Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
The report seeks to describe the human rights implications of the cross-border movement of migrants and asylum-seekers fleeing recent events in North Africa in the period from January to August 2011. В докладе предпринята попытка описать последствия с точки зрения прав человека трансграничного перемещения мигрантов и просителей убежища, спасающихся бегством после недавних событий в Северной Африке, в период с января по август 2011 года.
In 2007, the Office for Outer Space Affairs requested Member States from South-East, East and West Asia and North and East Africa to nominate national focal points. В 2007 году Управление по вопросам космического пространства предложило государствам-членам в Юго-Восточной, Восточной и Западной Азии, а также в Северной и Восточной Африке назначить национальные координационные центры.
Furthermore, aerial surveys were conducted in the area around Bunia, Fataki, Mahagi and Boga in Ituri and in areas surrounding Beni and Walikale in North Kivu. Кроме того, велась аэрофотосъемка в районах вокруг Буниа, Фатаки, Махаги и Боги и Итури и в районах, прилегающих к Бени и Валикале в Северной Киву.
ECA's paper presented a comprehensive assessment of both surface and ground water potentials and current and future demands, and included recommendations for conservation measures and future conjunctive uses of surface and group water in countries of North Africa. В документе ЭКА представлена всеобъемлющая оценка предполагаемых запасов как поверхностных, так и грунтовых вод, и потребностей в них в настоящем и будущем, а также изложены рекомендации в отношении мер в области охраны и совместного использования в будущем поверхностных и грунтовых вод в странах Северной Африки.
(a) Africa: East Africa; West Africa; Southern Africa; and North Africa; а) Африке: в Восточной Африке; Западной Африке; южной части Африки; и Северной Африке;
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
You know, there's some great places up north or closer to the beach. Знаете, на севере или ближе в пляжу есть отличные места.
We have long believed that there could never be a purely military solution to the conflict in the north. Мы давно придерживались мнения, что чисто военное решение конфликта на севере страны вообще невозможно.
All Koreans in the north, south and abroad will closely follow the stand the south Korean authorities are obliged to clarify and their future attitude. Все корейцы на Севере, Юге и за рубежом будут пристально следить за позицией, которую южнокорейские власти обязаны прояснить, и их отношением в будущем.
He hopes that the situation that led to the recent establishment of a state of emergency in the north is only temporary and that the authorities will rapidly understand the necessity of returning to a normal situation. Он надеется, что ситуация, приведшая к недавно объявленному чрезвычайному положению на севере страны, имеет лишь временный характер и что власти скоро поймут необходимость восстановления нормального положения.
According to the Office of the Prime Minister, as of 26 August, five of the nine disarmament sites in the north and five of the six sites in the south had already been rehabilitated. Согласно канцелярии премьер-министра, по состоянию на 26 августа пять из девяти пунктов сдачи оружия на севере и пять из шести пунктов на юге страны были уже обустроены.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
The Governor of North Darfur State, Osman Kibir, addressed the returning families and expressed his pleasure and satisfaction. Губернатор штата Северный Дарфур Осман Кибир, обращаясь к возвращающимся семьям, выразил свою радость и удовлетворение.
Sasha was born in Bangor, Wales on 4 September 1969, but spent most of his youth with his mother in the Welsh town of Sandycroft, Flintshire, North Wales. Саша родился в городе Бангор, Северный Уэльс 4 сентября 1969 года, но провёл большую часть молодости со своей матерью в Уэльском городе Сандикрофте, Флинтшир, Северный Уэльс.
Regrettably, the delegation was not allowed to consult the custody registers at the military intelligence detention facilities in Saida (South Region Command) nor at the Internal Security Forces Information Branch facilities in Tripoli (North Region Command). К сожалению, делегации не разрешили ознакомиться с регистрационными журналами на объектах содержания под стражей военной разведки в Сайде (Южный военный округ) и на объектах Службы информации СВБ в Триполи (Северный военный округ).
When in '96 I was sent by the United Nations High Commissioner for Refugees to the North Caucasus, I knew some of the risks. Когда в 1996 году я был отправлен Верховным комиссаром ООН по делам беженцев на Северный Кавказ, я уже знал об определённых рисках.
Wales' five electoral regions are: Mid and West Wales, North Wales, South Wales Central, South Wales East and South Wales West. Ещё 20 депутатов выбираются по партийным спискам от пяти регионов, по четыре депутата от каждого: Средний и Западный Уэльс, Северный Уэльс, Центр Южного Уэльса, Юго-Восточный Уэльс и Юго-Западный Уэльс.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
The special federal programmes "Children of the North" and "Economic and Social Development of Small Indigenous Minorities of the North up to the year 2010" are being implemented. Реализуются Федеральные целевые программы "Дети Севера" и "Экономическое и социальное развитие коренных малочисленных народов Севера до 2010 года".
On the selection of keynote speakers for events and panel discussions, the Bureau was fully aware of the importance of having speakers from both the North and the South, ensuring a balance between different perspectives. В отношении выбора основных ораторов для мероприятий и дискуссий в группах специалистов Бюро хорошо понимает важное значение наличия ораторов с Севера и Юга и обеспечения баланса между различными точками зрения.
It is also clear that UNCTAD I was right in stressing that what is good for the South is also good for the North. Не вызывает также сомнений, что участники ЮНКТАД I были правы, подчеркнув, что то, что является благом для Юга, является благом и для Севера.
From north to south the following units occupied the line; 264th Machine-Gun Artillery Battalion, 3rd Guards Leningrad People's Militia Division, 277th, 4th, 265th, 276th Machine-Gun Artillery Battalion 2nd Guards Leningrad People's Militia Division, 126th and 267th Machine-Gun Artillery Battalions. С севера на юг позиции занимали 264-й пулемётно-артиллерийский батальон, 3-я гвардейская дивизия ополчения, 277-й, 4-й, 265-й, 276-й пулемётно-артиллерийские батальоны, 2-я гвардейская дивизия народного ополчения, 126-й, 267-й пулемётно-артиллерийские батальоны.
After the independence and especially after the 'Sinhala only act of 1956, Tamil parties were asking for more power for the North and east of Sri Lanka where Tamils are the majority. После обретения независимости тамильские партии просили о предоставлении больших властных полномочий для севера и востока Шри-Ланки, где тамилы составляли большинство населения.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
While the situation in north and west Darfur remained relatively calm during the month of February, there were a number of attacks on civilians in villages and on roads in south Darfur, particularly in areas east of Nyala. Хотя в течение февраля обстановка в Северном и Западном Дарфуре оставалась относительно спокойной, в Южном Дарфуре, особенно в районах к востоку от Ньялы, имел место ряд нападений на мирных жителей в деревнях и на дорогах.
It spans the Humber (an estuary formed by the rivers Trent and Ouse), between Barton-upon-Humber on the south bank and Hessle on the north bank, thereby connecting the East Riding of Yorkshire and North Lincolnshire. Он охватывает Хамбер (эстуарий, образованный реками Трент и Уз) между Бартон-на-Хамбер на южном берегу и Хессл на северном берегу, соединяя Восточный Йоркшир и Северный Линкольншир.
He told me to drop the gun in a dumpster behind the Gold Coast Apartments in North Miami. Он сказал мне положить оружие в мусорный контейнер позади квартир Голд-Коста в Северном Майами.
USGS Fact Sheet, Assessment of Undiscovered Oil and Gas Resources of the North Cuba Basin, Cuba, 2004. Доклад ГС-США: «Оценка неразведанных запасов нефти и газа в Северном бассейне Кубы, 2004 год».
Kippers made from herring caught in the North Sea could be found in markets as far away as Constantinople. Копчения из сельди, выловленной в Северном море, появлялись даже на рынках Константинополя.
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
True or dare queen at Newton north. Я была королевой "Верю - не верю" северного Ньютона.
Tell her to keep going north! Скажи ей и дальше держаться северного направления.
So in summer 2000 I was the first to BASE jump the Eiger North Face in Switzerland. Так, летом 2000 года я был первым, кто совершил прыжок с северного склона горы Эйгер, в Швейцарии.
"Messages came from women in North Vietnam and in the NLF, from Oxford co-eds occupying the Clarendon Building." Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
It's the first mission that's going to try to land near the North Pole of Mars, and it's the first mission that's actually going to try and reach out and touch water on the surface of another planet. Это первая миссия, которая, как планируется, попытается приземлиться около марсианского северного полюса, и это первая миссия, которая попробует достать, извлечь и потрогать воду на поверхности другой планеты.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
Other options could include a north or south lateral division of the city parallel with the coast. Другие варианты могли бы включать разделение города горизонтальной линией на северную и южную части параллельно побережью.
So for instance, when Julius Caesar arrived in North Africa, huge areas of North Africa were covered in cedar and cypress forests. Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами.
And then he went to North Carolina and did it again. А потом он поехал в Северную Каролину и сделал это снова.
Insecurity has been reported in North Katanga as a consequence of the ongoing military operations in South Kivu and the alleged infiltration of FDLR into Maniema and North Katanga. На севере провинции Катанга обстановка в плане безопасности дестабилизировалась в результате продолжения военных операций в Южном Киву и предположительно имевших место вылазок ДСОР в Маниему и северную часть этой провинции.
The 38th Parallel set the barrier between the Communist North, and the U.S. held South. 38-я параллель разделила страну на две части - северную и южную.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Took a ranging party north and never made it back. Он повёл отряд разведчиков на Север и не вернулся.
Kim was only a child when his father, a communist activist, defected to the North during the Korean War. Ким был ещё ребёнком когда его отец, будучи ярым коммунистом, перебрался на север Корейского полуострова.
We're going north. Мы идем на север.
Either you go north at eight, take command of the unit sitting in Metulla for at least a year, so that at least you'll spend your nights in south Lebanon. или ты в восемь отправляешься на север страны, и принимаешь командование минимум на год над подразделением в Метуле, так, чтобы хотя бы ночи свои ты проводил в Южном Ливане.
Power drawn from the magnetosphere, the same invisible source that compels the needle on this compass to point North. Силы магнитосферы то, что движет стрелку компаса, указывая на север.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
The seminar provided an opportunity to look closely at relations between Europe and North Africa, and on the other hand to raise certain points that are important for the successful interdependence between the north and the south, including the following questions: Он позволил, с одной стороны, углубить понимание реальных отношений между Европой и Северной Африкой, а с другой - затронуть некоторые аспекты, имеющие важное значение для успешного взаимодействия между Севером и Югом, и в частности следующие вопросы:
We seek to address these problems in a spirit of partnership and constructive dialogue with the North, which will enable a meaningful interaction aimed at finding solutions to them. Мы стремимся решать эти проблем в духе партнерства и конструктивного диалога с Севером, что позволит обеспечить содержательное взаимодействие, направленное на изыскание решений этих проблем.
Nonetheless, much remained to be done, since foreign occupation, military aggression, instability, the absence of peace, economic sanctions, the widening of the gap between the North and the South, the debt burden, illiteracy and disease hindered such efforts. Вместе с тем предстоит еще многое сделать, поскольку предпринимаемым усилиям препятствуют такие факторы, как иностранная оккупация, военная агрессия, нестабильность, отсутствие мира, экономические санкции, увеличение разрыва между Севером и Югом, бремя задолженности, неграмотность и болезни.
The World Summit Outcome stressed the vital role of science and technology in development, and calleds for the United NationsN to play a more proactive role in bridging the technology gap and the digital divide between the North and the South (paragraph 60). В Итоговом документе Всемирного саммита подчеркивается важнейшая роль науки и техники в области развития, а к Организации Объединенных Наций обращается призыв играть более активную роль в преодолении технологического отставания и цифрового разрыва между Севером и Югом (пункт 60).
In 1950, the Korean peninsula was mired in a devastating war between the North and the South which ended with intervention from the United Nations and an armistice between the various parties in 1953, although to date, no peace treaty has been signed. В 1950 году Корейский полуостров был втянут в опустошительную войну между Севером и Югом, которая закончилась вмешательством Организации Объединенных Наций и заключением в 1953 году перемирия между различными сторонами, хотя до сегодняшнего дня мирного договора подписано не было.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
Following her return to the North Sea, Nassau and her sister ships took part in the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. После возвращения в Северное море, «Нассау» и другие корабли его класса участвовали в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года.
As a result of the continued existence of two authorities in the North Mitrovica municipality, the Mitrovica North Administrative Office and the elected Mayor of North Mitrovica, two separate but mutually coordinated draft budgets were submitted to the Municipal Assembly. Поскольку в муниципалитете Северная Митровица сохраняются два органа власти - Северное административное управление Митровицы и избранный мэр Северной Митровицы, - в Муниципальную ассамблею были представлены два отдельных, но скоординированных между собой проекта бюджета.
North Kivu: Masisi, Walikale Северное Киву: Масиси, Валикале
My Special Envoy also travelled to Goma, North Kivu Province, where she held a session with EJVM military experts. Кроме того, мой Специальный посланник совершила поездку в Гому, провинция Северное Киву, где она встретилась с военными экспертами Расширенного механизма совместного контроля.
In 2003, Chiribanya launched a secessionist movement, whose aim was to break away Maniema, North Kivu, South Kivu provinces and Ituri district from the rest of the Democratic Republic of the Congo. В 2003 году Ширибанья возглавил сепаратистское движение, преследовавшее цель добиться отделения провинций Маньема, Северное Киву и Южное Киву и округа Итури от Демократической Республики Конго.
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
There may also be another stone circle to the north. Севернее может находиться другое каменное кольцо.
We ride on horseback to an abandoned depot a few miles north, at the end of a defunct spur. Мы поехали верхом в заброшенное депо парой миль севернее, в конце недействующей линии.
At 61 degrees north, it lies slightly farther north than Oslo, Stockholm, Helsinki and Saint Petersburg, but not as far north as Reykjavík or Murmansk. Располагаясь на 61-м градусе северной широты, город находится немного севернее Осло, Хельсинки, Стокгольма и Санкт-Петербурга, но гораздо южнее Рейкьявика или Мурманска.
Tell those roadblocks to call in dogs and move north. Скажи блокпостам свистать всех наверх и перебираться севернее.
A battlegroup under Hans-Georg Hildebrand including tanks from 21st Panzer were advancing north from Sbeitla toward the Sbiba Gap. Тем временем, боевая танковая группа Ханса-Георга Хильдебранта из 21-й танковой дивизии продвигалась севернее Сбейтлы в направлении перевала Сбиба.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
Lord North decided to overhaul the management of the India Company with the Regulating Act. Лорд Норт решил улучшить с помощью Регулирующего акта управление Ост-Индской компанией.
Mr. President, we have a situation with Elizabeth North. Господин Президент, у нас проблема с Элизабет Норт.
I traced the worm on Elizabeth North's phone. Я выследил в телефоне Элизабет Норт "червя".
Lee, we'll take down Belinda Brown, but not at the expense of North Jackson High. Ли, мы еще уделаем Белинду Браун, но не ценой победы "Норт Джексон".
When I found out Michael worked for Elizabeth North, I deleted all my e-mails and texts, which, in retrospect, doesn't look great. Когда я узнал, что Майкл работает на Элизабет Норт, я удалил все письма и сообщения, что, в данном случае, не очень хорошо.
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
I hope you decide to stay on at North Coast. Я надеюсь, ты решишь остаться в Норд Кост.
Mona Stevens, 427 North Stockton. Мона Стивенс, 427 по Норд Стоктон.
He attempted to withdraw another $400 from our branch on North Hill at 8:26, but was denied. Он попытался снять еще $400 из нашего отделения на Норд Хил в 8:26, но ему было отказано.
Someplace called true north. В какое-то место под названием Тру Норд.
(door closes) Jamie Brennan - 48 years old, former enforcer for the North End guys. Джейми Бреннан, 48 лет, бывший вышибала у парней с Норд Энда.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
The possible return of an opium economy in the North West Frontier Province and Baluchistan Province is a matter of concern. Вызывает беспокойство возможность возвращения опийной экономики в Северо - западную пограничную провинцию и в провинцию Белуджистан.
The Office also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier Province and Baluchistan Province, which led to the eradication of nearly half of the new growth. Кроме того, Управление своевременно предупредило Пакистан о возобновлении широкомасштабного культивирования опийного мака в Северо - западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, в результате чего была уничтожена почти половина всего нового урожая.
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire. Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня.
But Scowler's heckling was not Patchi's only problem... for the north wind had started to blow... revealing a musical side effect to Patchi's perforated head. Но насмешки Скаулера были не единственной проблемой Пачи, потому что начал дуть северный ветер, создавая музыкальный эффект в дырявой голове Пачи.
(GROWLING) Greetings, North Wind. Приветствую, Северный Ветер.
(BLOWS) A little late, North Wind. Немного опоздали, Северный Ветер.
The North Wind blew and the more that wind blew, the tighter that man held that coat around himself. Северный ветер подул и чем сильнее он дул, тем сильнее человек запахивал пальто.
Больше примеров...
North (примеров 234)
Swallow the Sun released Songs from the North I, II & III on November 13, 2015. Группа выпустила альбом Songs from the North I, II & III 13 ноября 2015 года.
The township was created in 1974 after the amalgamation of two other townships: Marlborough, and North Gower. Посёлок был создан в 1974 г. в результате слияния двух: Мальборо (Marlborough Township) и Норт-Гауэр (North Gower Township).
Hatfield and the North were an experimental Canterbury scene rock band that lasted from October 1972 to June 1975, with some reunions thereafter. Hatfield and the North - британская рок-группа Кентерберийской сцены, существовавшая в 1972-75 годах и впоследствии неоднократно воссоединявшаяся для разовых акций.
The group that Entraction Operation Ltd (former24hPAY Ltd) is part of is listed on the NASDAQ OMX First North Premier (under "ENT B") and has chosen PricewaterhouseCoopers as auditors. Группа, к которой принадлежит Entraction Operation Ltd (ранее 24hPAY Ltd), находится в списках фондовой биржи NASDAQ OMX First North Premier (под знаком «ENT B»), выбрав также в качестве аудиторской компании PricewaterhouseCoopers.
The county council has 67 councillors, of whom three represent Morpeth, one each from the electoral wards of Morpeth Kirkhill, Morpeth North and Morpeth Stobhill. В совете графства Нортумберленд, являющимся верхним уровнем самоуправления, город Морпет имеет троих представителей, по одному от трех избирательных округов - Morpeth Kirkhill, Morpeth North и Morpeth Stobhil.
Больше примеров...