Английский - русский
Перевод слова Nomination
Вариант перевода Кандидатура

Примеры в контексте "Nomination - Кандидатура"

Примеры: Nomination - Кандидатура
This nomination was not reached by consensus, however. В то же время кандидатура не была назначена на основе консенсуса.
I hope his nomination will be approved by consensus. Я надеюсь, что его кандидатура будет одобрена на основе консенсуса.
The nomination is still awaiting Senate confirmation. Его кандидатура по-прежнему находится на утверждении Сената.
The nomination received is listed below; biographical data relating to the candidate are contained in the annex. З. Полученная кандидатура приводится ниже; биографические данные кандидата содержатся в приложении .
The Commission's Chairman resigned in May, and the nomination made to replace him was withdrawn by the President on procedural grounds. В мае Председатель Комиссии подал в отставку, а выдвинутая кандидатура на его должность была отклонена Председателем по процедурным соображениям.
The nomination of Mr. Bhattarai (Nepal) for the office of Chair had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. Кандидатура г-на Бхаттараи (Непал) была выдвинута Группой азиатско-тихоокеанских государств на должность Председателя.
The nomination would be confirmed by the Conference itself. Эта кандидатура будет утверждена самим Комитетом.
This nomination has been endorsed by the Swedish Ministry for Foreign Affairs. Предлагаемая кандидатура поддержана Министерством иностранных дел Швеции.
At the end of this period, one nomination had been received, namely that of Óscar Arias Sánchez. По состоянию на конец этого периода была получена одна кандидатура, а именно, Оскара Ариаса Санчеса.
She worked in Lyndon Johnson's presidential campaign and seconded his nomination at the 1964 Democratic Convention. Она работала в президентской кампании Линдона Джонсона и поддержала его кандидатура на Демократической конвенции 1964 года.
The latter nomination corresponded to United Nations practice whereby a government that was hosting a conference provided the chairperson. Последняя кандидатура согласуется с практикой Организации Объединенных Наций, в соответствии с которой принимающее конференцию правительство обеспечивает председателя для руководства ее работой.
This is a list A nomination. Данная кандидатура представляется по списку А.
While 45 nominations were received by the closing date, one nomination was subsequently withdrawn on 13 December 2002. На дату закрытия были выдвинуты 45 кандидатур, причем впоследствии 13 декабря 2002 года одна кандидатура была снята.
The Authority's nomination for the auditing contract will be submitted to the Board for approval by 27 February. Кандидатура Администрации для аудиторского контракта будет представлена на одобрение Совета к 27 февраля.
His nomination for election as judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia has the full support of the Malawi Government. Его кандидатура для избрания членом Международного трибунала по бывшей Югославии пользуется полной поддержкой правительства Малави.
We hope that this nomination will receive wide agreement among Member States. Мы надеемся, что эта кандидатура встретит широкую поддержку государств-членов.
She informed Parties that a nomination had been received from the Latin America and the Caribbean Group. Она проинформировала Стороны о том, что была получена кандидатура от Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The nomination of the candidate from Qatar, Mr. Al Obaidly, had been withdrawn. Кандидатура г-на Аль-Обаидли, внесенная Катаром, была снята.
However, his nomination for some unknown reason did not go through and instead he was awarded a Silver Star Medal. За свои действия он был представлен к медали Почёта, но по неизвестным причинам его кандидатура не прошла и вместо этого он был награждён Серебряной звездой.
The Secretary-General received the following nomination by a national group after 2 February 1996: Ниже приводится выдвинутая одной из национальных групп кандидатура, которая была представлена Генеральному секретарю после 2 февраля 1996 года:
If only one nomination is received, then that person shall serve in an interim capacity until confirmation by the next Plenary. Если выдвигается лишь одна кандидатура, то указанное лицо исполняет свои обязанности на временной основе до утверждения его назначения очередной Пленарной сессией.
As of 9 October 2006, the Secretary-General had received the nomination of Mr. Zhan Daode, submitted by the Government of China. По состоянию на 9 октября 2006 года Генеральному секретарю была представлена правительством Китая кандидатура г-на Чжаня Даодэ.
The nomination of Maria Luiza R. Viotti (Brazil) as Chair of the Guinea-Bissau configuration was endorsed by the Organizational Committee on 19 December 2007. Кандидатура Марии Луизы Р. Виотти (Бразилия) на пост председателя структуры по Гвинее-Бисау была утверждена Организационным комитетом 19 декабря 2007 года.
The Ombudsman is an officer of Parliament whose nomination has to be approved by not less than two-thirds of all Members of the House of Representatives. Омбудсмен - должностное лицо парламента; его кандидатура должна быть одобрена не менее чем двумя третями всех членов палаты представителей.
At a subsequent meeting, held on 5 May, upon the nomination by the representative of the United Republic of Tanzania, El Hassane Zahid (Morocco) was elected as Chairman by acclamation. На одном из последующих заседаний 5 мая Председателем Комитета путем аккламации был избран Эль-Хасан Захид (Марокко), кандидатура которого была выдвинута представителем Объединенной Республики Танзании.