувствуем, что пора вам примкнуть к ровесникам в девятом классе.
It's paperwork, then. Это обычная бумажная работа, собственно.
What about all the paperwork? А как же бумажная работа?
There's all that paperwork. И эта вся бумажная работа потом
It is there that I saw the Internity audiobooks for sale and decided that the paperwork would have to wait. Там я увидел распродажу аудио книг "Бесконечность" и решил, что бумажная работа может подождать.
Больше примеров...
Бумаг (примеров 83)
You never filed any paperwork about a wrecked SUV, so I didn't know what he was talking about. Ты не регистрировал никаких бумаг по разбитому джипу, поэтому я не знала, о чем он говорил.
I suppose I could delay his paperwork, but this would be for one night, and it means that Joey Malone is your responsibility. Предполагаю, я могу задержать оформление его бумаг, но только на одну ночь, и это означает, что ответственность за Джои Мэлоуна на вас.
There's a mountain of paperwork at the house. В доме скопилась гора бумаг.
What about the paperwork, Ted? Как насчет бумаг, Тед?
I have to go through the paperwork with them every time. Каждый раз надо заполнить кучу бумаг.
Больше примеров...
Документах (примеров 53)
You're not on the paperwork that was filled out when the baby was born. Вас нет в документах, которые заполнялись, когда ребенок родился.
Your name is all over the paperwork of that ship. Твое имя на всех документах на это судно.
And, as if that weren't bad enough I also discovered in the paperwork that our mops actually don't bear any similarities. И если этого мало, я обнаружила в документах, что наши с ним швабры не имеют ничего общего.
And then we'll come back, and we'll take care of all the paperwork and- А потом вернемся, и позаботимся о всех документах и...
Yes. Yes, it was in the paperwork. Это было в документах.
Больше примеров...
Документации (примеров 71)
Paperwork relating to this transaction states that $1,125,000 has been paid to an agent authorized by the Minister of Defence for the delivery of 100,000 magazines for FARDC via the designated entry point of Matadi port. В документации по этой сделке указывается, что 1125000 долл. США были выплачены уполномоченному министерством обороны агенту за поставку 100000 магазинов для ВСДРК через указанный пункт приема - порт Матади.
Contractors began service provision prior to the official completion of paperwork. Подрядчики начинали оказывать услуги до официального завершения оформления документации.
With the modernization of customs gates and the introduction of electronic systems and infrastructure, border crossing times and paperwork to be done at border gates have been significantly reduced. После модернизации таможенных пропускных пунктов и внедрения электронных систем и инфраструктур продолжительность пересечения границ и оформления документации на пограничных пунктах значительно сократилась.
However, importers in the industrialized economies are increasingly reluctant to offer letters of credit due to the expense and paperwork involved. Вместе с тем импортеры в промышленно развитых странах все более неохотно идут на открытие аккредитивов в силу связанных с ними расходов и объема документации.
As long as you make sure you focus on that and not all that paperwork I may have recently mentioned. Пока ты уверен, что полностью сосредоточен на этом, а не на всей той документации, которую я, кажется, упомянул недавно.
Больше примеров...
С бумагами (примеров 67)
It's just a matter of paperwork now. Как только разберутся с бумагами.
Come back in the morning with the paperwork for my appeal. Возвращайтесь утром с бумагами на аппеляцию.
It's going to be a paperwork nightmare. Это будет такая ужасная волокита с бумагами.
I pulled desk duty until the paperwork clears. Я полирую стол до тех пор, пока не не прояснится с бумагами.
Keep meaning to changed it, but it's a lot of paperwork. Но менять имя поздно. Волокита с бумагами.
Больше примеров...
С документами (примеров 66)
So basically I just make sure that the applicants have their paperwork in order. В общем, я должен следить за тем, чтобы у заявителей было все в порядке с документами.
Sort out the paperwork within two weeks or I tell her everything and I might just drop a line to your head of chambers as well. Разбирайся с документами в течение двух недель, или я расскажу ей всё, а еще я могу черкануть пару строк главе твоей адвокатской конторы.
Okay, this is just paperwork. Ладно, это просто часть с документами.
I was hoping you'd get the paperwork started on getting wire taps on Nighthorse's home and office. Я надеялся, что ты начнешь работу с документами с записей прослушки дома и офиса Найтхорса.
Faster Withdrawals: Get the paperwork done today to get your money fast tomorrow! Ускоренные Выплаты: разберитесь с документами сегодня и завтра Вы получите свои деньги быстрее!
Больше примеров...
Бумажная волокита (примеров 11)
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать.
So... routine paperwork. Итак... бумажная волокита.
'The paperwork did indeed take an age, 'but, happily, Jeremy and I found a way to pass the time.' Бумажная волокита действительно заняла целую вечность, но, к счастью, мы с Джереми нашли способ скоротать время.
Paperwork. You know? Бумажная волокита, знаете ли.
By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены.
Больше примеров...
Оформление документов (примеров 15)
Take Jenny down to Human Resources and finish the paperwork. Отведи Дженни в отдел кадров и закончи оформление документов.
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса.
Because the paperwork and negotiations might take a considerable time, no estimates for revenue from this source have been included in the 2002 budget. По причине того факта, что на оформление документов и проведение переговоров может уйти много времени, в бюджет на 2002 год не были включены оценочные данные в отношении поступлений средств из этого источника.
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов.
The paperwork for deciding whether to grant refugee status to a child is compiled on the basis of personal statements by the adult who has assumed responsibility for the upbringing of the child. Оформление документов для решения вопроса относительно предоставления статуса беженца ребенку проводится на основании личного заявления совершеннолетнего лица, взявшего на себя ответственность за воспитание ребенка.
Больше примеров...
Отчеты (примеров 11)
The paperwork can wait, Mr. Callen. Отчеты могут подождать, мистер Кален.
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты.
No one cares about your reports, it's just... paperwork! Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки.
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы.
There's paperwork to prove it. Отчеты о звонках доказывают это.
Больше примеров...
Делопроизводство (примеров 5)
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.
All I have to do was dummy up paperwork, Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство.
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение.
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках.
Paperwork's in order, counselor. Делопроизводство в порядке, советник.
Больше примеров...
Канцелярская работа (примеров 4)
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур.
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном
Больше примеров...
Работа с документами (примеров 4)
The other day, Romi had to get some paperwork done. Томи, однажды Роми предстояла работа с документами.
The paperwork was taking too long, and I got it done. Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил.
First few years are mostly paperwork and filing. Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами.
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...