A patrol just found the body of a Blackwatch Guard hidden near the North Wall. | Патруль только что нашел тело солдата Черной гвардии около северной стены. |
(a) It is important to raise awareness in Middle Eastern and North African countries that the participation of women in economic and public life should be a precondition of every development action in the region; | а) важно повысить осведомленность в странах Ближнего Востока и Северной Африки о том, что участие женщин в экономической и общественной жизни должно быть предварительным условием каждого мероприятия в сфере развития в этом регионе; |
Constructing United Nations property does afford a number of advantages, including control over the timing and delivery of the new space on the North Lawn, control over the entire process and the opportunity to create a building tailored to the specific needs of the United Nations. | Постройка здания, принадлежащего Организации Объединенных Наций, обеспечивает ряд преимуществ, включая контроль над сроками строительства и сдачи в эксплуатацию новых помещений на Северной лужайке, контроль над всем процессом и возможность возвести здание, адаптированное к конкретным потребностям Организации Объединенных Наций. |
The number of refugees in Africa (excluding North Africa) continued to decline for the eighth consecutive year, from a high of 3.4 million in 2000 (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, 2009). | Численность беженцев в Африке (за исключением Северной Африки) продолжает сокращаться восьмой год подряд (пиковое значение составляло 3,4 миллиона человек в 2000 году) (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, 2009 год). |
The International Labour Organization projects that vulnerable employment will increase from 72.9 per cent in 2008 to 77.8 per cent in 2009 in sub-Saharan Africa and from 36.8 per cent in 2008 to 42.4 per cent in 2009 in North Africa. | Согласно прогнозам Международной организации труда, уровень уязвимой занятости в африканских странах возрастет с 72,9 процента в 2008 году до 77,8 процента в 2009 году, а в Северной Африке - с 36,8 процента в 2008 году до 42,4 процента в 2009 году. |
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night. | Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью. |
The situation remains fragile, especially in the north. | Ситуация по-прежнему нестабильна, особенно на севере. |
Meanwhile, the weak recovery of Africa's traditional trading partners in the North implied that the region needed to remain vigilant about the sustainability of its own recovery. | Тем временем медленное восстановление экономики традиционных торговых партнеров Африки на Севере означает, что данному региону необходимо строго следить за устойчивым характером своего собственного восстановления. |
So you were trapped in the North until morning, unless you crossed the border by the unapproved roads. | Так что вы бы застряли на севере до утра, если бы не пересекли границу по просёлочным дорогам. |
In the north it borders with the Czech Republic. | На севере граничит с Чехией. |
Manly features a long stretch of sand on the ocean side, that runs from Queenscliff through North Steyne to South Steyne. | Мэнли имеет длинный участок песка на берегу океана, который проходит от Куинсклифф через Северный Штейн до Южного Штейна. |
The North Pole is the positive end of the biggest magnet of all: the Earth itself. | Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли. |
South Australia was officially proclaimed a British colony on 28 December 1836, near The Old Gum Tree in what is now the suburb of Glenelg North. | Южная Австралия была официально провозглашена новой британской провинцией 28 декабря 1836 года возле старого эвкалиптового дерева на территории современного пригорода Аделаиды Северный Гленелг. |
The oil pipeline through UNPA Sector North will be inspected by UNPROFOR experts as soon as weather conditions permit, the problem being that demining is hazardous when snow is on the ground. | Эксперты СООНО проведут осмотр нефтепровода, проходящего через северный сектор РОООН, как только позволят погодные условия, так как при снежном покрове проводить разминирование опасно. |
This project was implemented in seven states (Northern, River Nile, Gedaref, Sennar, White Nile, North Kordofan and part of Khartoum), with a start-up amount of SDG 480,000 to the tune of SDG 67,000 for each state. | Данный проект осуществлен в семи штатах (Северный, Нил, Гедареф, Сеннар, Белый Нил, Северный Кордофан и часть штата Хартум) с начальным капиталом в размере 480000 суданских фунтов, из которых каждому штату было выделено примерно 67000 суданских фунтов. |
From the north, from the occupied territory of Lachin, the villages of Djijimli and Gazydere have been attacked. | С севера, с оккупированной территории Лачина, атакованы села Джиджимли и Газыдере. |
This phenomenon would appear to be the consequence of the electoral successes of nationalist and extreme right parties in a number of countries and to influence measures adopted with respect to immigration, especially between countries of the South and those of the North. | Это явление, по-видимому, стало следствием побед на выборах националистических и ультраправых партий в разных районах мира и повлияло на характер мер, принимаемых в отношении иммиграции, в частности между странами Юга и Севера. |
The plain is crossed from north to south by the Abuli-Samsari Mountain Range, a series of volcanic cones. | С севера на юг равнина пересечена горной цепью Абул-Самсар, чредой вулканических конусов. |
We headed for the jungles of the North. | Мы достигли джунглей Севера. |
Cases that were filmed and cataloged in a very Robert Flaherty Nanook of the North kind of way. | Эти случаи были сняты и внесены в каталог в стиле фильма "Нанук с севера" Роберта Флаэрти. Вот. |
On the territory of Mongolia and southern Siberia the high-pressure region diverges in two spurs in two directions - to the north and west. | С территории Монголии и юга Сибири область высокого давления расходится в виде двух языков (отрогов) в двух направлениях - в северном и западном. |
Mr.! Naruseb informed the Commission that, in the north, the Governments of Namibia and Angola had signed an agreement in Luanda on 8 December 2004 which delimited the northern maritime boundary between the two States from the mouth of the Kunene River. | Говоря о северном участке, г-н Нарусеб сообщил Комиссии, что правительства Намибии и Анголы подписали 8 декабря 2004 года в Луанде соглашение о делимитации северной морской границы между этими двумя государствами от устья реки Кунене. |
1 Deputy Police Commissioner North to assist the Police Commissioner in the management and oversight of mandated police activities in the north | Создание 1 должности заместителя Комиссара полиции для Северного Судана для оказания Комиссару полиции помощи в управлении и контроле за санкционированной деятельностью полиции в Северном Судане |
There is a well-known mountain on New Zealand's North Island called Mount Tongariro. | На Северном острове Новой Зеландии есть хорошо известная гора под названием Тонгариро. |
Nevertheless, in July 1994, the Government launched an offensive against the rebel-held areas in the central highlands and in the north, while UNITA bombed cities controlled by the Government. | Однако в июле 1994 года правительственные войска начали наступательные действия на районы, находящиеся под контролем мятежных сил в центральном и северном районах страны, а УНИТА осуществил бомбардировки городов, находящихся под контролем правительства. |
At the same time, C Company attacked west along the north ridge. | В то же время рота С наступала на запад вдоль северного хребта. |
Civilians from North Kivu and Rwanda have been encouraged to buy land in the park at low rates. | Гражданскому населению из Северного Киву и Руанды предлагалось покупать земли в парке по низким ценам. |
To this end, the governors of West and North Darfur have established subforums in their respective States. | В этих целях губернаторы Западного и Северного Дарфура учредили отдельные форумы в своих соответствующих штатах. |
Being almost exactly on the celestial equator the star is visible everywhere in the world except for the North Pole. | Она расположена практически на небесном экваторе, вследствие чего видна везде, кроме Северного полюса. |
It's the first mission that's going to try to land near the North Pole of Mars, and it's the first mission that's actually going to try and reach out and touch water on the surface of another planet. | Это первая миссия, которая, как планируется, попытается приземлиться около марсианского северного полюса, и это первая миссия, которая попробует достать, извлечь и потрогать воду на поверхности другой планеты. |
Divisional elements were shipped back to north Africa and disbanded. | После капитуляции Франции отправлена обратно в Северную Африку и расформирована. |
On 3 September, the Kosovo authorities announced their intention not to use force to extend their authority in the north. | З сентября власти Косово объявили о том, что они не намерены использовать силу для распространения своей власти на северную часть. |
South Korean businesses are investing in the North. | Южнокорейские бизнесмены осуществляют инвестиции в Северную Корею. |
You're going to North Carolina, you're going to Boston. | Ты поедешь в Северную Каролину, а ты в Бостон. |
By the end of the 19th century it had expanded to Central and South America, the United States, the United Kingdom, West Indies, Japan, China, India, North Africa and other international markets. | К концу XIX века география деятельности была расширена в Центральную и Южную Америку, Соединённые Штаты, Великобританию, Вест-Индию, Японию, Китай, Индию, Северную Африку и другие регионы. |
The county originally extended north to the shores of Lake Erie; it was reduced to its current borders by 1800. | Округ первоначально простирался на север до берегов озера Эри; он сократился до нынешних границ к 1800 году. |
Because you'll allow him to lead the Tully forces safely north. | Вы позволите ему безопасно отправить войска на Север. |
You know, one "cheerio" and my legs are up pointing north. | Знаешь один "приветик!" - и мои ноги уже указывают на север! |
Heading north on I-95. | Направляется на север по 95-му. |
Headed north toward Kuznetsky Most. | Они движутся на север к Кузнецкому мосту. |
One important lesson learned from 20 years of conflict between the north and the south is that the Government has to engage with its adversaries. | Один важный урок, извлеченный из 20-летнего конфликта между Севером и Югом этой страны, состоит в том, что правительство должно вести диалог со своими противниками. |
Today more than ever, a strong partnership between the North and the South is essential, as is strengthened South-South cooperation. | Сегодня как никогда принципиальное значение имеют прочные партнерские связи между Севером и Югом, равно как и укрепление сотрудничества Юг-Юг. |
With regard to North-South relations, the South needs the active support and participation of the North to achieve viable solutions, including, in particular, resources. | Что касается отношений между Севером и Югом, то следует отметить, что Юг нуждается в активной поддержке и участии Севера для выработки долгосрочных решений во многих областях, в том числе и в первую очередь в сфере мобилизации ресурсов. |
As for the talks between the North and the South, how can we think of sitting at a table with those who have tried their utmost, even during this session, to slander the dialogue partner? | Что же касается переговоров между Севером и Югом, то как мы можем сесть за один стол с теми, кто делает все возможное, даже на нынешней сессии, для того, чтобы оклеветать своего партнера по диалогу? |
The arbitrary fixing of prices for commodities and manufactured goods by the North reduces to the point of futility the measures that have been proposed to alleviate the burden of external-debt servicing. | Произвольно устанавливаемые Севером цены на сырье и производимые товары сводят к нулю эффективность мер, которые предлагается принять для облегчения бремени по обслуживанию внешней задолженности. |
In North Kivu, 16,500 ex-combatants had been integrated into FARDC, while 510 child soldiers had been demobilized. | В провинции Северное Киву 16500 бывших комбатантов вступили в ряды ВСДРК, а 510 детей-солдат были демобилизованы. |
The northern part of the island of Borneo was composed of three British territories: the colonies of Sarawak and North Borneo (to be renamed Sabah) and the protectorate of the Sultanate of Brunei. | Северная часть острова Борнео состояла из трех британских территорий: колоний Саравак и Северное Борнео (Сабах) и протекторат Султанат Бруней. |
Democratic Republic of the Congo - North Kivu Province, South Kivu Province, Orientale Province - (only Bas Uele, Haut Uele and Ituri Districts), Maniema Province | Демократическая Республика Конго (провинция Северное Киву, провинция Южное Киву, Восточная провинция (только районы Нижнее Уэле, Верхнее Уэле и Итури), провинция Маниема) |
North Sea, United Kingdom | Северное море, Соединенное Королевство |
The Security Council expresses its serious concern at the recent hostilities launched by non-integrated army units in Sake, in the North Kivu province and at the impact that these actions have had on the civilian population including women, children and the elderly. | Совет Безопасности выражает свою серьезную озабоченность в связи с недавним возобновлением боевых действий армейскими подразделениями, не входящими в состав объединенных формирований, в Саке в провинции Северное Киву и последствиями, которые эти действия имели для гражданского населения, в том числе для женщин, детей и престарелых. |
But having tested those sort of things, we were then told to leave the test track and drive north to Rome. | Но проверяя этого рода вещи потом нам сказали уезжать с тестового трека и ехать севернее к Риму. |
I'm convinced the army's massed to the north, my lord. | Я убеждён, что армия сконцентрировалась севернее, милорд. |
Command, put your roadblock on 288, north about 50 miles. | Приказ, поставь свой блокпост на 288, севернее около 50 миль. |
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands. | И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс. |
In February 2014, Brian May, astrophysicist and guitarist for the rock band Queen, began working with Grigorij Richters, director of the film 51 Degrees North, the story of a fictional asteroid impact on London and the human condition resulting from such an event. | В феврале 2014 года, Брайан Мэй, астрофизик и гитарист группы Queen, начал сотрудничать с режиссером Григом Рихтерсом, и написал музыкальное сопровождение для его фильма На 51 градус севернее (фильм-катастрофа о падении большого астероида на Лондон). |
North describes institutions as the humanly devised constraints that structure political, economic and social interaction. | Норт описывает институты как созданные человеком ограничения, структурирующие политическое, экономическое и социальное взаимодействие. |
One of the North Valley alumni was killed in her motel room. | Одна из выпускниц "Норт Вэлли" была убита в своем номере. |
North Gas Company - $5 million | "Норт гэс компани" - 5 млн. долл. США |
Preston North End beat Bury, Bolton, Tranmere Rovers (12-1), Manchester City and Newcastle (2-0) to reach the final. | «Престон Норт Энд» победил «Бери», «Болтон Уондерерс», «Транмир Роверс» (12:1), «Манчестер Сити» и «Ньюкасл Юнайтед» (2:0), чтобы выйти в финал. |
In the following campaign, he got just as many goals but in 34 matches, as Swindon lost the play-off final to Preston North End at Wembley Stadium. | В следующем сезоне он забил столько же голов, но уже в 34 матчах, а «Суиндон» проиграл «Престон Норт Энд» на стадионе «Уэмбли» в финале плей-офф за повышение в Чемпионшип. |
You'd better tell your pretty new chief of staff that whatever happens up on North Avenue is on the school system. | Вам лечше сказать своему новому прекрасному шефу персонала, что всё, что происходит на Норд Авеню, отражается на школьной системе. |
In the 1906 general election, Brunner's opponent was the Conservative Colonel B.N. North who had fought in the Boer War. | В 1906 году на всеобщих выборов противником Бруннера был консерватор полковник Б. Н. Норд, участвовавший в англо-бурской войне. |
North Side in an hour. | Норд Сайд через час. |
(door closes) Jamie Brennan - 48 years old, former enforcer for the North End guys. | Джейми Бреннан, 48 лет, бывший вышибала у парней с Норд Энда. |
C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan. | Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене. |
It then runs north through open country. | Течёт на северо по открытой местности. |
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. | Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель. |
The possible return of an opium economy in the North West Frontier Province and Baluchistan Province is a matter of concern. | Вызывает беспокойство возможность возвращения опийной экономики в Северо - западную пограничную провинцию и в провинцию Белуджистан. |
He was employed at the London and North Western Railway, initially collecting coal that fell along the railway, and he remained there for four years. | Он нанялся в «Лондонскую и Северо Западную Железнодорожную Компанию» (англ. London and North Western Railway), где проработал четыре года, собирая уголь, валявшийся вдоль железнодорожных путей. |
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. | Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак. |
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire. | Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня. |
Alas, the clever North Wind had other plans. | Увы, мудрый северный ветер решил иначе. |
The North Wind is an elite undercover interspe... (CRUNCHING LOUDLY) | Северный Ветер - элитная тайная межвидо... |
The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes... because we're too busy taking down Dave! | Северный Ветер, у которого нет времени на шутки, потому что мы заняты поимкой Дэйва! |
Title means: North wind-south wind. | Я даже название помню: «Северный ветер». |
He is signed to Chemikal Underground Records, who have released his albums Light of the North and School of Velocity. | Он выпускается под лейблом Chemikal Underground Records, которые выпустили его альбомы Light of the North и School of Velocity. |
In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. | В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. |
The Lyceum, which opened in 1897, serves as a venue for touring West End productions and operas by Opera North, as well as locally produced shows. | Lyceum, открытый в 1897 году, используется как гастрольная площадка для спектаклей вэст-эндских театров и опер Opera North, а также для местных шоу. |
The Broward County Fire Department rushed him to the nearby Broward Health North. | Пожарный департамент округа Бровард доставил Джасея в больницу Broward Health North. |
The main park entrances are located along U.S. Highway 441 (Newfound Gap Road) at the towns of Gatlinburg, Tennessee, and Cherokee, North Carolina. | Основные въезды расположены вдоль магистрали U.S. Highway 441 (англ. U.S. Highway 441) (в пределах парка известной как Newfound Gap Road) в городах Гетлинбург (англ. Gatlinburg, Tennessee) и Чероки (англ. Cherokee, North Carolina). |