Английский - русский
Перевод слова Nice

Перевод nice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милый (примеров 811)
How strange, you're so nice! Как странно, ты же такой милый.
Same story from everyone - nice guy, kept to himself. Все говорят одно и то же. Милый парень, держался одиночкой.
Rock Hudson is a very nice man, Mother, but I'm not in love with him. Рок Хадсон очень милый мужчина, мама, но я не люблю его.
He's a nice old man, he's just a nut. Милый старик, хотя и чудной.
The nice old man that you had sit down next to me with the bag of bombs? Милый старичок, сидевший рядом со мной с мешком бомб!
Больше примеров...
Хороший (примеров 1636)
Even in conversation, you always have a nice out. Даже при общении у тебя всегда есть хороший предлог.
Now, to leave a nice, clean trail of bugs out of the swamp. Теперь нужен хороший, годный след из клопов от болота,
Nice for my daughter to have someone like that to look up to. Хороший пример для подражания для моей дочери.
Nice day, isn't it? Хороший денек, не правда ли?
I hear they make a pretty nice espresso. Там делают вполне хороший эспрессо.
Больше примеров...
Приятный (примеров 469)
A nice look around and then... Один приятный взгляд, а там...
We have a nice surprise for you, too. У нас тоже есть приятный сюрприз.
Well, that was a nice surprise, I must say. Что ж, должен признаться, это был приятный сюрприз.
Great food, nice sea breeze. Вкусная еда, приятный морской бриз.
He seems like a nice young man. На вид приятный молодой человек.
Больше примеров...
Отличный (примеров 451)
Nice day, isn't it? Отличный день, не так ли?
That's a nice bit of rock, Emmy. Это отличный камень, Эмми.
WEST COUNTRY ACCENT: I'll do you a nice henge, sir, yes. Я сделаю вам отличный хендж, сэр.
The garden is also the quiet setting for the hotel's nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner. Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда.
Nice suit, money bags! Отличный костюм, денежные мешки!
Больше примеров...
Красивый (примеров 276)
I'm saying that's a nice scarf you have. Я сказала, что у Вас красивый шарф, месье.
But I doubt we'll find anything quite as nice as this. Все же... мы не сможем найти такой красивый дом, как наш.
Hugh... nice house. Хью... красивый дом.
That's a nice house you have. У вас красивый дом.
There's no way a nice frock and a catchy tune can compete with three ping-pong balls, two cigarettes, and a pint of beer. Разве могут красивый наряд и броская мелодия соперничать с тремя шариками от пинг-понга?
Больше примеров...
Неплохой (примеров 153)
Well, it also makes a very nice flower pot... Что же, из него выйдет неплохой цветочный горшок.
I don't know from nothin' about what you think you're doin' or why... but you look like a nice kid to me. Я не знаю, что ты собираешься делать и почему... но ты вроде бы неплохой парень.
Does a nice side-line in punting British passports to foreigners. У него неплохой побочный доход от продажи британских паспортов иностранцам.
We are come for our conference and we are come again back to stay to Villa Romantic.Everything excellent and the service perfect.Free arrival transfer and very good breakfast.Clean and nice room with view.Recommend. Чисто, просторно, неплохой дизайн и декорирование, цветы, красивый вид на противоположную от Фиры сторону острова.
Nice moves on the hurl escape. Неплохой ход с тошнотворным побегом.
Больше примеров...
Здорово (примеров 692)
You will say, "Okay, this is nice - a slide created in 10 minutes." Вы скажете, "Хорошо, это здорово - слайды сделаны за 10 минут."
It seems really nice. Кажется, это так здорово.
You do nice charts. Вы здорово чертите графики.
So that's nice. Так что все здорово.
If you could give it to him, that'd be - that'd be nice. это было бы... это было бы здорово.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 241)
It's a really nice house, John. У тебя прекрасный дом, Джон.
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского.
You just... you have a really nice voice. Ты... У тебя прекрасный голос.
Be a shame if you were to wake up one day and that nice car was booted. Будет неприятно, если в один прекрасный день вы проснётесь, а колёса у неё будут заблокированы.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
Больше примеров...
Рад (примеров 216)
Nice running into you. Как я рад тебя видеть, Джоджо
Nice meeting you, Steph. Рад знакомству, Стеф.
Nice meeting you, strange young man. Рад был познакомиться, незнакомец.
Nice meeting you, Victory. Рад был познакомиться, Виктори.
Nice talking to you, son. Рад был поболтать, сынок.
Больше примеров...
Классный (примеров 100)
I'm sure Jimmy's a really nice guy. Я уверен, что Джимми - очень классный парень.
Mom, he's nice. Мам, он классный.
That's a nice sword you got. Классный меч у тебя.
You have a reallu nice house. Классный домик у вас.
Nice frock, is it new? Классный прикид. Новый?
Больше примеров...
Славный (примеров 165)
Look, you're a nice guy. I can't... Слушай, ты славный малый, я не...
But I don't have to pretend that Tom Townsend's a nice guy. Но мне притворяться, будто Том Таунсенд - славный малый, ни к чему.
He was such a nice guy. Такой был славный парень.
There's a nice old pub on the corner. Там за углом славный паб.
He's a nice boy, but he's... Славный мальчик, но он...
Больше примеров...
Добрый (примеров 96)
Just a nice man. По крайней мере, добрый человек...
Mike... you're too nice. Майк... ты слишком добрый.
He's scary when he's being nice. Страшный он, когда добрый.
Prickly, but nice underneath. Колешься, но в душе ты добрый.
And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like Mother said. иначё, ты просто добрый старик с настоящий бородой, как говорит моя мама.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 110)
And then, this nice penguin hands you a ball. А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч.
I mean, it's a nice park, but it's not a symbol. Это симпатичный парк, но это не символ.
He's nice looking, don't you think? Он симпатичный, не думаешь?
He's nice, though? Хотя, он симпатичный?
Nice, no conversation! Симпатичный, трепаться умеет!
Больше примеров...
Хорошенький (примеров 15)
Mr Nathaniel, sir, I have saved a nice piece of boiled bacon for you. Мистер Натаниель, сэр, я приберегла для вас хорошенький кусок вареной грудинки.
Nice way to meet your wife! Хорошенький способ познакомиться с твоей женой!
That's a very nice suit you're wearing. На вас хорошенький костюмчик.
Nice suit, Han. Хорошенький костюмчик, Хан.
Good little snipe. Nice... Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Больше примеров...
Ницца (примеров 62)
Examiner and Visiting Professor at the Faculty of Law, Nice, France (1998-1999). Экзаменатор и приглашенный профессор на юридическом факультете, Ницца, Франция (1998 - 1999 годы).
Prize winner at the Faculty of Law of Nice, 1983. Премия юридического факультета, Ницца, 1983 год.
Nice one there, Carlton. Ницца никого, Карлтон.
In short, Nice is a blend of genres, and that's what makes it one of the most popular destinations for tourists from around the world. Благодаря сочетанию архитектурных стилей и культурных оттенков, Ницца является одним из самых популярных курортных городов для туристов со всего мира.
From 1388 to 1860 the history of the County of Nice was tied to that of Savoy and then Piedmont-Sardinia. С 1388 по 1860 год история графства Ницца была связана с итальянским Сардиния-Пьемонтом.
Больше примеров...