Английский - русский
Перевод слова Nearby

Перевод nearby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близлежащий (примеров 82)
On 6 July, settlers from Kedumim moved two mobile homes from the settlement to a nearby unpopulated hill. 6 июля поселенцы из Кедумима переместили из поселения два передвижных дома на близлежащий пустынный холм.
Dagworth formed up his men and led them in a rapid withdrawal towards a nearby hill, where they dug trenches and prepared positions. Дэгуорт собрал своих людей и повел их в быстром порядке на близлежащий холм, где они вырыли окопы и подготовили позиции.
Nauru and nearby Ocean Island were important sources of phosphate for Australian and New Zealand fertilizer production and played an important role on both countries agriculture industries at the time of World War II. Науру и близлежащий остров Оушн были важными источниками фосфатов для производства удобрений в Австралии и Новой Зеландии и играли важную роль в сельском хозяйстве обеих стран во время Второй мировой войны.
By 1780, the threat of Spanish attack on the North Coast of the island had largely waned, and the decision was made to abandon the fort and relocate the garrison to nearby Ocho Rios. К 1780 году угроза испанского нападения на северное побережье острова в значительной степени ослабла, и было принято решение отказаться от форта и перевести гарнизон в близлежащий Очо-Риос.
Situated on the seafront with beautiful views to the nearby island of Krk and the Crikvenica Riviera, Hotel Omorika is surrounded by Mediterranean vegetation. Из окон отеля Omorika, расположенного на берегу моря и утопающего в зелени средиземноморских растений, открывается прекрасный вид на близлежащий остров Крк и Цриквеницу.
Больше примеров...
Соседний (примеров 63)
The glaciers, the nearby town of El Calafate and the lake itself are important tourist destinations. Ледники, соседний город Эль-Калафате и само озеро привлекают много туристов.
The nearby town of Hamm was founded by his son Adolf I, Count of the Mark in 1226, it soon became most important settlement of the county and was often used as residence. Соседний город Хамм основал сын Фредерика Адольф I в 1226 году, и вскоре этот населённый пункт приобрёл ключевое значение и часто использовался в качестве резиденции.
The truck ends up driving past the border into nearby Serdaristan, a neutral state in the conflict. Грузовики продвигаются за границу в соседний Сердаристан, нейтральное государство в военном конфликте.
The Flight Academy is based at Istanbul Atatürk Airport and uses the nearby Çorlu Airport for training activities. Авиационная Академия находится в Международном аэропорту имени Ататюрка, в Стамбуле (IST) и используют соседний Аэропорт Чорлу для учебных действий.
On 4 December 2008, at approximately 6.00 p.m., Mr. Kadzombe was apprehended near his home in Chavala by members of the local community and taken to a nearby house. 4 декабря 2008 года приблизительно в 18 ч. 00 м. г-н Кадзомбе был арестован вблизи своего дома в Чавале сотрудниками местной администрации, которые привели его в соседний дом.
Больше примеров...
Неподалёку (примеров 211)
There are several lovely empty beaches nearby. Имеется несколько тихих галечных пляжей неподалёку.
We're only back because there was a sighting of a girl alleged to be Mary in a village nearby. Мы вернулись только потому, что в деревне неподалёку была обнаружена девочка, которую приняли за Марию.
They give her a cyanide needle to be delivered to Brody, which he is to use to kill Danesh Akbari while the operatives create a diversion by detonating C-4 nearby. Они дают ей цианидовую иголку, чтобы доставить Броуди, которую он должен будет использовать, чтобы убить Данеша Акбари, пока оперативники создают диверсию, взрывая C-4 неподалёку.
There is a shopping area nearby. Неподалёку есть торговый район.
Bertrand and his wife moved into a house in the Hertfordshire village of Boxmoor just a short walk from the Polish radio-intercept station and cipher office at the nearby village of Felden where Marian Rejewski and Henryk Zygalski were working. Бертран с женой поселились в деревне Херефордшир, неподалёку от польской радио-перехватывающей станции, располагавшейся в деревне Фельден, где работали Мариан Реевский и Генрих Зыгальский.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 624)
Especially if we take Nuniq's word that there were no Inuit nearby. Особенно, если поверить на слово Нунику, что поблизости не было инуитов.
Services available nearby include sports and spa facilities, restaurants and shops. Поблизости с отелем расположены спортивные и спа-центры, рестораны и магазины.
They warned the community that the navy was nearby and that they were working together. Бойцы сообщили местным жителям, что поблизости находится подразделение ВМФ, с которым они проводят совместную операцию.
After gold and silver were discovered in 1859 on nearby Comstock Lode, Carson City's population began to grow. После открытия месторождений золота и серебра в 1859 году поблизости от города, население Карсон-Сити начало расти.
An institution called Dartmouth University occupied the college buildings and began operating in Hanover in 1817, though the college continued teaching classes in rented rooms nearby. Реорганизованный вуз они хотели назвать Дартмутским университетом, который начал работать в Ганновере в 1817 году и затем занял здания колледжа, - хотя сам колледж при этом продолжил занятия в арендованных зданиях поблизости.
Больше примеров...
Рядом (примеров 566)
The danger is the same, near or far, but there's no wood nearby. «Опасность подстерегает повсюду, и здесь, вблизи, и там, подальше, но рядом с лагерем нет хвороста.
As the fire on Orient raged out of control, the nearby French and British ships scrambled to escape the anticipated explosion. Пожар на Orient вышел из-под контроля, и находящиеся рядом корабли, французские и английские, рассыпались, стараясь избежать неминуемого взрыва.
Friends can be added via usernames and phone contacts, using customizable "Snapcodes", or through the "Add Nearby" function, which scans for users near their location who are also in the Add Nearby menu. Друзья могут быть добавлены через имена пользователей и контактов в телефоне, используя настраиваемые «Snapcodes» или через функцию «Добавить поблизости», которая сканирует пользователей рядом с их местоположением, которые также находятся в меню «Добавить».
Over 6.5 m (21 ft) tall, it was re-erected around 1900 by Zacharie Le Rouzic, and overlooks the nearby Kerlescan alignment. Высотой свыше 6,5 метров, он был заново поднят около 1900 г. Закари Ле Рузиком, и расположен рядом с Керлесканской композицией.
There must be a factory or a power station nearby. Тут рядом нет никакой фабрики или электроподстанции?
Больше примеров...
Ближайший (примеров 32)
The beetles were moved to a nearby forest. Жуков заставили уйти в ближайший лес.
I sent them both off to a nearby quarry to get the rocks. Я отправил их обоих в ближайший карьер за камнями.
The investigation time of the suspect is strictly regulated through transferring the suspect to a nearby police station after 8pm, and transporting him/her again to the investigation room at the National Intelligence Service at 9am on the following day. Распорядок проведения следственных действий в отношении подозреваемого строго регламентирован: после 20.00 часов подозреваемый переводится в ближайший полицейский участок и снова доставляется в кабинет расследования в помещениях Национальной службы разведки в 9 часов утра на следующий день.
John declares that he has "catched the devil" and decides to dispose of his catch by discarding it down a nearby well. Джон заявил, что поймал дьявола и решил выкинуть свою находку в ближайший колодец.
The Simpsons go to Springfield Park and find it has become a trash-strewn dump, but they see a nearby charity carnival which is raising money to help the park. Симпсоны отправляются в Спрингфилдский парк и замечают, что он стал мусорной свалкой, но они видят ближайший благотворительный карнавал, на котором собирает деньги, чтобы помочь парку.
Больше примеров...
Вблизи (примеров 109)
There are ski slopes nearby the city, attracting tourists in winter season. Есть лыжные спуски вблизи города, они привлекают много туристов в зимний сезон.
An FDLR former combatant who had been based nearby Bisie corroborated this information. Бывший комбатант ДСОР, который был дислоцирован вблизи Бизи, подтвердил эту информацию.
They lived in the Berlin area, also having a summer house in Caputh in nearby Potsdam. Они жили в Берлине, также у них был летний домик в городке Капут, Бранденбург, вблизи Потсдама.
On observing the ground forces, the villagers fled further to a nearby hill, where they were able to observe their village. Увидев наземные войска, жители укрылись на находящемся вблизи деревни холме и оттуда наблюдали за тем, что происходит в деревне.
Namche has electricity from nearby Thame-Namche small hydropower plant (600 kW), opened in October 1995 near Thame. Электроснабжение обеспечивается малой гидроэлектростанцией "Thame - Namche Bazar" мощностью в 600 кВт, открытой в 1995 году вблизи Thame.
Больше примеров...
Соседству (примеров 62)
Choose your cocktail in our bar Le Wengé and wander through the library housing numerous works by artists who lived nearby. Закажите себе коктейль в баре Le Wengé и побродите по библиотеке, где Вы обнаружите многочисленный работы художников, живших по соседству.
In order to aid the reintegration of the Kosovo Serb community in Osojane, additional funding will be channelled to nearby Kosovo Albanian and Roma communities. В целях содействия реинтеграции косовской сербской общины в Осояне проживающим по соседству общинам косовских албанцев и цыган будет предоставлено дополнительное финансирование.
The Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 introduced relocation grants to help residential occupiers displaced from clearance areas under the Housing Act 1985 find alternative accommodation nearby. На основании Закона о субсидиях на оплату, строительство и обновление жилья лицам, выселяемым из районов, отведенных под снос, в соответствии с Законом о жилье 1985 года, выплачиваются пособия по переселению, с тем чтобы они могли найти по соседству альтернативное жилье.
As a consequence of this mixed set of motivations, SMEs from Singapore tend to invest regionally in nearby host countries that are both cheaper in terms of production costs and culturally closer in terms of ethnic relations (e.g. China and Malaysia). Как следствие такого смешанного характера мотивов сингапурские МСП, как правило, осуществляют инвестиции в регионе в расположенных по соседству принимающих странах, которые и дешевле в плане производственных издержек, и ближе в культурном смысле с точки зрения этнических связей (например, Китай и Малайзия).
Together with neighbouring families they spent one night in the Abu Zur house and the following three in the nearby house of Mr. Rajab Mughrabi. Вместе с семьями, проживавшими по соседству, они переночевали в доме Абу Зура, а затем еще три ночи находились в расположенном поблизости доме г-на Раджаба Муграби.
Больше примеров...
Недалеко от (примеров 116)
The nearby historic towns of Zadar and Sibenik offer an interesting insight into the rich Croatian cultural heritage. Недалеко от исторического города Задар и Шибеник предложить интересную понимание богатого культурного наследия Хорватский.
Another witness saw the same scene, as well as a pile of bodies nearby. То же самое наблюдал и другой свидетель, который видел также недалеко от этого места гору тел.
Water for irrigation is abstracted through centrifugal pumps located at ground level or in a nearby pit, so that the pump is not more than 5 metres above the water level. Вода для орошения подается с помощью центробежных насосов, которые устанавливаются на поверхности земли или недалеко от источника в специальных колодцах, с тем чтобы насос находился не выше 5 метров над уровнем вод.
Nearby restaurants include Acqua, Cabana Nuevo Latino, and Pizzeria Uno. Недалеко от отеля расположены такие рестораны, как Acqua, Cabana Nuevo Latino, and Pizzeria Uno.
When guests are not strolling around the nearby park, which is one of the largest in Rome and ideal for jogging, they can visit the historical centre by making use of the convenient transport links. В Вашем распоряжении один из самых больших парков Рима, где очень приятно совершать утренние пробежки, или просто гулять. Если же Вы решите посетить исторический центр города, к Вашим услугам общественный транспорт, остановки которого Вы найдёте недалеко от отеля.
Больше примеров...
Неподалеку от (примеров 49)
First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы.
The Handley Page 0/400 ferried across petrol, ammunition and spares for the fighters and two Airco DH.s, and itself bombed the airfield at Daraa early on 23 September and nearby Mafraq on the following night. Handley Page 0/400 переправлял топливо, боеприпасы и запасные части для бойцов и два самолета Airco DH., и сам разбомбил аэродром в Даръе рано 23 сентября и неподалеку от Мафрака на следующую ночь.
Before he had left the colony, White had instructed them that, if anything happened to them, they should carve a Maltese cross on a tree nearby, indicating that their disappearance had been forced. До того как колония исчезла, Уайт постановил, что если что-либо случится с ними, они должны будут изобразить мальтийский крест на дереве неподалеку от них; это бы значило, что они вынуждены были уйти.
The Special Rapporteur then visited a nearby centre for 4,500 displaced Hutus, situated not far from the dispensary of pastor Johnson, to whom he paid a second visit. Затем Специальный докладчик посетил другой близлежащий центр, где размещены 4500 перемещенных хуту, расположенный неподалеку от лечебницы пастора Джонсона, с которым он встретился во второй раз.
From a prominent spot nearby, tourists have cell phone reception (MTS only). К сожалению, туристам запрещено посещать вольер, но понаблюдать за этими уникальными животными можно с расположенной неподалеку от дома горы при помощи бинокля.
Больше примеров...
Близко (примеров 33)
It is good that you do not live nearby. Я рада, что вы живете не близко.
It's close. I can sense it nearby. Она близко, я чувствую ее рядом
In 1984 Welles interpreted the fact that three individuals were found closely together, and the presence of criss-crossed trackways nearby, as indications that Dilophosaurus traveled in groups. В 1984 году Уэллс интерпретировал факт обнаружения остатков трёх особей дилофозавров близко друг к другу, а также присутствие пересекавшихся цепочек следов как признаки того, что дилофозавры передвигались группами.
Normally, this feature shows between zero and three footprints to inform the player of how close they are to a nearby Pokémon; however, it universally became "stuck" at three steps, earning it the name "three-step-glitch". Обычно эта функция показывает от нуля до трёх следов ног для информирования игрока о том, как близко к ним находится ближайший покемон; однако она повсеместно стала «застревать» на три шага, что и дало ошибке название «три шага-глюк».
Specifically, it models each high-dimensional object by a two- or three-dimensional point in such a way that similar objects are modeled by nearby points and dissimilar objects are modeled by distant points with high probability. В частности, метод моделирует каждый объект высокой размерности двух- или трёхмерной точкой таким образом, что похожие объекты моделируются близко расположенными точками, а непохожие точки моделируются с большой вероятностью точками, далеко друг от друга отстоящими.
Больше примеров...
Расположенной неподалеку (примеров 14)
Clashes also occurred in Bethlehem and the nearby village of Beit Sahur after the funeral of 14-year-old Osama Jawarish, who had been killed by an IDF sniper on 15 October during demonstration near Rachel's Tomb. Столкновения имели также место в Вифлееме и в расположенной неподалеку деревне Бейт-Сахур после похорон 14-летнего Осамы Джавариша, убитого снайпером ИДФ 15 октября во время демонстрации около Гробницы Рахели.
The European Union is providing financial support for Bethlehem 2000 as well as for specific projects such as expansion of the facilities of the nearby Beit Jalla hospital and the renovation of the old city's Manger Square. Европейский союз обеспечивает финансовую поддержку проекту "Вифлеем 2000", а также ряду конкретных проектов, таких, как расширение помещений расположенной неподалеку больницы Бейт Джалла и осуществление ремонтно-восстановительных работ на Площади Яслей в Старом городе.
It was only thanks to the heroic action of firefighters, militiamen, students from a nearby secondary school and the population in general that 570 children and workers trapped in the fire were rescued. Только благодаря героическим действиям пожарных, полиции и учащихся расположенной неподалеку средней школы удалось эвакуировать из охваченного огнем помещения 570 детей и сотрудников учреждения.
From a prominent spot nearby, tourists have cell phone reception (MTS only). К сожалению, туристам запрещено посещать вольер, но понаблюдать за этими уникальными животными можно с расположенной неподалеку от дома горы при помощи бинокля.
Bus shuttles for the nearby low-cost airport in Orio Al Serio leave every 30 minutes, from the station near the hotel. Каждые 30 минут от автобусной станции, расположенной неподалеку от отеля, отправляются рейсовые автобусы до близлежащего аэропорта эконом-класса Орио-аль-Серио.
Больше примеров...
Около (примеров 82)
Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты.
Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man, Через десять минут, камера слежения засекла его на парковке около ресторана, говорящего с этим мужчиной,
1.22.30 Because of discrepancy of the control systems which wasn't signed on similar operating mode it appeared, that water delivery in reactor makes nearby 2/3 from required. 1.22.30 Из-за неточности систем управления, не рассчитанных на подобный режим работы оказалось, что подача воды в реактор составляет около 2/3 от потребного.
Apparently, Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago. Очевидно, Красный Джон или тот, кто выдавал себя за него, выманил девочку из близлежащего парка около часа назад.
The altitude of the city is about 420.6 m (1,380 ft) above the sea level, however nearby El Tih mountains are of higher elevation. Высота города составляет около 420,6 м над уровнем моря, однако расположенные рядом горы El Tih имеют бо́льшую высоту.
Больше примеров...
Близ (примеров 15)
While almost all of the six described species are found in Africa and nearby regions, one species is endemic to New Caledonia. Почти все из шести видов встречаются в Африке и близ лежащих регионах, один вид является эндемиком Новой Каледонии.
Further along the coast, Porlock is a quiet coastal town with an adjacent salt marsh nature reserve and a harbour at nearby Porlock Weir. Далее по берегу расположен тихий приморский город Порлок, близ которого находятся заповедный болотный солончак и гавань Porlock Weir.
He remained active, however; he took walks through parks near his home and on beaches, played golf regularly, and until 1999 he often went to his office in nearby Century City. Однако он продолжал вести активный образ жизни, гулял по парку близ своего дома и по пляжам, регулярно играл в гольф и часто посещал свой офис в находящемся неподалёку Century City.
Under scenario two: the office site becomes unusable, an incident or event within the United Nations complex or nearby disrupts the normal course of business for an unspecified period of time and calls for evacuation of the United Nations premises. В случае сценария два возникает невозможность дальнейшего использования офисных помещений - инцидент или событие в комплексе Организации Объединенных Наций или близ него влечет за собой сбой в нормальном функционировании систем на неопределенный период времени и требует эвакуации помещений Организации Объединенных Наций.
His father's family owned a small estate named Béhaine, in the nearby parish of Marle. Семье отца принадлежало небольшое имение под названием Беэн (фр. Béhaine), близ Марля.
Больше примеров...
Расположенный рядом (примеров 8)
Guests at Eurostars can take advantage of discounted guest passes for the nearby New York Sports Club. Гости отеля могут воспользоваться скидками в расположенный рядом New York Sports Club.
After rest on water it is possible to come on a fish factory nearby and to buy fresh a mullet (about 120 rbl. После отдыха на воде можно зайти на рыбозавод расположенный рядом и купить свежевыловленную кефаль (около 120 руб.
In addition to the unique and cozy atmosphere of the hotel, there are a number of modern amenities provided, including a complimentary pass for the nearby Chopra Center and Spa and a complimentary New York Times. В дополнение к уникальной и уютной атмосфере в отеле имеются современные удобства и услуги, в числе которых бесплатный билет в расположенный рядом центр Chopra Center, спа, а также бесплатная New York Times.
The nearby short Spissfluhtunnel passes below the Air Zermatt heliport, and shortly after, the line reaches Zermatt station. Здесь есть грузовой путь для бетона и других строительных материалов, расположенный рядом туннель Spissfluh проходит ниже вертолетной площадки Air Zermatt, и вскоре после этого, линия достигает вокзала Церматта.
The Shackleton Mountain Resort, situated a short distance from the ski-runs, offers guests the opportunity to reach the nearby slopes on foot, leaving their cars in the car park. Горный Курорт Shackleton - отель Сестриер, расположенный рядом с горнолыжной трассой, благодаря такому выгодному местоположению тебе не придется брать машину, чтобы добраться до трассы, ты можешь сделать это самостоятельно на лыжах.
Больше примеров...