Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
A nice romantic moment executed in the right way might make up for your lack of experience. Правильно спланированный милый романтический момент может восполнить твою нехватку опыта.
The tall man entered the nice building, Высокий мужчина вошел в милый дом,
You're so sweet and nice, and I can't even give you a decent anniversary present. Ты такой милый и хороший а я даже не могу подарить тебе подходящий подарок на годовщину
This nice man is going to take care of you now and he really likes to talk, Этот милый мужчина займется вами, и, кстати, он очень любит поболтать.
Changsu, you're very nice. Чхансу, ты очень милый.
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
I'm also not a very nice person. И я не очень хороший человек!
WOMAN: Nice ride, boys. ЖЕНЩИНА: хороший ездить, как у мальчиков.
Green Ninja Milhouse Nice Vampire Michelangelo, Michelangelo and Cleopatra. Зеленый Ниндзя, Милхаус, Хороший Вампир,
Her lawyer has a nice suit. У её адвоката хороший костюм.
Nice shooting, bud. Хороший выстрел, приятель.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон.
He's a nice guy. He's a really nice guy. На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
Selina: Boy, I had forgotten how nice this office was, Jim. Чёрт, я и забыла, какой это приятный офис, Джим.
Even when it's a nice man, just save the embarrassment, you mustn't fake it, but I did. Даже если человек приятный, только ради того, чтобы не смущать его, не надо притворяться, как это сделал я.
He's not perfect, but he is nice. Не идеальный, но приятный.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
I bet you've got a nice dong too. Готов поспорить, у тебя отличный краник.
'Are you having a nice birthday? У тебя отличный день рождения?
Nice evening, nice party. Хороший вечер, отличный праздник.
That's a nice outfit, man. Отличный костюм, мужик.
Nice flying, Lieutenant. Отличный полёт, лейтенант.
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
It's a nice place you got here, Paul. У тебя красивый дом, Пол.
Paris is a nice city once you get used to it. Париж красивый город, тебе следует посмотреть его.
So a nice example of this came from last year and swine flu. Красивый пример - прошлогодняя эпидемия свиного гриппа.
So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space. Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Nice tie, by the way. Кстати, красивый галстук.
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
And I'll boil up these roots and make us a nice broth. Я сварю эти коренья, должен получится неплохой бульон.
He's probably a nice enough fellow when you get to know him. Возможно он неплохой человек, если захочешь узнать его поближе.
Her husband's perfectly nice... but I'm too old to live with a stranger. Её муж - неплохой человек, но я слишком стара, чтобы уживаться с чужим.
Probably would have been a nice vacation. Вероятно, предстоял неплохой отдых.
He's very nice. Знаешь, он неплохой парень.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
It would be nice if it stopped raining. Было бы здорово, если бы дождь прекратился.
It's nice you could make it out this morning, Jamie. Здорово, что вырвался ко мне пораньше.
It'd be nice though, right? Это было бы здорово, верно?
See, isn't this nice? Разве это не здорово?
It was nice almost knowing you. Было здорово почти знать тебя.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
You have a nice house, two kids. У вас прекрасный дом, двое детей.
Nice way to spend your time fresh out of prison. Прекрасный способ провести своё время, когда ты только вышел из тюрьмы.
Nice day, isn't it? Прекрасный денек, вы не находите?
It's too nice today. Сегодня слишком прекрасный день.
This is a very nice house that you have. У вас прекрасный дом.
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Very good, nice seeing you, Lemon. Очень хорошо, рад тебя видеть, Лемон.
It was nice meeting you, too. Я тоже был рад встрече.
It was nice seeing you, love. Рад был повидаться, любимая.
It was nice meeting you. Рад был с вами познакомиться.
Nice doing business with you. Рад иметь дело с тобой.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
He nice in real life? Он в обычной жизни классный?
Your mom is being so nice and your dad's really cool. Твоя мама очень милая, а твой папа действительно классный.
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
Nice going, Harry. Классный манёвр, Гарри.
Nice job blending in with the crowd. Классный прикид, гармонирует с толпой
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Joe Miletto is not a nice man. А Джо Милетто - вовсе не славный человек.
I thought he was a very nice guy. Я думала, что он очень славный парень.
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I - Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но...
This kid seems very nice. Кажется, славный малыш.
Nice house, right? Славный домик, правда?
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
I like it when you're nice. Мне нравится, когда ты добрый.
You act like this nice, sweet person, like you're some kind of Saint who's trying her best to help poor me, but it's all fake. Ты ведешь себя как добрый, милый человек, словно ты какая-то святая, которая делает все возможное чтобы помочь бедной мне, но все это фальшиво.
He said, "You know, you've been so nice, let's split thereward." Он: «Знаешь, ты такой добрый, давай поделимвознаграждение.
Nice boss, no? No. Добрый босс, нет?
Uncle Eli is so nice, heart full of sugar and spice... "Когда добрый дядя Эля, в сердце чувствовал веселье..."
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
And then, this nice penguin hands you a ball. А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч.
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
Thing is... you're nice... and lovely... and so sweet. Дело в том... ты милый... симпатичный... и такой хороший.
Nice jumper, Hugh. Симпатичный джемпер, Хью.
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Momma, he's real nice. Мама, а он хорошенький.
Nice way to end your day. Хорошенький конец дня. Да.
Ahmed, that's nice suit. Ахмет, какой хорошенький на тебе костюмчик...
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
E 74 Nice - Cuneo - Asti - Alessandria Е 74 Ницца - Кунео - Асти - Алессандрия
Organization of international conferences by the World Tourism Organization (Ottawa, 1991; Nice, France, 1999) where the basic elements of the future proposal of new international standards were presented and discussed. проведение Всемирной туристской организацией международных конференций (Оттава, 1991 год; Ницца, Франция, 1999 год), на которых были представлены и обсуждены основные элементы будущего предложения по новым международным стандартам;
We had concerts in Calais, Tourcoing, Nice, and also in Metz, Nancy. Кале, Туркуэн, Ницца, Мец, Нанси...
Philippine Delegate, INTERPOL General Assembly Session, Nice, France (1987). Делегат от Филиппин на сессии Генеральной ассамблеи Интерпола, Ницца, Франция
Hotel in Nice: The Novotel Nice Centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip. The hotel features airconditioned rooms and conference rooms for your meetings and seminars. Отель в Ницца (Nice) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...