Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
As political change swept across much of North Africa and the Middle East clear lessons had emerged for Governments and citizens. Процессы политических перемен, охватившие значительную часть Северной Африки и Ближнего Востока, позволили правительствам и гражданам извлечь конкретные уроки.
Just got word of a missing Russian sub in the North Pacific. Потеря Слушайте России подводная лодка в северной части Тихого океана.
So the best the world can currently hope for is revived dialogue, an agreement to freeze the North's Yongbyon nuclear plant, and perhaps a moratorium on further missile and nuclear tests. Так что, лучшее, на что может в настоящее время надеяться мир - это восстановить диалог, достичь соглашение заморозить ядерный завод Енбен в Северной Корее и, возможно, ввести мораторий на дальнейшие ракетные и ядерные испытания.
The International Labour Organization projects that vulnerable employment will increase from 72.9 per cent in 2008 to 77.8 per cent in 2009 in sub-Saharan Africa and from 36.8 per cent in 2008 to 42.4 per cent in 2009 in North Africa. Согласно прогнозам Международной организации труда, уровень уязвимой занятости в африканских странах возрастет с 72,9 процента в 2008 году до 77,8 процента в 2009 году, а в Северной Африке - с 36,8 процента в 2008 году до 42,4 процента в 2009 году.
The largest drop in the external debt to GNI ratio was in Eastern Europe and Central Asia (5 percentage points drop) followed by sub-Saharan Africa (3.5 percentage points), East Asia and the Pacific, South Asia and the Middle East and North Africa. Самым крупным было уменьшение отношения внешнего долга к ВНД в странах Восточной Европы и Центральной Азии (на 5 процентных пунктов), за которыми следуют страны субсахарской Африки (3,5 процентных пункта), Восточной Азии и Тихого океана, Южной Азии и Ближнего Востока и Северной Африки.
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
Illegitimate children born of a noble parent in the North are given the surname Snow. Внебрачные дети, рождённые от благородных родителей на Севере, получают фамилию Сноу.
On a final note, we must observe that the limitations, problems and challenges of democracy are present in one form or another in both the North and in the South. В заключение я хотел бы сказать, что мы должны учитывать, что ограничения, проблемы и вызовы демократии представлены в той или иной форме как на Севере, так и на Юге.
They killed them in the north? На севере убили людей?
For both sides, it is more desirable to let the adjustment take place through changes in nominal exchange rates, which would help contain deflation in the north and inflation in the south. Для обеих сторон желательно, чтобы регулирование происходило через изменение в номинальных обменных курсах, которые помогли бы сдержать дефляцию на севере и инфляцию на юге.
Just weeks after the disaster, MINUSTAH received reports of regular use of illegal airstrips, particularly in the north, and nearly all drug routes and operations seem to have been reactivated. Всего лишь через несколько недель после катастрофы в МООНСГ поступили сообщения о регулярном использовании незаконных взлетно-посадочных полос, особенно на севере, и, судя по всему, маршруты транзита и наркооперации были почти полностью восстановлены.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
Magnetic North was shifted by one hundred thousandth of a degree. Магнитный Северный полюс сместился на одну тысячную градуса.
Internally displaced persons continued to express concerns about the deteriorating security situation, particularly in Mournei, Hujaj, Abuzar and Al Riyah camps (West Darfur), and Nifasha and Shadad camps (North Darfur). Внутренне перемещенных лиц по-прежнему беспокоит ухудшение ситуации в плане безопасности, особенно в лагерях Мурнеи, Худжадж, Абузар и Эль-Риа (Западный Дарфур) и лагерях Нифаша и Шадад (Северный Дарфур).
Sniper, cover the north flank. Снайпер, прикрывай северный фланг.
Thus, 60 per cent of all children who were poor lived in the Adamaoua, East, North and Far North provinces. Кроме того, на районы Адамава, Восточный, Северный и Крайнесеверный приходится 60% детей, проживающих в условиях нищеты.
The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
At dawn on 7 November, tanks with infantry riding on them advanced into the city from the north. На рассвете 7 ноября танки с пехотой на броне внезапно ворвались в город с севера.
The thrust of his proposal sought to reduce the ever widening and dangerous gap which exists between countries in the North and those in the South. В основе его предложения было сокращение все увеличивающегося опасного разрыва между странами Севера и странами Юга.
There was a freezing blizzard blowing from the north. С севера дула вьюга.
Until the majority of sending countries had ratified the Convention, there would not be adequate political pressure on countries of the North to ratify. До тех пор пока большинство направляющих стран не ратифицируют Конвенции, не будет достаточного политического давления на страны Севера для ратификации.
During the reporting period, the number of children living in the regions of the Far North and similar areas who were enrolled in pre-school establishments grew by 53,400, from 455,400 in 2003 to 508,800 in 2009. В отчетный период на 53,4 тыс. человек увеличилась численность детей, проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, посещающих дошкольные образовательные учреждения (2003 год - 455,4 тыс. человек, 2009 год - 508,8 тыс. человек).
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
Between 10 and 14 May, UNDOF observed around 170 civilians leaving Al Qahtaniyah towards the north. В период с 10 по 14 мая, по наблюдениям СООННР, порядка 170 гражданских лиц покинули Эль-Кахтании, двинувшись в северном направлении.
I think there's an extra lab tech in the north wing. Похоже, в северном крыле появился неизвестный лаборант.
The gold traded in Butembo and Beni comes from mines in North Kivu, Maniema and Orientale provinces. Золото, торговля которым ведется в Бутембо и Бени, поступает с приисков в Северном Киву, Маниеме и Восточной провинции.
Insecurity continued to prevail in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, displacing more than 180,000 people in North Kivu in 2010 alone, and bringing the total number of IDPs in the province to half a million people. В восточной части Демократической Республики Конго сохранялась напряженная обстановка, которая только в 2010 году привела к перемещениям более чем 180000 человек в Северном Киву, увеличив общее число ВПЛ в этой провинции до полумиллиона человек.
Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the Post Office, the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office. Корреспонденция с марками Организации Объединенных Наций отправляется с почтового отделения, через стол обслуживания делегатов в северном салоне или опускается в почтовые ящики в здании Секретариата для сбора курьерами и последующей отправки почтовым отделением.
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
It'll be great, I'll call all my mates, it'll be like Warhol's Factory - artists, writers, musicians, dossers off the street, all interacting and relaxing in our pad, the new hub of north London. Будет здорово, позову всех своих друзей, будет как на студии Энди Уорхола - художники, писатели, музыканты, бродяги с улицы, все общаются и расслабляются в нашей хижине: новом центре северного Лондона.
Much of North Vietnamese infiltration went through Cambodia. После переворота войска Северного Вьетнама вторглись на территорию Камбоджи.
In 1953, at least 48 people died in the town in the North Sea flood. В 1953 году погибло по меньшей мере 48 человек во время наводнения Северного моря.
This included the deployment of over 25 Joint Protection Team (JPT) missions in 12 different locations in North Kivu to facilitate humanitarian access and to determine protection needs of communities that might be affected by military operations against FDLR. Такие меры предусматривают развертывание свыше 25 совместных миссий с группами по защите в 12 различных районах Северного Киву для содействия обеспечению гуманитарного доступа и определения потребностей в защите местных общин, которые могут пострадать от военных операций, проводимых против отрядов ДСОР.
It includes the President of the Republic, his Deputy, and a Vice President from the North, a senior assistant from Darfur, and two President's assistants from the East and Centre of Sudan. В его состав входят президент Республики, его заместитель и вице-президент из Северного Судана, старший помощник из Дарфура и два помощника президента из Восточного и Центрального Судана.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
In January 1863, Ransom and his brigade were sent back to North Carolina. В январе 1863 года Рэнсома и его бригаду вернули в Северную Каролину.
After the war, Grimes returned to North Carolina and settled briefly in Raleigh. После войны Граймс вернулся в Северную Каролину и ненадолго поселился в Роли.
It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север.
In November, they ferried General Eisenhower to Gibraltar to command the North African invasion forces. В ноябре они переправили в Гибралтар генерала Эйзенхауэра, командующего силами вторжения в Северную Африку.
1.25 million people (450,089 to the south and 798,541 to the north); the lower number was attributable mainly to fewer employment opportunities in the south for those living in the north and reduced financial fluidity in the south for those who intended to visit the north 1,25 млн. человек (450089 человек в южном направлении и 798541 человек в северном направлении); меньшее, чем предусматривалось, число перемещений объясняется главным образом сокращением возможностей трудоустройства на юге для жителей севера и уменьшением финансовых возможностей жителей юга, которые намеревались посетить северную часть страны
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Your suspect is traveling north on Tujunga, turning west on Penrose. Ваш подозреваемый едет на север по Таханга, поворачивает на запад на Пенроуз.
They moved north in the past. Они просто переехали на север.
I'll head north. Я пойду на север.
Follow the stars north, and within two days you'll reach the lightningstruck shell of an awin tree. Следуйте на север за звездами и через два дня достигнете выжженного молнией дерева.
Instead, at 16:45, FT-28 radioed: "We are heading 030 degrees for 45 minutes, then we will fly north to make sure we are not over the Gulf of Mexico." В 16:45 Тейлор сообщает базе: «Мы будем держать курс 030 в течение 45 минут, затем повернём на север, чтобы убедиться, что мы не над Мексиканским заливом».
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
Since geographically the Nuba Mountains area belongs to the north, opinions diverge concerning the political appurtenance of this area, if the conflict between the north and the south is considered. Если географическая принадлежность Нубийских гор к северной части страны однозначна, то в отношении политической принадлежности этого района в контексте конфликта между Севером и Югом мнения расходятся.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North. Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
The marine environment does not distinguish between the North and the South, defined in political terms. Морская среда не проводит разграничений между Севером и Югом в политическом смысле.
In 1950, the Korean peninsula was mired in a devastating war between the North and the South which ended with intervention from the United Nations and an armistice between the various parties in 1953, although to date, no peace treaty has been signed. В 1950 году Корейский полуостров был втянут в опустошительную войну между Севером и Югом, которая закончилась вмешательством Организации Объединенных Наций и заключением в 1953 году перемирия между различными сторонами, хотя до сегодняшнего дня мирного договора подписано не было.
An important stepping stone in this process was the 2002 Agreement at the fourth inter-Korean Red Cross meeting, which paved the way for more family reunions for those separated between the North and the South and the building of a reunion centre at Mount Geumgang. Важной ступенью в этом процессе стало соглашение 2002 года, заключенное на четвертом межкорейском совещании Красного Креста, которое открыло дорогу воссоединению большего числа семей, разделенных между Севером и Югом, и строительству центра по воссоединению на горе Кёмган.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
The three Heads of State have discussed how to address the deteriorating security and humanitarian situation in the eastern Democratic Republic of the Congo after the capture of Goma, the capital of North Kivu Province by the M23 rebel group. Эти три главы государств обсудили возможные меры в связи с ухудшением ситуации в плане безопасности и гуманитарной обстановки в восточной части Демократической Республики Конго после того, как мятежная группа М23 захватила Гому, столицу провинции Северное Киву.
Quick-impact projects in prisons in South Kivu, North Kivu and Katanga Provinces проекта с быстрой отдачей в тюрьмах провинций Южное Киву, Северное Киву и Катанга
MONUSCO was also informed of the killing of at least four civilians and other human rights violations by the Congolese armed forces in Bunagana, Rutshuru territory, North Kivu, over the period from 7 to 28 November, in the aftermath of their redeployment into the area. МООНСДРК также получила информацию об убийствах по крайней мере четырех гражданских лиц и о других нарушениях прав человека, которые были совершены конголезскими вооруженными силами в Бунагане, территория Рутшуру, Северное Киву, в период с 7 по 28 ноября, после повторного занятия ими этого района.
Those individuals are currently in two transit camps run by MONUSCO, one in Kanyabayonga (North Kivu) and the other in Walungu (South Kivu). Эти лица в настоящее время находятся в двух транзитных лагерях под управлением МООНСДРК, расположенных в Каньябайонге (Северное Киву) и Валунгу (Южное Киву), соответственно.
UNDP, through its governance programme is supporting the re-establishment of State authority, by working closely with the provincial authorities and local communities of North Kivu province, South Kivu province and Ituri district ПРООН в рамках своей программы по вопросам управления обеспечивает поддержку деятельности по восстановлению государственной власти, работая в тесном взаимодействии с провинциальными органами управления и местными общинами в провинции Северное Киву, провинции Южное Киву и округе Итури
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
We've had reports of armed robberies further north - a bank in Shepparton, shots fired in Mooroopna У нас есть сообщения о вооружённых ограблениях севернее - банк в Шеппартоне, выстрелы в Мурупне.
To its north was the 22nd Rifle Corps, and in the south there was a gap of twelve kilometers between the nearest Soviet unit. Севернее дивизии занимали оборону войска 22-го стрелкового корпуса, а южнее был разрыв шириной в 12 километров.
Jackson moved north from Woodstock and arrived before the Union position at Kernstown around 11 a.m., Sunday, March 23. Джексон двигался севернее Вудстока и появился перед позициями северян под Кернстауном около 11 утра 23 марта, в субботу.
Although they have been found as far north as Massachusetts, their normal range is along Florida south to the West Indies and Brazil. Хотя отдельные особи встречались гораздо севернее, в районе штата Массачусетс, обычно рабирубия обитает южнее, от берегов Флориды до Вест-Индии и Бразилии.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
Roll fire to 4822 North Allen Avenue. Вышлите пожарных к 4882 Норт Аллен Авеню.
North and Pulaski, Cole's up. Угол Норт и Полански, смена Коула.
Tonight on "The Liberty Report," Elizabeth North. Сегодня в гостях у "Рупора Свободы", Элизабет Норт.
North Oil Company - $65 million "Норт ойл компани" - 65 млн. долл. США
The only known fossil skeleton which definitely belongs to Icarosaurus was found in 1960 in North Bergen, New Jersey by Alfred Siefker, a teenager at the time, who stumbled upon the specimen while exploring a quarry. Единственный известный ископаемый скелет, который безусловно принадлежит икарозавру, был найден в 1960 году в Норт Берген (Нью-Джерси, США) подростком Альфредом Зифкером, который наткнулся на образец, исследуя карьер.
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
I hope you decide to stay on at North Coast. Я надеюсь, ты решишь остаться в Норд Кост.
Mona Stevens, 427 North Stockton. Мона Стивенс, 427 по Норд Стоктон.
And I have not seen the student body this excited since Tiffany performed at the North Hills Mall. В последний раз я видел такой бурный восторг учеников только на выступлении Тиффани в универсаме Норд Хиллз.
Yes, Monnel, paperwork was slow coming in from North Avenue, but you five are at the age where we feel it's to your advantage to join your peers in the ninth grade. Да, Моннел, бумажная работа на Норд авеню была медленной но вы пятеро в том возрасте когда мы чувствуем, что пора вам примкнуть к ровесникам в девятом классе.
Some out-of-the-way hotel up North. Это недалеко от отеля, что на улице Норд.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
It then runs north through open country. Течёт на северо по открытой местности.
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
The Office also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier Province and Baluchistan Province, which led to the eradication of nearly half of the new growth. Кроме того, Управление своевременно предупредило Пакистан о возобновлении широкомасштабного культивирования опийного мака в Северо - западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, в результате чего была уничтожена почти половина всего нового урожая.
Public Corporation "Arkhangelsk Central Air Service Agency" is one of the largest agencies in the North - West of Russia. ОАО "Архангельское ЦАВС" - одно из самых крупных агентств на Северо - Западе России - работает на рынке продаж авиаперевозок с 1973 года.
He was employed at the London and North Western Railway, initially collecting coal that fell along the railway, and he remained there for four years. Он нанялся в «Лондонскую и Северо Западную Железнодорожную Компанию» (англ. London and North Western Railway), где проработал четыре года, собирая уголь, валявшийся вдоль железнодорожных путей.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
Alas, the clever North Wind had other plans. Увы, мудрый северный ветер решил иначе.
By 25 January, Operation North Wind had officially ended. 25 января операция «Северный ветер» была официально свёрнута.
The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes... because we're too busy taking down Dave! Северный Ветер, у которого нет времени на шутки, потому что мы заняты поимкой Дэйва!
Should even a slight north wind... Возможен небольшой северный ветер...
The North wind is loose! Северный ветер на свободе!
Больше примеров...
North (примеров 234)
"North (Omusati): Ombalantu Baobab Tree Heritage Centre and Campsite". Архивировано 6 февраля 2013 года. предполагаемое North (Omusati): Ombalantu Baobab Tree Heritage Centre and Campsite (неопр.) (недоступная ссылка).
"Girl from the North Country" (occasionally known as "Girl of the North Country") is a song written by Bob Dylan. Girl from the North Country («Девушка из северной страны») - песня Боба Дилана.
North Britain was straggling 6 miles (9.7 km) astern of the convoy, and sank within two minutes of being torpedoed by U-707 at 2237. North Britain находился в 6 миль (9.7 км) за кормой конвоя, и затонул в течение двух минут, будучи торпедирован U-707 в 22:37.
On 16 March 2012, Gallagher announced that an EP titled Songs from the Great White North would be released exclusively for Record Shop Day on 21 April 2012. 16 марта 2012 года, Ноэл анонсировал выход его следующего мини-альбома под названием Songs from the Great White North эксклюзивно для Record Shop Day 21 апреля 2012 года.
In 1935 the aerodrome was expanded by 35 acres (140,000 m2) and scheduled flights began on 8 April 1935 with a service by North Eastern Airways from London (Heston Aerodrome) to Newcastle upon Tyne (Cramlington). В 1935 аэродром был увеличен на 35 акров, регулярные рейсы начались 8 апреля 1935 года; авиакомпания North Eastern Airways осуществляла рейсы из Лондона (аэродром Хестон) в Ньюкасл-апон-Тайн (Крамлингтон), а затем этот рейс был продлён на Эдинбург (Турнхаус).
Больше примеров...