Английский - русский
Перевод слова North

Перевод north с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Северной (примеров 5480)
I grew up in Northern Ireland, right up in the very, very north end of it there, where it's absolutely freezing cold. Я вырос в северной Ирландии, прямо в самой, самой северной её части, где стоит жуткий холод.
The college is fully accredited by the North Central Association of Colleges and Schools. Университет Огайо полностью аккредитован Северной Центральной Ассоциацией колледжей и школ.
North Africa has also experienced a stagnation in the share of the working poor since 2008, albeit at better levels. Схожая динамика показателя доли малоимущих среди работников наблюдается с 2008 года и в странах Северной Африки, хотя в них этот показатель меньше.
Thus, it was providing support to the countries organizing the regional conferences on international migration in North and Central America, in what had become known as the Puebla process. В этом контексте МОМ оказывает помощь странам, организовывая региональные конференции по вопросам миграции в Центральной Америке и Северной Америке, более известные под названием процесс Пуэбла.
(a) It is important to raise awareness in Middle Eastern and North African countries that the participation of women in economic and public life should be a precondition of every development action in the region; а) важно повысить осведомленность в странах Ближнего Востока и Северной Африки о том, что участие женщин в экономической и общественной жизни должно быть предварительным условием каждого мероприятия в сфере развития в этом регионе;
Больше примеров...
Севере (примеров 3274)
However, while some mayors continued to carry out limited functions during the occupation of the north by armed groups, State authority in the north has been severely affected by the crisis, and the return and functioning of State authorities is still at an early stage. Тем не менее, хотя во время оккупации севера вооруженными группами некоторые мэры продолжали выполнять ограниченный набор обязанностей, государственная власть на севере в результате кризиса серьезно пострадала, и говорить о возвращении и функционировании государственных органов власти все еще очень рано.
Division cut off in the north, some 1,000 men evacuated to Great Britain without equipment. Была блокирована на севере, в Великобританию прорвались только около тысячи человек без снаряжения.
There are credible reports that government forces seized and sold southern women to work as domestic workers in the north. Имеются достоверные сообщения о том, что правительственные силы похищают и продают женщин из южных штатов в семьи на севере страны для работы в качестве домашней прислуги.
Now the ship sank between Robben Island to the south and Dassen Island to the north. Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере.
No, we are already in the North. Нет, мы уже на Севере.
Больше примеров...
Северный (примеров 945)
An example of the random taxation system is the Isiley airstrip (Mogadishu North) built and controlled by Bashir Rage. Примером произвольной системы налогообложения является аэродром Исилей (Северный Могадишо), построенный и контролируемый Баширом Рейджем.
A dam rehabilitation project is aiming to address the root cause of conflict in North Darfur by providing nearly 70,000 people with secure access to water. Проект восстановления плотины призван устранить основную причину конфликта в провинции Северный Дарфур путем предоставления примерно 70000 человек безопасного доступа к воде.
Community dialogue forums were organized in West, South and North Darfur states with 273 participants, including 157 women. В штатах Западный Дарфур, Южный Дарфур и Северный Дарфур для 273 участников, включая 157 женщин, были организованы 4 форума для диалога на уровне общин.
With regard to early warning systems and local coping strategies, examples of case studies include storm surge early warning, heat event early warning systems, water harvesting in North Darfur state, Sudan, and floating agriculture in the flood-prone areas of Bangladesh. Что касается систем раннего предупреждения и местных стратегий реагирования, то примеры тематических исследований включают раннее предупреждение о штормовых приливах, раннее предупреждение о наступлении тепловых явлений, систему сбора воды в штате Северный Дарфур (Судан) и заливное земледелие в районах Бангладеш, подверженных наводнениям.
When in '96 I was sent by the United Nations High Commissioner for Refugees to the North Caucasus, I knew some of the risks. Когда в 1996 году я был отправлен Верховным комиссаром ООН по делам беженцев на Северный Кавказ, я уже знал об определённых рисках.
Больше примеров...
Севера (примеров 2628)
The territory of Kazakhstan extends for 3,000 kilometres from west to east and for 1,600 kilometres from north to south. Территория Казахстана простирается с запада на восток на З 000 километров, с севера на юг - на 1600 километров.
The Mekong River flows through the country from North to South. Река Меконг протекает по всей территории страны с севера на юг.
The significance of the framework policy approved by the Government lies in the fact that a standard has been clearly established in the Russian Federation for the implementation of State policy to protect the rights of indigenous minorities of the North. Значение утвержденной Правительством Российской Федерации Концепции состоит в том, что в России четко установлен стандарт реализации государственной политики по защите прав малочисленных народов Севера.
Policies in developed countries are further exacerbating these effects - energy consumption in the North is contributing to global climate change, with the effects felt primarily in the South. Политика развитых стран еще более усугубляет эти факторы - энергопотребление в странах Севера способствует глобальному изменению климата, причем его последствия главным образом ощущаются в странах Юга.
The special federal programme "Children of the North", within the framework of the presidential programme "Children of Russia", actively participated in the introduction of new educational technologies for instructing children in the northern territories, including those of indigenous minorities. Федеральная целевая программа «Дети Севера» в составе президентской программы «Дети России» активно участвовала во внедрении новых образовательных технологий в процесс обучения детей северных территорий, в том числе из числа коренных народов.
Больше примеров...
Северном (примеров 1805)
In north Darfur, humanitarian partners concluded an internally displaced person return survey, which sheds light on the current living conditions of internally displaced persons and assesses factors influencing their voluntary return to their places of origin and their expectations for assistance. В Северном Дарфуре гуманитарные партнеры завершили обзор процесса возвращения вынужденных переселенцев, который проливает свет на нынешние условия жизни вынужденных переселенцев и содержит оценку как факторов, влияющих на их добровольное возвращение в их родные места, так и их ожиданий в плане оказания помощи.
HRW recommended stopping the practices of extrajudicial executions, enforced disappearances, and abduction-style detentions in the North Caucasus. ХРВ рекомендовала положить конец практике внесудебных казней, насильственных исчезновений и похищения людей на Северном Кавказе.
Darling, it was half-past five and the man was in North Yorkshire. Милая, полшестого вечера, а он в Северном Йоркшире.
In the 2000s, Kennan compared the Bush administration's "global war on terror" to Russia's wars against Chechen separatists in the North Caucasus. В 2000-х Кеннан сравнил «глобальную войну с террором», начатую администрацией Буша, с войной России против чеченских сепаратистов на Северном Кавказе.
With regard to the situation of IDPs in the North Caucasus, Mr. Fedotov asserted that the situation was indeed complicated and that the democratic process, including the election planned for 5 October, was being undermined by terrorists. Что касается положения ВПЛ на Северном Кавказе, то г-н Федотов заявил, что положение, действительно, являлось сложным и что демократический процесс, в том числе выборы, запланированные на 5 октября, подрывались террористами.
Больше примеров...
Северного (примеров 1197)
The place and the North Otago landscape made an impression on him. Это место и ландшафты Северного Отаго впечатлили его.
In 1921, Mallory had seen a possible route from the North Col to go to the top. В 1921 году Мэллори увидел возможный маршрут от Северного седла до вершины.
In the middle of the North Sea. По среди Северного Моря.
YOU WERE BANISHED FROM THE NORTH? Тебя изгнали с Северного полюса?
After high school, he briefly studied jazz piano at the University of North Texas before deciding to return to Boston and ultimately attend the Berklee College of Music where younger brother Mike was already a student. В Университете Северного Техаса он начал изучать фортепианный джаз, но в итоге решил вернуться в Бостон и поступить в Музыкальный колледж Беркли, где уже учился его младший брат Майк.
Больше примеров...
Северную (примеров 472)
There is an old Roman quarry that runs beneath the north tower, next to the gate. Существует старый римский карьер... проходящий под северную башню, рядом с воротами.
Then just take the north line. Тогда садитесь на северную ветку метро.
From Bukavu the helicopters made a number of flights in South and North Kivu whose exact destinations were not always known. Из Букаву вертолеты выполнили большое число рейсов в Северную и Южную Киву, причем конкретные пункты их следования не всегда были известны.
In its current pilot phase, this project is being conducted in the Adamaoua, Far North, North and North-West regions. Экспериментальная стадия проекта ПИМПСИ охватывает провинции Адамава, Крайний север, Северную и Северо-западную.
And I said, "So, imagine you're in a movie called 'Escape from Malibu' because all the beautiful people have moved to North Dakota, where it's clean and safe. Я сказал: "Ну, представьте, что вы в фильме"Побег из Малибу" - где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
Больше примеров...
На север (примеров 2011)
Then we head north and we open up a passage. А потом мы двинемся на север, по дороге.
Salib and Riggs are heading north on the freeway. Салиб и Риггс едут на север по автостраде.
In the face of the increasingly wintry weather, Stephen agreed to a temporary truce and returned to London, leaving Henry to travel north through the Midlands where the powerful Robert de Beaumont, Earl of Leicester, announced his support for the Angevin cause. Перед лицом ухудшения зимних погодных условий Стефан согласился на временное перемирие и вернулся в Лондон, а Генрих отправился через Мидлендс на север, где о поддержке Анжу заявил могущественный граф Лестер Роберт де Бомон.
It's a block north. Один квартал на север.
The helicopter proceeded north and circled a position 22 kilometres south-west of Vitez. Вертолет проследовал на север и произвел круговое баражирование на позиции в 22 км к юго-западу от Витежа.
Больше примеров...
Севером (примеров 466)
The Council also met with the Chair of the High-level Implementation Panel of the African Union, President Thabo Mbeki, who reported on the still-suspended negotiations between the north and the south on aspects of the Comprehensive Peace Agreement. Члены Совета также встретились с Председателем Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза президентом Табо Мбеки, который сообщил о том, что переговоры между севером и югом по аспектам Всеобъемлющего мирного соглашения по-прежнему приостановлены.
With regard to regional alliances, we are developing our relations equally with West and East, South and North. Объединившись в региональные союзы, мы развиваем наши отношения равно с Западом и Востоком, Югом и Севером.
(c) We will actively pursue reconciliation and cooperation between the South and the North, as stipulated in the South-North Basic Agreement. (с) мы будем предпринимать активные усилия в целях обеспечения примирения и сотрудничества между Югом и Севером, как это оговорено в Основном соглашении Юг-Север.
Combined with the security measures designed to combat terrorism, the measures against immigration now give the impression that an iron curtain is falling between the North and the South of the planet. В сочетании с мерами безопасности, призванными поставить заслон терроризму, отныне меры в отношении иммиграции создают впечатление «железного занавеса» между Севером и Югом планеты.
Colonization by Chileans followed mainly from the "Little North" (the contemporary regions of Atacama and Coquimbo, also known as the III and IV regions), into the new territories of Antofagasta and Tarapacá, nicknamed the Norte Grande or "the Great North". Чилийская колонизация сопровождалась главным образом притоком переселенцев с «малого Севера» (современные области Атакама и Кокимбо), на новые территории Антофагаста и Тарапака, названных Большим Севером.
Больше примеров...
Северное (примеров 425)
Field visits were undertaken to gather information, except for in the areas of North Kivu under the control of M23. Были предприняты выезды на места с целью сбора информации, за исключением районов провинции Северное Киву, находящихся под контролем «М23».
Quick-impact projects in prisons in South Kivu, North Kivu and Katanga Provinces проекта с быстрой отдачей в тюрьмах провинций Южное Киву, Северное Киву и Катанга
While some progress was made to bring to justice FARDC perpetrators of human rights violations in South Kivu, the responses of the judicial authorities to human rights violations in North Kivu and Orientale Province remained inadequate. Был достигнут определенный прогресс в привлечении к ответственности военнослужащих ВСДРК, совершивших нарушения прав человека в Южном Киву, однако судебные органы пока не приняли надлежащих мер в связи с нарушениями прав человека, совершенными в провинции Северное Киву и Восточной провинции.
Bolivians began campaigning against the Chilean option, arguing instead that the pipeline should be routed north through the Peruvian port of Ilo, 260 km further from the gas fields than Mejillones, or, better yet, first industrialized in Bolivia. Боливийцы начали кампанию против чилийского варианта прокладки трубопровода, взамен предлагая северное направление через перуанский порт Ило, расположенный на 260 км дальше от газовых месторождений, чем Мехильонес, или, что еще лучше, изначально предоставить газ в употребление Боливии.
The river Scheldt was divided into two branches flowing in different directions before it disembogued into the North Sea: the Oosterschelde flowed to the north, the Westerschelde to the west. Река Шельда распадается на два притока, протекающих в разных направлениях, прежде чем влиться в Северное море: Восточную Шельду, текущую на север, и Западную Шельду, текущую на запад.
Больше примеров...
Севернее (примеров 127)
The complex is located 17 km north from Varna, in the heart of Golden Sands by the biggest water park of the region. Комплекс находится примерно в 17 км севернее Варны, в сердце Золотых Песков, рядом с самым большим в районе водным парком.
Okay. Vector 10 1/2 feet north. Еще примерно 4 метра севернее...
Between 1878 and 1918 the areas surrounding the island were controlled by Austria-Hungary to the north and Serbia to the south, but the island was under Ottoman sovereignty. С 1878 и 1918 год территория севернее острова контролировались Австро-Венгрией, а южнее - Сербией.
Within Japan, by July, we'd branched out to the neighboring town of Rikuzentakata, further north to a town called Yamada. К июлю в Японии было уже несколько пунктов приема фотографий, в соседнем городе Рикудзэн и чуть севернее в городке Ямада.
It is characterized by anticyclonic white ovals and cyclonic "barges" (also known as "brown ovals"), with the former usually forming farther north than the latter; as in the NTropZ, most of these features are relatively short-lived. Он характеризуется наличием антициклонов («белые овалы») и циклонов («коричневые овалы»), причём антициклоны обычно образуются севернее; как и в NTropZ, большинство из этих примечательных образований существуют недолго.
Больше примеров...
Норт (примеров 319)
Rhoda! - Mary Richards, 119 North Wetherley, apartment D. Мэри Ричардс, Норт Везерлей, дом 119, квартира "д".
Mark North put in a call to Detective Chief Superintendent Teller. Марк Норт позвонил начальнику детективного отдела Теллер
Although Darwen were initially voted out of the league, a decision was made to expand the League by four clubs, and they were readmitted, along with New Brighton Tower, Glossop North End and Barnsley. Хотя Дарвен изначально лишился места в Футбольной Лиге, было принято решение о расширении Лиги на четыре клуба, и он был возвращены, вместе с Нью-Брайтон Тауэр, Глоссоп Норт энд и Барнсли.
Preston won 5-2 and Jimmy Ross scored Preston North End' third and fourth goals. «Престон Норт Энд» одержал в той игре победу со счётом 5:2, Джимми Росс забил третий и четвёртый мячи «Престона».
Known mainly under his courtesy title of Lord North, which he used from 1752 to 1790, he was one of the most influential statesmen of the second half of the 18th century. В 1752-1790 годах - он был известен как «Лорд Норт», один из самых влиятельных государственных деятелей второй половины XVIII века.
Больше примеров...
Норд (примеров 38)
He attempted to withdraw another $400 from our branch on North Hill at 8:26, but was denied. Он попытался снять еще $400 из нашего отделения на Норд Хил в 8:26, но ему было отказано.
Someplace called true north. В какое-то место под названием Тру Норд.
Our coordinates are 53-70 north... Наши координаты таковы: 53-70 норд...
1100 block North Hamlin. Норд Хамлин, 1100.
North Coast has got to get with the progress of the marketplace. Норд Каст собирается укрепить свое положение на рынке.
Больше примеров...
Северо (примеров 9)
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
The possible return of an opium economy in the North West Frontier Province and Baluchistan Province is a matter of concern. Вызывает беспокойство возможность возвращения опийной экономики в Северо - западную пограничную провинцию и в провинцию Белуджистан.
He was employed at the London and North Western Railway, initially collecting coal that fell along the railway, and he remained there for four years. Он нанялся в «Лондонскую и Северо Западную Железнодорожную Компанию» (англ. London and North Western Railway), где проработал четыре года, собирая уголь, валявшийся вдоль железнодорожных путей.
In the north and north-west it is surrounded by the state border with Poland that crosses an attractive limestone ridge of the Červené vrchy (Red Hills). The most dominant peaks are Kresanica and Malolučniak. Государственная граница с Польшей проходит по северу и северо - западу долины, по известняковому хребту Червеных вершин с доминирующими вершинами Кресаница и Малолучниак.
The Republic of North Macedonia has three national parks and 33 natural reserves: Mavrovo, located in the northwestern part of the country, is the largest of the three national parks. Северная Македония имеет три национальных парка и ЗЗ природных заповедника: Маврово - третий по размерам национальный парк, расположенный в северо - западной части страны, является самым крупным из трех национальных парков.
Больше примеров...
Северный ветер (примеров 24)
We are going to save those helpless penguins... because we are the North Wind... and no one... no one breaks the Wind. Мы спасем этих беззащитных пингвинов, потому что мы Северный Ветер, и никто, никто не сможет не пустить Ветер.
The north wind held on all day. Северный ветер дул весь день.
Should even a slight north wind... Возможен небольшой северный ветер...
(GROWLING) Greetings, North Wind. Приветствую, Северный Ветер.
But still the clever North Wind... was not satisfied. Один только мудрый северный ветер... не мог найти покоя.
Больше примеров...
North (примеров 234)
One of the early works produced was Sam Poi Luang: Great Celebration in the North (Thai: สามปอยหลวง), a docudrama that became a hit when it was released in 1940. Одна из работ 1940 года Sam Poi Luang: Great Celebration in the North (Thai: สามปอยหลวง) получила большую известность.
The tone and style of the song is similar to that of "Masters of War" and "North Country Blues" by Bob Dylan, a known influence of Lennon. Тон и стиль песни похож на «Masters of War» и «North Country Blues» исполнителя Боба Дилана, музыка которого оказывала влияние на Леннона.
The paper now publishes two editions daily, Belfast Telegraph final edition and the North West Telegraph which is distributed in Derry. В настоящее время газета выпускается в двух вариантах: Belfast Telegraph и North West Telegraph (последний вариант газеты распространяется в Дерри).
The London and North Eastern Railway (LNER) was the second largest (after LMS) of the "Big Four" railway companies created by the Railways Act 1921 in Britain. Железная дорога Лондона и Северо-Востока (англ. London and North Eastern Railway, LNER) - вторая по размерам компания «Большой Четверки» железнодорожных компаний, созданных объединением всех остальных компаний Великобритании по Железнодорожному Акту Парламента 1921 года.
Between Lake Whatcom and Lake Padden is North Lookout Mountain, known locally as Galbraith Mountain, with many mountain bike trails. Между озерами Уотком и Пэдден находится Северная Обзорная гора (North Lookout Mountain), или у местных Galbraith Mountain, известная за множество отличных велосипедных троп.
Больше примеров...