| Generally because they're murdering somebody. | В основном потому, что они кого-то убивают. |
| Psychos are murdering children these days. | В наше время психопаты убивают детей. |
| The dead coming back to life, murdering people in their homes. | Мёртвые возвращаются к жизни и убивают людей в их домах. |
| French troops have already landed on our shores, and they are murdering Englishmen in the name of King John. | Французские войска уже высадились на наших берегах и теперь они убивают англичан от имени короля Джона. |
| The plan ends badly for all involved when Hunt and friend Tim Pitt end up murdering investor and con man Ron Levin. | План заканчивается плохо для всех участников союза, когда Гант и его друг Тим Питт убивают инвестора и мошенника Рона Левина. |
| You know, there's something refreshingly honest about the borgias murdering their enemies. | Вы знаете, есть что-то бодряще откровенное в том, как Борджиа убивают своих врагов. |
| when it's two shots murdering your family. | Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью. |
| Kid, animals have been murdering each other for 3 billion years. | Сынок, животные убивают друг друга на протяжении З миллиардов лет. |
| People simply don't go around murdering each other so easily, my love. | Люди не убивают друг друга вот так запросто, любовь моя. |
| Musketeers on the rampage, robbing and murdering. | Мушкетеры лезут на рожон, грабят и убивают. |
| I am telling you they are murdering us and we are letting them. | Говорю вам, они убивают нас, а мы позволяем им. |
| one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits | одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
| Five persons were lynched in Gitega Province in mid-August following rumours that Tutsis were murdering Hutus with poisoned injections to prevent them from voting in the forthcoming elections. | В середине августа в провинции Гитега пять человек были убиты в результате самосуда, после того как распространились слухи о том, что тутси убивают хуту посредством отравленных инъекций, чтобы помешать им принять участие в предстоящих выборах. |
| So you think Suzanne Atherly and her daughter are murdering all the debutantes in Toronto? | Так ты думаешь, это Сюзанна Атерлей и её дочь убивают всех дебютанток в Торонто? |
| American soldiers have taken up the hobby of murdering children! | Американские солдаты нашли себе новое хобби - они убивают детей! |
| To that end, they were violating the provisions of the Convention, murdering, abducting, expelling and ill-treating persons and destroying their property. | При этом они, нарушая положения Конвенции, убивают, похищают, изгоняют, истязают людей и уничтожают их имущество. |
| In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. | Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения. |
| Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. | Я дам трубку дочке, и вы ей объясните, почему она должна ходить в школу в плохом районе, где детей убивают. |
| I'm puttin' my daughter on the phone so you can explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. | Я сейчас передам трубку своей дочери и объясните ей почему она должна идти в самую криминальную школу района В которой убивают детей |
| Jealous suitors don't go around murdering people. | Ревнивые поклонники никого не убивают. |
| Everyone is murdering everyone. | Все убивают друг друга. |
| They're slowly murdering themselves. | Они медленно убивают себя. |
| These shoes are murdering me. | Эти туфли меня убивают. |
| People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
| an unknown source has claimed that the Ghostbusters are responsible for putting the employees of this theater into comas however... comas? one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits wait a second, that was an accident | охотники за привидениями являются виновниками комы работников театра, как сообщают неизвестные источники однако... кома? одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ подождите- подождите, это был несчастный случай |