Английский - русский
Перевод слова Nearby

Перевод nearby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близлежащий (примеров 82)
UNESCO has added the whole region, including the nearby tequila distilleries, to its World Heritage List. ЮНЕСКО включила весь регион, в том числе близлежащий завод по производству текилы, в свой список Всемирного наследия.
Attempts to use incendiary bombs to destroy exhumed bodies were unsuccessful as the weapons set fire to nearby forests. Но попытки использовать зажигательные бомбы для уничтожения эксгумированных тел были неудачными, так как огонь перекинулся на близлежащий лес.
Nauru and nearby Ocean Island were important sources of phosphate for Australian and New Zealand fertilizer production and played an important role on both countries agriculture industries at the time of World War II. Науру и близлежащий остров Оушн были важными источниками фосфатов для производства удобрений в Австралии и Новой Зеландии и играли важную роль в сельском хозяйстве обеих стран во время Второй мировой войны.
The Special Rapporteur then visited a nearby centre for 4,500 displaced Hutus, situated not far from the dispensary of pastor Johnson, to whom he paid a second visit. Затем Специальный докладчик посетил другой близлежащий центр, где размещены 4500 перемещенных хуту, расположенный неподалеку от лечебницы пастора Джонсона, с которым он встретился во второй раз.
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor. Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.
Больше примеров...
Соседний (примеров 63)
Many were forced to flee to a nearby mountain where they remained for several days. Многие были вынуждены бежать в соседний горный массив, где они провели несколько дней.
Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев.
The conquistador noticed the proximity of a nearby hill and knew that it could be a convenient hiding place for his opponents. Конкистадор заметил соседний холм и знал, что это может быть удобным местом для засады.
There are private minibuses which make their way to the Osire Refugees Settlement to take refugees to and from the nearby town of Otjiwarongo on a daily basis for shopping and other activities. Для поездок в соседний город Очиваронго с целью осуществления покупок и других дел беженцы, находящиеся в Центре в Осире, могут ежедневно пользоваться частными мини-автобусами.
The term Cottonera is synonymous with the Three Cities, although it is sometimes taken to also include the nearby town of Kalkara. Термин «Коттонера» является синонимом «Трёх городов», хотя иногда в название Коттонера также включают соседний город Калкара.
Больше примеров...
Неподалёку (примеров 211)
We need to find a place nearby, scope it out, see what we can see. Нужно найти неподалёку место, обустроиться, и рассмотреть, что там.
There are several lovely empty beaches nearby. Имеется несколько тихих галечных пляжей неподалёку.
I've stationed 12 buses of riot police nearby. Я разместил неподалёку 12 патрульных машин.
During World War II, the production and storage of ordnance shells was conducted by three arsenals nearby to Huntsville, Alabama. Во время войны производство и хранение боеприпасов осуществляли несколько арсеналов неподалёку от Хантсвилла, штат Алабама.
Lace was released from Dartmoor in July 1987 and settled in nearby Brixham, Devon, returning to visit family in Portsmouth in 1988. Лейс поселился неподалёку, в девонском городке Бриксем, а в 1988 году он вернулся в Портсмут, чтобы увидеться с семьёй.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 624)
Well, then there must be a water source nearby. Хорошо, здесь поблизости должен быть источник воды.
The New Attilan group teleports nearby, looking to capture Lash at the advice of Lineage. Новая группа Аттилана телепортируется поблизости, надеясь захватить Лэша по совету Линеджа.
Exactly. Also not helpful is a group of painters standing nearby, dressed exactly like our thieves. К тому же ситуацию осложняет группа маляров, стоящих поблизости и одетых в точности, как наши грабители.
Crossing sites through the fence were being arranged at positions adjacent to Kuwaiti police posts, with each gate being controlled from the police post nearby. Проходы через это ограждение оборудованы в точках, расположенных поблизости от кувейтских полицейских постов; открытие и закрытие ворот осуществляется с ближайшего полицейского поста.
Well, you won't get near the kids from the recent cases, but one of the early survivors lives nearby. Ну ты не подберешься к детям, пострадавших в последних случаях, но один из первых выживших живет поблизости.
Больше примеров...
Рядом (примеров 566)
Parking is nearby but needs special directions. Парковка расположена рядом, но Вам потребуются специальные указания.
There is no hospital in the nearby. Тут рядом нет ни одной больницы.
In its beginning, in the time of the Croatian principality, it was used as a royal chapel of the duke's courtyard nearby. В первое время своего существования, в бытность княжества Приморская Хорватия, церковь использовалась как княжеская часовня располагавшимся рядом двором правителя.
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting. Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела.
It's nearby. Buried. Он рядом, его зарыли.
Больше примеров...
Ближайший (примеров 32)
The beetles were moved to a nearby forest. Жуков заставили уйти в ближайший лес.
I sent them both off to a nearby quarry to get the rocks. Я отправил их обоих в ближайший карьер за камнями.
First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning rods and amateur glass-blowing. Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
The Simpsons go to Springfield Park and find it has become a trash-strewn dump, but they see a nearby charity carnival which is raising money to help the park. Симпсоны отправляются в Спрингфилдский парк и замечают, что он стал мусорной свалкой, но они видят ближайший благотворительный карнавал, на котором собирает деньги, чтобы помочь парку.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 109)
The foundations of nearby houses are seriously affected by the explosions from the quarry. Взрывами в карьере серьезно повреждены фундаменты находящихся вблизи от него домов.
In addition to the above, Myanmar Army troops are reported to take revenge against nearby villages after being attacked by insurgent forces. З. В дополнение к вышесказанному, после того как силы мятежников совершают нападения, подразделения армии Мьянмы вымещают свою злость на жителях расположенных вблизи деревень.
Within the city's boundaries there are two active volcanoes, one of which showed renewed activity in 1995 and 1996, causing concern on the port seismologists and Government officials about the possible effects of a large-scale eruption on the heavily populated region nearby. В черте города Мехико находятся два дремлющих вулкана, один из которых активизировался в 1995 и 1996 годах, что заставило сейсмологов и правительство задуматься о возможных последствиях крупномасштабного землетрясения для расположенного вблизи от них густонаселенного городского района.
Among UNECE countries, the Russian Federation, Kazakhstan, Azerbaijan and Turkmenistan, which are adjacent or nearby to the growing markets of Asia, are likely to be the chief direct beneficiaries of this development. Эта тенденция, как представляется, является наиболее выгодной для стран - членов ЕЭК ООН, таких как Российская Федерация, Казахстан, Азербайджан и Туркменистан, которые примыкают к растущим рынкам Азии или находятся вблизи от них.
The Bastille Speria Hotel is located near place de la Bastille and Place des Vosges, in the Marais.There are two parkings nearby where you can park your car for a fee. Отель Bastille Speria находится в квартале Марэ, рядом с площадью Бастилии и площадью Вогезов. Вблизи отеля расположены две автостоянки, где Вы можете припарковать автомобиль за отдельную плату.
Больше примеров...
Соседству (примеров 62)
Choose your cocktail in our bar Le Wengé and wander through the library housing numerous works by artists who lived nearby. Закажите себе коктейль в баре Le Wengé и побродите по библиотеке, где Вы обнаружите многочисленный работы художников, живших по соседству.
His father-in-Iaw bought several buildings on the block and a nearby vacant lot, home to Tent City. Его тесть купил пару домов в этом районе и свободный участок по соседству - пристанище палаточного городка.
Works in a cake shop nearby. Работает в кондитерской по соседству.
Tyler plans to blow up a skyscraper using homemade bombs created by Project Mayhem; the target of the explosion is the nearby national museum. Альтер-эго героя планирует взорвать небоскрёб, используя самодельные бомбы, созданные проектом «Разгром»; однако, фактическая цель взрыва - стоящий по соседству национальный музей.
I shall be nearby if you need help. Я буду по соседству, если вам понадобится помощь.
Больше примеров...
Недалеко от (примеров 116)
M83 is at the center of one of two subgroups within the Centaurus A/M83 Group, a nearby galaxy group. М 83 является центром одной из двух подгрупп в расположенной недалеко от нас группе галактик Центавр A/M83.
I hear it happened nearby. Это произошло недалеко от здешних мест.
Most evidence of contact, however, is predictably from closer to Taumako, especially the nearby Santa Cruz region. Однако большинство контактов происходило с островами недалеко от Таумако, особенно с регионом Санта Круз.
This second International Open Air Hacker Gathering will take place on a field nearby Berlin from 7th to 10th August, organized by the German hacker-group Chaos Computer Club. Это второе международное собрание хакеров на открытом воздухе пройдет на поле недалеко от Берлина с 7-го по 10-е августа, организованное хакерской группой Chaos Computer Club.
If you want to see a rich castle interior with many fascinating collections of weapons and hunting trophies, you have to visit the Konopiště chateau nearby Prague. Если Вы хотите увидеть богатые интерьеры с большой коллекцией оружия и охотничьих трофеев, вы обязательно должны посетить замок Конопиште, расположенный недалеко от Праги.
Больше примеров...
Неподалеку от (примеров 49)
The terraces look out onto cave dwellings settlements dug out nearby the hotel. С террас открывается вид на пещерные поселения, выдолбленные неподалеку от отеля.
The Apartments Johnny are located in Podstrana nearby Split Unesco state (only 7 km away from Split center). Waterfront position of our apartments will guarantee you peaceful and pleasant vacation. Апарт-отель Apartments Johnny находится на курорте Подстрана неподалеку от города Сплит, который является объектом культурного наследия ЮНЕСКО (расстояние до центра Сплита составляет 7 км).
There's a place deep in the forest, nearby the mountains. В лесу есть одно место, неподалеку от города.
On 22 July, the refugee reception area of the UNHCR Damascus office was hit by shrapnel as a result of nearby fighting. 22 июля центр приема беженцев в дамасском отделении УВКБ был поврежден шрапнелью в результате проходивших неподалеку от него боевых действий.
By virtue of its architectural design and geographical location, the ESCWA compound is vulnerable both to direct targeting by an improvised explosive device or a vehicle-borne improvised explosive device and to the indirect effects from a nearby improvised explosive device or vehicle-borne improvised explosive device. В силу архитектурного решения и местоположения комплекс ЭСКЗА уязвим как для непосредственных нападений с использованием самодельных взрывных устройств или начиненных взрывчаткой автомобилей, так и для косвенного воздействия детонации подобных устройств неподалеку от него.
Больше примеров...
Близко (примеров 33)
The beach, was not nearby. Пляж... был не близко.
Come to stay in our cozy and tidy flats situated right beside the shipyard and nearby the centre. Приезжайте жить в наших уютных и чистых квартирах, которые расположены прямо у верфи и близко от центра города.
From the point one can see the nearby state corner marker, and a vast plains landscape with the Rocky Mountains in the western distance. С этой точки можно видеть близко расположенный знак, обозначающий границу штата, и обширный равнинный ландшафт со Скалистыми горами на западе.
Still no sign of it, but that text to Ryan was sent from the island, or somewhere very nearby. Никаких следов, но сообщение Райану послали с острова или близко от него.
Specifically, it models each high-dimensional object by a two- or three-dimensional point in such a way that similar objects are modeled by nearby points and dissimilar objects are modeled by distant points with high probability. В частности, метод моделирует каждый объект высокой размерности двух- или трёхмерной точкой таким образом, что похожие объекты моделируются близко расположенными точками, а непохожие точки моделируются с большой вероятностью точками, далеко друг от друга отстоящими.
Больше примеров...
Расположенной неподалеку (примеров 14)
The woman, who returned to her neighbourhood after visiting a clinic, was physically assaulted by settlers from the nearby Avraham Avinu Yeshiva. (Ha'aretz, 5 January) Женщина, которая вернулась в квартал после посещения поликлиники, подверглась физическому нападению со стороны поселенцев из расположенной неподалеку иешивы Авраам Авину ("Гаарец", 5 января).
The marker lies nearby. Марка, расположенной неподалеку.
As the first shots rang out, the villagers ran out of the school building and took cover in nearby houses and tea shops. Как только раздались первые выстрелы, жители деревни выбежали из здания школы и укрылись в близлежащих домах и расположенной неподалеку чайной.
From a prominent spot nearby, tourists have cell phone reception (MTS only). К сожалению, туристам запрещено посещать вольер, но понаблюдать за этими уникальными животными можно с расположенной неподалеку от дома горы при помощи бинокля.
Our tostory: Methamphetamine is flooding into Quahog in epidemic amounts, and is believed to be originating from the nearby rural community of Farmton. Главная тема: метамфетамин заполонил Куахог в масштабах эпидемии, и судя по всему, оно пришло к нам из расположенной неподалеку сельской общины Фармтон.
Больше примеров...
Около (примеров 82)
Construction of "clothespin" on the avenue can already begin in following year and will cost nearby Half billion dollars. Строительство "прищепки" на проспекте может начаться уже в следующем году и будет стоить около полумиллиарда долларов.
On October 26, 1980, near the Yumprava station, Rogolevs threatened a 17-year-old girl with a knife, dragging her into a nearby forest. 26 октября 1980 года около станции Юмправа, Роголев, угрожая ножом, затащил в лес 17-летнюю девушку.
After the farm caviar enters the production workshop located nearby, where it is packed and sent to stores in jars of six volumes: 1 ounce (about 28.6 grams), 50,100, 125,250 and 500 grams. С фермы икра поступает в расположенный неподалёку производственный цех, фасуется и направляется в магазины в банках 6 объёмов: 1 унция (около 28,6 грамм), 50,100, 125,250 и 500 грамм.
Our production facilities are located in Dêbowa Wola Stara 25 nearby Ostrowiec |wiêtokrzyski. Производственное предприятие фирмы «Amid» находится в д. Дэмбова Воля Стара 25 около Островца-Свентокшицкего.
Today we shall see Manyava waterfall (height nearby 16m). Сегодня мы увидим известный в Карпатах Манявский водопад высотой около 16м.
Больше примеров...
Близ (примеров 15)
Nearby is the Minholm Cross, which was erected in about 1320 to commemorate the murder of Alexander Armstrong in Hermitage Castle. Близ неё в 1320 г. был установлен Минхольмский Крест (Minholm Cross), в память убитого в замке Эрмитаж Александра Армстронга.
The combination of Mill Valley's idyllic location nestled beneath Mount Tamalpais coupled with its relative ease of access to nearby San Francisco has made it a popular home for many high-income commuters. Соединение идиллического местоположения Милл-Валли у горы Тамальпайс соединённое с его относительной доступностью близ Сан-Франциско сделала его популярным домом для состоятельных людей, желающих значительную часть недели проводить в приятном месте, но недалеко от влиятельного центра.
While almost all of the six described species are found in Africa and nearby regions, one species is endemic to New Caledonia. Почти все из шести видов встречаются в Африке и близ лежащих регионах, один вид является эндемиком Новой Каледонии.
Further along the coast, Porlock is a quiet coastal town with an adjacent salt marsh nature reserve and a harbour at nearby Porlock Weir. Далее по берегу расположен тихий приморский город Порлок, близ которого находятся заповедный болотный солончак и гавань Porlock Weir.
His father's family owned a small estate named Béhaine, in the nearby parish of Marle. Семье отца принадлежало небольшое имение под названием Беэн (фр. Béhaine), близ Марля.
Больше примеров...
Расположенный рядом (примеров 8)
In addition to the unique and cozy atmosphere of the hotel, there are a number of modern amenities provided, including a complimentary pass for the nearby Chopra Center and Spa and a complimentary New York Times. В дополнение к уникальной и уютной атмосфере в отеле имеются современные удобства и услуги, в числе которых бесплатный билет в расположенный рядом центр Chopra Center, спа, а также бесплатная New York Times.
The nearby short Spissfluhtunnel passes below the Air Zermatt heliport, and shortly after, the line reaches Zermatt station. Здесь есть грузовой путь для бетона и других строительных материалов, расположенный рядом туннель Spissfluh проходит ниже вертолетной площадки Air Zermatt, и вскоре после этого, линия достигает вокзала Церматта.
It looks like a monument, but contributes an architectural integration to the Kılıç Ali Pasha Complex (1580), which is situated nearby. Он похож на памятник, но архитектурно интегрирован в комплекс Кылыча Али-паши (построен в 1580 году), расположенный рядом.
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками.
The Shackleton Mountain Resort, situated a short distance from the ski-runs, offers guests the opportunity to reach the nearby slopes on foot, leaving their cars in the car park. Горный Курорт Shackleton - отель Сестриер, расположенный рядом с горнолыжной трассой, благодаря такому выгодному местоположению тебе не придется брать машину, чтобы добраться до трассы, ты можешь сделать это самостоятельно на лыжах.
Больше примеров...